manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
object_list:
api: Descarregar esta área no formato XML OSM através da API
manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente
object_list:
api: Descarregar esta área no formato XML OSM através da API
show_areas: Mostrar áreas
show_history: Mostrar Histórico
unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de %{bbox_size} é muito grande (deve ser menor que %{max_bbox_size})"
show_areas: Mostrar áreas
show_history: Mostrar Histórico
unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de %{bbox_size} é muito grande (deve ser menor que %{max_bbox_size})"
description_bbox: Conjunto de alterações em %{bbox}
description_friend: Alterações feitas pelos seus amigos
description_nearby: Alterações feitas por utilizadores das redondezas
description_user: Conjunto de alterações feitas por %{user}
description_user_bbox: Conjunto de alterações feitas por %{user} na área %{bbox}
description_bbox: Conjunto de alterações em %{bbox}
description_friend: Alterações feitas pelos seus amigos
description_nearby: Alterações feitas por utilizadores das redondezas
description_user: Conjunto de alterações feitas por %{user}
description_user_bbox: Conjunto de alterações feitas por %{user} na área %{bbox}
empty_user_html: Parece que ainda não fez nenhuma edição. Para começar consulte o <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guia para Iniciantes</a> (em inglês).
heading: Conjunto de alterações
heading_bbox: Conjunto de alterações
empty_user_html: Parece que ainda não fez nenhuma edição. Para começar consulte o <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guia para Iniciantes</a> (em inglês).
heading: Conjunto de alterações
heading_bbox: Conjunto de alterações
newer_entries: Entradas Recentes
no_entries: Diário sem entradas
older_entries: Entradas Mais Antigas
newer_entries: Entradas Recentes
no_entries: Diário sem entradas
older_entries: Entradas Mais Antigas
title: Diário dos editores
title_friends: Diários dos amigos
title_nearby: Diários dos Editores das redondezas
title: Diário dos editores
title_friends: Diários dos amigos
title_nearby: Diários dos Editores das redondezas
level_crossing: Passagem de Nível
light_rail: Metropolitano de Superfície
miniature: Ferrovia em Miniatura
level_crossing: Passagem de Nível
light_rail: Metropolitano de Superfície
miniature: Ferrovia em Miniatura
subject: "[OpenStreetMap] Bem vindo(a) ao OpenStreetMap"
signup_confirm_html:
ask_questions: Pode fazer qualquer pergunta sobre o OpenStreetMap no nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">fórum de ajuda</a>.
subject: "[OpenStreetMap] Bem vindo(a) ao OpenStreetMap"
signup_confirm_html:
ask_questions: Pode fazer qualquer pergunta sobre o OpenStreetMap no nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">fórum de ajuda</a>.
more_videos: "Há mais vídeos em:"
opengeodata: "OpenGeoData.org é o blogue do fundador do OpenStreetMap, que também tem podcasts disponíveis:"
the_wiki: "Leia mais sobre o OpenStreetMap em:"
more_videos: "Há mais vídeos em:"
opengeodata: "OpenGeoData.org é o blogue do fundador do OpenStreetMap, que também tem podcasts disponíveis:"
the_wiki: "Leia mais sobre o OpenStreetMap em:"
key: "Chave de Utilizador:"
requests: "Pedir as seguintes permissões do utilizador:"
secret: "Segredo de Utilizador:"
key: "Chave de Utilizador:"
requests: "Pedir as seguintes permissões do utilizador:"
secret: "Segredo de Utilizador:"
empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a> (em inglês).
public_traces: Trilhos GPS públicos
public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>página wiki</a> (em inglês).
public_traces: Trilhos GPS públicos
public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
- one: A mostrar a página %{page} (%{first_item} de %{items})
- other: A mostrar a página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+ one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
+ other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary: "%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}"
summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}"
title: Utilizadores
summary: "%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}"
summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}"
title: Utilizadores
button: Adicionar aos amigos
failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
button: Adicionar aos amigos
failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
email address: "E-mail:"
fill_form: Preencha o formulário e enviaremos de seguida um e-mail de confirmação para ativar a conta.
flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail %{email} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
email address: "E-mail:"
fill_form: Preencha o formulário e enviaremos de seguida um e-mail de confirmação para ativar a conta.
flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail %{email} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento. <br /><br /> Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam.
heading: Criar uma Conta de Utilizador
license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos de Colaboração</a>.
no_auto_account_create: Infelizmente neste momento não poderemos criar uma conta automaticamente.
heading: Criar uma Conta de Utilizador
license_agreement: Quando confirmar a sua conta, será necessário aceitar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Termos de Colaboração</a>.
no_auto_account_create: Infelizmente neste momento não poderemos criar uma conta automaticamente.
not_a_friend: "%{name} não está na lista de seus amigos."
success: "%{name} foi removido(a) da lista de seus amigos."
reset_password:
not_a_friend: "%{name} não está na lista de seus amigos."
success: "%{name} foi removido(a) da lista de seus amigos."
reset_password:
- friends_changesets: Ver todos os conjuntos de alterações dos amigos
- friends_diaries: Ver todas as entradas de diários dos amigos
+ friends_changesets: alterações dos amigos
+ friends_diaries: ver as entradas em diários dos amigos
km away: "%{count}km de distância"
latest edit: "Última edição %{ago}:"
m away: "%{count}m de distância"
km away: "%{count}km de distância"
latest edit: "Última edição %{ago}:"
m away: "%{count}m de distância"
my settings: as minhas configurações
my traces: meus trilhos GPS
nearby users: Outros editores nas redondezas
my settings: as minhas configurações
my traces: meus trilhos GPS
nearby users: Outros editores nas redondezas
- nearby_changesets: Ver todos os conjuntos de alterações de editores das redondezas
- nearby_diaries: Ver todas as entradas em diários de editores das redondezas
+ nearby_changesets: Ver alterações de editores das redondezas
+ nearby_diaries: entradas em diários de editores das redondezas
new diary entry: adicionar entrada no meu diário
no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
no nearby users: Não existem outros editores nas redondezas que admitam que estão nas redondezas.
new diary entry: adicionar entrada no meu diário
no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
no nearby users: Não existem outros editores nas redondezas que admitam que estão nas redondezas.