trace:
tagstring: через кому
user_block:
- reason: Наведіть пояснення, чому користувача було заблоковано. Будь ласка,
- будьте толерантні та дійте розумно, надаючи якомога більше інформації про
- причини блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі
- користувачі розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення
- простою мовою.
+ reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+ блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+ розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
needs_view: Чи потрібно користувачеві ввійти, перш ніж блокування буде знято?
user:
email_confirmation: Ваша адреса не є загальнодоступною і не показується іншим,
closed: Закрито
created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> користувачем %{user}
+ created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
version: Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by_html: Створено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_html: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
opened_by_anonymous_html: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Прокоментовано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous_html: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Розв’язано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous_html: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Відновлено користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Приховано користувачем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Поскаржитися на цю нотатку
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
index:
title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
- title_friend: Ð\9dабоÑ\80и змÑ\96н моÑ\97Ñ\85 дÑ\80Ñ\83зÑ\96в
+ title_friend: Набори змін друзів
title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
nearby mapper: Користувач поруч з вами
friend: Друг
show:
- title: Ð\9cоÑ\8f панелÑ\8c
+ title: Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f
no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
щоб бачити користувачів поблизу.'
edit_your_profile: Редагувати ваш профіль
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by_html: 'Опубліковано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- description: Останні записи в щоденниках від користувачів OpenStreetMap
+ description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
no_comments: Немає коментарів до допису
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
resolve_with_user: Ви намагались розв'язати проблему яка сталася через зазначеного
- користувача
+ учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
preferences:
show:
- title: Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83вання
+ title: Ð\92подобання
preferred_editor: Типовий редактор
preferred_languages: Типові мови
- edit_preferences: Ð\97мÑ\96на налаÑ\88Ñ\82Ñ\83вань
+ edit_preferences: Ð\97мÑ\96на вподобань
edit:
title: Зміна налаштувань
- save: Ð\97беÑ\80егÑ\82и налаÑ\88Ñ\82Ñ\83вання
+ save: Ð\97беÑ\80егÑ\82и вподобання
cancel: Скасувати
update:
- failure: Ð\9dеможливо збеÑ\80егÑ\82и налаÑ\88Ñ\82Ñ\83вання.
+ failure: Ð\9dеможливо збеÑ\80егÑ\82и вподобання.
update_success_flash:
message: Налаштування збережено.
profiles:
Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
- contributors”.
+ contributors” або “©Учасники OpenStreetMap”.
credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org
- є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на
- основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання
- цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data
- from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані
- – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”)
+ credit_3_1_html: |-
+ Плитки мапи в & ldquo; стандартному стилі & rdquo; на www.openstreetmap.org є
+ Виконана робота OpenStreetMap Foundation з використанням даних OpenStreetMap
+ під Ліцензією відкритих баз даних. При використанні цього стилю мапи така сама атрибуція
+ необхідні для даних мапи.
credit_4_html: |-
Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
Наприклад:
використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
- contributors_title_html: Наші користувачі
- contributors_intro_html: 'Нашими користувачами є тисячі людей. Наші дані також
+ contributors_title_html: Наші учасники
+ contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
contributors_at_html: |-
table:
entry:
motorway: Автомагістраль
- main_road: Ð\93оловна доÑ\80ога
+ main_road: Ð\92ажливÑ\96 доÑ\80оги
trunk: Шосе
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
rules:
title: Правила!
paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, крім того,
- ми сподіваємось, що всі користувачі співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо
- ви планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е
- та дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
+ ми сподіваємось, що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви
+ планÑ\83Ñ\94Ñ\82е заÑ\85оди, окÑ\80Ñ\96м Ñ\80Ñ\83Ñ\87ного внеÑ\81еннÑ\8f даниÑ\85, бÑ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, пÑ\80оÑ\87иÑ\82айÑ\82е Ñ\82а
+ дотримуйтесь наступних настанов з \n<a href='httpи://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Import/Guidelines'>Імпорту
даних</a> та \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматизованого
редагування</a>."
questions:
read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
write_gpx: Завантажувати GPS-треки
write_notes: Змінювати нотатки
+ read_email: Прочитайте електронну адресу користувача
+ skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
oauth_clients:
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
confirm: Ви впевнені?
requests: 'Запит таких дозволів з боку користувача:'
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 OAuth-подÑ\80обиÑ\86Ñ\96
+ title: Ð\94еÑ\82алÑ\96 OAuth
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
list_tokens: 'Такі маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
application: Назва застосунка
issued_at: Виданий в
revoke: Відкликати!
- my_apps: Ð\9cоÑ\97 клÑ\96Ñ\94нÑ\82Ñ\81Ñ\8cкÑ\96 заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки
+ my_apps: Ð\97аÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нки-клÑ\96Ñ\94нÑ\82и
no_apps_html: Чи є у вас застосунки, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
з нами з допомогою %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед
тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
oauth2_applications:
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 застосунки-клієнти
+ title: Ð\97астосунки-клієнти
no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
title: Код авторизації
oauth2_authorized_applications:
index:
- title: Ð\9cоÑ\97 авторизовані застосунки
+ title: Ð\90вторизовані застосунки
application: Застосунок
permissions: Дозволи
no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
my profile: Профіль
my settings: Налаштування
my comments: Мої коментарі
- my_preferences: Ð\9dалаÑ\88Ñ\82Ñ\83вання
- my_dashboard: Ð\9cоÑ\8f панелÑ\8c
+ my_preferences: Ð\92подобання
+ my_dashboard: Ð\86нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
edit_profile: Редагування профілю
block_history: Активні блокування
moderator_history: Створені блокування
comments: Коментарі
- create_block: Заблокувати цього користувача
- activate_user: Активувати цього користувача
- deactivate_user: Де-активувати цього користувача
- confirm_user: Підтвердити цього користувача
- hide_user: Приховати цього користувача
- unhide_user: Показати цього користувача
- delete_user: Вилучити цього користувача
+ create_block: Заблокувати цього учасника
+ activate_user: Активувати цього учасника
+ deactivate_user: Де-активувати цього учасника
+ confirm_user: Підтвердити цього учасника
+ hide_user: Приховати цього учасника
+ unhide_user: Показати цього учасника
+ delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цього користувача
account:
gps: Публічні GPS-треки
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 OpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>УÑ\87аÑ\81ники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
API</a>