]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cs.yml
Merge branch 'master' into moderation
[rails.git] / config / locales / cs.yml
index aa0cb2fe8e556df1a5bc3ada09e1627aa4ef50d4..af959a920a3a268dc11edad7eb04d1380862805f 100644 (file)
@@ -26,6 +26,7 @@
 # Author: Nemo bis
 # Author: Paxt
 # Author: Reaperman
+# Author: Spotter
 # Author: StenSoft
 # Author: Tchoř
 # Author: Urbanecm
@@ -268,7 +269,7 @@ cs:
     list:
       title: Sady změn
       title_user: Sady změn uživatele %{user}
-      title_friend: Sady změn vašich přátel
+      title_friend: Sady změn podle mých přátel
       title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
       empty: Nebyly nalezeny žádné sady změn.
       empty_area: Pro tuto oblast neexistují žádné sady změn.
@@ -297,7 +298,7 @@ cs:
       user_title: Deníček uživatele %{user}
       in_language_title: Deníčkové záznamy v jazyce %{language}
       new: Nový záznam do deníčku
-      new_title: Vložit nový záznam do vašeho uživatelského deníčku
+      new_title: Vložit nový záznam do mého uživatelského deníku
       no_entries: Žádné záznamy v deníčku
       recent_entries: Nedávné deníčkové záznamy
       older_entries: Starší záznamy
@@ -414,8 +415,6 @@ cs:
     search:
       title:
         latlon: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
-        uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -1653,7 +1652,6 @@ cs:
     trace_header:
       upload_trace: Nahrát stopu
       see_all_traces: Zobrazit všechny stopy
-      see_your_traces: Zobrazit vaše stopy
       traces_waiting:
         few: Na zpracování čekají %{count} vaše stopy. Zvažte, zda by nebylo před
           nahráním dalších lepší počkat, dokud nebudou zpracovány, abyste neblokovali
@@ -1707,7 +1705,7 @@ cs:
       map: mapa
     list:
       public_traces: Veřejné GPS stopy
-      your_traces: Vaše GPS stopy
+      my_traces: Moje GPS stopy
       public_traces_from: Veřejné GPS stopy uživatele %{user}
       description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
       tagged_with: se štítky %{tags}
@@ -2002,7 +2000,7 @@ cs:
       if set location: Pokud chcete vidět blízké uživatele, nastavte si na stránce
         %{settings_link} domácí souřadnice.
       settings_link_text: nastavení
-      your friends: Vaši přátelé
+      my friends: Moji přátelé
       no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
       km away: '%{count} km'
       m away: '%{count} m'
@@ -2439,15 +2437,21 @@ cs:
       instructions:
         continue_without_exit: Pokračujte na %{name}
         slight_right_without_exit: Mírně vpravo na %{name}
-        offramp_right_without_exit: Použijte sjezd vpravo na %{name}
+        offramp_right: Použijte sjezd vpravo
+        offramp_right_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vpravo
+        offramp_right_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vpravo na %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo směrem
+          na %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vpravo na
+          %{name}, směrem na %{directions}
+        offramp_right_with_name: Použijte sjezd vpravo na %{name}
         offramp_right_with_directions: Použijte sjezd vpravo směrem na %{directions}
-        offramp_right_with_name_and_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name},
-          směrem na %{directions}
-        offramp_right_without_directions: Použijte sjezd vpravo
+        offramp_right_with_name_directions: Použijte sjezd vpravo na %{name}, směrem
+          na %{directions}
         onramp_right_without_exit: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}
         onramp_right_with_directions: Odbočte vpravo na nájezd směrem na %{directions}
-        onramp_right_with_name_and_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name},
-          směrem na %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Odbočte vpravo na nájezd na %{name}, směrem
+          na %{directions}
         onramp_right_without_directions: Odbočte vpravo na nájezd
         endofroad_right_without_exit: Na konci silnice odbočte vpravo na %{name}
         merge_right_without_exit: Připojte se vpravo na %{name}
@@ -2457,15 +2461,21 @@ cs:
         uturn_without_exit: Otočte se na %{name}
         sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
         turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
-        offramp_left_without_exit: Použijte sjezd vlevo na %{name}
+        offramp_left: Použijte sjezd vlevo
+        offramp_left_with_exit: Použijte výjezd %{exit} vlevo
+        offramp_left_with_exit_name: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo směrem na
+          %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Použijte výjezd %{exit} vlevo na %{name},
+          směrem na %{directions}
+        offramp_left_with_name: Použijte sjezd vlevo na %{name}
         offramp_left_with_directions: Použijte sjezd vlevo směrem na %{directions}
-        offramp_left_with_name_and_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
+        offramp_left_with_name_directions: Použijte sjezd vlevo na %{name}, směrem
           na %{directions}
-        offramp_left_without_directions: Použijte sjezd vlevo
         onramp_left_without_exit: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}
         onramp_left_with_directions: Odbočte vlevo na nájezd směrem na %{directions}
-        onramp_left_with_name_and_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name},
-          směrem na %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Odbočte vlevo na nájezd na %{name}, směrem
+          na %{directions}
         onramp_left_without_directions: Odbočte vlevo na nájezd
         endofroad_left_without_exit: Na konci silnice odbočte vlevo na %{name}
         merge_left_without_exit: Připojte se vlevo na %{name}