]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 17c4c6cb1aa81a06df1e3085459793821955a85f..04a201ffef6b81f9c492ab71309d253be4268f04 100644 (file)
@@ -152,6 +152,7 @@ it:
       diary_entry:
         user: Utente
         title: Oggetto
+        body: Corpo
         latitude: Latitudine
         longitude: Longitudine
         language_code: Lingua
@@ -663,6 +664,12 @@ it:
         create:
           notice: Applicazione registrata.
   errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto
+      contact: contattare
+      contact_the_community_html: Se hai trovato un link non funzionante o un bug,
+        sentiti libero di %{contact_link} la comunità OpenStreetMap. Prendi nota dell'indirizzo
+        URL esatto della tua richiesta.
     forbidden:
       title: Vietato
       description: L'operazione che hai richiesto sul server OpenStreetMap è disponibile
@@ -2343,7 +2350,7 @@ it:
           unclassified: Strada non classificata
           track: Strada forestale o agricola
           bridleway: Percorso per equitazione
-          cycleway: Pista Ciclabile
+          cycleway: Pista ciclabile
           cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
           cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
           cycleway_local: Pista ciclabile locale
@@ -2355,13 +2362,13 @@ it:
           - tram
           cable:
           - Funivia
-          - Seggiovia
+          - seggiovia
           runway:
           - Pista di decollo/atterraggio
-          - Pista di rullaggio
+          - pista di rullaggio
           apron:
           - Area di parcheggio aeroportuale
-          - Terminal
+          - terminal
           admin: Confine amministrativo
           forest: Foresta
           wood: Bosco
@@ -2378,7 +2385,7 @@ it:
           heathland: Brughiera
           lake:
           - Lago
-          - Riserva d'acqua
+          - riserva d'acqua
           farm: Azienda agricola
           brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
           cemetery: Cimitero
@@ -2389,12 +2396,12 @@ it:
           military: Area militare
           school:
           - Scuola
-          - Università
+          - università
           building: Edificio significativo
           station: Stazione ferroviaria
           summit:
-          - Picco montuoso
-          - Picco montuoso
+          - Vetta
+          - picco montuoso
           tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
           bridge: Quadrettatura nera = ponte
           private: Accesso privato
@@ -3153,6 +3160,8 @@ it:
       descend: Discesa
       directions: Indicazioni
       distance: Distanza
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: Impossibile trovare un percorso fra questi due posti.
         no_place: Spiacenti, non è possibile trovare '%{place}'.