+ "tail": "Ð\9dажмиÑ\82е на каÑ\80Ñ\82Ñ\83, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b наÑ\87аÑ\82Ñ\8c Ñ\80иÑ\81оваÑ\82Ñ\8c полигон: парк, озеро, здание и т. п."
},
"add_line": {
"title": "Линия",
"description": "Нанести на карту дороги, улицы, тропинки, каналы или другие линии.",
- "browser_notice": "Этот редактор поддерживает Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 или выше. Обновите свой браузер или используйте Potlach2 для редактирования карты.",
+ "browser_notice": "Этот редактор поддерживает Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 или выше. Обновите свой браузер или используйте Potlach2 для редактирования карты.",
+ "instructions": "Введите шаблон URL с тайлами. Корректные токены:\n {zoom} или {z}, {x}, {y} для схемы тайлов вида Z/X/Y\n {-y} или {ty} для перевёрнутых Y координат в TMS стиле\n {u} для quadtile схемы\n {switch:a,b,c} для мультиплексирования DNS-сервера\n\nПример:\n{example}",
+ "template": {
+ "placeholder": "Введите URL шаблона"
+ }
+ },
+ "custom_data": {
+ "tooltip": "Отредактировать пользовательские данные карты",
+ "header": "Настройки пользовательских данных карты",
+ "file": {
+ "instructions": "Выберете с диска файл с данными. Поддерживаемые типы:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
+ "label": "Выбрать файлы"
+ },
+ "or": "Или",
+ "url": {
+ "instructions": "Введите URL файла с данными или шаблон URL для векторных тайлов. Корректные токены:\n {zoom} или {z}, {x}, {y} для схемы тайлов Z/X/Y",
- "help": "Кто-то из участников OSM также изменил объекты, исправленные вами.\nПросмотрите каждый конфликт в списке ниже и решите, оставить ваши\nправки или принять правки другого участника.\n"
+ "help": "Кто-то из участников OSM изменил те же объекты, что изменили вы.\nПросмотрите каждый конфликт в списке ниже и решите, оставить ваши\nизменения или принять правки другого участника.\n"
"just_edited": "Вы только что отредактировали карту OpenStreetMap!",
- "view_on_osm": "Посмотреть в OSM",
- "facebook": "Поделиться на Facebook",
- "twitter": "Поделиться через Twitter",
- "google": "Поделиться через Google+",
- "help_html": "Ваши изменения должны появиться на «Стандартном» слое в течение нескольких минут. Остальные слои и отдельные объекты могут занять больше времени.",
+ "thank_you": "Благодарим за улучшение карты.",
+ "thank_you_location": "Благодарим за улучшение карты в районе: {where}.",
+ "help_html": "Сделанные вами изменения отобразятся на OpenStreetMap в течение нескольких минут. На другие карты они могут попасть не так быстро.",
"welcome": "Вас приветствует iD — редактор карт OpenStreetMap",
"text": "Редактор iD — простой, но мощный инструмент для редактирования лучшей в мире бесплатной открытой карты. Версия программы: {version}. Дополнительную информацию смотрите на {website}, об ошибках сообщайте на {github}.",
"view_on_mapillary": "Посмотреть это изображение на Mapillary"
},
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "Уличные фото из OpenStreetCam",
+ "title": "Слой с фото (OpenStreetCam)"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "view_on_openstreetcam": "Посмотреть это изображение на OpenStreetCam"
+ },
+ "note": {
+ "note": "Заметка",
+ "title": "Изменить заметку",
+ "anonymous": "анонимно",
+ "closed": "(Закрыта)",
+ "commentTitle": "Комментарии",
+ "status": {
+ "opened": "открыта {when}",
+ "reopened": "переоткрыта {when}",
+ "commented": "прокомментирована {when}",
+ "closed": "закрыта {when}"
+ },
+ "newComment": "Новый комментарий",
+ "inputPlaceholder": "Введите комментарий и поделитесь им с другими пользователями.",
+ "close": "Закрыть заметку",
+ "open": "Переоткрыть заметку",
+ "comment": "Прокомментировать",
+ "close_comment": "Закрыть и прокомментировать",
+ "open_comment": "Переоткрыть и прокомментировать",
+ "report": "Пожаловаться",
+ "new": "Новая заметка",
+ "newDescription": "Опишите проблему.",
+ "save": "Сохранить заметку",
+ "login": "Вам нужно войти, чтобы изменить или оставить комментарий этой заметке.",
+ "upload_explanation": "Ваши комментарии будут видны всем пользователем OpenStreetMap.",
+ "upload_explanation_with_user": "Ваши комментарии от имени {user} будут видны всем пользователям OpenStreetMap."
+ },
"help": {
"title": "Справка",
"key": "H",
"help": {
- "title": "Справка"
+ "title": "Справка",
+ "welcome": "Добро пожаловать в редактор iD для [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). С этим редактором вы можете обновлять OpenStreetMap прямо из вашего браузера.",
+ "open_data_h": "Открытые данные",
+ "open_data": "Ваши изменения на этой карте будут видны всем, кто использует OpenStreetMap. Ваши изменения могут основываться на личных знаниях, исследовании на местности, или изображениях, сделанных с воздуха, или с уличных фотографий. Использовать коммерческие источники, такие как Google Карты, 2GIS, Яндекса Карт (ЯК: за исключением панорам) [строго запрещено](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "before_start_h": "Прежде чем начать",
+ "before_start": "Вам следует немного разобраться в OpenStreetMap и в этом редакторе перед тем, как начать вносить изменения. iD содержит пошаговый учебник, чтобы обучить вас основам редактирование OpenStreetMap. Выберите \"Начать обучение\" на экране — это займет всего лишь 15 минут.",
+ "open_source_h": "Открытый исходный код",
+ "open_source": "Редактор iD — коллективный проект с открытым исходным кодом, используемая здесь версия {version}. Исходный код доступен [на GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
+ "open_source_help": "Вы можете помочь iD [переводя его](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) или [сообщая об ошибках](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "Основное",
+ "navigation_h": "Перемещение по карте",
+ "navigation_drag": "Вы можете перетаскивать карту, удерживая нажатой {leftclick} левую кнопку мыши, передвигая саму мышь. Вы также можете использовать `↓`, `↑`, `←`, `→` клавиши со стрелками на клавиатуре.",
+ "navigation_zoom": "Вы можете приближать или отдалять при помощи прокручивания колёсика мышки или трекпада, или нажимая кнопки {plus} / {minus} на краю карты. Вы также можете использовать клавиши `+`, `-` на клавиатуре.",
+ "features_h": "Объекты на карте",
+ "features": "Мы используем слово *объекты* для описания вещей, которые отображаются на карте, такие как: дороги, здания или точки интереса (POI). Всё что угодно из реального мира может быть отражено в виде объекта в OpenStreetMap. Объекты карты представлены на карте при помощи *точек*, *линий* или *полигонов*."
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Редактирование и Сохранение",
+ "select_h": "Выбрать",
+ "select_left_click": "{leftclick} выбирает объект. Это подсветит объект и заставит его обводку пульсировать, боковая панель при этом отобразит свойства объекта, такие как его название и адрес.",
+ "select_right_click": "{rightclick} Щелчок правой кнопкой на объекте отобразит меню редактирования, которое покажет доступные команды, такие как: разворот, перемещние и удаление.",
+ "multiselect_h": "Мультивыбор",
+ "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} выбирает нескольких объектов одновременно. Это облегчит перемещение или удаление нескольких предметов.",
+ "multiselect_lasso": "Ещё один способ выбрать несколько объектов — удерживая клавишу `{shift}`, зажать {leftclick} левую кнопку мыши и перемещать курсор, чтобы обрисовать выделение при помощи лассо. Все точки внутри области лассо станут выделенными.",
+ "undo_redo_h": "Отмена и Повтор",
+ "undo_redo": "Ваши изменения хранятся локально в вашем браузере, пока вы не отправите их на сервер OpenStreetMap. Вы можете их отменить, нажав на кнопку {undo} **Отмена**, или применить снова кнопкой {redo} **Повтор**.",
+ "save_h": "Сохранить",
+ "save": "Нажмите {save} **Сохранить**, чтобы закончить редактирование и отправить изменения в OpenStreetMap. Стоит не забывать сохранять свою работу регулярно!",
+ "save_validation": "На экране сохранения у вас будет возможность проверить то, что вы сделали. iD также проведёт некоторые простые проверки отсутствующей информации и может предоставить полезные подсказки и предупреждения, если что-то не так.",
+ "upload_h": "Передать на сервер",
+ "upload": "Перед отправкой изменений вам нужно ввести [комментарий к пакету правок](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Good_changeset_comments). Затем нажмите **Сохранить** для отправки изменений в OpenStreetMap, где они объединятся с картой и будут видны всем.",
+ "backups_h": "Автоматические резервные копии",
+ "backups": "Если у вас не получается завершить редактирование за один раз - например, ваш компьютер завис или вы закрыли вкладку в браузере - ваши правки останутся сохранёнными в хранилище вашего браузера. Вы можете вернуться позже (на том же браузере и компьютере), и iD предложит восстановить вашу работу.",
+ "keyboard_h": "Горячие клавиши",
+ "keyboard": "Вы можете посмотреть список горячих клавиш, нажав на клавишу `?`."
+ },
+ "feature_editor": {
+ "title": "Редактор объектов",
+ "intro": "*Редактор объектов* находится сбоку от карты и позволяет вам видеть и редактировать всю информацию о выбранном объекте.",
+ "definitions": "Верхняя область отображает тип объекта. Средняя — содержит *поля*, отображающие аттрибуты объекта, такие как его название или адрес.",
+ "type_h": "Тип объекта",
+ "type": "Нажмите на тип объекта, чтобы изменить его на другой. Всё, что существует в реальном мире, может быть добавлено в OpenStreetMap, так что в списке могут быть тысячи типов объектов для выбора.",
+ "type_picker": "В списке типов отображаются наиболее распространённые типы объектов, такие как парки, больницы, рестораны, дороги и здания. Вы можете использовать поиск, напечатав в поле поиска то, что хотите найти. Вы также можете нажать на значок {inspect} **Инфо** рядом с типом объекта, чтобы узнать его свойства.",
+ "fields_h": "Поля",
+ "fields_all_fields": "Область \"Все поля\" содержит все детали объекта, которые можно отредактировать. В OpenStreetMap, все поля необязательные, и это нормально оставить их пустыми, если вы неуверенны.",
+ "fields_example": "У каждого типа объекта отображается свой набор полей. Например, у дорог отображается поле о дорожном покрытии и ограничении скорости, а у ресторанов могут отображаться поля о кухне, услугах и времени работы.",
+ "fields_add_field": "Вы можете нажать на выпадающий список \"Добавить поле\", чтобы добавить ещё полей, таких, как описание, ссылка на Википедию, доступ маломобильным людям и других.",
+ "tags_h": "Теги",
+ "tags_all_tags": "Ниже области с полями вы можете развернуть область \"Все теги\", чтобы отредактировать *теги* OpenStreetMap для выбранного объекта. Каждый тег состоит из *ключа* и его *значения* (тег — это ключ=значение) — элементов данных, определяющих объекты, хранящиеся в OpenStreetMap.",
+ "tags_resources": "Редактирование тегов объекта требует более серьёзного понимания OpenStreetMap. Вам следует ознакомиться с [OpenStreetMap вики](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) или [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), чтобы узнать больше о применяемых в OpenStreetMap практиках тегирования."
+ },
+ "points": {
+ "title": "Точки",
+ "intro": "*Точки* могут использоваться для отображения таких объектов как: магазины, рестораны и монументы. Они отмечают определенное местоположение и описывают, что находится в нём.",
+ "add_point_h": "Создание точек",
+ "add_point": "Чтобы добавить точку, нажмите на кнопку {point} **Точка** на панели инструментов вверху карты или нажмите клавишу `1` на клавиатуре. Это изменит курсор мыши на символ перекрестия.",
+ "add_point_finish": "Чтобы разместить новую точку, поместите курсор мыши над нужным местом на карте. Затем нажмите левой кнопкой мыши {leftclick} или нажмите `Пробел`.",
+ "move_point_h": "Перемещение точек",
+ "move_point": "Чтобы переместить точку, поместите курсор мыши над точкой, зажмите левую кнопку мыши {leftclick} и перетащите точку на новое место.",
+ "delete_point_h": "Удаление точек",
+ "delete_point": "Нет ничего плохого в том, чтобы удалить объекты, которых не существует в реальном мире. Удаление объекта из OpenStreetMap удаляет его с общей карты, так что вам следует быть уверенным, действительно ли объекта больше не существует перед тем, как удалять его.",
+ "delete_point_command": "Чтобы удалить точку, нажмите правой кнопкой {rightclick} на точку, чтобы выбрать её и отобразить меню редактирования. Затем выберите команду {delete} **Удалить**."
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Линии",
+ "intro": "*Линии* используются для отображения такие объектов как: автомобильные дороги, железные дорогие и реки. Линии должны быть нарисованы по центру объектов, которые они отражают.",
+ "add_line_h": "Создание линий",
+ "add_line": "Чтобы добавить линию, нажмите кнопку {line} **Линия** на панели инструментов вверху карты, или используйте сочетание клавиш `2`. Это изменит курсор мыши на символ перекрестия.",
+ "add_line_draw": "Теперь поместите курсор мыши туда, где должна начаться линия и нажмите мышью {leftclick} или нажмите `Пробел` на клавиатуре, чтобы отметить первую точку линии. Продолжайте добавлять точки, нажимая на мышь или нажимая `Пробел`. Во время рисования вы можете приближать или перемещаться по карте, чтобы добиться большей точности.",
+ "add_line_finish": "Чтобы завершить линию, нажмите `{return}` или нажмите ещё раз на последнюю точку.",
+ "modify_line_h": "Изменение линий",
+ "modify_line_dragnode": "Часто вы можете видеть, что форма линии неточна. Например, дорога не совпадает с тем, что видно на спутниковом снимке. Чтобы скорректровать форму линии для начала выберете линию, нажав {leftclick} на неё. Точки на линии отобразятся как маленькие кружки. Их можно перетаскивать, чтобы сделать линию точнее.",
+ "modify_line_addnode": "Вы также можете создать новые точки на линии, или нажав на ней дважды {leftclick}**x2**, или потянув за маленький треугольник посредине между точками.",
+ "connect_line_h": "Соединение линий",
+ "connect_line": "Связность дорожного графа — важно и необходимо для получения информации о возможности проехать по дороге.",
+ "connect_line_display": "Соединения дорог отображаются в виде серых кружков. Крайние точки линии отображаются более крупными белыми кружками, если они не соединены ни с чем другим.",
+ "connect_line_drag": "Чтобы соединить линию с другим объектом, перетащите одну из точек линии на другой объект, пока оба объекта не притянутся друг к другу. Совет: вы можете удерживать клавишу `{alt}`, чтобы предотвратить присоединение точек к другим объектам.",
+ "connect_line_tag": "Если вам известно, что в месте соединения есть светофор или пешеходный переход, вы можете обозначить их, выбрав точку соединения и используя редактор объектов для выбора подходящего типа объекта.",
+ "disconnect_line_h": "Разъединение линий",
+ "disconnect_line_command": "Чтобы отсоединить дорогу от другого объекта, нажмите правой кнопкой мыши {rightclick} на точку присоединения и выберите команду **Разъединить** {disconnect} в меню редактирования.",
+ "move_line_h": "Перемещение линий",
+ "move_line_command": "Для перемещения линии целиком, нажмите правой кнопкой {rightclick} на линию и выберетие команду **Переместить** {move} в меню редактирования. Затем переместите курсор и нажмите левой кнопкой {leftclick}, чтобы разместить линию в новом месте.",
+ "move_line_connected": "Линии, присоединённые к другим объектам, останутся присоединёнными к ним, когда вы перемещаете линию на новое место. iD может предотвратить перемещение линии через другую присоединённую линию.",
+ "delete_line_h": "Удаление линий",
+ "delete_line": "Если линия полностью неверна, например дорога, не существующая в реальном мире, такую линию можно смело удалять. Но будьте осторожны, когда удаляете объекты: спутниковые снимки могут быть устарелые, и дорога, которая выглядит неправильной, может быть попросту построена недавно.",
+ "delete_line_command": "Чтобы удалить линию, нажмите правой кнопкой {rightclick} по линии, чтобы выбрать её и отобразить меню редактирования, затем выберите команду **Удалить** {delete}."
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Полигоны",
+ "intro": "*Полигоны* используются для отображения границ объектов, таких как: озёра, здания и жилые зоны. Полигоны следует отрисовывать по краю объекта, который они отражают, например, по основанию здания.",
+ "point_or_area_h": "Точки или полигоны?",
+ "point_or_area": "Существует множество объектов, которые можно описать и при помощи точек и при помощи полигонов. Здания следует отрисовывать при помощи полигона, если это возможно сделать. Кафе, офисы и прочие объекты внутри здания стоит отметить при помощи точек, расположенных внутри полигона здания.",
+ "add_area_h": "Добавление полигонов",
+ "add_area_command": "Чтобы добавить полигон, нажмите на кнопку {area} **Полигон** на панели инструментов вверху карты или нажмите клавишу `3`. Курсор приобретёт вид перекрестия.",
+ "add_area_draw": "Затем разместите курсор мыши на углу объекта и нажмите левой кнопкой {leftclick} или `Пробел` на клавиатуре, чтобы начать расставлять точки по периметру области. Продолжайте добавлять новые точки, нажимая левой кнопкой мыши или `Пробел`. Во время рисования вы можете приближать или перемещать карту, чтобы добиться большей точности.",
+ "add_area_finish": "Чтобы завершить полигон, нажмите `{return}` или нажмите ещё раз на первую или последнюю точку.",
+ "square_area_h": "Спрямление углов",
+ "square_area_command": "Многие полигоны, такие как здания, имеют прямые углы. Чтобы сделать углыми полигона прямыми, нажмите правой кнопкой {rightclick} на край полигона и выберите команду **Спрямить углы** {orthogonalize} в меню редактирования.",
+ "modify_area_h": "Изменение полигонов",
+ "modify_area_dragnode": "Часто вы будете замечать полигоны, форма которых неверна. Например, здание не соответствует тому, что видно на спутниковом снимке. Чтобы скорректировать форму полигона, сначала выделите его, нажав на нём {leftclick}. Все точки, принадлежащие полигону, будут отображены небольшими кружочками. Вы можете перетащить их в более подходящие места.",
+ "modify_area_addnode": "Вы также можете создать новые точки в полигоне, нажав дважды {leftclick}**x2** на край полигона или потянув за маленький треугольник посредине между точками.",
+ "delete_area_h": "Удаление полигонов",
+ "delete_area": "Если полигон неверен полностью, например, здания больше не существует в реальном мире, такой полигон можно удалить. Но будьте осторожны, удаляя объекты — спутниковое изображение может быть устарелым, а здание, казавшееся неверным, недавно построено.",
+ "delete_area_command": "Чтобы удалить полигон, нажмите правой кнопкой {rightclick} по полигону, чтобы выбрать его и отобразить меню редактирования, затем выберите команду **Удалить** {delete}."
+ },
+ "relations": {
+ "title": "Отношения",
+ "intro": "*Отношение* — это специальный тип объекта OpenStreetMap для объединения других объектов. Объекты, входящие в отношение, называются *участниками отношения*, а каждый из участников отношения может иметь *роль* в отношении.",
+ "edit_relation_h": "Редактирование отношений",
+ "edit_relation": "В нижней части редактора объектов вы можете раскрыть область \"Все отношения\", чтобы посмотреть, является ли выбранный объект участником какого-либо отношения. Вы можете нажать на отношение, чтобы выбрать и отредактировать его.",
+ "edit_relation_add": "Чтобы добавить объект к отношению, выберите объект, затем нажмите на кнопку {plus} в разделе \"Все отношения\" редактора объектов. Вы можете выбрать нужное из списка ближайщих к выбранному объекту отношений или создать новое пунктом \"Новое отношение...\".",
+ "edit_relation_delete": "Вы можете нажать на кнопку **Удалить** {delete}, чтобы удалить выбранный объект из отношения. Если из отношения удалить всех его участников, само отношение тоже автоматически удалится.",
+ "maintain_relation_h": "Поддерживание отношений в порядке",
+ "maintain_relation": "В большинстве случаев iD будет поддерживать в порядке отношения автоматически, пока вы редактируете. Но вам стоит быть внимательным, когда вы заменяете объекты, которые могут быть участинками отношений. Например, вы удаляете участок дороги и рисуете его заново взамен удаленного, в таком случае вам следует добавить вновь отрисованный участок дороги к тем же отношениям, в которых числился удалённый (маршруты, ограничения на поворт и тому подобное).",
+ "relation_types_h": "Типы отношений",
+ "multipolygon_h": "Мультиполигоны",
+ "multipolygon": "Отношение типа *мультиполигон* — это объединение из одного и более *внешнего* объекта и одного и более внутреннего объекта. Внешние объекты определяют внешние границы мультиполигона, а внутренние объекты определяют под-области или дырки, вырезанные внутри мультиполигона.",
+ "multipolygon_create": "Чтобы создать мультиполигон, например, здание с дыркой в нём, нарисуйте внешнюю границу как полигон, а внутреннюю границу как линию, или как полигон с другим типом. Затем нажмите `{shift}`+{leftclick}, чтобы выбрать сразу оба этих объекта, нажмите правой кнопкой {rightclick}, чтобы отобразить меню редактирования и выберите команду **Объединить** {merge}.",
+ "multipolygon_merge": "Объединение несколько линий или полигонов приведёт к созданию нового мультиполигона со всеми выделенными объектами в виде его участников. iD расставит роли inner и outer автоматически, основываясь на том, какой объект внутри какого.",
+ "turn_restriction_h": "Запрет манёвров",
+ "turn_restriction": "Отношение *запрет манёвра* — это группа из нескольких пересекающихся участков (сегментов) дорог. Запрет манёвров состоит из *from* участка, *via* точки пересечения дорог, и *to* участка дороги.",
+ "turn_restriction_field": "Чтобы отредактировать запрет манёвров, выберите точку, в которой пересекаются две и более автомобильные дороги. Редактор объектов отобразит особое поле \"Запрет манёвров\", содержащее модель перекрёстка.",
+ "turn_restriction_editing": "Нажмите на поле \"Запрет манёвров\", чтобы выбрать дорогу \"from\" (\"откуда\"), в окне отобразится, доступен ли манёвр или нет для любой дороги \"to\" (\"куда\"). Вы можете нажимать на значок манёвра, чтобы изменять состояние запрета между \"разрешено\" и \"запрещено\". iD автоматически создаст отношения и укажет в них роли from, via и to, основываясь на ваших действиях.",
+ "route_h": "Маршруты",
+ "route": "Отношение *маршрут* — группа из одного и более линейного объекта, образующих вместе маршрутную сеть, такую как: автобусный маршрут, железнодорожный маршрут или автомобильный маршрут.",
+ "route_add": "Чтобы добавить объект к отношению маршрута, выберите объект и прокрутите вниз до секции \"Все отношения\" в редакторе объектов, затем нажмите на кнопку {plus}, чтобы добавить выбранный объект к ближайшим существующим или новому отношению.",
+ "boundary_h": "Границы",
+ "boundary": "Отношение *граница* — это группа из одного и более линейного объекта, которые вместе образуют административную границу.",
+ "boundary_add": "Чтобы добавить объект к отношению границы, выберите объект и прокрутите вниз до секции \"Все отношения\" в редакторе объектов, затем нажмите на кнопку {plus}, чтобы добавить выбранный объект к ближайшим существующим или новому отношению."
+ },
+ "notes": {
+ "title": "Заметки",
+ "intro": "*Заметки* используются для того, чтобы оповестить пользователей, что объект требуется исправить либо уделить ему внимание. Заметки помечают определенное местоположение на карте. Чтобы посмотреть существующие заметки или добавить новые, нажмите на панель {data} **Данные карты**, чтобы включить слой Заметки OpenStreetMap.",
+ "add_note_h": "Добавление заметок",
+ "add_note": "Чтобы добавить заметку, нажмите кнопку {note} **Заметка** на панели инструментов вверху карты, или используйте горячую клавишу `4`. После нажатия курсор у мышки изменится на символ перекрестия. Чтобы разместить новую заметку на карте, перместите курсор в место, где должна быть заметка, затем нажмите {leftclick} левой кнопкой мыши или нажмите `Пробел`.",
+ "move_note": "Только новые заметки могут быть перемещены. Чтобы переместить заметку, поместите курсор мыши над заметкой, затем нажмите и удерживайте {leftclick} левую кнопку мыши, пока перетаскиваете заметку на её новое место.",
+ "update_note_h": "Закрытие, переоткрытие и комментирование",
+ "update_note": "Существующие заметки можно обновить, закрыв их, переоткрыв их или добавив к ним комментарий. Закрытие заметки означает, что проблема была решена. Переоткрытие заметки означает, что проблема решена не была.",
+ "save_note_h": "Сохранение заметок",
+ "save_note": "Изменение каждой заметки нужно сохранять по отдельности, нажимая кнопки, расположенные ниже комментариев заметки. Изменения заметок **не** попадают в пакеты правок, которые вы загружаете в OpenStreetMap."
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "Фоновые изображения",
+ "intro": "Фоновые изображения, отображаемые под картографическими данными, — важный источник для картографирования. Этими изображениями могут быть снимки с воздуха, собранные спутниками, самолетами или беспилотными летательными аппаратами, или это может быть отсканированная историческая карта или любой другой свободно распростаняемый источник информации.",
+ "sources_h": "Источники подложек",
+ "choosing": "Чтобы узнать, какие подложки доступны для редактирования, нажмите на кнопку {layers} **Настройка фонового изображения** сбоку от карты.",
+ "sources": "По умолчанию фоновым изображением является слой спутниковых снимков из [Карт Bing](https://www.bing.com/maps/). В зависимости от того, где вы редактируете, могут быть доступны другие источники подложек. Некоторые из них могут оказаться новее или иметь более высокое разрешение, так что всегда полезно проверить и посмотреть, какая из подложек наиболее подходит для обрисовки.",
+ "offsets_h": "Настройка смещения подложки",
+ "offset": "Подложка часто имеет небольшой сдвиг (смещение) относительно объектов в реальности. Если вы видите множество дорог или зданий, сдвинутых относительно изображения с подложки, возможно это потому что изображение некорректно. В таком случае не сдвигайте отрисованные объекты под изображение с подложки. Вместо этого, убедитесь, что нет необходимости выставить смещение спутниковому снимку. Скорректировать фоновое изображение можно, раскрыв область \"Установка смещения слоя\" внизу панели настройки фоновых изображений."
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "Панорамы улиц",
+ "intro": "Уличные панорамы полезны для картографирования дорожных знаков, бизнесов и других подробностей, которых не видно на спутниковых снимках и снимках с воздуха. Редактор iD поддерживает панорамы из [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) и [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
+ "using_h": "Использование панорам улиц",
+ "using": "Для использования уличных панорам для картографирования нажмите на панель {data} **Данные карты** сбоку от карты, чтобы включить или выключить слой с доступными фотографиями.",
+ "photos": "Когда включён, слой фото отображает линию вдоль череды фотографий. На крупных зумах видны круглые отметки в месте каждой фотографии, а на ещё более крупных зумах — индикатор в виде конуса, отображающий направление камеры во время съёмки.",
+ "viewer": "Когда вы нажмёте на местоположение фотографии, в нижнем углу карты откроется просмотрщик фотографий. Просмотр фотографий содержит элементы управления, чтобы перемещаться вперёд и назад по последовательности изображений. Он также отображает имя пользователя, сделавшего фото, дату и ссылку на фотографию на оригинальном веб-сайте."
+ },
+ "gps": {
+ "title": "GPS треки",
+ "intro": "Собранные GPS треки — ценный источник данных для OpenStreetMap. Данные редактор поддерживает *.gpx*, *.geojson* и *.kml* файлы с вашего компьютера. Вы можете записывать GPS треки при помощи смартфона, спортивных часов или любого другого GPS устройства.",
+ "survey": "Об информации о тому, как проводить GPS разведку, прочтите [Mapping with a smartphone, GPS, or paper](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
+ "using_h": "Использование GPS треков",
+ "using": "Для использование GPS треков с целью картографирования перетащите файл с треком в окно редактора карты. Если файл подходящий, трек будет отображен на карте яркой фиолетовой линией. Нажмите на панель {data} **Данные карты** сбоку от карты, чтобы выключить, выключить или приблизить ваши GPS данные.",
+ "tracing": "GPS трек не передаётся в OpenStreetMap. Лучший способ использовать его — это отрисовать по нему карту, используя его как подсказку для новых объектов, что вы добавляете.",
+ "upload": "Вы также можете [загрузить ваши GPS треки в OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create), чтобы и другие участники смогли ими пользоваться."
+ },
+ "qa": {
+ "title": "Контроль качества"
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "Помощь по запретам манёвров",
+ "about": {
+ "title": "Об этом",
+ "about": "Это поле позволяет вам исследовать и редактировать запреты манёвров. Здесь отображается модель выбранного перекрестка, включая ближайшие примыкающие дороги.",
+ "from_via_to": "Запрет манёвра всегда содержит: одну **ИЗ линию**, одну **В линию** и либо одну **ЧЕРЕЗ точку**, либо одну и более **ЧЕРЕЗ линию**.",
+ "maxdist": "Ползунок \"{distField}\" указывает, как далеко производится поиск дополнительных смежных дорог.",
+ "maxvia": "Ползунок \"{viaField}\" указывает, как много \"через линий\" может быть включено в поиск. (Совет: чем проще, тем лучше)"
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "Исследование",
+ "about": "Наведите курсор на любой **ИЗ** участок, чтобы увидеть, имеет ли он запрет манёвров. Каждое возможное **В** направление будет отрисовано цветной тенью, отображающей существующий запрет.",
+ "restricted": "\"Запрещено\" означает, что там существует запрет манёвра. Например \"Запрет левого поворота\".",
+ "only": "\"Только\" означает, что транспортное средство может передвигаться только в указанном направлении. Например \"Только прямо\"."
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "Редактирование",
+ "about": "Для редактирования запрета манёвров сперва нажмите на любой начальный участок **ИЗ**, чтобы выбрать его. Выбранный участок начнёт пульсировать, и все возможные направления **В** обозначатся символами поворотов.",
+ "indicators": "Затем нажмите на символ поворота, чтобы переключить его между \"Разрешено\", \"Запрещено\" или \"Только\".",
+ "simple": "**Предпочтительно использовать простые запреты вместо сложных.**",
+ "simple_example": "Например, избегайте создания запрета с участником ЧЕРЕЗ в виде линии, если возможно использовать вместо неё точку.",
+ "indirect": "**Некоторые запреты отображаются с текстом \"(косвенно)\" и нарисованы светлее.**",
+ "indirect_example": "Эти запреты существуют из-за запретов поблизости. Например, запрет \"Только прямо\" косвенно подразумевает ограничение \"Разворот запрещён\" для всх других путей через перекрёсток.",
+ "indirect_noedit": "У вас не получится отредактировать косвенные запреты. Вместо этого отредактируйте прямой запрет поблизости."
"practice": "Все данные в течение этого обучения предназначены только для тренировки. Никакие изменения не будут сохранены.",
"words": "В процессе обучения мы введём новые слова и термины. Все новые слова будут отмечены *курсивом*.",
"mouse": "Вы можете редактировать карту на любом устройстве. Но для данного обучения у Вас должна быть мышка с двумя кнопками. **Если хотите подключить мышь, то сделайте это сейчас и нажмите OK.**",
- "drag": "Область рисования карты показывает данные OpenStreetMap поверх подложки.{br}Двигайте карту, нажав левую кнопку мыши и перетаскивая её. Кнопки клавиатуры со стрелочками тоже работают. **Попробуйте перетащить карту!**",
+ "drag": "Область для рисования карты показывает данные OpenStreetMap поверх фонового изображения.{br}Двигайте карту, нажав левую кнопку мыши и перетаскивая её. Кнопки клавиатуры со стрелочками тоже работают. **Попробуйте перетащить карту!**",
"zoom": "Изменить масштаб можно колесом мыши или прокруткой на трекпеде, либо кнопкам {plus} и {minus}. **Попробуйте увеличить карту!**",
- "preset_townhall": "Ð\92 веÑ\80Ñ\85ней Ñ\87аÑ\81Ñ\82и Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а обÑ\8aекÑ\82а отображается тип объекта. Эта точка имеет тип {preset}.",
+ "preset_townhall": "Ð\92 веÑ\80Ñ\85ней Ñ\87аÑ\81Ñ\82и Ñ\80едакÑ\82оÑ\80а обÑ\8aекÑ\82ов отображается тип объекта. Эта точка имеет тип {preset}.",
"fields_townhall": "Средняя часть редактора объектов содержит *поля*, соответствующие свойствам объекта, таким как название и адрес.",
- "close_townhall": "**Ð\97акÑ\80ойÑ\82е Ñ\80едакÑ\82оÑ\80 обÑ\8aекÑ\82а с помощью клавиши Esc или нажмите кнопку {button} в верхнем углу.**",
+ "close_townhall": "**Ð\97акÑ\80ойÑ\82е Ñ\80едакÑ\82оÑ\80 обÑ\8aекÑ\82ов с помощью клавиши Esc или нажмите кнопку {button} в верхнем углу.**",
"search_street": "Вы можете искать объекты на видимой части карты или во всём мире. **Попробуйте искать '{name}'.**",
"choose_street": "**Выберите {name} из списка чтобы выбрать его.**",
- "selected_street": "Отлично! Теперь выбрана {name}.",
- "play": "Попробуйте подвигать карту и щелкнуть на некоторых других объектах чтобы узнать, какие виды объектов могут быть добавлены на OpenStreetMap. **Когда вы будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
+ "selected_street": "Отлично! Теперь {name} выбрана.",
+ "play": "Попробуйте подвигать карту и нажать на какие-нибудь другие объекты, чтобы узнать, какие виды объектов могут быть добавлены на OpenStreetMap. **Когда вы будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
},
"points": {
"title": "Точки",
- "add_point": "Точки можно использовать для отображения таких объектов, как магазины, рестораны и памятники.{br}Они отражают местоположение объекта и описывают его. **Нажмите кнопку {button} Точка, чтобы добавить новую точку.**",
- "place_point": "Чтобы разместить точку на карте наведите курсор мыши в то место, где она должна располагаться, затем левый клик мыши или нажмите пробел. **Наведите указатель мышь на здание и нажмите левую кнопку или пробел.**",
- "search_cafe": "Точками можно обозначать самые разные объекты.\nСейчас вы добавили точку для кафе. **Найдите «{preset}»**",
+ "add_point": "*Точки* можно использовать для отображения таких объектов как: магазины, рестораны и памятники.{br}Они отражают местоположение объекта и описывают его. **Нажмите кнопку {button} Точка, чтобы добавить новую точку.**",
+ "place_point": "Чтобы разместить точку на карте, наведите курсор мыши в то место, где она должна располагаться, затем нажмите левую кнопку мыши или пробел. **Наведите указатель мышь на здание и нажмите левую кнопку или пробел.**",
+ "search_cafe": "Точками можно обозначать самые разные объекты.Сейчас вы добавили точку для кафе. **Найдите «{preset}»**",
"choose_cafe": "**Выберите {preset} из списка.**",
- "feature_editor": "Ð\92Ñ\8b помеÑ\82или Ñ\82оÑ\87кÑ\83 как каÑ\84е. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f Ñ\81войÑ\81Ñ\82ва обÑ\8aекÑ\82а, можно добавиÑ\82Ñ\8c болÑ\8cÑ\88е инÑ\84оÑ\80маÑ\86ии об этом кафе.",
- "add_name": "В OpenStreetMap все поля необязательные и это нормально оставить поле пустым если вы не уверены в его значении.{br}Предположим, у вас есть местное знание об этом кафе и вы знаете его название. **Добавьте название этого кафе.**",
- "add_close": "РедакÑ\82оÑ\80 обÑ\8aекÑ\82а запомниÑ\82 вÑ\81е пÑ\80авки автоматически. **Когда вы добавили имя, нажмите Esc, Ввод, или кнопку {button} чтобы закрыть редактор объектов.**",
+ "feature_editor": "Ð\92Ñ\8b помеÑ\82или Ñ\82оÑ\87кÑ\83 как каÑ\84е. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83Ñ\8f Ñ\80едакÑ\82оÑ\80 обÑ\8aекÑ\82ов, можно добавиÑ\82Ñ\8c болÑ\8cÑ\88е Ñ\81ведений об этом кафе.",
+ "add_name": "В OpenStreetMap все поля необязательные, и это нормально оставить поле пустым, если вы не уверены в его значении.{br}Предположим, у вас есть местное знание об этом кафе и вы знаете его название. **Добавьте название этого кафе.**",
+ "add_close": "РедакÑ\82оÑ\80 обÑ\8aекÑ\82ов запоминаеÑ\82 вÑ\81е изменениÑ\8f автоматически. **Когда вы добавили имя, нажмите Esc, Ввод, или кнопку {button} чтобы закрыть редактор объектов.**",
"reselect": "Часто точки уже нарисованы на карте, но неточно или с ошибками. Мы можем их поправить. **Нажмите на точку кафе, которые вы создали.**",
"update": "Давайте добавим значений свойствам этого кафе. Заполните его название, укажите кухню или добавьте адрес. **Заполните свойства кафе.**",
"update_close": "**Когда вы закончите обновлять кафе, нажмите Esc, Ввод, или кнопку {button} чтобы закрыть редактор объектов.**",
- "rightclick": "Вы можете щелкнуть правой кнопкой мыши по любому объекту, чтобы увидеть *меню редактирования*, в котором показан список операций редактирования, которые могут быть выполнены. ** Щелкните правой кнопкой мыши, чтобы выбрать созданную вами точку и показать меню редактирования. **",
- "delete": "Не бойтесь удалять объекты, которых нет в реальном мире.{br}Удаление объекта с OpenStreetMap удаляет его с карты, которой все пользуются, поэтому вы должны убедиться, что объект действительно исчез, прежде чем удалить его. ** Нажмите кнопку {button}, чтобы удалить точку. **",
+ "rightclick": "Вы можете нажать правой кнопкой мыши по любому объекту, чтобы увидеть *меню редактирования*, в котором показан список операций, которые могут быть выполнены. **Нажмите правой кнопкой мыши, чтобы выбрать созданную вами точку и показать меню редактирования.**",
+ "delete": "Не бойтесь удалять объекты, которых нет в реальном мире.{br}Удаление объекта с OpenStreetMap удаляет его с карты, которой все пользуются, поэтому вы должны убедиться, что объект действительно исчез, прежде чем удалить его. **Нажмите кнопку {button}, чтобы удалить точку.**",
"undo": "Вы всегда можете отменить все изменения перед сохранением Ваших правок в OpenStreetMap. **Нажмите кнопку {button} для отмены удаления точки **.",
- "play": "Теперь, когда вы знаете, как добавлять и править точки, попробуйте попрактиковаться и создать еще немного точек! **Когда вы будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
+ "play": "Теперь, когда вы знаете, как добавлять и править точки, попробуйте попрактиковаться и создать ещё немного точек! **Когда вы будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
},
"areas": {
- "title": "Области",
- "start_playground": "Давайте добавим игровую площадку на карту в виде области. Область рисуется размещением точек по периметру объекта. **Щелкните мышью или нажмите пробел для размещения первой точки на одном из углов площадки.**",
- "continue_playground": "Продолжайте обводить область, размещая узлы вдоль краёв детской площадки. Будет отлично, если вы присоедините область к уже нарисованным дорожкам.{br}Совет: вы можете держать клавишу '{alt}', чтобы предотвратить привязку к другим элементам. **Продолжайте обводить область детской площадки.**",
- "finish_playground": "Завершите обводку, нажав enter или щёлкнув на первом или последнем узле. **Завершите обводку области детской площадки.**",
+ "title": "Полигоны",
+ "add_playground": "*Полигоны* используются для отображения границ объектов, таких как: озёра, здания и жилые зоны.{br}Их также можно применять для более детального отображения объектов, которые обычно указываются точками. **Нажмите кнопку Полигон {button} для создания нового полигона.**",
+ "start_playground": "Давайте добавим игровую площадку на карту в виде полигона. Полигон рисуется размещением *точек* по периметру объекта. **Нажмите на мышь или нажмите Пробел на клавиатуре для размещения первой точки на одном из углов площадки.**",
+ "continue_playground": "Продолжайте обводить полигон, размещая узлы вдоль краёв детской площадки. Это ничего, если вы соедините полигон к уже нарисованным пешеходным дорожкам.{br}Совет: вы можете держать клавишу '{alt}', чтобы предотвратить привязку к другим элементам. **Продолжайте обводить полигон детской площадки.**",
+ "finish_playground": "Завершите полигон, нажав Enter на клавиатуре или мышью на первой или последней точке. **Завершите контур полигона детской площадки.**",
"search_playground": "**Искать '{preset}'.**",
"choose_playground": "**Выберите {preset} из списка.**",
"add_field": "Эта детская площадка не имеет официального названия, поэтому мы не будем добавлять ничего в поле Название.{br}Вместо этого давайте добавим больше подробностей об этой детской площадке в поле Описание. **Откройте список «Добавить поле».**",
"choose_field": "**Выберите {field} из списка.**",
"retry_add_field": "Вы не выбрали поле {field}. Попробуйте снова.",
+ "play": "Ð\9eÑ\82лиÑ\87наÑ\8f Ñ\80абоÑ\82а! Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е наÑ\80иÑ\81оваÑ\82Ñ\8c еÑ\89Ñ\91 полигонов, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83знаÑ\82Ñ\8c, какие Ñ\82ипÑ\8b полигонов могут быть добавлены на OpenStreetMap. **Когда вы будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
},
"lines": {
"title": "Линии",
- "add_line": "*Линии* используются для обозначения таких объектов как дороги, железные дороги и реки. **Нажми {button} кнопку Линия и добавь новую линию.**",
- "intersect": "Ð\9aликниÑ\82е или нажмиÑ\82е пÑ\80обел длÑ\8f добавлениÑ\8f Ñ\81егменÑ\82ов к линии.{br}Ð\94оÑ\80оги, и многие дÑ\80Ñ\83гие Ñ\82ипÑ\8b линий Ñ\8fвлÑ\8fÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e более кÑ\80Ñ\83пной Ñ\81еÑ\82и. Ð\92ажно, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\8dÑ\82и линии бÑ\8bли Ñ\81оединенÑ\8b в пÑ\80авилÑ\8cном поÑ\80Ñ\8fдке длÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b пÑ\80иложений навигаÑ\86ии. **Ð\9aликните на {name} для создания точки пересечения двух линий.**",
+ "add_line": "*Линии* используются для обозначения таких объектов как дороги, железные дороги и реки. **Нажми {button} кнопку Линия, чтобы добавить новую линию.**",
"choose_category_road": "**Выберите {category} из списка.**",
"choose_preset_residential": "Существует много различных типов дорог, но в данном случае это дорога вдоль жилых зон. **Выберите тип дороги «{preset}»**",
- "retry_preset_residential": "Вы не выбрали тип {preset}. **Щёлкните здесь, чтобы выбрать заново.**",
- "name_road": "**Дайте этой дороге название, затем нажмите escape, enter или щёлкните кнопку {button}, чтобы закрыть редактор свойств.**",
+ "retry_preset_residential": "Вы не выбрали тип {preset}. **Нажмите здесь, чтобы выбрать заново.**",
+ "name_road": "**Дайте этой дороге название, затем нажмите Escape, Enter или кнопку {button}, чтобы закрыть редактор объектов.**",
"did_name_road": "Замечательно! Теперь мы изучим как изменить форму линии.",
"update_line": "Иногда вам потребуется изменить форму существующей линии. Вот эта дорога явно выглядит не совсем правильно.",
- "start_drag_endpoint": "Когда линия выделена, можно перетаскивать любой ее сегмент, кликнув и удерживая левую кнопку мыши. **Перетащите конечную точку к месту, где эти дороги должны пересекаться.**",
+ "start_drag_endpoint": "Когда линия выделена, можно перетаскивать любую её точку, нажав и удерживая левую кнопку мыши. **Перетащите конечную точку к месту, где эти дороги должны пересекаться.**",
"finish_drag_endpoint": "Вот неплохое место. **Отпустите левую кнопку мыши чтобы завершить перемещение.**",
- "start_drag_midpoint": "Маленькие треугольники нарисованы по центру сегментов. Другой способ создать новый сегмент - это перетащить точку по центру сегмента на новую позицию. ** Перетащите треугольник в середине сегмента для создания нового сегмента вдоль изгиба дороги.**",
- "continue_drag_midpoint": "Линия выглядит намного лучше! Продолжайте уточнять линию двойным кликом или перетаскиванием серединным точек, пока кривая не совпадет с формой дороги. **Когда вы будете удовлетворены формой линии, нажмите ОК**",
- "delete_lines": "Удалять линии дорог, которых не существуют в реальным мире — нормально. Здесь вы видите пример того, что город планировал {street}, но так и не построил. Мы можем улучшить эту часть карты, удалив лишние линии.",
- "rightclick_intersection": "Последняя построенная улица — {street1}, поэтому мы *разделим* {street2} в точке пересечения и удалим линни сверху. **Нажмите правой кнопкой на точке пересечения.**",
- "retry_split": "Вы не щелкнули кнопку «Разделить». Попробуйте снова.",
- "did_split_multi": "Отличная работа! {street1} теперь разделена на две части. Верхнюю часть можно удалить. **Щелкните на верхней части {street2} чтобы выделить ее.**",
- "multi_select": "Линия {selected} теперь выбрана. Давайте выделим ещё и {other1}. Вы можете выделять несколько линий щелчком с нажатой клавишей Shift. **Нажмите Shift и щёлкните на {other2}.**",
- "multi_rightclick": "Хорошо. Теперь выделены обе линии, которые нужно удалить. **Нажмите правой кнопкой мыши на любой из этих линий, чтобы перейти к меню редактирования объекта.**",
- "retry_delete": "Вы не щелкнули кнопку «Удалить». Попробуйте снова.",
+ "start_drag_midpoint": "Маленькие треугольники нарисованы *посредине* между точками. Другой способ создать новую точку — это перетащить точку посредине сегмента на новую позицию. **Перетащите треугольник посредине сегмента для создания новой точки вдоль изгиба дороги.**",
+ "continue_drag_midpoint": "Линия выглядит намного лучше! Продолжайте уточнять линию двойным щелчком или перетаскиванием серединных точек, пока кривая не совпадёт с формой дороги. **Когда вы будете удовлетворены формой линии, нажмите ОК**",
+ "delete_lines": "Удалять линии дорог, которых не существуют в реальным мире — нормально.{br}Здесь вы видите пример того, что город планировал {street}, но так и не построил. Мы можем улучшить эту часть карты, удалив лишние линии.",
+ "rightclick_intersection": "Последняя построенная улица — {street1}, поэтому мы *разрежем* {street2} в точке пересечения и удалим всё сверху от неё. **Нажмите правой кнопкой на точке пересечения.**",
+ "retry_split": "Вы не нажали на кнопку «Разрезать». Попробуйте снова.",
+ "did_split_multi": "Отличная работа! {street1} теперь разрезана на две части. Верхнюю часть можно удалить. **Нажмите на верхнюю часть {street2}, чтобы выделить её.**",
+ "multi_select": "Линия {selected} теперь выбрана. Давайте выделим ещё и {other1}. Вы можете выделять несколько линий нажатием мыши с зажатой клавишей Shift. **Зажмите Shift и нажмите на {other2}.**",
+ "multi_rightclick": "Хорошо! Теперь выделены обе линии, которые нужно удалить. **Нажмите правой кнопкой мыши на любой из этих линий, чтобы перейти к меню редактирования объекта.**",
+ "multi_delete": "**Ð\9dажмиÑ\82е на кнопкÑ\83 {button} чтобы удалить эти линии.**",
+ "retry_delete": "Вы не нажали на кнопку «Удалить». Попробуйте снова.",
"play": "Великолепно! Используя полученные навыки, потренируйтесь в редактировании других линий. **Когда будете готовы перейти к следующей главе, нажмите '{next}'.**"
},
"buildings": {
"title": "Здания",
- "add_building": "OpenStreetMap — крупнейшая в мире база данных о зданиях.{br}Вы можете добавить ещё не внесенные здания. **Нажмите кнопку {button} Область, чтобы добавить новую область**",
+ "add_building": "OpenStreetMap — крупнейшая в мире база данных о зданиях.{br}Вы можете добавить ещё не внесённые здания. **Нажмите кнопку {button} Полигон, чтобы добавить новый полигон**",
+ "start_building": "Ð\94авайÑ\82е обведÑ\91м конÑ\82Ñ\83Ñ\80 Ñ\8dÑ\82ого дома, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b добавиÑ\82Ñ\8c его на каÑ\80Ñ\82Ñ\83.{br}Ð\97даниÑ\8f нÑ\83жно обводиÑ\82Ñ\8c по Ñ\84Ñ\83ндаменÑ\82Ñ\83 Ñ\81 макÑ\81ималÑ\8cной Ñ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e. **Ð\9dажмиÑ\82е мÑ\8bÑ\88Ñ\8cÑ\8e или нажмиÑ\82е Ð\9fÑ\80обел на клавиаÑ\82Ñ\83Ñ\80е на меÑ\81Ñ\82е одного из углов здания, чтобы создать первую точку.**",
"retry_building": "Похоже, что Вы отметили не все углы здания. Попробуйте ещё раз!",
"choose_category_building": "**Выберите {category} из списка.**",
"choose_preset_house": "Существует много типов зданий, но этот дом точно частный жилой.{br}Если Вы точно не знаете тип дома, можно выбирать *Здание без конкретного типа*. **Выберите тип {preset}.**",
- "close": "**Нажмите Esc или кнопку {button} , чтобы закрыть редактор свойств.**",
+ "close": "**Нажмите Esc или кнопку {button} , чтобы закрыть редактор объектов.**",
"rightclick_building": "**Нажмите правой кнопкой мыши на добавленном здании, чтобы перейти к меню редактирования объекта.**",
- "square_building": "Дом, который вы только что добавили, будет выглядеть еще лучше с идеально прямыми углами. **Нажмите кнопку {button} чтобы спрямить форму здания.**",
- "retry_square": "Вы не щелкнули кнопку «Спрямить углы». Попробуйте снова.",
- "done_square": "Видите как углы здания передвинулись на другое место? Давайте освоим еще один полезный приём.",
- "continue_tank": "Добавьте еще несколько точек на контуре. Нарисованные точки образуют круглую область.{br}Нажмите Enter или щёлкните ещё раз на первой или последней точке, чтобы закончить рисование. **Завершите обведение резервуара.**",
+ "square_building": "Дом, который вы только что добавили, будет выглядеть ещё лучше с идеально прямыми углами. **Нажмите кнопку {button} чтобы спрямить форму здания.**",
+ "retry_square": "Вы не нажали на кнопку «Спрямить углы». Попробуйте снова.",
+ "done_square": "Видите, как углы здания передвинулись на другое место? Давайте освоим ещё один полезный приём.",
+ "continue_tank": "Добавьте ещё несколько точек на контуре. Круг будет создан вокруг обрисованных точек.{br}Нажмите Enter или нажмите мышью ещё раз на первой или последней точке контура, чтобы закончить рисование. **Завершите обводку резервуара.**",
"search_tank": "**Искать '{preset}'.**",
"choose_tank": "**Выберите {preset} из списка**",
"rightclick_tank": "**Нажмите правой кнопкой мыши на добавленном резервуаре, чтобы перейти к меню редактирования объекта.**",
"circle_tank": "**Нажмите кнопку {button}, чтобы сделать резервуар круглым.**",
- "retry_circle": "Вы не щелкнули кнопку «Скруглить». Попробуйте снова.",
+ "retry_circle": "Вы не нажали на кнопку «Скруглить». Попробуйте снова.",
"play": "Замечательно! Потренируйтесь обводить ещё несколько зданий, и попробуйте другие команды в меню редактирования. **Нажмите '{next}' когда будете готовы перейти к следующей главе.**"
- "terms": "станция зарядки, станция для подзарядки, станция подзарядки, станция для зарядки электромобилей, станция зарядки электромобилей, станция для подзарядки электромобилей, станция подзарядки электромобилей, "
+ "name": "Станция зарядки",
+ "terms": "станция зарядки, станция для подзарядки, станция подзарядки, станция для зарядки электромобилей, станция зарядки электромобилей, станция для подзарядки электромобилей, станция подзарядки электромобилей, зарядная станция"
- "terms": "храм, часовня, молельня, дом божий, капелла, церковь, кафедрарий, место поклонения, культовое сооружение, святое место, мечеть, собор, синагога"
"terms": "Съезд с автомагистрали, Съезд со скоростной автострады, Съезд со скоростного шоссе, Съезд с автобана, Съезд со скоростной автодороги, Съезд с хайвэя, Съезд со скоростной автотрассы"
+ "description": "DigitalGlobe-Premium — собранная из кусков базовой подложки DigitalGlobe с избранными регионами в +Vivid или избранными областями с интересными снимками, 50см разрешение или лучше, обновляется более чаще по мере получения свежих снимков.",
+ "name": "Премиум снимки DigitalGlobe"
},
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
"attribution": {
"text": "Условия и обратная связь"
- }
+ },
+ "description": "Границы подложек и даты съемки. Надписи появляются на 13 масштабе и выше.",
+ "description": "DigitalGlobe-Standard — подобранный набор снимков, покрывающий 86% поверхности суши, с 30-60см разрешением, где это доступно, дополненный Landsat-ом. Средний возраст — 2.31 года, с некоторыми областями, которые обновляются дважды в год.",
"name": "Стандартные снимки DigitalGlobe"
},
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
"attribution": {
"text": "Условия и обратная связь"
- }
+ },
+ "description": "Границы подложек и даты съемки. Надписи появляются на 13 масштабе и выше.",
+ "description": "На масштабах 16+ — общедостпуные картографические данные от US Census. На меньших масштабах — только изменения с 2006 за вычетом изменений, включённых в OpenStreetMap",
+ "name": "Дороги TIGER 2014"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Жёлтым = общедоступные картографические данные от US Census. Красным = данные, отсутствующие в OpenStreetMap",
+ "name": "Дороги TIGER 2017"
+ },
+ "US_Forest_Service_roads_overlay": {
+ "description": "Дороги: зелёный контур = без классификации; коричневый = просёлочные. Покрытие: гравий = светло-коричневый цвет; асфальт = чёрный; другое покрытие = серый; земля = белый; бетон = синий; трава = зелёный. Сезонные дороги = белые штрихи",
+ "description": "Страница OpenStreetMap в Ботсване"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "description": "Твиттер OpenStreetMap в Ботсване"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Список рассылки Talk-gh"
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Список рассылки Talk-mg"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "description": "Для общения по поводу всего, что связано с OpenStreetMap!"
+ },
+ "OSM-MY-matrix": {
+ "description": "Приглашаются все картографы! Регистрация на {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Монголия",
+ "description": "Улучшите OpenStreetMap в Монголии",
+ "extendedDescription": "Картографируете в Монголии? Есть вопросы, хотите пообщаться с сообществом? Присоединяйтесь к нам по ссылке {Url}. Рады всем!"
+ },
+ "OSM-MMR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Мьянма",
+ "description": "Улучшите OpenStreetMap в Мьянме",
+ "extendedDescription": "Картографируете в Мьянме? Есть вопросы, хотите пообщаться с сообществом? Присоединяйтесь к нам по ссылке {Url}. Рады всем!"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Непал",
+ "description": "Улучшите OpenStreetMap в Непале",
+ "extendedDescription": "Картографируете в Непале? Есть вопросы, хотите пообщаться с сообществом? Присоединяйтесь к нам по ссылке {Url}. Рады всем!"
+ },
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-ph"
+ },
+ "OSM-RU-forum": {
+ "name": "Форум русскоязычного сообщества OSM",
+ "description": "Дискуссии, вопросы, голосования, проблемы и их решения — вам сюда."
+ },
+ "OSM-RU-telegram": {
+ "name": "Telegram-чат русскоязычного сообщества OSM",
+ "description": "Участники рады ответить на любой вопрос, связанный с использованием или рисованием карт, и готовы обсудить любую важную новость. Да, мы любим аниме и умеем устанавливать KDE на FreeBSD."
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "de-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-de"
+ },
+ "is-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-is"
+ },
+ "it-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-it"
+ },
+ "it-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-ES-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-es"
+ },
+ "se-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-se"
+ },
+ "se-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "gb-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-gb"
+ },
+ "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+ "description": "Улучшить перевод OpenStreetMap в Bay Area"
+ },
+ "OSM-Chattanooga": {
+ "name": "OSM Chattanooga",
+ "description": "Группа пользователей OpenStreetMap в Chattanooga"
+ },
+ "OSM-Portland": {
+ "name": "OpenStreetMap Portland",
+ "description": "Мапперы и пользователи OpenStreetMap в Portland area"
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "name": "Slack OpenStreetMap US",
+ "description": "Приглашаются все! Регистрация на {signupUrl}"
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "Maptime-Australia-Slack": {
+ "name": "Slack \"Maptime Australia\"",
+ "description": "Регистрация на {signupUrl}"
+ },
+ "talk-au": {
+ "name": "Список рассылки Talk-au"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-ar"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-BO-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-bo"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-br"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-cl"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-co"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-PE-mailinglist": {
+ "name": "Список рассылки Talk-pe"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap в Facebook",
+ "description": "Нажмите Like на нашей странице в Facebook, чтобы подписаться на новости и обновления про OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "Помощь OpenStreetMap",
+ "description": "Задайте вопрос и получите ответы на сайте вопросов и ответов, поддерживаемом OSM сообществом.",
+ "extendedDescription": "{url} для всех нуждающихся в помощи касательно OpenStreetMap. Начинающий ли вы участник или у вас возник технический вопрос — здесь вам помогут!"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap на Reddit",
+ "description": "/r/openstreetmap/ — прекрасное место, чтобы узнать что-нибудь про OpenStreetMap. Задавайте любые вопросы!"
+ "description": "Присоединяйтесь к глобальной супергруппе OpenStreetMap в Telegram по адресу {url}"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Twitter",
+ "description": "Подписывайтесь на нас в Twitter {url}"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "Фонд OpenStreetMap",
+ "description": "OSMF — это зарегистрированная в Великобритании бесприбыльная организация, поддерживающая проект OpenStreetMap.",
+ "extendedDescription": "OSMF поддерживает OpenStreetMap, собирая деньги, поддерживая работоспособность серверов, на которых работает OSM, организуя ежегодную конференцию State of the Map, координируя волонтёров, что держат OSM на плаву. Вы можете выразить свою поддержку и принять участие в судьбе OpenStreetMap, приосединившись как участник OSMF по ссылке: {signupUrl}"