]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/it.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / it.yml
index 72726917995bd19ab40a976ca9f93727cbf9487b..8353ffc127621a8f42a32362b96a088fba14ddbd 100644 (file)
@@ -111,7 +111,6 @@ it:
       message: Messaggio
       node: Nodo
       node_tag: Etichetta del nodo
-      notifier: Promemoria
       old_node: Vecchio nodo
       old_node_tag: Vecchia etichetta del nodo
       old_relation: Vecchia relazione
@@ -227,41 +226,41 @@ it:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: circa 1 ora fa
+        one: circa %{count} ora fa
         other: circa %{count} ore fa
       about_x_months:
-        one: circa 1 mese fa
+        one: circa %{count} mese fa
         other: circa %{count} mesi fa
       about_x_years:
-        one: circa 1 anno fa
+        one: circa %{count} anno fa
         other: circa %{count} anni fa
       almost_x_years:
-        one: quasi 1 anno fa
+        one: quasi %{count} anno fa
         other: quasi %{count} anni fa
       half_a_minute: mezzo minuto fa
       less_than_x_seconds:
-        one: meno di 1 secondo fa
+        one: meno di %{count} secondo fa
         other: meno di %{count} secondi fa
       less_than_x_minutes:
-        one: meno di un minuto fa
+        one: meno di %{count} minuto fa
         other: meno di %{count} minuti fa
       over_x_years:
-        one: oltre 1 anno fa
+        one: oltre %{count} anno fa
         other: oltre %{count} anni fa
       x_seconds:
-        one: 1 secondo fa
+        one: '%{count} secondo fa'
         other: '%{count} secondi fa'
       x_minutes:
-        one: 1 minuto fa
+        one: '%{count} minuto fa'
         other: '%{count} minuti fa'
       x_days:
-        one: 1 giorno fa
+        one: '%{count} giorno fa'
         other: '%{count} giorni fa'
       x_months:
-        one: 1 mese fa
+        one: '%{count} mese fa'
         other: '%{count} mesi fa'
       x_years:
-        one: 1 anno fa
+        one: '%{count} anno fa'
         other: '%{count} anni fa'
   editor:
     default: Predefinito (al momento %{name})
@@ -346,16 +345,6 @@ it:
         disabled: Disabilitate senza il permesso di modificare i dati, tutte le modifiche
           precedenti sono anonime.
         disabled link text: perché non posso modificare?
-      public editing note:
-        heading: Modifica pubblica
-        html: Al momento le tue modifiche sono anonime e le persone non possono inviarti
-          messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
-          e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
-          sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
-          pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
-          perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa
-          decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
-          in modo predefinito.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Regole per contribuire
         agreed: Hai accettato le nuove regole per contribuire.
@@ -367,8 +356,20 @@ it:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
         link text: che cos'è questo?
       save changes button: Salva modifiche
-      make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
       delete_account: Elimina account...
+    go_public:
+      heading: Modifica pubblica
+      currently_not_public: Attualmente le tue modifiche sono anonime e le persone
+        non possono inviarti messaggi o vedere la tua posizione. Clicca il pulsante
+        qua sotto per mostrare le tue modifiche e permettere alle persone di contattarti
+        tramite il sito web.
+      only_public_can_edit: Dopo il passaggio alle API 0.6, solo gli utenti pubblici
+        possono modificare i dati della mappa.
+      find_out_why: scopri perché
+      email_not_revealed: Il tuo indirizzo e-mail non verrà rivelato se diventi pubblico.
+      not_reversible: Questa azione non può essere annullata e, per impostazione predefinita,
+        adesso tutti i nuovi utenti sono pubblici.
+      make_edits_public_button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
     update:
       success_confirm_needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare
         la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
@@ -390,10 +391,10 @@ it:
     no_comment: (nessun commento)
     part_of: Parte di
     part_of_relations:
-      one: 1 relazione
+      one: '%{count} relazione'
       other: '%{count} relazioni'
     part_of_ways:
-      one: 1 percorso
+      one: '%{count} percorso'
       other: '%{count} percorsi'
     download_xml: Scarica XML
     view_history: Visualizza cronologia
@@ -438,7 +439,7 @@ it:
       history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}'
       members: Membri
       members_count:
-        one: 1 membro
+        one: '%{count} membro'
         other: '%{count} membri'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
@@ -1067,7 +1068,7 @@ it:
           fitness_station: Centro fitness
           garden: Giardino
           golf_course: Campo da golf
-          horse_riding: Equitazione
+          horse_riding: Centro ippico
           ice_rink: Pista di ghiaccio
           marina: Porto turistico
           miniature_golf: Minigolf
@@ -1483,17 +1484,13 @@ it:
       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
       link_to_reports: Visualizza segnalazioni
       reports_count:
-        one: 1 segnalazione
+        one: '%{count} segnalazione'
         other: '%{count} segnalazioni'
       reported_item: Elemento segnalato
       states:
         ignored: Ignorato
         open: Aperto
         resolved: Risolto
-    update:
-      new_report: La tua segnalazione è stata registrata con successo
-      successful_update: La tua segnalazione è stata aggiornata con successo
-      provide_details: Fornire i dettagli richiesti
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1574,10 +1571,8 @@ it:
     home: Vai alla posizione di casa
     logout: Esci
     log_in: Accedi
-    log_in_tooltip: Accedi con un profilo utente esistente
     sign_up: Registrati
     start_mapping: Inizia a mappare
-    sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
     edit: Modifica
     history: Cronologia
     export: Esporta
@@ -1613,8 +1608,6 @@ it:
     community: Comunità
     community_blogs: Blog della comunità
     community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
-    foundation: Fondazione
-    foundation_title: La Fondazione OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
       text: Fai una donazione
@@ -1664,10 +1657,6 @@ it:
       subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
     gpx_success:
       hi: Ciao %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
-        other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
-          punti.
       subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
@@ -1769,8 +1758,9 @@ it:
       success: Il profilo utente è stato confermato, grazie per l'iscrizione!
       already active: Questo profilo è stato già confermato.
       unknown token: Questo codice di conferma è scaduto oppure non esiste.
-      reconfirm_html: Per richiedere nuovamente una email di conferma, <a href="%{reconfirm}">Clicca
-        qui</a>.
+      resend_html: Se hai bisogno che ti inviamo nuovamente l'e-mail di conferma,
+        %{reconfirm_link}.
+      click_here: clicca qui
     confirm_resend:
       failure: Utente %{name} non trovato.
     confirm_email:
@@ -1813,8 +1803,6 @@ it:
     new:
       title: Invia messaggio
       send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
-      subject: Oggetto
-      body: Corpo
       back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
     create:
       message_sent: Messaggio inviato
@@ -1843,14 +1831,10 @@ it:
         per favore accedi con l'utenza interessata.
     show:
       title: Leggi messaggio
-      from: Da
-      subject: Oggetto
-      date: Data
       reply_button: Rispondi
       unread_button: Segna come non letto
       destroy_button: Cancella
       back: Indietro
-      to: A
       wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
         chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
         accedi con l'utenza interessata.
@@ -1929,18 +1913,8 @@ it:
       lost password link: Persa la password?
       login_button: Entra
       register now: Registrati ora
-      with username: 'Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome
-        utente e password:'
       with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
-      new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
-      to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario
-        disporre di un account.
-      create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
       no account: Non hai un'utenza?
-      account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega
-        di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare
-        il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una
-        nuova email di conferma</a>.
       auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
       openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
       auth_providers:
@@ -1979,7 +1953,7 @@ it:
       support: assistenza
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Analizzato con %{kramdown_link}
       headings: Intestazioni
       heading: Intestazione
       subheading: Sottotitolo
@@ -2052,107 +2026,29 @@ it:
         mapping_link: inizia a mappare
       legal_babble:
         title_html: Copyright e licenza
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare
-          i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
-          Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo
-          sotto la stessa licenza. Il \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
-          completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
-        intro_3_1_html: "La nostra documentazione è rilasciata in base alla licenza
-          <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">Creative
-          \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
           seguenti due operazioni:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Fornisci crediti a OpenStreetMap visualizzando il nostro avviso di copyright.</li>
-            <li>Rendere chiaro che i dati sono disponibili con la licenza Open Database.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Per l'avviso di copyright, abbiamo requisiti diversi su come
-          dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando i nostri
-          dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare l'avviso
-          di copyright a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, una mappa
-          stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti possono essere
-          trovati nelle <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">linee
-          guide sull'attribuzione</a>.
-        credit_4_html: |-
-          Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina sul copyright</a>. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in a
-          modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente le licenze. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, i crediti appaiono nell'angolo della mappa.
         attribution_example:
           alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
           title: Esempio di attribuzione
         more_title_html: Per saperne di più
-        more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
-          correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="https://osmfoundation.org/Licence">Licenza
-          OSMF</a>.
-        more_2_html: |-
-          Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
-          Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politica di utilizzo delle tavole della mappa</a>
-          e la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politica di utilizzo di Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Nostri collaboratori
         contributors_intro_html: 'I nostri contributori sono migliaia di individui.
           Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie
           cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Austria</strong>: contiene i dati della
-          <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
-          <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
-          Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
-        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: contiene o è sviluppato
-          sfruttando i confini amministrativi &copy; <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
-          Australia</a> rilasciati dal Commonwealth dell''Australia con licenza <a
-          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribuzione
-          4.0 Internazionale (CC BY 4.0)</a>.'
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Canada</strong>: contiene i dati della
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-          Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
-          Statistics Canada).
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Finlandia</strong>: contiene dati dal
-          National Land Survey of Finland's Topographic Database
-          e di altri set di dati, in base alla
-          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licensa NLSFI</a>.
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla
-          Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Olanda</strong>: contiene dati &copy; AND, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: |-
-          <strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti da
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
-          base alla licenza per il riutilizzo
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Slovenia</strong>: Contiene dati dell'
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
-          (informazioni pubbliche della Slovenia).
-        contributors_es_html: '<strong>Spagna</strong>: contiene dati provenienti
-          dall''istituto geografico nazionale spagnolo (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
-          e dal sistema cartografico nazionale (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          con autorizzazione al riutilizzo secondo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
-          BY 4.0</a>.'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della
-          Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
-          per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
-          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
-          collaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap.
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_au_australia: Australia
+        contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_fi_finland: Finlandia
+        contributors_fr_france: Francia
+        contributors_nz_new_zealand: Nuova Zelanda
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_si_slovenia: Slovenia
+        contributors_es_spain: Spagna
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_gb_united_kingdom: Regno Unito
         contributors_footer_2_html: |-
           L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
           originale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o
@@ -2161,15 +2057,6 @@ it:
         infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati
           da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe
           stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolari del copyright.
-        infringement_2_html: |-
-          Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
-           <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
-          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
-        trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento
-          e "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
-          Se hai domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
-          sui marchi</a>.'
     index:
       js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato
         disabilitato JavaScript.
@@ -2200,8 +2087,9 @@ it:
       map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
       embeddable_html: HTML incapsulabile
       licence: Licenza
-      export_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
+      licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licenza della base di dati aperti Open Data Commons (ODbL)
       too_large:
         advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
           fonti elencate di seguito:'
@@ -2219,9 +2107,6 @@ it:
           title: Geofabrik Downloads
           description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città
             selezionate
-        metro:
-          title: Metro Extracts
-          description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti
         other:
           title: Altre fonti
           description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
@@ -2254,10 +2139,11 @@ it:
             e altri mappers indagheranno.
       other_concerns:
         title: Ulteriori dubbi
-        explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta
-          la nostra <a href='/copyright'>pagina sulle licenze</a> per ulteriori informazioni
-          legali, oppure contatta <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
-          gruppo di lavoro OSMF</a>.
+        concerns_html: Se hai dubbi su come vengono utilizzati in nostri dati o sui
+          contenuti consulta la nostra %{copyright_link} per maggiori informazioni
+          legali oppure contatta il %{working_group_link} appropriato.
+        copyright: pagina sul copyright
+        working_group: gruppo di lavoro della Fondazione OSM
     help:
       title: Come ottenere aiuto
       introduction: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere il progetto,
@@ -2279,10 +2165,6 @@ it:
         title: Mailing List
         description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
           gamma di mailing list tematiche o regionali.
-      forums:
-        title: Forum (vecchio)
-        description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
-          in stile bacheca (BBS).
       community:
         title: Forum della comunità
         description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
@@ -2304,11 +2186,18 @@ it:
       removed: Il tuo editor predefinito di OpenStreetMap è impostato su Potlatch.
         Dato che Adobe Flash Player è stato ritirato, Potlatch non è più disponibile
         per essere usato in un browser web.
-      desktop_html: Puoi ancora utilizzare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">scaricando
-        l'applicazione desktop per Mac e Windows</a>.
-      id_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che funziona
-        in un browser web come un tempo faceva Potlatch. <a href="%{settings_url}">Modifica
-        le tue preferenze qui</a>.
+      desktop_application_html: Puoi ancora usare Potlatch %{download_link}.
+      download: scaricando l'applicazione desktop per Mac e Windows
+      id_editor_html: In alternativa, puoi impostare l'editor predefinito su iD che
+        funziona in un browser web come un tempo faceva Potlatch. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Modifica qui le tue preferenze
+    any_questions:
+      title: Domande?
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap dispone di varie risorse per saperne di più
+        sul progetto, porre o rispondere alle domande, discutere e documentare i temi
+        della mappatura in collaborazione con gli altri. %{help_link}. Sei una organizzazione
+        con dei piani riguardanti OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Ottieni assistenza qui
     sidebar:
       search_results: Risultati della ricerca
       close: Chiudi
@@ -2395,54 +2284,56 @@ it:
           toilets: Bagni pubblici
     welcome:
       title: Benvenuto!
-      introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
+      introduction: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
         Ora che ti sei registrato, sei pronto a iniziare ad editare la mappa. Ecco
         una guida rapida con le cose più importanti che dovresti sapere.
       whats_on_the_map:
         title: Cosa c'è sulla mappa
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap è un luogo per la mappatura delle cose che sono sia <em>vere che attuali</em> - comprende milioni di edifici, strade e altri dettagli sui luoghi. Puoi mappare
-          qualsiasi cosa che nel mondo reale ti interessa.
-        off_html: Ciò che <em>non</em> comprende dati opinabili come valutazioni,
-          caratteristiche storiche o ipotetiche e dati da fonti coperte da copyright.
-          A meno che non si abbiano particolari permessi, non bisogna copiare dalle
-          mappe online o da quelle cartacee.
+        on_the_map_html: OpenStreetMap è il posto adatto per mappare oggetti che siano
+          sia %{real_and_current} (contiene milioni di edifici, strade e altri dettagli
+          di luoghi). Puoi mappare qualsiasi elemento del mondo reale che è di tuo
+          interesse.
+        real_and_current: reali che attuali
+        off_the_map_html: Ciò che %{doesnt} comprende sono i dati opinabili come le
+          classifiche, elementi ipotetici o storici e i dati provenienti da fonti
+          protette dal diritto d'autore. A meno che tu non abbia un permesso speciale,
+          non copiare da mappe online o cartacee.
+        doesnt: non
       basic_terms:
         title: Condizioni basilari per il Mapping
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola
-          che potrebbe tornarti utile.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> è un programma o un sito internet
-          che puoi utilizzare per modificare la mappa.
-        node_html: Un <strong>nodo</strong> è un punto sulla mappa, come un singolo
-          ristorante o un albero.
-        way_html: Una <strong>via</strong> è una linea o una zona, come una strada,
-          un fiume, lago o edificio.
-        tag_html: Un <strong>tag</strong> include alcuni dati su un punto o una strada,
-          come il nome di un ristorante o i limiti di velocità di una strada.
+        paragraph_1: OpenStreetMap ha un proprio "gergo". Eccoti qualche parola che
+          potrebbe tornarti utile.
+        an_editor_html: Un %{editor} è un programma o sito web che puoi usare per
+          modificare la mappa.
+        a_node_html: Un %{node} è un punto sulla mappa, come ad esempio un ristorante
+          o un albero.
+        a_way_html: Un %{way} è una linea o un’area, come una strada, un corso d’acqua
+          o un edificio.
+        a_tag_html: Un’%{tag} sono delle informazioni associate a un nodo o a un percorso,
+          come il nome di un ristorante oppure il limite di velocità di una strada.
+        editor: editor
+        node: nodo
+        way: percorso
+        tag: etichetta
       rules:
         title: Regole!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo
-          che tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai
-          considerando qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti
-          prima leggere le linee guida sulle <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Import/Guidelines\">importazioni</a>
-          e \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">modifiche
-          automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
-      questions:
-        title: Domande?
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ha diverse risorse per imparare a conoscere
-          il progetto, chiedendo e rispondendo alle domande, discutendo collaborativamente
-          e documentando gli argomenti di mappatura. <a href='%{help_url}'>Ottieni
-          aiuto</a>. Con un'organizzazione che progetta per OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Dai
-          un'occhiata al Welcome Mat</a>.
+        para_1_html: OpenStreetMap ha poche regole formali ma ci aspettiamo che tutti
+          i partecipanti collaborino e dialoghino con la comunità. Se stai pensando
+          di intraprendere delle attività che non siano la modifica manuale, leggi
+          e segui le linee guida su %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+        imports: Importazioni
+        automated_edits: Contributi automatici
       start_mapping: Inizia a mappare
       add_a_note:
         title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
-        paragraph_1_html: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza
-          tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
+        para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo
+          per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
           una nota.
-        paragraph_2_html: |-
-          Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
-          <span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
+        para_2_html: |-
+          Vai semplicemente su %{map_link} e clicca sull’icona della nota: %{note_icon}.
+          Comparirà un marcatore sulla mappa che potrai spostare trascinandolo.
+          Aggiungi il tuo messaggio, clicca su “salva” e gli altri mappatori indagheranno.
+        the_map: la mappa
     communities:
       title: Comunità
       lede_text: Persone da tutto il mondo contribuiscono o usano OpenStreetMap. Sebbene
@@ -2462,12 +2353,7 @@ it:
           locali:'
       other_groups:
         title: Altri gruppi
-        about_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa estensione
-          dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto successo
-          come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari. Chiunque
-          può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più consulta
-          la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">pagina wiki
-          delle comunità</a>.
+        communities_wiki: Pagina wiki delle comunità
   traces:
     visibility:
       private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
@@ -2536,7 +2422,7 @@ it:
     trace:
       pending: IN ATTESA
       count_points:
-        one: 1 punto
+        one: '%{count} punto'
         other: '%{count} punti'
       more: altri
       trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
@@ -2554,9 +2440,11 @@ it:
       public_traces_from: Tracciati GPS pubblici di %{user}
       description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
       tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
-      empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a>
-        o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
-        wiki</a>.
+      empty_title: Per ora non c'è niente
+      empty_upload_html: '%{upload_link} oppure scopri di più su come creare tracciati
+        GPS sulla %{wiki_link}.'
+      upload_new: Carica un nuovo tracciato
+      wiki_page: pagina wiki
       upload_trace: Carica un tracciato
       all_traces: Tutti i tracciati
       my_traces: I miei tracciati
@@ -2735,13 +2623,11 @@ it:
       support: assistenza
       about:
         header: Libero ed editabile
-        html: |-
-          <p>A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
-           ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.</p>
-          <p>Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.</p>
-      email address: 'Indirizzo email:'
-      confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
-      display name: 'Nome visualizzato:'
+        paragraph_1: A differenza delle altre mappe, OpenStreetMap è interamente realizzata
+          da persone come te e chiunque può liberamente correggerla, aggiornarla,
+          scaricarla o usarla.
+        paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo una e-mail
+          per confermare la tua utenza.
       display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
         Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
       external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
@@ -2768,8 +2654,10 @@ it:
       consider_pd: In aggiunta a quanto sopra, considero i miei contributi come fossero
         di pubblico dominio
       consider_pd_why: cos'è questo?
-      guidance_html: 'Informazioni utili a capire questi termini: un <a href="%{summary}">riassunto
-        leggibile</a> ed alcune <a href="%{translations}">traduzioni informali</a>'
+      guidance_info_html: 'Informazioni per aiutarti a comprendere queste condizioni:
+        un %{readable_summary_link} e alcune %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: riassunto leggibile da un essere umano
+      informal_translations: traduzioni informali
       continue: Continua
       decline: Non accetto
       you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
@@ -2791,7 +2679,6 @@ it:
       deleted: cancellato
     show:
       my diary: Il mio diario
-      new diary entry: nuova voce del diario
       my edits: Le mie modifiche
       my traces: I miei tracciati
       my notes: Le mie note
@@ -2820,8 +2707,6 @@ it:
       created from: 'Creato da:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Punteggio Spam:'
-      description: Descrizione
-      user location: Luogo dell'utente
       role:
         administrator: Questo utente è un amministratore
         moderator: Questo utente è un moderatore
@@ -2836,7 +2721,6 @@ it:
       comments: Commenti
       create_block: Blocca questo utente
       activate_user: Attiva questo utente
-      deactivate_user: Disattiva questo utente
       confirm_user: Conferma questo utente
       unconfirm_user: Annulla la conferma di questo utente.
       unsuspend_user: Annulla la sospensione di questo utente.
@@ -2845,8 +2729,6 @@ it:
       delete_user: Cancella questo utente
       confirm: Conferma
       report: Segnala questo utente
-    set_home:
-      flash success: Posizione personale salvata con successo
     go_public:
       flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso
         di modificare.
@@ -2916,9 +2798,6 @@ it:
       heading_html: Creazione del blocco su %{name}
       period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
         per l'utente.
-      tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
-      tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
-        a queste comunicazioni.
       back: Visualizza tutti i blocchi
     edit:
       title: Modifica del blocco su %{name}
@@ -2932,10 +2811,6 @@ it:
       block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
         nella lista a tendina.
     create:
-      try_contacting: Per favore prova a contattare l'utente prima di bloccarlo e
-        forniscigli un tempo ragionevole per rispondere.
-      try_waiting: Per favore fornisci all'utente un tempo ragionevole per rispondere
-        prima di bloccarlo.
       flash: È stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo.
@@ -2960,19 +2835,19 @@ it:
       time_past_html: Terminato %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 ora
+          one: '%{count} ora'
           other: '%{count} ore'
         days:
-          one: 1 giorno
+          one: '%{count} giorno'
           other: '%{count} giorni'
         weeks:
-          one: 1 settimana
+          one: '%{count} settimana'
           other: '%{count} settimane'
         months:
-          one: 1 mese
+          one: '%{count} mese'
           other: '%{count} mesi'
         years:
-          one: 1 anno
+          one: '%{count} anno'
           other: '%{count} anni'
     blocks_on:
       title: Blocchi su %{name}
@@ -3094,10 +2969,10 @@ it:
       locate:
         title: Mostra la mia posizione
         metersPopup:
-          one: Ti trovi entro un metro da questo punto
+          one: Ti trovi entro %{count} metro da questo punto
           other: Ti trovi entro %{count} metri da questo punto
         feetPopup:
-          one: Ti trovi entro un piede da questo punto
+          one: Ti trovi entro %{count} piede da questo punto
           other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto
       base:
         standard: Standard