]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sk.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sk.yml
index 635787010858a49db3f3930346ec4e98e7b91fe4..4deae85c7049285723f16855e64dcc241ba6bf38 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Aceman444
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Aceman444
+# Author: Amire80
 # Author: Chiak
 # Author: Dušan Kreheľ
 # Author: Helix84
 # Author: Chiak
 # Author: Dušan Kreheľ
 # Author: Helix84
@@ -323,7 +324,6 @@ sk:
       public editing:
         heading: Verejné editácie
         enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
       public editing:
         heading: Verejné editácie
         enabled: Zapnuté. Nie je anonym a môže upravovať údaje.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: čo to znamená?
         disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
           anonymné.
         enabled link text: čo to znamená?
         disabled: Vypnutý a nemôže upravovať údaje, všetky predchádzajúce úpravy sú
           anonymné.
@@ -345,7 +345,6 @@ sk:
           a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
         agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
           dielo.
           a odsúhlaste nové Podmienky prispievania.
         agreed_with_pd: Deklarovali ste tiež, že svoje úpravy považujete za slobodné
           dielo.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: čo to znamená?
       save changes button: Uložiť zmeny
       make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
         link text: čo to znamená?
       save changes button: Uložiť zmeny
       make edits public button: Zverejniť všetky moje úpravy
@@ -496,7 +495,7 @@ sk:
       reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_html: Opätovne aktivoval používateľ %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous_html: Opätovne aktivoval anonymný používateľ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Skryl %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Nahlásiť túto poznámku
+      report: nahlásiť túto poznámku
     query:
       title: Prieskum prvkov
       introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
     query:
       title: Prieskum prvkov
       introduction: Pre nájdenie okolitých prvkov kliknite na mapu.
@@ -680,18 +679,29 @@ sk:
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           gondola: Kabínková lanovka
           chair_lift: Sedačková lanovka
           drag_lift: Vlek
           gondola: Kabínková lanovka
+          magic_carpet: Lyžiarsky povrchový výťah
+          platter: Tanierový vlek
+          pylon: Stĺp
           station: Lanovková stanica
           station: Lanovková stanica
+          t-bar: Kotva
+          "yes": Lanovka
         aeroway:
           aerodrome: Aerodróm
         aeroway:
           aerodrome: Aerodróm
+          airstrip: Vzletová a pristávacia dráha
           apron: Letisková parkovacia plocha
           apron: Letisková parkovacia plocha
-          gate: Brána (gate)
+          gate: Letisková brána pre pasažierov
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
           hangar: Hangár
           helipad: Heliport
+          holding_position: Vyčkávacie miesto
+          navigationaid: Letecké navigačné príslušenstvo
+          parking_position: Parkovacie miesto
           runway: Vzletová a pristávacia dráha
           runway: Vzletová a pristávacia dráha
+          taxilane: Dopravný pruh pre taxi
           taxiway: Pojazdová dráha
           taxiway: Pojazdová dráha
-          terminal: Terminál
+          terminal: Letiskový terminál
           windsock: Veterný rukáv
         amenity:
           windsock: Veterný rukáv
         amenity:
+          animal_boarding: Nakladanie zvierat
           animal_shelter: Útulok pre zvieratá
           arts_centre: Kultúrne stredisko
           atm: Bankomat
           animal_shelter: Útulok pre zvieratá
           arts_centre: Kultúrne stredisko
           atm: Bankomat
@@ -701,7 +711,9 @@ sk:
           bench: Lavička
           bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
           bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
           bench: Lavička
           bicycle_parking: Parkovisko bicyklov
           bicycle_rental: Požičovňa bicyklov
+          bicycle_repair_station: Stanica na opravu bicyklov
           biergarten: Záhradná krčma
           biergarten: Záhradná krčma
+          blood_bank: Krvná banka
           boat_rental: Požičovňa lodí
           brothel: Nevestinec
           bureau_de_change: Zmenáreň
           boat_rental: Požičovňa lodí
           brothel: Nevestinec
           bureau_de_change: Zmenáreň
@@ -712,11 +724,13 @@ sk:
           car_wash: Autoumývareň
           casino: Kasíno
           charging_station: Nabíjacia stanica
           car_wash: Autoumývareň
           casino: Kasíno
           charging_station: Nabíjacia stanica
+          childcare: Starostlivosť o deti
           cinema: Kino
           clinic: Poliklinika
           clock: Hodiny
           college: Vysoká škola
           community_centre: Kultúrne stredisko
           cinema: Kino
           clinic: Poliklinika
           clock: Hodiny
           college: Vysoká škola
           community_centre: Kultúrne stredisko
+          conference_centre: Konferenčné centrum
           courthouse: Súd
           crematorium: Krematórium
           dentist: Zubár
           courthouse: Súd
           crematorium: Krematórium
           dentist: Zubár
@@ -724,12 +738,13 @@ sk:
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veľvyslanectvo
           drinking_water: Pitná voda
           driving_school: Autoškola
           embassy: Veľvyslanectvo
+          events_venue: Miesto pre podujatia
           fast_food: Rýchle občerstvenie
           ferry_terminal: Terminál trajektu
           fire_station: Požiarna stanica
           food_court: Food court
           fountain: Fontána
           fast_food: Rýchle občerstvenie
           ferry_terminal: Terminál trajektu
           fire_station: Požiarna stanica
           food_court: Food court
           fountain: Fontána
-          fuel: Benzínová pumpa
+          fuel: Čerpacia stanica
           gambling: Hazardné hry
           grave_yard: Cintorín
           grit_bin: Nádoba na štrk
           gambling: Hazardné hry
           grave_yard: Cintorín
           grit_bin: Nádoba na štrk
@@ -743,7 +758,10 @@ sk:
           loading_dock: Nakladací dok
           love_hotel: Hotel pre zamilovaných
           marketplace: Tržnica
           loading_dock: Nakladací dok
           love_hotel: Hotel pre zamilovaných
           marketplace: Tržnica
+          mobile_money_agent: Mobilný peňažný agent
           monastery: Kláštor
           monastery: Kláštor
+          money_transfer: Prevod peňazí
+          motorcycle_parking: Parkovisko pre motocykle
           music_school: Hudobná škola
           nightclub: Nočný klub
           nursing_home: Sanatórium
           music_school: Hudobná škola
           nightclub: Nočný klub
           nursing_home: Sanatórium
@@ -763,6 +781,7 @@ sk:
           public_building: Verejná budova
           recycling: Recyklačné miesto
           restaurant: Reštaurácia
           public_building: Verejná budova
           recycling: Recyklačné miesto
           restaurant: Reštaurácia
+          sanitary_dump_station: Sanitárna skládka
           school: Škola
           shelter: Altánok
           shower: Sprchy
           school: Škola
           shelter: Altánok
           shower: Sprchy
@@ -775,6 +794,7 @@ sk:
           theatre: Divadlo
           toilets: WC
           townhall: Radnica
           theatre: Divadlo
           toilets: WC
           townhall: Radnica
+          training: Školiace zariadenie
           university: Univerzita
           vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
           vending_machine: Predajný automat
           university: Univerzita
           vehicle_inspection: Stanica technickej kontroly
           vending_machine: Predajný automat
@@ -782,6 +802,10 @@ sk:
           village_hall: Spoločenská miestnosť
           waste_basket: Odpadkový kôš
           waste_disposal: Popolnica
           village_hall: Spoločenská miestnosť
           waste_basket: Odpadkový kôš
           waste_disposal: Popolnica
+          waste_dump_site: Skládka odpadu
+          watering_place: Miesto na zavlažovanie
+          water_point: Vodný zdroj
+          weighbridge: Vážiaci most
           "yes": Občianske vybavenie
         boundary:
           aboriginal_lands: Pôda domorodcov
           "yes": Občianske vybavenie
         boundary:
           aboriginal_lands: Pôda domorodcov
@@ -968,14 +992,14 @@ sk:
           cemetery: Cintorín
           commercial: Obchodná štvrť
           conservation: Chránené územie
           cemetery: Cintorín
           commercial: Obchodná štvrť
           conservation: Chránené územie
-          construction: Stavba
+          construction: Stavenisko
           farmland: Poľnohospodárska pôda
           farmyard: Dvor
           forest: Les (udržiavaný)
           garages: Garáže
           grass: Tráva
           greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
           farmland: Poľnohospodárska pôda
           farmyard: Dvor
           forest: Les (udržiavaný)
           garages: Garáže
           grass: Tráva
           greenfield: Zelená plocha pre výstavbu
-          industrial: Priemyslová oblasť
+          industrial: Priemyselná oblasť
           landfill: Skládka odpadu
           meadow: Lúka
           military: Vojenský priestor
           landfill: Skládka odpadu
           meadow: Lúka
           military: Vojenský priestor
@@ -988,7 +1012,7 @@ sk:
           reservoir: Zásobník na vodu
           reservoir_watershed: Povodie nádrže
           residential: Obytná oblasť
           reservoir: Zásobník na vodu
           reservoir_watershed: Povodie nádrže
           residential: Obytná oblasť
-          retail: Obchodná zóna
+          retail: Maloobchodná zóna
           village_green: Verejná zeleň
           vineyard: Vinica
           "yes": Využitie krajiny
           village_green: Verejná zeleň
           vineyard: Vinica
           "yes": Využitie krajiny
@@ -1210,7 +1234,10 @@ sk:
           alcohol: Mimo povolenia
           antiques: Starožitnosti
           art: Obchod s umením
           alcohol: Mimo povolenia
           antiques: Starožitnosti
           art: Obchod s umením
+          baby_goods: Detský tovar
+          bag: Kabelky
           bakery: Pekáreň
           bakery: Pekáreň
+          bathroom_furnishing: Vybavenie kúpeľne
           beauty: Salón krásy
           beverages: Občerstvenie
           bicycle: Obchod s bicyklami
           beauty: Salón krásy
           beverages: Občerstvenie
           bicycle: Obchod s bicyklami
@@ -1223,9 +1250,11 @@ sk:
           car_repair: Autoservis
           carpet: Obchod s kobercami
           charity: Charitatívny obchod
           car_repair: Autoservis
           carpet: Obchod s kobercami
           charity: Charitatívny obchod
+          cheese: Obchod so syrmi
           chemist: Lekáreň
           chocolate: Predajňa čokolády
           clothes: Obchod s konfekciou
           chemist: Lekáreň
           chocolate: Predajňa čokolády
           clothes: Obchod s konfekciou
+          coffee: Predajňa kávy
           computer: Obchod s počítačmi
           confectionery: Cukráreň
           convenience: Rozličný tovar
           computer: Obchod s počítačmi
           confectionery: Cukráreň
           convenience: Rozličný tovar
@@ -1234,7 +1263,7 @@ sk:
           deli: Lahôdky
           department_store: Obchodný dom
           discount: Diskontná predajňa
           deli: Lahôdky
           department_store: Obchodný dom
           discount: Diskontná predajňa
-          doityourself: Urob si sám
+          doityourself: Obchod pre kutilov
           dry_cleaning: Chemická čistiareň
           electronics: Elektro
           erotic: Erotický obchod
           dry_cleaning: Chemická čistiareň
           electronics: Elektro
           erotic: Erotický obchod
@@ -1253,7 +1282,7 @@ sk:
           hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
           hardware: Železiarstvo
           hearing_aids: Načúvacie prístroje
           hairdresser: Kaderníctvo,holičstvo
           hardware: Železiarstvo
           hearing_aids: Načúvacie prístroje
-          hifi: Hi-Fi
+          hifi: Hi-Fi obchod
           houseware: Domáce potreby
           ice_cream: Zmrzlina
           jewelry: Zlatníctvo
           houseware: Domáce potreby
           ice_cream: Zmrzlina
           jewelry: Zlatníctvo
@@ -1296,7 +1325,7 @@ sk:
           artwork: Umelecké dielo
           attraction: Atrakcia
           bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
           artwork: Umelecké dielo
           attraction: Atrakcia
           bed_and_breakfast: Nocľah a raňajky
-          cabin: Malá chata
+          cabin: Turistický zrub
           camp_site: Kemping
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Veľká chata
           camp_site: Kemping
           caravan_site: Autokemping
           chalet: Veľká chata
@@ -1501,7 +1530,6 @@ sk:
     gpx_failure:
       hi: Ahoj %{to_user},
       failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
     gpx_failure:
       hi: Ahoj %{to_user},
       failed_to_import: 'sa nepodarilo naimportovať. Chybové hlásenie:'
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
     gpx_success:
       hi: Ahoj %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] Neúspešný import GPX'
     gpx_success:
       hi: Ahoj %{to_user},
@@ -1725,7 +1753,7 @@ sk:
       image: Obrázok
       gravatar:
         gravatar: Používať Gravatar
       image: Obrázok
       gravatar:
         gravatar: Používať Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
       new image: 'Pridať obrázok:'
       keep image: Ponechať aktuálny obrázok
         what_is_gravatar: Čo je Gravatar?
       new image: 'Pridať obrázok:'
       keep image: Ponechať aktuálny obrázok
@@ -1875,14 +1903,19 @@ sk:
         intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
         intro_3_1_html: Naša dokumentácia je zverejnená pod licenciou <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons Uveďte autora – Zachovajte licenciu 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Ako uvádzať OpenStreetMap
-        credit_1_html: Vyžadujeme uviesť „<em>© Prispievatelia OpenStreetMap</em>“.
-        credit_2_1_html: |-
-          Musíte tiež zdôrazniť, že údaje sú dostupné pod licenciou Open Database Licence, a pokiaľ používate naše mapové dlaždice, že ich kartografický obsah je licencovaný pod CC-BY-SA. Uvedené môžete splniť hypertextovým odkazom na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
-
-          Alternatívne môžete (a ak šírite OSM v dátovej forme, tak musíte) vymenovať licencie a uviesť hypertextové odkazy priamo na ne. Pri médiách, kde hypertextové odkazy nie sú možné (napr. tlačené diela), odporúčame, aby ste nasmerovali čitateľov na openstreetmap.org (napríklad rozšírením slova 'OpenStreetMap' na túto plnú adresu), na opendatacommons.org a na creativecommons.org (ak je to relevenantné).
-        credit_4_html: |-
-          V prípade interaktívnej elektronickej mapy by autorstvo malo byť uvedené v rohu mapy.
-          Napríklad:
+        credit_1_html: 'Kde používate údaje OpenStreetMap, musíte urobiť nasledujúce
+          dve veci:'
+        credit_2_1_html: "<ul>\n  <li>Uveďte zásluhy OpenStreetMap zobrazením nášho
+          oznámenia o autorských právach.\n</li> \n  <li>Jasne uveďte, že údaje sú
+          dostupné pod licenciou Open Database License.</li> \n</ul>"
+        credit_4_html: "Aby bolo jasné, že údaje sú dostupné na základe licencie Open\nDatabase
+          License, môžete odkazovať na\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">túto
+          stránku o autorských právach</a> .\nAlternatívne a ako požiadavka, ak distribuujete
+          OSM vo forme\núdajov, môžete pomenovať a prepojiť priamo na licenciu(e).
+          V médiách,\nkde nie sú možné odkazy (napr. tlačené diela), odporúčame\nnasmerovať
+          svojich čitateľov na openstreetmap.org (možno rozšírením\n'OpenStreetMap'
+          na túto úplnú adresu) a na opendatacommons.org. \nV tomto príklade sa kredit
+          zobrazí v rohu mapy."
         attribution_example:
           alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
           title: Príklad uvedenia autorstva
         attribution_example:
           alt: Príklad, ako uvádzať autorstvo OpenStreetMap na webovej stránke
           title: Príklad uvedenia autorstva
@@ -2034,7 +2067,6 @@ sk:
         title: Sprievodca pre začiatočníkov
         description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
       help:
         title: Sprievodca pre začiatočníkov
         description: Komunitou spravovaná príručka pre začiatočníkov.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Fórum pomoci
         description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok
           a odpovedí OpenStreetMap.
         title: Fórum pomoci
         description: Spýtajte sa otázku alebo vyhľadajte odpovede na stránke otázok
           a odpovedí OpenStreetMap.
@@ -2052,12 +2084,10 @@ sk:
         description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné
           služby založené na OpenStreetMap.
       welcomemat:
         description: Pomoc pre firmy a organizácie prechádzajúce na mapy alebo iné
           služby založené na OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Pre organizácie
         description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo
           potrebujete v uvítacom sprievodcovi.
       wiki:
         title: Pre organizácie
         description: Ste v organizácii, ktorá má planý s OpenStreetMap? Nájdite čo
           potrebujete v uvítacom sprievodcovi.
       wiki:
-        url: http://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki.
     potlatch:
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: Podrobnú dokumentáciu OpenStreetMap nájdete na wiki.
     potlatch:
@@ -2205,7 +2235,6 @@ sk:
     new:
       upload_trace: Nahrať GPS stopu
       visibility_help: čo toto znamená?
     new:
       upload_trace: Nahrať GPS stopu
       visibility_help: čo toto znamená?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: Pomocník
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: Pomocník
       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2264,7 +2293,6 @@ sk:
       in: v
     index:
       public_traces: Verejné GPS stopy
       in: v
     index:
       public_traces: Verejné GPS stopy
-      my_traces: Moje stopy
       public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
       description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
       tagged_with: označený s %{tags}
       public_traces_from: Verejné GPS stopy od %{user}
       description: Prechádzať nedávno nahrané GPS stopy
       tagged_with: označený s %{tags}
@@ -2272,6 +2300,7 @@ sk:
         alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
       upload_trace: Nahrať stopu
       all_traces: Všetky stopy
         alebo si niečo o GPS stopách prečítajte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sk:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
       upload_trace: Nahrať stopu
       all_traces: Všetky stopy
+      my_traces: Moje stopy
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
     make_public:
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Stopa plánovaná na vymazanie
     make_public:
@@ -2427,12 +2456,10 @@ sk:
       consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
         za slobodné dielo (Public Domain).
       consider_pd_why: čo to znamená?
       consider_pd: Navyše k vyššie uvedenému vyhlasujem, že považujem svoje príspevky
         za slobodné dielo (Public Domain).
       consider_pd_why: čo to znamená?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam:
         <a href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
         preklady</a>'
       continue: Pokračovať
       guidance_html: 'Informácie, ktoré Vám môžu pomôcť porozumieť týmto podmienkam:
         <a href="%{summary}">zhrnutie</a> a nejaké <a href="%{translations}">neoficiálne
         preklady</a>'
       continue: Pokračovať
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Nesúhlasím
       you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
         alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
       decline: Nesúhlasím
       you need to accept or decline: Pre pokračovanie si prosím prečítajte a príjmite,
         alebo odmietnite nové Podmienky prispievania.
@@ -2443,7 +2470,6 @@ sk:
         rest_of_world: Zvyšok sveta
     terms_declined_flash:
       terms_declined_link: tejto wiki stránke
         rest_of_world: Zvyšok sveta
     terms_declined_flash:
       terms_declined_link: tejto wiki stránke
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Taký používateľ neexistuje
       heading: Používateľ %{user} neexistuje
     no_such_user:
       title: Taký používateľ neexistuje
       heading: Používateľ %{user} neexistuje