"not_eligible": "No es pot continuar cap línia aquí",
"multiple": "Aquí es poden continuar diferents línies. Per a escollir una línia, premeu la tecla Maj i feu clic a sobre la línia per a seleccionar-la.",
+ "changeset_id": "El conjunt de canvis núm: {changeset_id}",
+ "like_osm": "Us agrada l'OpenStreetMap? Connecteu amb altres usuaris:",
+ "more": "Més",
+ "events": "Esdeveniments",
+ "languages": "Llengues: {languages}",
+ "missing": "manca res en aquesta llista?",
+ "tell_us": "Digueu-nos ho!"
},
"confirm": {
"okay": "D'acord",
"cancel": "Cancel·lar"
},
- "splash": {
- "welcome": "Benvinguts a l'editor iD per a l'OpenStreetMap",
- "text": "L'editor iD és una eina fàcil i potent per contribuir al millor mapa lliure del món. Aquesta és la versió {version}. Per obtenir més informació visiteu {website} i si voleu comunicar l'existència d'algun error feu-ho a {github}.",
- "walkthrough": "Comenceu la visita guiada",
- "start": "Editeu-lo ara"
- },
"source_switch": {
"live": "directe",
"lose_changes": "Teniu canvis sense desar. Si canvieu el servidor del mapa els descartarà. Esteu segurs que voleu canviar els sevidors?",
"cannot_zoom": "No es pot allunyar més la vista al mode actual.",
"full_screen": "Passar a pantalla completa",
- "gpx": {
- "local_layer": "Fitxer local",
- "drag_drop": "Arrossegueu i deixeu anar un fitxer .gpx, .geojon o .kml a la pàgina, o feuclic al botó de la dreta per a ubicar-lo",
- "zoom": "Escala a la capa",
- "browse": "Navega cap a un fitxer"
+ "QA": {
+ "improveOSM": {
+ "directions": {
+ "east": "est",
+ "north": "nord",
+ "northeast": "nord-est",
+ "northwest": "nord-oest",
+ "south": "sud",
+ "southeast": "sud-est",
+ "southwest": "sud-oest",
+ "west": "oest"
+ }
+ },
+ "keepRight": {
+ "detail_title": "Error",
+ "detail_description": "Descripció",
+ "comment": "Comentari",
+ "save_comment": "Desa el comentari",
+ "close_comment": "Tanca i comenta",
+ "ignore_comment": "Ignora i comenta",
+ "error_parts": {
+ "this_node": "aquest node",
+ "this_way": "aquesta via",
+ "this_relation": "aquesta relació",
+ "this_bridge": "aquest pont",
+ "this_tunnel": "aquest túnel",
+ "this_boundary": "aquest límit",
+ "this_turn_restriction": "aquesta restricció de gir",
+ "this_roundabout": "aquesta rotonda",
+ "this_mini_roundabout": "aquesta mini-rotonda",
+ "restaurant": "restaurant",
+ "school": "escola",
+ "university": "universitat",
+ "hospital": "hospital",
+ "library": "biblioteca",
+ "courthouse": "jutjat",
+ "bank": "banc",
+ "cinema": "cinema",
+ "pharmacy": "farmàcia",
+ "cafe": "cafè",
+ "fast_food": "menjar ràpid",
+ "fuel": "carburant"
+ },
+ "errorTypes": {
+ "120": {
+ "title": "Via sense nodes"
+ },
+ "130": {
+ "title": "Via descoonectada"
+ },
+ "180": {
+ "title": "Manca el tipus de relació"
+ },
+ "220": {
+ "title": "Etiqueta mal escrita"
+ },
+ "230": {
+ "title": "Conflicte de capes"
+ },
+ "231": {
+ "layer": "(capa: {layer})"
+ },
+ "281": {
+ "description": "{var1} no té nom."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Manca la restricció de gir"
+ },
+ "402": {
+ "title": "Angle impossible"
+ }
+ }
+ }
},
- "mapillary_images": {
- "tooltip": "Fotos a peu de carrer de Mapillary",
- "title": "Superposició de fotos (Mapillary)"
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Fotografies a peu de carrer de Microsoft",
+ "hires": "Alta resolució"
},
- "mapillary_signs": {
- "tooltip": "Senyals de trànsit de Mapillary (cal activar la capa de fotografies).",
- "title": "Superposició de Senyals de Trànsit (Mapillary)"
+ "mapillary_images": {
+ "tooltip": "Fotos a peu de carrer de Mapillary"
},
"mapillary": {
"view_on_mapillary": "Visualitzeu la imatge a Mapillary"
},
"openstreetcam_images": {
- "tooltip": "Fotografies a peu de carrer de OpenStreetCam",
- "title": "Capa de fotografia (OpenStreetCam)"
+ "tooltip": "Fotografies a peu de carrer de OpenStreetCam"
},
"openstreetcam": {
"view_on_openstreetcam": "Visualitzeu la imatge a OpenStreetCam"
},
+ "note": {
+ "note": "Nota",
+ "title": "Edita la nota",
+ "anonymous": "anònim",
+ "closed": "(tancat)",
+ "commentTitle": "Comentaris",
+ "newComment": "Comentari nou",
+ "close": "Tanca la nota",
+ "open": "Torna a obrir la nota",
+ "comment": "Comentari",
+ "close_comment": "Tanca i comenta",
+ "open_comment": "Torna a obrir i comenta",
+ "new": "Nota nova",
+ "save": "Desa la nota"
+ },
"help": {
"title": "Ajuda",
"key": "H",
"help": {
"title": "Ajuda",
+ "welcome": "Benvingut al editor iD per l'[OpenStreetMap] (https://www.openstreetmap.org/). Amb aquest editor pots actualitzar l'OpenStreeMap des del teu navegador web.",
"open_data_h": "Dades Obertes",
+ "open_data": "Les modificacions que facis a aquest mapa seran visibles per tothom que faci servir l'OpenStreetMap. Les teves modificacions poden basar-se en el teu coneixement personal, en mesures sobre el terreny, imatges aèries o fotografies a nivell de carrer. Copiar de fonts comercials, com el Google Maps, [està estricament prohibit] (https://www.openstreetmap.org/copyright).",
"before_start_h": "Abans de començar",
- "open_source_h": "Font Oberta"
+ "before_start": "T'hauries de familiaritzar amb l'OpenStreetMap i amb aquest editor abans de començar a editar. L'iD conté un tutorial per ensenyar-te els conceptes bàsics sobre l'edició de l'OpenStreetMap. Prem \"Comença el Tutorial\" en aquesta pantalla per començar - només et portarà uns 15 minuts.",
+ "open_source_h": "Font Oberta",
+ "open_source": "L'editor iD es una projecte col·laboratiu de codi obert, i estàs utilitzant la versió {version}. El codi font està disponible [al GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD). ",
+ "open_source_help": "Pots ajudat a iD [traduint](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) o or [reportant errors](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
},
"overview": {
"title": "Visió general",
"navigation_h": "Navegació",
- "features_h": "Característiques del mapa"
+ "navigation_zoom": "Us podeu acostar o allunyar movent la rodeta del ratolí o del ratolí tàctil o clicant els botons {plus} / {minus} al llarg del costat del mapa. També podeu fer servir les tecles `+`, `-` del teclat.",
+ "features_h": "Característiques del mapa",
+ "features": "Utilitzem la paraula *objectes* per descriure les coses que es mostren al mapa, com vies, edificis o punts d'interès. Qualsevol cosa del món real es pot representar al mapa com un objecte a OpenStreetmap. Els objectes del mapa s´hi representen utilitzant *punts*, *línies*, o *àrees*."
+ "add_area_command": "Per afegir una àrea, prem el butó {area} **Area** a la barra d'eines sobre el mapa, o prem la drecera `3`. Això canviarà el cursor del ratolí per una creu.",
+ "name": "imatgeria aèria més recent de SPW (Valònia)"
+ },
+ "SPW_PICC": {
+ "name": "imatgeria numèrica PICC de SPW (Valònia)"
},
"US-TIGER-Roads-2014": {
"description": "Al nivell de zoom 16+, les dades del mapa són del domini públic del US Census. A zooms més baixos, només canvis d'ençà de 2006, els canvis menors incorporats a OpenStreetMap",
+ "description": "Xarxa de carreteres sueca de NVDB amb diverses opcions per a capes de mapes",
+ "name": "Opcions de la xarxa viària de Trafikverket"
+ }
+ },
+ "community": {
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "name": "Universitat de Cape Coast YouthMappers",
+ "description": "Segueix-nos a Twitter: {url}",
+ "extendedDescription": "Aquest és l'identificacdor oficial dels Joves Cartografistes de la Universitat de Cape Coast, Ghana. Ens encanten els mapes, les dades obertes i ajudar a les persones vulnerables."
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Ghana a Facebook",
+ "description": "Grup de Facebook per a gent interessada en OpenStreetMap."
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Ghana a Twitter",
+ "description": "Segueix-nos a Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Llista de correu Talk-gh"
+ },
+ "osm-mg-facebook": {
+ "name": "Grup de Facebook de OpenStreetMap a Madagascar"
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Bangladesh"
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "description": "Millora OpenStreetMap a l'Índia"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "Twitter de l'Índia d'OpenStreetMap"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Comunitat de Japó d'OpenStreetMap",
+ "description": "Mapador i usuari d'OpenStreetMap a Japó"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "Twitter de Japó d'OpenStreetMap",
+ "description": "Etiqueta a Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japó"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "name": "Comunitat de Taiwan d'OpenStreetMap",
+ "description": "Grup de Facebook per mapadors i usuaris d'OpenStreetMap per discutir assumptes sobre Taiwan."
+ },
+ "at-twitter": {
+ "name": "Twitter d'Àustria d'OpenStreetMap"
+ },
+ "osm-at": {
+ "name": "OpenStreetMap Àustria"
+ },
+ "be-twitter": {
+ "name": "Twitter de Bèlgica d'OpenStreetMap",
+ "description": "OSM Bèlgica a Twitter: @osm_be"
+ },
+ "OSM-ES-mailinglist": {
+ "name": "Llista de correu Talk-es",
+ "description": "Una llista de correu per comentar OpenStreetMap d'Espanya"
+ },
+ "OSM-SoCal": {
+ "name": "OpenStreetMap Califòrnia del Sud",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Califòrnia del Sud és per a tothom interessat en el mapatge que s'uneixi a treballar amb OpenStreetMap. OpenStreetMap, la Viquipèdia dels mapes, és un mapa de codi obert gratuït del món sent creat per més de 1000000 de voluntaris al voltant del món. Tothom és benvingut. Si no coneixes OpenStreetMap, t'ensenyarem. Si tens una idea d'un projecte de mapatge o fins i tot una excursió de camp que el grup pot fer, genial!"
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "description": "Segueix-nos a Twitter a {url}"
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "Telegram d'OpenStreetMap Argentina",
+ "description": "Uneix-te a la comunitat argentina d'OpenStreetMap a Telegram"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "name": "Twitter d'Argentina d'OpenStreetMap",
+ "description": "Segueix-nos a Twitter a {url}"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "description": "Segueix-nos a Twitter a {url}"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "description": "Segueix-nos a Twitter a {url}"
+ },
+ "OSM-CO-facebook": {
+ "name": "Facebook de Colòmbia d'OpenStreetMap"
+ },
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Llista de correu Talk-co",
+ "description": "Una llista de correu per comentar OpenStreetMap de Colòmbia"
+ },
+ "OSM-CO-twitter": {
+ "name": "Twitter de Colòmbia d'OpenStreetMap",
+ "description": "Seguiu-nos a Twitter a [url]"
+ },
+ "OSM-CO": {
+ "name": "OpenStreetMap Colòmbia"
+ },
+ "OSM-PE": {
+ "name": "OpenStreetMap Perú"
+ },
+ "LATAM-Twitter": {
+ "description": "Segueix-nos a Twitter a {url}"
+ },
+ "osm-latam": {
+ "events": {
+ "sotm-latam-2018": {
+ "where": "Buenos Aires, Argentina"
+ }
+ }
+ },
+ "OSM-Discord": {
+ "name": "Discord d'OpenStreetMap"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap al Facebook"
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "Ajuda d'OpenStreetMap"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap a Reddit",
+ "description": "/r/openstreetmap/ és un bon lloc per aprendre més sobre OpenStreetMap. Pregunta'ns qualsevol cosa!"