]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - vendor/plugins/rails-i18n/locale/dsb.yml
Normalise line endings.
[rails.git] / vendor / plugins / rails-i18n / locale / dsb.yml
index e3fdad8246070957c9da5cf19b7d8ab8f1a353d9..6fd2c7a648fb865faed278c878e9d712b7928d90 100644 (file)
-# Lower Sorbian translations for Ruby on Rails\r
-# by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)\r
-\r
-dsb:\r
-  # ActiveSupport\r
-  support:\r
-    array:\r
-      words_connector: ", "\r
-      two_words_connector: " a "\r
-      last_word_connector: " a "\r
-      sentence_connector: "a"\r
-      skip_last_comma: true\r
-\r
-  # Date\r
-  date:\r
-    formats:\r
-      default: "%d. %m. %Y"\r
-      short:   "%d %b"\r
-      long:    "%d. %B %Y"\r
-    day_names:        [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota]\r
-    abbr_day_names:   [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So]\r
-    month_names:      [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]\r
-    abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]\r
-    order:            [:day, :month, :year]\r
-\r
-  # Time\r
-  time:\r
-    formats:\r
-      default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"\r
-      short:   "%d. %B, %H:%M hodź."\r
-      long:    "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."\r
-    am: "dopołdnja"\r
-    pm: "wótpołdnja"\r
-\r
-\r
-  # Numbers\r
-  number:\r
-    format:\r
-      precision: 3\r
-      separator: ","\r
-      delimiter: "."\r
-    currency:\r
-      format:\r
-        unit: "€"\r
-        precision: 2\r
-        format: "%n %u"\r
-        separator: ","\r
-        delimiter: " "\r
-    human:\r
-      format:\r
-        precision: 1\r
-        delimiter: ""\r
-    storage_units:\r
-      format: "%n %u"\r
-      units:\r
-        byte:\r
-          one: "bajt"\r
-          two: "bajta"\r
-          few: "bajty"\r
-          other: "bajtow"\r
-        kb:   "KB"\r
-        mb:   "MB"\r
-        gb:   "GB"\r
-        tb:   "TB"\r
-\r
-    percentage:\r
-      format:\r
-        delimiter: ""\r
-\r
-    precision:\r
-      format:\r
-        delimiter: ""\r
-\r
-\r
-  # Distance of time ... helper\r
-  # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()\r
-  datetime:\r
-    distance_in_words:\r
-      half_a_minute: "poł minuty"\r
-      less_than_x_seconds:\r
-        one:   "mjenjej ako 1 sekundu"\r
-        two:   "mjenjej ako {{count}} sekundoma"\r
-        few:   "mjenjej ako {{count}} sekundami"\r
-        other: "mjenjej ako {{count}} sekundami"\r
-        x_seconds:\r
-        one:   "1 sekundu"\r
-        two:   "{{count}} sekundoma"\r
-        few:   "{{count}} sekundami"\r
-        other: "{{count}} sekundami"\r
-      less_than_x_minutes:\r
-        one: "mjenjej ako 1 minutu"\r
-        two: "mjenjej ako {{count}} minutoma"\r
-        few: "mjenjej ako {{count}} minutami"\r
-        other: "mjenjej ako {{count}} minutami"\r
-      x_minutes:\r
-        one:    "1 minutu"\r
-        two:    "{{count}} minutoma"\r
-        few:    "{{count}} minutami"\r
-        other:  "{{count}} minutami"\r
-      about_x_hours:\r
-        one:    "něźi 1 góźinu"\r
-        two:    "něźi {{count}} góźinoma"\r
-        few:    "něźi {{count}} góźinami"\r
-        other:  "něźi {{count}} góźinami"\r
-      x_days:\r
-        one:    "1 dnjom"\r
-        two:    "{{count}} dnjoma"\r
-        few:    "{{count}} dnjami"\r
-        other:  "{{count}} dnjami"\r
-      about_x_months:\r
-        one:    "něźi 1 mjasecom"\r
-        two:    "něźi {{count}} mjasecoma"\r
-        few:    "něźi {{count}} mjasecami"\r
-        other:  "něźi {{count}} mjasecami"\r
-      x_months:\r
-        one:    "1 mjasecom"\r
-        two:    "{{count}} mjasecoma"\r
-        few:    "{{count}} mjasecami"\r
-        other:  "{{count}} mjasecami"\r
-      about_x_years:\r
-        one:    "něźi 1 lětom"\r
-        two:    "něźi {{count}} lětoma"\r
-        few:    "něźi {{count}} lětami"\r
-        other:  "něźi {{count}} lětami"\r
-      over_x_years:\r
-        one:    "wěcej ako 1 lětom"\r
-        two:    "wěcej ako {{count}} lětoma"\r
-        few:    "wěcej ako {{count}} lětami"\r
-        other:  "wěcej ako {{count}} lětami"\r
-      prompts:\r
-        year:   "Lěto"\r
-        month:  "Mjasec"\r
-        day:    "Źeń"\r
-        hour:   "Góźina"\r
-        minute: "Minuta"\r
-        second: "Sekunda"\r
-\r
-  # ActiveRecord validation messages\r
-  activerecord:\r
-    errors:\r
-      messages:\r
-        inclusion:           "njejo płaśiwa gódnota"\r
-        exclusion:           "njestoj k dispoziciji"\r
-        invalid:             "njejo płaśiwy"\r
-        confirmation:        "njejo se wobkšuśiło"\r
-        accepted:            "musy se wobkšuśiś"\r
-        empty:               "njesmějo prozny byś"\r
-        blank:               "jo trěbny"\r
-        too_long:\r
-          one:               "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)"\r
-          two:               "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješce)"\r
-          few:               "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješka)"\r
-          other:             "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješkow)"\r
-        too_short:\r
-          one:               "jo překrotki (min. 1 znamješko)"\r
-          two:               "jo překrotki (min. {{count}} znamješće)"\r
-          few:               "jo překrotki (min. {{count}} znamješka)"\r
-          other:             "jo překrotki (min. {{count}} znamješkow)"\r
-        wrong_length:\r
-          one:               "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)"\r
-          two:               "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješce wócakanej)"\r
-          few:               "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješka wócakane)"\r
-          other:             "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješkow wócakanych)"\r
-        taken:                "jo južo w datowej bance"\r
-        not_a_number:         "njejo licba"\r
-        greater_than:         "musy wětšy ako {{count}} byś"\r
-        greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak {{count}} być"\r
-        equal_to:                 "musy jadnak {{count}} byś"\r
-        less_than:                "musy mjeńšy ako {{count}} byś"\r
-        less_than_or_equal_to:    "musy mjeńšy abo jadnak {{count}} byś"\r
-        odd:                      "musy njerowna licba byś"\r
-        even:                     "musy rowna licba byś"\r
-\r
-      template:\r
-        header:\r
-          one:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś"\r
-          two:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"\r
-          few:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"\r
-          other: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"\r
-        body:  "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:"\r
-\r
-      models:\r
+# Lower Sorbian translations for Ruby on Rails
+# by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)
+
+dsb:
+  # ActiveSupport
+  support:
+    array:
+      words_connector: ", "
+      two_words_connector: " a "
+      last_word_connector: " a "
+      sentence_connector: "a"
+      skip_last_comma: true
+
+  # Date
+  date:
+    formats:
+      default: "%d. %m. %Y"
+      short:   "%d %b"
+      long:    "%d. %B %Y"
+    day_names:        [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota]
+    abbr_day_names:   [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So]
+    month_names:      [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]
+    abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]
+    order:            [:day, :month, :year]
+
+  # Time
+  time:
+    formats:
+      default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"
+      short:   "%d. %B, %H:%M hodź."
+      long:    "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."
+    am: "dopołdnja"
+    pm: "wótpołdnja"
+
+
+  # Numbers
+  number:
+    format:
+      precision: 3
+      separator: ","
+      delimiter: "."
+    currency:
+      format:
+        unit: "€"
+        precision: 2
+        format: "%n %u"
+        separator: ","
+        delimiter: " "
+    human:
+      format:
+        precision: 1
+        delimiter: ""
+    storage_units:
+      format: "%n %u"
+      units:
+        byte:
+          one: "bajt"
+          two: "bajta"
+          few: "bajty"
+          other: "bajtow"
+        kb:   "KB"
+        mb:   "MB"
+        gb:   "GB"
+        tb:   "TB"
+
+    percentage:
+      format:
+        delimiter: ""
+
+    precision:
+      format:
+        delimiter: ""
+
+
+  # Distance of time ... helper
+  # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
+  datetime:
+    distance_in_words:
+      half_a_minute: "poł minuty"
+      less_than_x_seconds:
+        one:   "mjenjej ako 1 sekundu"
+        two:   "mjenjej ako {{count}} sekundoma"
+        few:   "mjenjej ako {{count}} sekundami"
+        other: "mjenjej ako {{count}} sekundami"
+        x_seconds:
+        one:   "1 sekundu"
+        two:   "{{count}} sekundoma"
+        few:   "{{count}} sekundami"
+        other: "{{count}} sekundami"
+      less_than_x_minutes:
+        one: "mjenjej ako 1 minutu"
+        two: "mjenjej ako {{count}} minutoma"
+        few: "mjenjej ako {{count}} minutami"
+        other: "mjenjej ako {{count}} minutami"
+      x_minutes:
+        one:    "1 minutu"
+        two:    "{{count}} minutoma"
+        few:    "{{count}} minutami"
+        other:  "{{count}} minutami"
+      about_x_hours:
+        one:    "něźi 1 góźinu"
+        two:    "něźi {{count}} góźinoma"
+        few:    "něźi {{count}} góźinami"
+        other:  "něźi {{count}} góźinami"
+      x_days:
+        one:    "1 dnjom"
+        two:    "{{count}} dnjoma"
+        few:    "{{count}} dnjami"
+        other:  "{{count}} dnjami"
+      about_x_months:
+        one:    "něźi 1 mjasecom"
+        two:    "něźi {{count}} mjasecoma"
+        few:    "něźi {{count}} mjasecami"
+        other:  "něźi {{count}} mjasecami"
+      x_months:
+        one:    "1 mjasecom"
+        two:    "{{count}} mjasecoma"
+        few:    "{{count}} mjasecami"
+        other:  "{{count}} mjasecami"
+      about_x_years:
+        one:    "něźi 1 lětom"
+        two:    "něźi {{count}} lětoma"
+        few:    "něźi {{count}} lětami"
+        other:  "něźi {{count}} lětami"
+      over_x_years:
+        one:    "wěcej ako 1 lětom"
+        two:    "wěcej ako {{count}} lětoma"
+        few:    "wěcej ako {{count}} lětami"
+        other:  "wěcej ako {{count}} lětami"
+      prompts:
+        year:   "Lěto"
+        month:  "Mjasec"
+        day:    "Źeń"
+        hour:   "Góźina"
+        minute: "Minuta"
+        second: "Sekunda"
+
+  # ActiveRecord validation messages
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        inclusion:           "njejo płaśiwa gódnota"
+        exclusion:           "njestoj k dispoziciji"
+        invalid:             "njejo płaśiwy"
+        confirmation:        "njejo se wobkšuśiło"
+        accepted:            "musy se wobkšuśiś"
+        empty:               "njesmějo prozny byś"
+        blank:               "jo trěbny"
+        too_long:
+          one:               "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)"
+          two:               "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješce)"
+          few:               "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješka)"
+          other:             "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješkow)"
+        too_short:
+          one:               "jo překrotki (min. 1 znamješko)"
+          two:               "jo překrotki (min. {{count}} znamješće)"
+          few:               "jo překrotki (min. {{count}} znamješka)"
+          other:             "jo překrotki (min. {{count}} znamješkow)"
+        wrong_length:
+          one:               "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)"
+          two:               "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješce wócakanej)"
+          few:               "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješka wócakane)"
+          other:             "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješkow wócakanych)"
+        taken:                "jo južo w datowej bance"
+        not_a_number:         "njejo licba"
+        greater_than:         "musy wětšy ako {{count}} byś"
+        greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak {{count}} być"
+        equal_to:                 "musy jadnak {{count}} byś"
+        less_than:                "musy mjeńšy ako {{count}} byś"
+        less_than_or_equal_to:    "musy mjeńšy abo jadnak {{count}} byś"
+        odd:                      "musy njerowna licba byś"
+        even:                     "musy rowna licba byś"
+
+      template:
+        header:
+          one:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś"
+          two:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
+          few:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
+          other: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"
+        body:  "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:"
+
+      models: