]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/fr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
index 1e9b054e0335ba3aea3965dac35ec182b7bf65c3..2979020e8a212ee7b8323807e73fd6693d068d0f 100644 (file)
@@ -138,7 +138,6 @@ fr:
       message: Message
       node: Nœud
       node_tag: Attribut du nœud
-      notifier: Notificateur
       old_node: Ancien nœud
       old_node_tag: Attribut de l’ancien nœud
       old_relation: Ancienne relation
@@ -291,9 +290,6 @@ fr:
       x_years:
         one: l’année dernière
         other: il y a %{count} ans
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Par défaut (actuellement %{name})
     id:
@@ -378,18 +374,6 @@ fr:
         disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
           modifications sont anonymes.
         disabled link text: pourquoi ne puis-je pas modifier ?
-      public editing note:
-        heading: Modification publique
-        html: Votre compte est actuellement en mode de « modifications anonymes »
-          et les autres contributeurs ne peuvent pas vous envoyer de message ni connaître
-          votre localisation géographique. Pour qu’il soit possible de lister vos
-          contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
-          site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de l’API
-          en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques »
-          peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
-          savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette
-          opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
-          maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Conditions de contribution
         agreed: Vous avez accepté les nouvelles Conditions de contribution.
@@ -402,8 +386,23 @@ fr:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/FR
         link text: qu’est-ce que ceci ?
       save changes button: Enregistrer les modifications
-      make edits public button: Rendre toutes mes modifications publiques
       delete_account: Suppression du compte...
+    go_public:
+      heading: Modification publique
+      currently_not_public: Actuellement, vos modifications sont anonymes et les utilisateurs
+        ne peuvent pas vous envoyer de messages ni voir votre position. Pour afficher
+        ce que vous avez modifié et permettre aux autres de vous contacter via le
+        site Web, cliquez sur le bouton ci-dessous.
+      only_public_can_edit: Depuis le basculement à l’API 0.6, seuls les utilisateurs
+        publics peuvent modifier les données cartographiques
+      find_out_why_html: (%{link}).
+      find_out_why: découvrez pourquoi
+      find_out_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Modifications_anonymes
+      email_not_revealed: Votre adresse de courriel ne sera pas révélée en rendant
+        votre compte public.
+      not_reversible: Cette action est irréversible et tous les nouveaux comptes utilisateurs
+        sont désormais publics par défaut.
+      make_edits_public_button: Rendre toutes mes modifications publiques
     update:
       success_confirm_needed: Informations sur l’utilisateur mises à jour avec succès.
         Consultez la boîte de réception de votre messagerie pour confirmer votre nouvelle
@@ -1112,7 +1111,7 @@ fr:
           fitness_station: Atelier de parcours de santé
           garden: Jardin
           golf_course: Terrain de golf
-          horse_riding: Équitation
+          horse_riding: Centre équestre
           ice_rink: Patinoire
           marina: Port de plaisance
           miniature_golf: Mini golf
@@ -1536,10 +1535,6 @@ fr:
         ignored: Ignoré
         open: Ouvert
         resolved: Résolu
-    update:
-      new_report: Votre rapport a bien été enregistré.
-      successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
-      provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
     show:
       title: Problème %{status} nº %{issue_id}
       reports:
@@ -1623,10 +1618,8 @@ fr:
     home: Aller à votre domicile
     logout: Se déconnecter
     log_in: Se connecter
-    log_in_tooltip: Se connecter avec un compte existant
     sign_up: S’inscrire
     start_mapping: Commencer à cartographier
-    sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
     edit: Modifier
     history: Historique
     export: Exporter
@@ -1662,8 +1655,6 @@ fr:
     community: Communauté
     community_blogs: Blogues de la communauté
     community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
-    foundation: La Fondation
-    foundation_title: La Fondation OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
       text: Faire un don
@@ -1819,8 +1810,9 @@ fr:
       success: Compte confirmé, merci de vous être inscrit !
       already active: Ce compte a déjà été confirmé.
       unknown token: Le code de confirmation a expiré ou n’existe pas.
-      reconfirm_html: Si vous avez besoin que nous vous renvoyions un courriel de
-        confirmation, <a href="%{reconfirm}">cliquez ici</a>.
+      resend_html: Si vous souhaitez que nous renvoyions le courriel de confirmation,
+        %{reconfirm_link}.
+      click_here: cliquez ici
     confirm_resend:
       failure: L’utilisateur %{name} est introuvable.
     confirm_email:
@@ -1865,8 +1857,6 @@ fr:
     new:
       title: Envoyer un message
       send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
-      subject: Sujet
-      body: Corps
       back_to_inbox: Revenir à la boîte de réception
     create:
       message_sent: Message envoyé
@@ -1895,14 +1885,10 @@ fr:
         connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir répondre.
     show:
       title: Lire le message
-      from: De
-      subject: Objet
-      date: Date
       reply_button: Répondre
       unread_button: Marque comme non lu
       destroy_button: Supprimer
       back: Retour
-      to: À
       wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
         de lire n’a pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
         vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
@@ -1981,17 +1967,8 @@ fr:
       lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
       login_button: Se connecter
       register now: S’inscrire maintenant
-      with username: 'Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous
-        avec votre identifiant et votre mot de passe :'
       with external: 'Vous pouvez également utiliser un service tiers pour vous connecter :'
-      new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
-      to make changes: Pour apporter des modifications aux données d’OpenStreetMap,
-        vous devez posséder un compte.
-      create account minute: Créer un compte. Ça ne prend qu’une minute.
       no account: Vous n’avez pas encore de compte ?
-      account not active: Désolé, votre compte n’est pas encore actif.<br /> Veuillez
-        cliquer sur le lien dans le courriel de confirmation pour activer votre compte,
-        sinon <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courriel de confirmation</a>.
       auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous
         identifier.
       openid_logo_alt: Se connecter avec OpenID
@@ -2031,7 +2008,9 @@ fr:
       support: assistance
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Analysé avec <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: Analysé avec %{kramdown_link}
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+      kramdown: kramdown
       headings: Titres
       heading: Titre
       subheading: Sous-titre
@@ -2190,8 +2169,8 @@ fr:
         contributors_za_html: '<strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données
           issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des Informations
           Géospatiales Nationales</a>, copyright de l’État réservé.'
-        contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données
-          issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2019 Droits d’auteurs et de
+        contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong>: contient des données
+          issues de l’<em>Ordnance Survey</em> © 2010–2023 Droits d’auteurs et de
           la base de données de la Couronne.'
         contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
           autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez
@@ -2250,8 +2229,10 @@ fr:
       map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
       embeddable_html: HTML incorporable.
       licence: Licence
-      export_details_html: Les données d’OpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licence de base de données ouverte Open Data Commons (ODbL)
+      odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
       too_large:
         advice: 'Si l’export ci-dessus échoue, veuillez envisager l’utilisation de
           l’une des sources listées ci-dessous :'
@@ -2270,10 +2251,6 @@ fr:
           title: Téléchargements de Geofabrik
           description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, des
             pays et des villes sélectionnées
-        metro:
-          title: Extractions de Metro
-          description: Extractions des principales villes et métropoles du monde et
-            de leurs environs
         other:
           title: Autres sources
           description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap
@@ -2305,11 +2282,13 @@ fr:
             Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message, puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter.
       other_concerns:
         title: Autres préoccupations
-        explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
-          utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href="/copyright">page
-          relative aux droits d’auteur</a> pour davantage d’informations légales ou
-          contacter le <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">groupe
-          de travail OSMF</a> approprié.
+        concerns_html: Si vous avez des préoccupations concernant la façon dont nos
+          données sont utilisées ou sur le contenu, veuillez consulter notre %{copyright_link}
+          pour plus d’informations juridiques ou contactez le %{working_group_link}
+          approprié.
+        copyright: page relative aux droits d’auteur
+        working_group: groupe de travail de la Fondation OSM
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
     help:
       title: Obtenir de l’aide
       introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
@@ -2332,10 +2311,6 @@ fr:
         title: Listes de diffusion
         description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
           un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
-      forums:
-        title: Forums (hérités)
-        description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
-          interface sous forme de tableau d’affichage.
       community:
         url: https://community.openstreetmap.org/
         title: Forum de la communauté
@@ -2361,11 +2336,22 @@ fr:
       removed: Votre éditeur OpenStreetMap par défaut est fixé à Potlatch. Comme Adobe
         Flash Player a été retiré, Potlatch n’est plus disponible à l’utilisation
         dans un navigateur web.
-      desktop_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">téléchargeant
-        l’application de bureau pour Mac et Windows</a>.
-      id_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, qui tourne
-        dans votre navigateur web comme Potlatch auparavant. <a href="%{settings_url}">Modifier
-        vos préférences ici</a>.
+      desktop_application_html: Vous pouvez toujours utiliser Potlatch en %{download_link}.
+      download: téléchargeant l’application de bureau pour Mac et Windows
+      download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+      id_editor_html: Sinon, vous pouvez définir votre éditeur par défaut à iD, lequel
+        fonctionne dans votre navigateur web comme le faisait Potlatch auparavant.
+        %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Modifiez vos préférences ici
+    any_questions:
+      title: Vous avez des questions ?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap dispose de plusieurs ressources pour en savoir plus sur le projet, poser et répondre 
+        aux questions, ainsi que pour discuter et documenter collaborativement des sujets cartographiques.
+        %{help_link}. Vous êtes d’une organisation qui crée des plans pour OpenStreetMap ? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obtenez de l’aide ici
+      welcome_mat: Découvrez le Tapis de bienvenue
+      welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
     sidebar:
       search_results: Résultats de la recherche
       close: Fermer
@@ -2452,56 +2438,60 @@ fr:
           toilets: Toilettes
     welcome:
       title: Bienvenue !
-      introduction_html: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et
-        éditable. Maintenant que vous êtes inscrit, vous avez tout ce qu’il faut pour
-        commencer à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus
-        importantes à savoir.
+      introduction: Bienvenue dans OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
+        Maintenant que vous êtes inscrit(e), vous avez tout ce qu’il faut pour commencer
+        à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
+        à savoir.
       whats_on_the_map:
         title: Ce qu’il y a sur la carte
-        on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
-          <em>réels et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes
-          et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe quel
-          élément du monde réel qui vous intéresse.
-        off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
+        on_the_map_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à
+          la fois %{real_and_current} — il contient des millions de bâtiments, de
+          routes et d’autres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier n’importe
+          quel élément du monde réel qui vous intéresse.
+        real_and_current: réels et actuels
+        off_the_map_html: En revanche, ce qu’il %{doesnt} sont les données subjectives
           comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques
           et les données venant de source protégées par le droit d’auteur ou des droits
           voisins. À moins d’avoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis
           une carte sur papier ou en ligne.
+        doesnt: n’inclut pas
       basic_terms:
         title: Terminologie de base pour la cartographie
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
+        paragraph_1: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
           qui vous seront utiles.
-        editor_html: Un <strong>éditeur</strong> est un programme ou site web qui
-          vous permet de modifier la carte.
-        node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, tel qu’un seul
-          restaurant ou un arbre isolé.
-        way_html: Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par
-          exemple une route, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
-        tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
-          à propos d’un nœud ou d’un chemin, comme le nom d’un restaurant ou la limite
-          de vitesse d’une route.
+        an_editor_html: Un %{editor} est un programme ou site web qui vous permet
+          de modifier la carte.
+        a_node_html: Un %{node} est un point sur la carte, comme un restaurant ou
+          un arbre.
+        a_way_html: Un %{way} est une ligne ou une zone, comme une route, un ruisseau,
+          un lac ou un bâtiment.
+        a_tag_html: Une %{tag} est un élément de données sur un nœud ou une voie,
+          comme le nom d’un restaurant ou la vitesse limite d’une route.
+        editor: éditeur
+        node: nœud
+        way: chemin
+        tag: balise
       rules:
         title: Règles !
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
-          de tous les participants une collaboration et une communication avec la
-          communauté. Si vous envisagez d’autres activités que la modification à la
-          main, veuillez lire et suivre les directives sur les <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">importations</a>
-          et les <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">modifications
-          automatiques</a>.
-      questions:
-        title: Des questions ?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, ainsi que pour discuter ou documenter les sujets de cartographie en collaboration avec d’autres utilisateurs.
-          <a href="%{help_url}">Trouver de l’aide ici</a>. Vous êtes dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis d’accueil</a>.
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap a peu de règles formelles mais nous attendons de tous les participants
+          qu’ils collaborent et communiquent avec la communauté. Si vous envisagez
+          toute activité autre que les modifications manuelles, veuillez lire et suivre les consignes sur
+          %{imports_link} et %{automated_edits_link}.
+        imports: Importations
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Import/Guidelines
+        automated_edits: Modifications automatisées
+        automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Code_de_conduite_des_modifications_automatis%C3%A9es
       start_mapping: Commencer à cartographier
       add_a_note:
         title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
-        paragraph_1_html: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas
-          le temps de vous inscrire sur le projet et d’apprendre à effectuer des modifications,
+        para_1: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps
+          de vous inscrire sur le projet et d’apprendre à effectuer des modifications,
           il est facile d’ajouter une note.
-        paragraph_2_html: |-
-          Allez simplement sur <a href="%{map_url}">la carte</a> et cliquez sur l’icône note :
-          <span class="icon note"></span>. Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter.
+        para_2_html: |-
+          Allez simplement sur %{map_link} et cliquez sur l’icône note : %{note_icon}.
+          Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur « Enregistrer » ; alors d’autres cartographes iront enquêter.
+        the_map: la carte
     communities:
       title: Communautés
       lede_text: |-
@@ -2522,10 +2512,11 @@ fr:
           que chapitres locaux :'
       other_groups:
         title: Autres groupes
-        about_html: |-
+        other_groups_html: |-
           Il n’est pas nécessaire d’établir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux.
-          En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Tout le monde peut les créer ou les rejoindre. En savoir plus sur la
-           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">page wiki des communautés</a>.
+          En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Chacun peut en créer ou en rejoindre un. En savoir plus sur la %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: page wiki des communautés
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
   traces:
     visibility:
       private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
@@ -2610,10 +2601,12 @@ fr:
       public_traces_from: Traces GPS publiques de %{user}
       description: Parcourir les téléversements récents de traces GPS
       tagged_with: balisée avec %{tags}
-      empty_html: Il n’y a encore rien ici. <a href="%{upload_link}">Téléverser une
-        nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
-        <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2">page
-        wiki</a>.
+      empty_title: Rien ici encore
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ou apprenez-en plus au sujet des traces GPS
+        sur la %{wiki_link}.'
+      upload_new: Téléversez une nouvelle trace
+      wiki_page: page du wiki
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2
       upload_trace: Téléverser une trace
       all_traces: Toutes les traces
       my_traces: Mes traces
@@ -2800,12 +2793,11 @@ fr:
       support: assistance
       about:
         header: Libre et modifiable
-        html: |-
-          <p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le corriger, le mettre à jour, le télécharger et l’utiliser.</p>
-          <p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
-      email address: 'Adresse de courriel :'
-      confirm email address: 'Confirmez l’adresse de courriel :'
-      display name: 'Nom affiché :'
+        paragraph_1: Contrairement à d’autres cartes, OpenStreetMap est entièrement
+          créé par des personnes comme vous et il permet à quiconque de librement
+          la réparer, la mettre à jour, la télécharger et l’utiliser.
+        paragraph_2: Inscrivez-vous pour commencer à contribuer. Nous vous enverrons
+          un courriel pour confirmer votre compte.
       display name description: Votre nom d’utilisateur affiché publiquement. Vous
         pouvez changer ceci ultérieurement dans les préférences.
       external auth: 'Authentification tierce :'
@@ -2834,8 +2826,10 @@ fr:
         étant dans le domaine public.
       consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Pour plus d’information sur ces conditions : un <a href="%{summary}">résumé
-        lisible</a> et quelques <a href="%{translations}">traductions informelles</a>'
+      guidance_info_html: 'Informations pour aider à comprendre ces termes : un %{readable_summary_link}
+        et quelques %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: résumé lisible par un humain
+      informal_translations: traductions informelles
       continue: Continuer
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Refuser
@@ -2860,7 +2854,6 @@ fr:
       deleted: supprimé
     show:
       my diary: Mon journal
-      new diary entry: nouvelle entrée d’agenda
       my edits: Mes modifications
       my traces: Mes traces
       my notes: Mes notes
@@ -2889,8 +2882,6 @@ fr:
       created from: 'Créé depuis :'
       status: 'État :'
       spam score: 'Indice de pollution :'
-      description: Description
-      user location: Emplacement de l’utilisateur
       role:
         administrator: C’est un administrateur ou une administratrice
         moderator: C’est un modérateur ou une modératrice
@@ -2905,7 +2896,6 @@ fr:
       comments: Commentaires
       create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice
-      deactivate_user: Désactiver cet utilisateur ou cette utilisatrice
       confirm_user: Confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       unconfirm_user: Ne plus confirmer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       unsuspend_user: Ne plus suspendre cet utilisateur ou cette utilisatrice
@@ -2914,8 +2904,6 @@ fr:
       delete_user: Supprimer cet utilisateur ou cette utilisatrice
       confirm: Confirmer
       report: Signaler cet utilisateur ou cette utilisatrice
-    set_home:
-      flash success: Lieu de domicile enregistré avec succès
     go_public:
       flash success: Toutes vos modifications sont dorénavant publiques et vous êtes
         autorisé à modifier.
@@ -2988,10 +2976,6 @@ fr:
       heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
       period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
         doit être bloqué(e) sur l’API.
-      tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé
-        d’arrêter.
-      tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
-        pour répondre à ces messages.
       back: Voir tous les blocages
     edit:
       title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
@@ -3004,10 +2988,6 @@ fr:
       block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
       block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
     create:
-      try_contacting: Merci de contacter l’utilisateur ou l’utilisatrice avant son
-        blocage et de lui donner un temps raisonnable pour répondre.
-      try_waiting: Merci de donner un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
-        avant son blocage.
       flash: Blocage créé sur l’utilisateur « %{name} ».
     update:
       only_creator_can_edit: Seul le modérateur ou la modératrice qui a créé ce blocage
@@ -3096,9 +3076,9 @@ fr:
     show:
       title: 'Note : %{id}'
       description: Description
-      open_title: Note non résolue nº %{note_name}
-      closed_title: Note résolue nº %{note_name}
-      hidden_title: Note masquée nº %{note_name}
+      open_title: Note non résolue nº%{note_name}
+      closed_title: Note résolue nº%{note_name}
+      hidden_title: Note masquée nº%{note_name}
       opened_by_html: Créée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       opened_by_anonymous_html: Créée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       commented_by_html: Commentée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
@@ -3109,6 +3089,7 @@ fr:
       reopened_by_anonymous_html: Réactivée par un utilisateur anonyme, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       hidden_by_html: Masquée par %{user}, <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>
       report: signaler cette note
+      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
       anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires d’utilisateurs anonymes,
         qui devraient être vérifiés de façon indépendante.
       hide: Masquer