]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index d27fada096aeede11c0759908b7abb8b5c6776e9..c3665d05a55f5481fe97421f027145aa75db5530 100644 (file)
@@ -144,6 +144,9 @@ gl:
     help:
       trace:
         tagstring: separadas por comas
+      user_block:
+        needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
+          revogado?
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -188,15 +191,9 @@ gl:
     with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Predeterminado (actualmente, %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor integrado no navegador)
     id:
       name: iD
       description: iD (editor integrado no navegador)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor integrado no navegador)
     remote:
       name: Control remoto
       description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
@@ -310,6 +307,7 @@ gl:
       entry_html: Relación %{relation_name}
       entry_role_html: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
     not_found:
+      title: Non atopado
       sorry: Sentímolo, non se puido atopar o %{type} co nº%{id}.
       type:
         node: nó
@@ -318,6 +316,7 @@ gl:
         changeset: conxunto de modificacións
         note: nota
     timeout:
+      title: Tempo excedido
       sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
       type:
         node: nó
@@ -419,12 +418,7 @@ gl:
     new:
       title: Nova entrada no diario
     form:
-      subject: 'Asunto:'
-      body: 'Corpo:'
-      language: 'Lingua:'
       location: 'Localización:'
-      latitude: 'Latitude:'
-      longitude: 'Lonxitude:'
       use_map_link: empregar mapa
     index:
       title: Diarios dos usuarios
@@ -1445,7 +1439,6 @@ gl:
       footer: Tamén podes ler o comentario en %{readurl} e comentar en %{commenturl}
         ou enviar unha mensaxe ó autor en %{replyurl}
     message_notification:
-      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
       hi: 'Ola %{to_user}:'
       header: '%{from_user} envioulle unha mensaxe a través do OpenStreetMap co asunto
         "%{subject}":'
@@ -1457,23 +1450,15 @@ gl:
       had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
       befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: 'Ola:'
-      your_gpx_file: Semella que o teu ficheiro GPX
-      with_description: coa descrición
-      and_the_tags: 'e coas seguintes etiquetas:'
-      and_no_tags: e sen etiquetas.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
-        failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
-        more_info_1: Máis información sobre os erros de importación GPX e como evitalos
-        more_info_2: 'pódense atopar en:'
-        import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
-        loaded_successfully:
-          one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
-          other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:'
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: cargado con %{trace_points} de entre un 1 punto posíbel.
+        other: cargado con %{trace_points} de entre %{possible_points} puntos posíbeis.
+      subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
       greeting: Boas!
@@ -1484,25 +1469,12 @@ gl:
         adicional coma axuda para comezar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu enderezo de correo electrónico'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: 'Ola:'
-      hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico
-        en %{server_url} a %{new_address}.
-      click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
-    email_confirm_html:
       greeting: 'Ola:'
       hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico
         en %{server_url} a %{new_address}.
       click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal'
-    lost_password_plain:
-      greeting: 'Ola:'
-      hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal
-        desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
-      click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o
-        teu contrasinal.
-    lost_password_html:
       greeting: 'Ola:'
       hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal
         desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
@@ -1826,17 +1798,6 @@ gl:
       user_page_link: páxina de usuario
       anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
-      flash_player_required_html: Precisa un reprodutor Flash para empregar o Potlatch,
-        o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">baixar
-        o Flash do sitio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tamén
-        están dispoñíbeis outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Tes modificacións sen gardar. (Para gardalas no Potlatch
-        tes que deseleccionar a vía actual, o punto se está a editar no modo ao vivo
-        ou premer sobre o botón de "Gardar".)
-      potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-        para obter máis información
-      potlatch2_unsaved_changes: Tes modificacións sen gardar. (Para gardar no Potlatch
-        2, preme en "Gardar".)
       id_not_configured: O iD non está configurado
       no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para
         este elemento.
@@ -2669,30 +2630,18 @@ gl:
     new:
       title: Creando un bloqueo a %{name}
       heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
-      reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando
-        a maior cantidade de detalles sobre a situación e lembrando que a mensaxe
-        será visíbel publicamente. Teña presente que non tódolos usuarios entenden
-        o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos comúns.
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
       tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase.
       tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes.
-      needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
-        revogado
       back: Ollar tódolos bloqueos
     edit:
       title: Editando o bloqueo de %{name}
       heading_html: Editando o bloqueo de %{name}
-      reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando
-        a maior cantidade de detalles sobre a situación. Teña presente que non tódolos
-        usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos
-        comúns.
       period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
         API?
       show: Ollar este bloqueo
       back: Ollar tódolos bloqueos
-      needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
-        revogado?
     filter:
       block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar.
       block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes