]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 8e844b59c54a5dcc1f605b69f1b2bba227c7876a..956872fac9df62cc8bcb61050f72e734de81fcf6 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Messages for Brazilian Portuguese (português do Brasil)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Adrianojbr
 # Author: Alvarenga
 # Author: Amgauna
@@ -14,6 +13,7 @@
 # Author: Diego Queiroz
 # Author: EVinente
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
+# Author: Eduardoaddad
 # Author: Eelucaslima
 # Author: Fmca
 # Author: Ftrebien
@@ -163,20 +163,43 @@ pt-BR:
         title: Assunto
         body: Corpo
         recipient: Destinatário
+      redaction:
+        title: Título
+        description: Descrição
       report:
-        category: Seleciona um motivo para o seu relatóri
+        category: Seleciona um motivo para o seu relatório
         details: Por favor, forneça mais alguns detalhes sobre o problema (obrigatório).
       user:
+        auth_provider: Provedor de autenticação
+        auth_uid: UID de autenticação
         email: E-mail
+        email_confirmation: Confirmação do e-mail
+        new_email: Novo endereço de e-mail
         active: Ativo
         display_name: Nome de exibição
-        description: Descrição
-        languages: Idiomas
+        description: Descrição do perfil
+        home_lat: Latitude
+        home_lon: Longitude
+        languages: Idiomas preferidos
+        preferred_editor: Editor preferido
         pass_crypt: Senha
         pass_crypt_confirmation: Confirmar Senha
     help:
       trace:
         tagstring: separados por vírgulas
+      user_block:
+        reason: O motivo pelo qual o usuário está sendo bloqueado. Por favor, seja
+          o mais calmo e razoável possível, dando o máximo de detalhes que puder sobre
+          a situação, lembrando que a mensagem será visível publicamente. Lembre-se
+          de que nem todos os usuários entendem o jargão da comunidade, então tente
+          usar termos leigos.
+        needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
+      user:
+        email_confirmation: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte nossa
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
+          de privacidade da OSMF, incluindo seção sobre endereços de e-mail">privacy
+          policy</a> para maiores informações.
+        new_email: (nunca exibido publicamente)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -221,18 +244,12 @@ pt-BR:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor no navegador)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor no navegador web)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor no navegador web)
     remote:
-      name: Controle Rrmoto
-      description: Controle remoto (JOSM ou Merkaartor)
+      name: Controle remoto
+      description: Controle remoto (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Nenhum
@@ -261,7 +278,7 @@ pt-BR:
         opened: nova nota (perto de %{place})
         commented: novo comentário (perto de %{place})
         closed: nota encerrada (perto de %{place})
-        reopened: reativando nota (perto de %{place})
+        reopened: Nota reativada (perto de %{place})
       entry:
         comment: Comentar
         full: Nota completa
@@ -452,13 +469,8 @@ pt-BR:
     new:
       title: Nova publicação no diário
     form:
-      subject: 'Assunto:'
-      body: 'Conteúdo:'
-      language: 'Idioma:'
-      location: 'Localização:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
-      use_map_link: usar mapa
+      location: Localização
+      use_map_link: Usar mapa
     index:
       title: Diários dos usuários
       title_friends: Diários dos amigos
@@ -487,7 +499,8 @@ pt-BR:
       body: Não há postagens no diário ou comentário com o id %{id}. Confira a digitação,
         ou talvez o link clicado esteja errado.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}
+      posted_by_html: Publicado por %{link_user} em %{created} em %{language_link}.
+      updated_at_html: Última atualização em %{updated}.
       comment_link: Comentar nesta publicação
       reply_link: Enviar uma mensagem ao autor
       comment_count:
@@ -1301,15 +1314,18 @@ pt-BR:
           "yes": Via Aquática
       admin_levels:
         level2: Fronteira nacional
+        level3: Limite de região
         level4: Divisa Estadual
         level5: Limite Regional
         level6: Limite de Condado
+        level7: Limite do município
         level8: Limite Municipal
         level9: Limite de Distrito Municipal
         level10: Limite de Bairro
+        level11: Limite da vizinhança
       types:
-        cities: Cidades Maiores
-        towns: Cidades Menores
+        cities: Cidades maiores
+        towns: Cidades menores
         places: Lugares
     results:
       no_results: Nenhum resultado encontrado
@@ -1475,13 +1491,21 @@ pt-BR:
       hi: Olá %{to_user},
       header: '%{from_user} comentou na publicação do diário do OpenStreetMap com
         o assunto %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} comentou na publicação do diário do OpenStreetMap
+        com o assunto %{subject}:'
       footer: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
         ou respondê-lo em %{replyurl}
+      footer_html: Você pode ler o comentário em %{readurl}, pode comentá-lo em %{commenturl}
+        ou respondê-lo em %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Olá %{to_user},
       header: '%{from_user} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você com o
         assunto %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} enviou uma mensagem pelo OpenStreetMap para você
+        com o assunto %{subject}:'
+      footer: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e você pode enviar uma
+        mensagem ao autor em %{replyurl}
       footer_html: Você pode também ler a mensagem em %{readurl} e você pode enviar
         uma mensagem ao autor em %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1489,25 +1513,27 @@ pt-BR:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou você como amigo(a)'
       had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
       befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Olá,
-      your_gpx_file: Isto parece ser o seu arquivo GPX
-      with_description: com a descrição
-      and_the_tags: 'e as seguintes etiquetas:'
-      and_no_tags: e sem etiquetas.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
-        failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
-        more_info_1: Mais informações sobre erros de importação de arquivos GPX e
-          como evitá-los
-        more_info_2: 'podem ser encontradas em:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
-        loaded_successfully: |-
-          carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 possível ponto.|carregado com sucesso com %{trace_points} de um possível
-          %{possible_points} pontos possíveis."
+      befriend_them_html: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Parece seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
+        %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
+        a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
+    gpx_failure:
+      hi: Olá %{to_user},
+      failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
+      more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
+        podem ser encontradas em %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
+      subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Olá %{to_user},
+      loaded_successfully: |-
+        carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 possível ponto.|carregado com sucesso com %{trace_points} de um possível
+        %{possible_points} pontos possíveis."
+      subject: '[OpenStreetMap] Sucesso ao importar arquivo GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
       greeting: Olá!
@@ -1519,13 +1545,6 @@ pt-BR:
         para começar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmação de endereço de e-mail'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Olá,
-      hopefully_you: Alguém (provavelmente você) quer alterar o seu endereço de e-mail
-        de %{server_url} para %{new_address}.
-      click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para
-        confirmar a alteração.
-    email_confirm_html:
       greeting: Olá,
       hopefully_you: Alguém (provavelmente você) quer alterar o seu endereço de e-mail
         de %{server_url} para %{new_address}.
@@ -1533,13 +1552,6 @@ pt-BR:
         confirmar a alteração.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Solicitação de nova senha'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Olá,
-      hopefully_you: Alguém (talvez você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org
-        ligada a este e-mail.
-      click_the_link: Se esta pessoa é você, por favor clique no link abaixo para
-        receber uma nova senha.
-    lost_password_html:
       greeting: Olá,
       hopefully_you: Alguém (talvez você) pediu uma nova senha para a conta no openstreetmap.org
         ligada a este e-mail.
@@ -1554,23 +1566,34 @@ pt-BR:
           a você'
         your_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota sua no mapa perto
           de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa nota sua no mapa perto
+          de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} deixou um comentário numa nota de mapa que você
           comentou. A notá está perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} deixou um comentário numa nota de mapa
+          que você comentou. A notá está perto de %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota sua'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu uma nota que interessa
           a você'
         your_note: '%{commenter} resolveu uma nota sua no mapa perto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} resolveu uma nota sua no mapa perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} resolveu uma nota de um mapa que você comentou.
           A nota está perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} resolveu uma nota de um mapa que você comentou.
+          A nota está perto de %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma nota sua'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reativou uma nota que interessa
           a você'
         your_note: '%{commenter} reativou uma nota sua no mapa perto de %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} reativou uma nota sua no mapa perto de %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou.
           A nota está perto de %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} reativou uma nota de mapa que você comentou.
+          A nota está perto de %{place}.'
       details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
+      details_html: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontrados em %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Olá %{to_user},
       greeting: Olá,
@@ -1581,14 +1604,23 @@ pt-BR:
           que interessa a você'
         your_changeset: '%{commenter} deixou um comentário em %{time} em conjunto
           de alterações'
+        your_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário em %{time} em conjunto
+          de alterações'
         commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num conjunto
           de alterações em que está interessado, criado por %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} deixou um comentário a %{time} num
+          conjunto de alterações em que está interessado, criado por %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
+        partial_changeset_with_comment_html: com comentário %{changeset_comment}
         partial_changeset_without_comment: sem comentários
       details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
         em %{url}
+      details_html: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
+        em %{url}
       unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
         visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
+      unsubscribe_html: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto
+        de alterações, visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
   messages:
     inbox:
       title: Caixa de Entrada
@@ -1664,6 +1696,24 @@ pt-BR:
       as_unread: Mensagem marcada como não lida
     destroy:
       destroyed: Mensagem apagada
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: 'Linguagem de formatação: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>'
+      headings: Títulos
+      heading: Cabeçalho
+      subheading: Subtítulo
+      unordered: Lista não ordenada
+      ordered: Lista ordenada
+      first: Primeiro item
+      second: Segundo item
+      link: Link
+      text: Texto
+      image: Imagem
+      alt: Texto alternativo
+      url: URL
+    richtext_field:
+      edit: Editar
+      preview: Pré-visualizar
   site:
     about:
       next: Próximo
@@ -1854,17 +1904,6 @@ pt-BR:
       user_page_link: página de usuário
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
-      flash_player_required_html: Necessita do Flash instalado e ativado para usar
-        o Potlatch, o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descarregar
-        o Flash do sítio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Também
-        estão disponíveis outras opções</a> para editar o OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch,
-        você deve deselecionar a linha ou ponto atual se estiver editando ao vivo,
-        ou clicar em salvar se estiver editando offline.
-      potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 não foi configurado - por favor veja
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 para mais informações
-      potlatch2_unsaved_changes: Você tem alterações não salvas. (Para salvar no Potlatch
-        2, você deve clicar em Salvar.)
       id_not_configured: iD não foi configurado
       no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários
         para esse recurso.
@@ -1978,6 +2017,15 @@ pt-BR:
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Navegue no wiki para ver a documentação do OpenStreetMap com
           mais detalhes.
+    potlatch:
+      removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o
+        Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponível para
+        uso em um navegador da web.
+      desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
+        o aplicativo de desktop para Mac e Windows</a>.
+      id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
+        é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. <a
+        href="%{settings_url}">Altere suas configurações de usuário aqui</a>.
     sidebar:
       search_results: Resultados da busca
       close: Fechar
@@ -2408,16 +2456,10 @@ pt-BR:
           <p>Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.</p>
       email address: 'Endereço de E-mail:'
       confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
-      not_displayed_publicly_html: O seu endereço de IP não será visível publicamente.
-        Consulte a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
-        de privacidade OSMF, incluindo secção sobre endereços de e-mail">política
-        de privacidade</a> para mais informação.
       display name: 'Nome de exibição:'
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo depois nas preferências.
       external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
-      password: 'Senha:'
-      confirm password: 'Confirmar senha:'
       use external auth: Ou identifique-se através de terceiros
       auth no password: Com autenticação por terceiros não é necessária uma senha,
         mas certas ferramentas ou o servidor talvez ainda precisem.
@@ -2533,15 +2575,13 @@ pt-BR:
     account:
       title: Editar conta
       my settings: Minhas configurações
-      current email address: 'Endereço de e-mail atual:'
-      new email address: 'Novo endereço de e-mail:'
-      email never displayed publicly: (nunca exibido publicamente)
-      external auth: 'Autenticação externa:'
+      current email address: Endereço de e-mail atual
+      external auth: Autenticação externa
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
-        heading: 'Edição pública:'
+        heading: Edição pública
         enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: o que é isso?
@@ -2559,7 +2599,7 @@ pt-BR:
           de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
           todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Termos do contribuidor:'
+        heading: Termos do contribuidor
         agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
         not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor.
         review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
@@ -2568,14 +2608,11 @@ pt-BR:
           Público.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: o que é isso?
-      profile description: 'Descrição do perfil:'
-      preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
-      preferred editor: 'Editor preferido:'
-      image: 'Imagem:'
+      image: Imagem
       gravatar:
         gravatar: Usar o Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=pt-br
-        link text: O que é isto?
+        what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
         enabled: A exibição do seu Gravatar foi ativada.
       new image: Adicionar uma imagem
@@ -2583,10 +2620,8 @@ pt-BR:
       delete image: Remover a imagem atual
       replace image: Trocar a imagem atual
       image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
-      home location: 'Local principal:'
+      home location: Local principal
       no home location: Você ainda não definiu o seu local principal.
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Longitude:'
       update home location on click: Atualizar local principal ao clicar no mapa?
       save changes button: Salvar alterações
       make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
@@ -2696,26 +2731,16 @@ pt-BR:
     new:
       title: Criando bloqueio em %{name}
       heading_html: Criando bloqueio em %{name}
-      reason: A razão para bloquear %{name}. Por favor seja o mais calmo e razoável
-        possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando
-        que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários
-        entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos.
       period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
       tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
       tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
-      needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado
       back: Ver todos bloqueios
     edit:
       title: Editando bloqueio em %{name}
       heading_html: Editando bloqueio em %{name}
-      reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais
-        calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a
-        situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade,
-        então tente usar termos gerais.
       period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
       show: Ver esse bloqueio
       back: Ver todos bloqueios
-      needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
     filter:
       block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
       block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
@@ -2821,7 +2846,7 @@ pt-BR:
       custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
       format: 'Formato:'
       scale: 'Escala:'
-      image_size: Imagem exibirá a camada padrão em
+      image_dimensions: A imagem mostrará a camada padrão em %{width} x %{height}
       download: Baixar
       short_url: URL curta
       include_marker: Incluir marcador
@@ -2849,6 +2874,7 @@ pt-BR:
           other: Você está dentro %{count} pés deste ponto
       base:
         standard: Padrão
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Ciclístico
         transport_map: Transporte Público
         hot: Humanitário
@@ -2863,6 +2889,8 @@ pt-BR:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos do site e da API</a>
+      cyclosm: Estilo de ladrilhos por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
+        hospedado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap França</a>
       thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         Allan</a>
       opnvkarte: A camada cortesia por <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
@@ -3010,7 +3038,6 @@ pt-BR:
       centre_map: Centralizar o mapa aqui
   redactions:
     edit:
-      description: Descrição
       heading: Editar anulação
       title: Editar anulação
     index:
@@ -3018,7 +3045,6 @@ pt-BR:
       heading: Lista de anulações
       title: Lista de redações
     new:
-      description: Descrição
       heading: Digite informações para a nova anulação
       title: Criando uma nova anulação
     show: