]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-BR.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-BR.yml
index 3d855845324f93b91fc16214a81df0273ca90741..0b2f78184f672478993171e3dcd6aa5f0ec98814 100644 (file)
@@ -41,6 +41,7 @@
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nighto
 # Author: Pedrofariasm
+# Author: Re demz
 # Author: Rodrigo Avila
 # Author: Rodrigo codignoli
 # Author: Ruila
@@ -105,7 +106,6 @@ pt-BR:
       message: Mensagem
       node: Nó
       node_tag: Etiqueta de nó
-      notifier: Notificador
       old_node: Nó antigo
       old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
       old_relation: Relação Antiga
@@ -338,16 +338,6 @@ pt-BR:
         disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
           são anônimas.
         disabled link text: porque não posso editar?
-      public editing note:
-        heading: Edição pública
-        html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe
-          podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições
-          e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte.
-          <b>Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas
-          podem editar dados do mapa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">mais
-          informações</a>).<ul><li>Ao tornar as suas edições públicas o seu endereço
-          de e-mail não será revelado.</li><li>Esta ação não pode ser revertida e
-          todos os novos utilizadores têm as edições disponibilizadas publicamente.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Termos do contribuidor
         agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
@@ -359,8 +349,20 @@ pt-BR:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: o que é isso?
       save changes button: Salvar alterações
-      make edits public button: Tornar públicas todas as minhas edições
       delete_account: Eliminar Conta...
+    go_public:
+      heading: Edição pública
+      currently_not_public: Atualmente suas edições são anônimas e as pessoas não
+        podem enviar-lhe menssagens ou ver sua localização. Para mostrar o que você
+        editou e permetir que pessoas lhe contatem através do site, clique no botão
+        abaixo.
+      only_public_can_edit: Desde a mudança de API 0.6, somente usuários públicos
+        podem editar dados de mapas.
+      find_out_why: descubra porque
+      email_not_revealed: Seu endereço de email não será revelado ao se tornar público.
+      not_reversible: Esta ação não pode ser revertida e todos os novos usuários são
+        públicos por padrão.
+      make_edits_public_button: Tornar públicas todas as minhas edições
     update:
       success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira
         o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
@@ -1057,7 +1059,7 @@ pt-BR:
           fitness_station: Estação de Ginástica
           garden: Jardim
           golf_course: Campo de golfe
-          horse_riding: Local de Equitação
+          horse_riding: Centro de Equitação
           ice_rink: Pista de Patinação no Gelo
           marina: Marina
           miniature_golf: Minigolfe
@@ -1480,10 +1482,6 @@ pt-BR:
         ignored: Ignorado
         open: Aberto
         resolved: Resolvido
-    update:
-      new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso
-      successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso
-      provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
     show:
       title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
       reports:
@@ -1563,10 +1561,8 @@ pt-BR:
     home: Ir para o seu local principal
     logout: Sair
     log_in: Entrar
-    log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
     sign_up: Criar conta
     start_mapping: Começar a Mapear
-    sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
     edit: Editar
     history: Histórico
     export: Exportar
@@ -1602,8 +1598,6 @@ pt-BR:
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogs da comunidade
     community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
-    foundation: Fundação
-    foundation_title: A OpenStreetMap Foundation
     make_a_donation:
       title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
       text: Faça uma doação
@@ -1758,8 +1752,8 @@ pt-BR:
       success: Conta ativada, obrigado!
       already active: Esse conta já foi confirmada.
       unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
-      reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, <a
-        href="%{reconfirm}">clique aqui</a>.
+      resend_html: Se você precisar que reenviemos o e-mail de confirmação, %{reconfirm_link}.
+      click_here: clique aqui
     confirm_resend:
       failure: Usuário %{name} não encontrado.
     confirm_email:
@@ -1802,8 +1796,6 @@ pt-BR:
     new:
       title: Enviar mensagem
       send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
-      subject: Assunto
-      body: Mensagem
       back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
     create:
       message_sent: Mensagem enviada
@@ -1832,14 +1824,10 @@ pt-BR:
         para poder responder.
     show:
       title: Ler mensagem
-      from: De
-      subject: Assunto
-      date: Data
       reply_button: Responder
       unread_button: Marcar como não lida
       destroy_button: Apagar
       back: Voltar
-      to: Para
       wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
         ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
         para poder responder.
@@ -1915,17 +1903,8 @@ pt-BR:
       lost password link: Esqueceu sua senha?
       login_button: Entrar
       register now: Registre agora
-      with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
-        de usuário e senha:'
       with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
-      new to osm: Novo no OpenStreetMap?
-      to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
-        criar uma conta.
-      create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto.
       no account: Não possui uma conta?
-      account not active: Sua conta não está ativa ainda.<br />Use o link do e-mail
-        de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma
-        nova confirmação por e-mail</a>.
       auth failure: Impossível entrar com estas informações.
       openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
       auth_providers:
@@ -1964,7 +1943,9 @@ pt-BR:
       support: suporte
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: 'Linguagem de formatação: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>'
+      heading_html: Analisado com %{kramdown_link}
+      kramdown_url: https://kramdown.gettalong.org/quickref.html
+      kramdown: kramdown
       headings: Títulos
       heading: Cabeçalho
       subheading: Subtítulo
@@ -2132,7 +2113,7 @@ pt-BR:
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
           National Geo-Spatial Information</a>, com direitos autorais reservados àquele Estado.
         contributors_gb_html: '<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados do Ordnance
-          Survey &copy; Crown copyright and database right 2010-2019.'
+          Survey &copy; Crown copyright and database right 2010-2023.'
         contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
           utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
           de contribuidores</a> (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
@@ -2184,8 +2165,9 @@ pt-BR:
       map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
       embeddable_html: HTML para embutir
       licence: Licença
-      export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licença
-        Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
+      licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
       too_large:
         advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
           abaixo:'
@@ -2204,9 +2186,6 @@ pt-BR:
           title: Baixar do Geofabrik
           description: Extratos regularmente atualizados de continentes, países, e
             cidades selecionadas
-        metro:
-          title: Extratos do Portal Metro
-          description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades
         other:
           title: Outras Fontes
           description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
@@ -2238,11 +2217,12 @@ pt-BR:
             Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
       other_concerns:
         title: Outras preocupações
-        explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
-          a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa <a href='/copyright'>página
-          de direitos de autor</a> para mais informações legais, ou contacte o <a
-          href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
-          OSMF</a> apropriado.
+        concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
+          estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+          para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
+        copyright: págian de direitos autorais
+        working_group: Grupo de trabalho OSMF
+        working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups
     help:
       title: Obtendo ajuda
       introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
@@ -2265,9 +2245,6 @@ pt-BR:
         title: Listas de E-mail
         description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
           regionais ou por assunto.
-      forums:
-        title: Fóruns (Legado)
-        description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
       community:
         title: Fórum da comunidade
         description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
@@ -2291,11 +2268,21 @@ pt-BR:
       removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o
         Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponível para
         uso em um navegador da web.
-      desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">baixando
-        o aplicativo de desktop para Mac e Windows</a>.
-      id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
-        é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. <a
-        href="%{settings_url}">Altere suas preferências aqui</a>.
+      desktop_application_html: Você ainda pode usar Potlatch por %{download_link}.
+      download: baixando o aplicativo de desktop para Mac e Windows
+      download_url: https://www.systemed.net/potlatch/
+      id_editor_html: Como alternativa, você pode definir seu editor padrão para iD,
+        que é executado em seu navegador da web como o Potlatch fazia anteriormente.
+        %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Muda suas preferências aqui
+    any_questions:
+      title: Dúvidas?
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
+        fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas
+        de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
+        %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Obtenha ajuda aqui
+      welcome_mat: Visite o Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Resultados da busca
       close: Fechar
@@ -2382,52 +2369,53 @@ pt-BR:
           toilets: Banheiros
     welcome:
       title: Bem-vindo(a)!
-      introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do
-        mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear.
-        Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
+      introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
+        Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui
+        está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
       whats_on_the_map:
         title: Conteúdo do Mapa
-        on_html: |-
-          OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente <em>reais e atuais</em> -
-          isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real que achar interessante.
-        off_html: O que <em>não está</em> incluído é informação opinativa, como classificações,
+        on_the_map_html: OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente
+          %{real_and_current} - isso inclui milhões de edifícios, estradas, e outros
+          detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real
+          que achar interessante.
+        real_and_current: real e atual
+        off_the_map_html: O que %{doesnt} incluído é informação opinativa, como classificações,
           características históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas
           por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não
           copie de outros mapas online ou de mapas em papel.
+        doesnt: não
       basic_terms:
         title: Regras Básicas para Mapear
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas
-          palavras-chave úteis.
-        editor_html: Um <strong>editor</strong> é um programa ou site que você pode
-          usar para editar o mapa.
-        node_html: Um <strong>ponto</strong> (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante
-          ou uma árvore.
-        way_html: Uma <strong>linha</strong> (ou caminho) é uma linha ou o contorno
-          de uma área, como uma estrada, córrego, lago ou edifício.
-        tag_html: Uma <strong>etiqueta</strong> é uma informação sobre um ponto ou
-          linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+        paragraph_1: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave
+          úteis.
+        an_editor_html: Um %{editor} é um programa ou site que você pode usar para
+          editar o mapa.
+        a_node_html: Um %{node} é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore.
+        a_way_html: Uma %{way} é uma linha ou área, como uma estrada, córregom lago
+          ou edifício.
+        a_tag_html: Uma %{tag} é uma informação sobre um ponto ou linha, como o nome
+          de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+        editor: editor
+        node: ponto
+        way: linha
+        tag: etiqueta
       rules:
         title: Regras!
-        paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se
-          que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
-          realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
-          favor siga as instruções presentes em \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Import/Guidelines'>Importações</a>
-          and \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Automated_Edits_code_of_conduct'>Edições
-          Automatizadas</a>."
-      questions:
-        title: Dúvidas?
-        paragraph_1_html: |-
-          O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.
-          <a href='%{help_url}'>Obtenha ajuda aqui</a>. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Confira o Welcome Mat</a>.
+        para_1_html: OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas esperamos que todos
+          os participantes colaborem, e se comuniquem, com a comunidade. Se você está
+          considerando qualquer outra atividade além de edição à mão, por favor leia
+          e siga as diretrizes em %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+        imports: Importações
+        automated_edits: Edições automáticas
       start_mapping: Começando a Mapear
       add_a_note:
         title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota!
-        paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem
-          tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
-        paragraph_2_html: "Basta ir ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clicar no ícone
-          da nota:<span class='icon note'></span> . Isto incluirá um marcador no mapa,
-          que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar,
-          e outros mapeadores vão investigar."
+        para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para
+          se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
+        para_2_html: 'Basta ir a %{map_link} e clicar no ícone da nota: %{note_icon}.
+          Isto incluirá um marcador no mapa, que você pode mover arrastando. Adicione
+          a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores vão investigar.'
+        the_map: o mapa
     communities:
       title: Comunidades
       lede_text: |-
@@ -2447,11 +2435,12 @@ pt-BR:
           Locais:'
       other_groups:
         title: Outros grupos
-        about_html: |-
+        other_groups_html: |-
           Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os Capítulos Locais.
           De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um
-          grupo comunitário. Qualquer um pode configurar ou se juntar a eles. Leia mais na
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">página wiki de comunidades</a>.
+          grupo comunitário. Qualquer um pode criar ou se juntar a eles. Leia mais em %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Páginas wiki de comunidades
+        communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group
   traces:
     visibility:
       private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
@@ -2536,9 +2525,10 @@ pt-BR:
       public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
       description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
       tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
-      empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. <a href='%{upload_link}'>Envie
-        um novo trilho GPS</a> ou saiba mais sobre trilhos GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
-        wiki</a>.
+      empty_title: Nada aqui no momento
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ou aprenda mais sobre traçado de GPS no %{wiki_link}.'
+      upload_new: Enviar novo traço
+      wiki_page: Página Wiki
       upload_trace: Enviar uma trilha
       all_traces: Todos os traços
       my_traces: Minhas trilhas
@@ -2718,13 +2708,11 @@ pt-BR:
       support: suporte
       about:
         header: Livre e editável
-        html: |-
-          <p>Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você,
-          e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.</p>
-          <p>Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.</p>
-      email address: 'Endereço de E-mail:'
-      confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:'
-      display name: 'Nome de exibição:'
+        paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado
+          por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo
+          e usá-lo de forma gratuita.
+        paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email
+          para confirmar sua conta.
       display name description: Seu nome de usuário disponível publicamente. Você
         pode mudá-lo depois nas preferências.
       external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
@@ -2748,8 +2736,10 @@ pt-BR:
       read_tou: Li e aceito os Termos de uso
       consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
       consider_pd_why: o que é isso?
-      guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um <a href="%{summary}">Resumo
-        humano legível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
+      guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link}
+        e alguns %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: resumo legível por humanos
+      informal_translations: traduções informais
       continue: Continuar
       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
       decline: Discordo
@@ -2773,7 +2763,6 @@ pt-BR:
       deleted: excluído
     show:
       my diary: Meu diário
-      new diary entry: nova publicação no diário
       my edits: Minhas edições
       my traces: Minhas trilhas
       my notes: Minhas notas de mapa
@@ -2802,8 +2791,6 @@ pt-BR:
       created from: 'Criado de:'
       status: 'Estado:'
       spam score: 'Contagem de Spam:'
-      description: Descrição
-      user location: Local do usuário
       role:
         administrator: Este usuário é um administrador
         moderator: Este usuário é um moderador
@@ -2818,7 +2805,6 @@ pt-BR:
       comments: Comentários
       create_block: Bloquear este usuário
       activate_user: Ativar este usuário
-      deactivate_user: Desativar este usuário
       confirm_user: Confirmar este usuário
       unconfirm_user: Desconfirmar este usuário
       unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário
@@ -2827,8 +2813,6 @@ pt-BR:
       delete_user: Excluir este usuário
       confirm: Confirmar
       report: Denunciar este usuário
-    set_home:
-      flash success: Local principal salvo com sucesso
     go_public:
       flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
         a editar.
@@ -2900,8 +2884,6 @@ pt-BR:
       title: Criando bloqueio em %{name}
       heading_html: Criando bloqueio em %{name}
       period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
-      tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
-      tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
       back: Ver todos bloqueios
     edit:
       title: Editando bloqueio em %{name}
@@ -2914,10 +2896,6 @@ pt-BR:
       block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
         lista.
     create:
-      try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável
-        antes de bloqueá-lo.
-      try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder
-        antes de bloqueá-lo.
       flash: Bloquear o usuário %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo.