]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Rework confirmations page to avoid raw html in translations
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index f24d093e4ee74b1b3bc7e8e287b2f95b3a98f8f1..7796b98cf2e0db9305240644507ef829dbf0cf11 100644 (file)
@@ -144,7 +144,7 @@ cs:
         title: Nadpis
         latitude: Šířka
         longitude: Délka
-        language: Jazyk
+        language_code: Jazyk
       doorkeeper/application:
         name: Název
         redirect_uri: URI pro přesměrování
@@ -332,16 +332,6 @@ cs:
         disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
           anonymní.
         disabled link text: proč nemůžu editovat?
-      public editing note:
-        heading: Veřejné editace
-        html: V současné době jsou vaše editace anonymní a nikdo vám nemůže psát zprávy
-          ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
-          lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
-          <b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
-          (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
-          si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
-          neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
-          implicitně veřejní.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Podmínky pro přispěvatele
         agreed: Odsouhlasili jste nové Podmínky pro přispěvatele.
@@ -352,8 +342,10 @@ cs:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
         link text: co to znamená?
       save changes button: Uložit změny
-      make edits public button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
       delete_account: Smazat účet…
+    go_public:
+      heading: Veřejné editace
+      make_edits_public_button: Zvěřejnit všechny moje úpravy
     update:
       success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspěšně aktualizovány. Zkontrolujte
         si e-mail, měla by vám přijít výzva k potvrzení nové e-mailové adresy.
@@ -484,26 +476,6 @@ cs:
       telephone_link: Volat %{phone_number}
       colour_preview: Náhled barvy %{colour_value}
       email_link: Poslat e-mail na %{email}
-    note:
-      title: 'Poznámka: %{id}'
-      new_note: Nová poznámka
-      description: Popis
-      open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
-      closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
-      opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
-      commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
-        anonym
-      closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-        uživatel %{user}
-      reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-        anonym
-      hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
-      report: nahlásit tuto poznámku
     query:
       title: Průzkum prvků
       introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu.
@@ -674,13 +646,10 @@ cs:
     search:
       title:
         latlon_html: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        ca_postcode_html: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -2172,8 +2141,6 @@ cs:
       map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
       embeddable_html: Vkládatelné HTML
       licence: Licence
-      export_details_html: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
           zdrojů:'
@@ -2278,6 +2245,8 @@ cs:
       id_html: Nebo si můžete jako preferovaný editor nastavit iD, které běží ve webovém
         prohlížeči tak, jak dříve fungoval Potlatch. <a href="%{settings_url}">Preference
         můžete změnit zde</a>.
+    any_questions:
+      title: Nějaké dotazy?
     sidebar:
       search_results: Výsledky hledání
       close: Zavřít
@@ -2364,51 +2333,22 @@ cs:
           toilets: Záchody
     welcome:
       title: Vítejte!
-      introduction_html: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa.
-        Teď, když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
+      introduction: Vítejte v OpenStreetMap, svobodné a editovatelné mapě světa. Teď,
+        když jste se zaregistrovali, můžete začít mapovat. Tady je rychlý přehled
         nejdůležitějších věcí, které budete potřebovat znát.
       whats_on_the_map:
         title: Co patří do mapy
-        on_html: OpenStreetMap je místem pro mapování věcí, které jsou zároveň <em>skutečné
-          a aktuální</em> – zahrnuje miliony budov, silnic a dalších podrobností o
-          místech. Můžete mapovat jakékoli skutečné objekty, které vás zajímají.
-        off_html: Co <em>nezahrnuje</em> jsou názory jako hodnocení, dřívější či hypotetické
-          objekty a data ze zdrojů chráněných autorským právem. Pokud nemáte speciální
-          svolení, nekopírujte z online nebo papírových map.
       basic_terms:
         title: Základní pojmy pro mapování
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je
-          několik klíčových slov, která se vám budou hodit.
-        editor_html: <strong>Editor</strong> je program nebo webová stránka, pomocí
-          které editujete mapu.
-        node_html: <strong>Uzel</strong> je bod na mapě jako např. jedna restaurace
-          či strom.
-        way_html: <strong>Cesta</strong> je linie nebo plocha jako např. silnice,
-          potok, jezero nebo budova.
-        tag_html: <strong>Tag</strong> je troška dat o uzlu nebo cestě jako např.
-          název restaurace nebo maximální povolená rychlost na silnici.
+        paragraph_1: OpenStreetMap používá trochu vlastního žargonu. Tady je několik
+          klíčových slov, která se vám budou hodit.
       rules:
         title: Pravidla!
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
-          účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
-          zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
-          a dodržujte pokyny na stránkách <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
-          a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
-          editace</a>.
-      questions:
-        title: Nějaké dotazy?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky a odpovědi a kolaborativní diskuse a dokumentace mapových témat.
-          <a href='%{help_url}'>Zde můžete získat pomoc.</a> Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Podívejte se na uvítací průvodce.</a>
       start_mapping: Začít mapovat
       add_a_note:
         title: Nemáte čas editovat? Přidejte poznámku!
-        paragraph_1_html: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se
-          registrovat a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
-        paragraph_2_html: |-
-          Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
-          <span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
-          Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
+        para_1: Pokud chcete jen opravit nějakou drobnost a nemáte čas se registrovat
+          a učit se editovat, můžete jednoduše přidat poznámku.
     communities:
       title: Komunity
       lede_text: |-
@@ -2519,8 +2459,6 @@ cs:
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
       description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
       tagged_with: se štítky %{tags}
-      empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
-        nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
       upload_trace: Nahrát stopu
       all_traces: Všechny stopy
       my_traces: Moje stopy
@@ -2696,9 +2634,6 @@ cs:
         automaticky.
       about:
         header: Svobodná a editovatelná
-        html: |-
-          <p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
-          <p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
       email address: 'E-mailová adresa:'
       confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
       display name: 'Zobrazované jméno:'
@@ -2975,6 +2910,46 @@ cs:
       description: Popis
       created_at: Vytvořeno
       last_changed: Poslední změna
+    show:
+      title: 'Poznámka: %{id}'
+      description: Popis
+      open_title: 'Nevyřešená poznámka #%{note_name}'
+      closed_title: 'Vyřešená poznámka #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrytá poznámka #%{note_name}'
+      opened_by_html: Vytvořil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Vytvořil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval %{user}
+      commented_by_anonymous_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> okomentoval
+        anonym
+      closed_by_html: Vyřešeno od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Vyřešil anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+        uživatel %{user}
+      reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+        anonym
+      hidden_by_html: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> uživatel %{user}
+      report: nahlásit tuto poznámku
+      anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů, které
+        by se měly nezávisle ověřit.
+      hide: Skrýt
+      resolve: Vyřešit
+      reactivate: Reaktivovat
+      comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
+      comment: Okomentovat
+      report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba
+        odstranit, můžete %{link}.
+      other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, přidejte
+        komentář a označte ji za vyřešenou.
+      other_problems_resolved: U všech ostatních problémů stačí označení za vyřešenou.
+      disappear_date_html: Tato vyřešená poznámka z mapy zmizí za %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nová poznámka
+      intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
+        aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
+        vysvětlující problém.
+      advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
+        žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
+      add: Přidat poznámku
   javascripts:
     close: Zavřít
     share:
@@ -3058,28 +3033,6 @@ cs:
         unsubscribe: Zrušit odebírání
         hide_comment: skrýt
         unhide_comment: odkrýt
-    notes:
-      new:
-        intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
-          aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
-          vysvětlující problém.
-        advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
-          žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
-        add: Přidat poznámku
-      show:
-        anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů,
-          které by se měly nezávisle ověřit.
-        hide: Skrýt
-        resolve: Vyřešit
-        reactivate: Reaktivovat
-        comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit
-        comment: Okomentovat
-        report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba
-          odstranit, můžete %{link}.
-        other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, přidejte
-          komentář a označte ji za vyřešenou.
-        other_problems_resolved: U všech ostatních problémů stačí označení za vyřešenou.
-        disappear_date_html: Tato vyřešená poznámka z mapy zmizí za %{disappear_in}.
     edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
       zde.
     directions: