# Author: BnSrSa
# Author: Carlosmg.dg
# Author: Carlosz22
+# Author: Catrina de pan
# Author: Crazymadlover
# Author: Csbotero
# Author: Danieldegroot2
create: Publicar
update: Actualizar
issue_comment:
- create: Añadir Comentario
+ create: Añadir comentario
message:
create: Enviar
client_application:
create: Registrar
update: Actualizar
redaction:
- create: Crear redacción
+ create: Crear censura
update: Guardar redacción
trace:
create: Subir
message: Mensaje
node: Nodo
node_tag: Etiqueta del nodo
- notifier: Notificador
old_node: Nodo antiguo
old_node_tag: Etiqueta del nodo antiguo
old_relation: Relación antigua
auth_uid: UID de autentificación
email: Correo electrónico
email_confirmation: Confirmación de correo electrónico
- new_email: Nueva dirección de correo electrónico
+ new_email: Nuevo correo electrónico
active: Activo
display_name: Nombre para mostrar
description: Descripción del perfil
needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo
sea eliminado?
user:
- email_confirmation: Tu dirección no se muestra de forma pública. Consulta
- la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normativa
- de privacidad de OSMF, que incluye una sección sobre las direcciones de
- correo electrónico">normativa de privacidad</a> para más información.
new_email: (nunca se muestra públicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: hace cerca de 1 hora
+ one: hace cerca de %{count} hora
other: hace cerca de %{count} horas
about_x_months:
- one: hace cerca de 1 mes
+ one: hace cerca de %{count} mes
other: hace cerca de %{count} meses
about_x_years:
- one: hace cerca de 1 año
+ one: hace cerca de %{count} año
other: hace cerca de %{count} años
almost_x_years:
- one: hace casi 1 año
+ one: hace casi %{count} año
other: hace casi %{count} años
half_a_minute: hace medio minuto
less_than_x_seconds:
- one: hace menos de 1 segundo
+ one: hace menos de %{count} segundo
other: hace menos de %{count} segundos
less_than_x_minutes:
- one: hace menos de 1 minuto
+ one: hace menos de %{count} minuto
other: hace menos de %{count} minutos
over_x_years:
- one: hace más de 1 año
+ one: hace más de %{count} año
other: hace más de %{count} años
x_seconds:
- one: hace 1 segundo
+ one: hace %{count} segundo
other: hace %{count} segundos
x_minutes:
- one: hace 1 minuto
+ one: hace %{count} minuto
other: hace %{count} minutos
x_days:
one: ayer
other: hace %{count} días
x_months:
- one: hace 1 mes
+ one: hace %{count} mes
other: hace %{count} meses
x_years:
- one: hace 1 año
+ one: hace %{count} año
other: hace %{count} años
editor:
default: Predeterminado (actualmente %{name})
title: Notas de OpenStreetMap
description_area: Una lista de notas, informadas, comentadas o cerradas en
su área [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
+ description_item: Un suministro RSS para la nota %{id}
opened: nueva nota (cerca de %{place})
commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
closed: nota cerrada (cerca de %{place})
edit:
title: Editar cuenta
my settings: Mi configuración
- current email address: Dirección de correo electrónico actual
+ current email address: Correo electrónico actual
external auth: Autenticación externa
openid:
link text: ¿Qué es esto?
botón de abajo.
only_public_can_edit: Desde el cambio de API 0.6, solo los usuarios públicos
pueden editar los datos de los mapas.
- find_out_why_html: (%{link}).
- find_out_why: Encuentra por qué
+ find_out_why: averiguar por qué
email_not_revealed: Tu dirección de correo electrónico no será revelada al hacerse
pública.
not_reversible: Esta acción no se puede revertir y todos los nuevos usuarios
browse:
created: Creado
closed: Cerrado
- created_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
- deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
- edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
- closed_by_html: Cerrado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
+ created_ago_html: Creado %{time_ago}
+ closed_ago_html: Cerrado %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Creado %{time_ago} por %{user}
+ closed_ago_by_html: Cerrado %{time_ago} por %{user}
+ deleted_ago_by_html: Eliminado %{time_ago} por %{user}
+ edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
version: Versión
in_changeset: Conjunto de cambios
anonymous: anónimo
no_comment: (sin comentarios)
part_of: Parte de
part_of_relations:
- one: 1 relación
+ one: '%{count} relación'
other: '%{count} relaciones'
part_of_ways:
- one: 1 vía
+ one: '%{count} vía'
other: '%{count} vías'
download_xml: Descargar XML
view_history: Ver historial
relation: Relaciones (%{count})
relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentarios (%{count})
- hidden_commented_by_html: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: XML del conjunto de cambios
osmchangexml: XML en formato osmChange
feed:
changeset: conjunto de cambios
note: nota
redacted:
- redaction: Redacción %{id}
+ redaction: Censura %{id}
message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar porque
se ha censurado. Consúltese %{redaction_link} para obtener más detalles.
type:
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
- osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ results_from_html: Resultados de %{results_link}
+ latlon: Fuentes internas
+ osm_nominatim: Nominatim de OpenStreetMap
+ osm_nominatim_reverse: Nominatim de OpenStreetMap
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
navigationaid: Ayuda a la navegación aérea
parking_position: Punto de estacionamiento
runway: Pista
- taxilane: Carril de Taxi
+ taxilane: Pista de rodaje
taxiway: Calle de rodaje
- terminal: Terminal de Aeropuerto
+ terminal: Terminal de aeropuerto
windsock: Manga de viento
amenity:
animal_boarding: Alojamiento de animales
apartment: Apartamento/Departamento
apartments: Apartamentos/Departamentos
barn: Granero
- bungalow: Bungalow
+ bungalow: Bungaló
cabin: Cabaña
chapel: Capilla
church: Edificio de la iglesia
traffic_mirror: Espejo de tráfico
traffic_signals: Señales de tráfico
trailhead: Inicio del sendero
- trunk: Vía rápida
+ trunk: Vía troncal
trunk_link: Enlace de vía rápida
turning_circle: Radio de giro
turning_loop: Bucle de giro
grass: Césped
greenfield: Terreno urbanizable
industrial: Zona industrial
- landfill: Relleno sanitario
+ landfill: Basurero, vertedero
meadow: Pradera
military: Zona militar
mine: Mina
deli: Delicatessen
department_store: Grandes almacenes
discount: Tienda de descuento
- doityourself: Tienda de autoservicio
+ doityourself: Tienda de bricolaje
dry_cleaning: Tintorería
e-cigarette: Tienda de cigarrillos electrónicos
electronics: Tienda de electrónica
status: Estado
reports: Reportes
last_updated: Última actualización
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
link_to_reports: Ver informes
reports_count:
one: 1 informe
ignored: Ignorado
open: Abierto
resolved: Resuelto
- update:
- new_report: Su denuncia ha sido registrada con éxito
- successful_update: Su denuncia ha sido actualizada con éxito
- provide_details: Proporcione los detalles requeridos
show:
title: '%{status} Informe n.º %{issue_id}'
reports:
ignore: Ignorar
reopen: Reabrir
reports_of_this_issue: Informes de este problema
- read_reports: Leer reportes
- new_reports: Nuevos reportes
+ read_reports: Leer informes
+ new_reports: Informes nuevos
other_issues_against_this_user: Otras incidencias en contra de este usuario
no_other_issues: No hay otras incidencias en contra de este usuario.
comments_on_this_issue: Comentarios sobre este informe
home: Inicio
logout: Cerrar sesión
log_in: Iniciar sesión
- log_in_tooltip: Iniciar sesión con una cuenta existente
sign_up: Registrarse
start_mapping: Comenzar a cartografiar
- sign_up_tooltip: Crea una cuenta para editar
edit: Editar
history: Historial
export: Exportar
intro_text: OpenStreetMap es un mapa del mundo, creado por gente como tú y de
uso libre bajo una licencia abierta.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
- hosting_partners_html: El alojamiento es apoyado por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
- y otros %{partners}.
+ hosting_partners_html: '%{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} y otros %{partners} patrocinan
+ el alojamiento.'
partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
community: Comunidad
community_blogs: Blogs de la comunidad
community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
- foundation: Fundación
- foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
text: Hacer una donación
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentado en una entrada de diario'
- hi: Hola %{to_user},
+ hi: 'Hola, %{to_user}:'
header: '%{from_user} ha comentado sobre en la entrada de diario con el asunto
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} ha comentado la entrada de diario con el asunto %{subject}:'
subject: '[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX'
gpx_success:
hi: 'Hola, %{to_user}:'
- loaded_successfully: '{{PLURAL|one=cargado correctamente con %{trace_points}
- de 1 punto posible.|carga exitosa con %{trace_points} de %{possible_points}
- puntos posibles.'
+ loaded:
+ one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
+ other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap'
+ subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap le da la bienvenida'
greeting: ¡Hola!
created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
confirm: 'Antes de hacer cualquier otra cosa, debemos confirmar que esta solicitud
success: ¡Cuenta confirmada, gracias por registrarse!
already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
unknown token: Ese código de confirmación ha caducado o no existe.
- reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación,
- <a href="%{reconfirm}">haga clic aquí</a>.
+ resend_html: Si necesita que le reenviemos el mensaje de confirmación, %{reconfirm_link}.
+ click_here: pulse aquí
confirm_resend:
failure: No se ha encontrado el usuario %{name}
confirm_email:
new:
title: Enviar mensaje
send_message_to_html: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
- subject: Asunto
- body: Cuerpo
back_to_inbox: Regresar a la bandeja de entrada
create:
message_sent: Mensaje enviado
Ha iniciado sesión como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder no se envió a ese usuario. Inicie sesión con el usuario correcto para responder.
show:
title: Leer mensaje
- from: De
- subject: Asunto
- date: Fecha
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como no leído
destroy_button: Eliminar
back: Volver
- to: A
wrong_user: |-
Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto para ver el mensaje.
image: Imagen
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: ¿Qué es Gravatar?
disabled: Gravatar se ha deshabilitado.
enabled: Se ha habilitado la visualización de su Gravatar.
lost password link: ¿Ha perdido su contraseña?
login_button: Iniciar sesión
register now: Regístrese ahora
- with username: '¿Ya tiene una cuenta en OpenStreetMap? Inicie sesión con su
- nombre de usuario y contraseña:'
with external: 'O bien, utilice un servicio de terceros para acceder:'
- new to osm: ¿Nuevo en OpenStreetMap?
- to make changes: Para realizar cambios en los datos de OpenStreetMap, debe tener
- una cuenta.
- create account minute: Cree una cuenta. Sólo se tarda un minuto.
no account: ¿No está registrado?
- account not active: |-
- Lo sentimos, tu cuenta aún no está activa.<br />Usa el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicita un nuevo correo de confirmación</a>.
-
- Lo sentimos, su cuenta aún no está activa.<br />Utilice el enlace que hay en el correo de confirmación para activarla, o <a href="%{reconfirm}">solicite un nuevo correo de confirmación</a>.
auth failure: Lo sentimos. No pude iniciar sesión con esos datos.
openid_logo_alt: Inicia sesión con una OpenID
auth_providers:
support: el servicio técnico
shared:
markdown_help:
- title_html: Analizado con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+ heading_html: Procesado con %{kramdown_link}
headings: Títulos
heading: Título
subheading: Subtítulo
site:
about:
next: Siguiente
- copyright_html: <span>©</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
used_by_html: '%{name} proporciona datos de mapas para miles de sitios web,
aplicaciones móviles y dispositivos de hardware'
lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que aportan
de datos libres para verificar que los datos de OSM sean precisos y estén
actualizados.
community_driven_title: Impulsado por la comunidad
- community_driven_html: "La comunidad de OpenStreetMap es diversa y entusiasta
- y crece todos los días.\nEntre nuestros colaboradores figuran cartógrafos
- apasionados, profesionales de GIS, ingenieros que hacen funcionar los servidores
- de OSM, humanitarios que elaboran mapas de zonas de desastre, y muchas personas
- más.\nPara obtener más información sobre la comunidad, véase el \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog
- de OpenStreetMap</a>, \n<a href='%{diary_path}'>diarios de los usuarios</a>,
- \n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs comunitarios</a>, y \nel
- sitio web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>."
+ community_driven_osm_blog: Blog de OpenStreetMap
+ community_driven_community_blogs: blogs comunitarios
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
open_data_title: Datos abiertos
- open_data_html: 'OpenStreetMap es <i>datos abiertos</i>: puede usarlo libremente
- para cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
- Si altera o se basa en los datos de alguna manera, sólo puede distribuir el
- resultado bajo la misma licencia. Consulte la <a href=''%{copyright_path}''>página
- sobre Derechos de autor y Licencia</a> para obtener más detalles.'
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap es %{open_data}: puede usarlo libremente para
+ cualquier propósito siempre que dé crédito a OpenStreetMap y a sus colaboradores.
+ Si lo altera o se basa en sus datos de alguna manera, solo puede distribuir
+ el resultado con la misma licencia. Consulte la %{copyright_license_link}
+ para obtener más detalles.'
+ open_data_open_data: datos abiertos
+ open_data_copyright_license: Página de derechos de autor y licencia
legal_title: Legal
- legal_1_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
- formalmente por la \n<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a>
- (OSMF) \nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados
- por la OSMF está sujeto \na nuestros <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">Términos
- de uso</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
- de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa
- de privacidad</a>."
- legal_2_html: "<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Comuníquese con la
- OSMF</a> si tiene \npreguntas sobre licencias, derechos de autor u otras cuestiones
- legales.\n<br>\nOpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map son
- <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marcas comerciales
- registradas de OSMF</a>."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundación OpenStreetMap
+ legal_1_1_aup: Normativas de uso aceptable
+ legal_1_1_privacy_policy: Normativa de privacidad
partners_title: Socios
copyright:
foreign:
mapping_link: comenzar a cartografiar
legal_babble:
title_html: Derechos de autor y licencia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
- Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
- href="https://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
- intro_2_html: Puede copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros datos
- libremente siempre y cuando de reconocimiento a OpenStreetMap y sus colaboradores.
- Si modifica o se basa en nuestros datos, sólo puede distribuir el resultado
- bajo la misma licencia. El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código
- legal</a> completo explica sus derechos y responsabilidades.
- intro_3_1_html: Nuestra documentación está disponible bajo los términos de
- la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Reconocimiento-Compartir Igual 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_1_open_data: datos abiertos
+ introduction_1_odc_odbl: Licencia de bases de datos abiertas de Open Data
+ Commons
+ introduction_2_legal_code: código legal
+ introduction_3_html: Nuestra documentación tiene la licencia %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons - Atribución - Compartir
+ Igual 2.0
credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
credit_1_html: 'Cuando utilice datos de OpenStreetMap, deberá hacer las dos
cosas siguientes:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Dar crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de derechos de autor.</li>
- <li>Aclarar que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: Para el aviso de derechos de autor, tenemos diferentes requisitos
- sobre cómo debe mostrarse en función del uso que se haga de nuestros datos.
- Por ejemplo, se aplican diferentes normas sobre cómo mostrar el aviso de
- copyright dependiendo de si ha creado un mapa navegable, un mapa impreso
- o una imagen estática. Encontrará todos los detalles sobre los requisitos
- en las <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directrices
- de atribución</a>.
- credit_4_html: |-
- Para dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open
- Database License, puede enlazar con <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
- Alternativamente, y como requisito si está distribuyendo OSM en forma de datos, puede nombrar y enlazar directamente a la(s) licencia(s). En los medios donde los enlaces no son posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás ampliando 'OpenStreetMap' a esta dirección completa) y a opendatacommons.org.
- En este ejemplo, el crédito aparece en la esquina del mapa.
+ credit_2_1: Proporcione crédito a OpenStreetMap mostrando nuestro aviso de
+ derechos de autor.
+ credit_2_2: Especifique que los datos están disponibles bajo la Licencia de
+ base de datos abierta.
+ credit_3_attribution_guidelines: Directrices de atribución
attribution_example:
alt: Ejemplo de como dar reconocimiento a OpenStreetMap en una página web
title: Ejemplo de atribución
more_title_html: Para saber más...
- more_1_html: |-
- Encontrará más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la <a
- href="https://osmfoundation.org/Licence">página de licencia de la OSMF</a>.
- more_2_html: "A pesar de que OpenStreetMap son datos abiertos, no podemos
- proporcionar una API de mapas gratuita para terceros. \nConsulta nuestra
- <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">Normativa
- de uso de la API</a>, \nla <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">Normativa
- de uso de teselas</a> \ny la <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Normativa
- de uso de Nominatim</a>."
+ more_2_1_api_usage_policy: Normativa de uso de la API
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa de uso de Nominatim
contributors_title_html: Nuestros colaboradores
contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
y otras fuentes, entre ellas:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: Contiene datos de
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con modificaciones</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Contiene o se ha desarrollado
- usando límites administrativos de © <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">Geoscape
- Australia</a> con licencia de la Commonwealth de Australia bajo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">licencia
- Creative Commons Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</a>.'
- contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase®,
- GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (©
- Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
- Canada).'
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finlandia</strong>: Contiene datos de la National Land Survey de la Finland's Topographic Database
- y otras bases de datos, bajo la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
- contributors_fr_html: '<strong>Francia</strong>: Contiene datos extraídos
- de Direction Générale des Impôts.'
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Países Bajos</strong>: Contiene datos de © AND, 2007
- (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Nueva Zelanda</strong>: contiene datos provenientes del
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">Servicio de datos LINZ</a>, disponibles para reutilización según la licencia
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Eslovenia</strong>: Contiene datos del
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> y
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
- (información pública de Eslovenia).
- contributors_es_html: '<strong>España</strong>: Contiene datos provenientes
- del Instituto Geográfico Nacional (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
- y del Sistema Cartográfico Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>),
- licenciados para su reutilización bajo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>.'
- contributors_za_html: |-
- <strong>Sudáfrica</strong>: Contiene datos extraídos de
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: Información
- Nacional Geoespacial</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right
- 2010-19.
- contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras
- fuentes que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase
- la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página de
- colaboradores</a> en la wiki de OpenStreetMap.
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_ca_canada: Canadá
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: Licencia NLSFI
+ contributors_fr_france: Francia
+ contributors_nl_netherlands: Países Bajos
+ contributors_nz_new_zealand: Nueva Zelanda
+ contributors_nz_linz_data_service: Servicio de datos de LINZ
+ contributors_si_slovenia: Eslovenia
+ contributors_si_mkgp: Ministerio de Agricultura, Silvicultura y Alimentación
+ contributors_es_spain: España
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_za_south_africa: Sudáfrica
+ contributors_gb_united_kingdom: Reino Unido
contributors_footer_2_html: La inclusión de datos en OpenStreetMap no implica
que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap, proporciona
alguna garantía, o acepta cualquier responsabilidad.
añadir información procedente de ninguna fuente con derechos de autor reservados
(p. ej. Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de
los poseedores de los derechos de autor.
- infringement_2_html: Si cree que se ha agregado de forma inapropiada material
- protegido por derechos de autor a la base de datos de OpenStreetMap o a
- este sitio, consulte nuestro <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedimiento
- de eliminación</a> o presente la solicitud directamente en nuestra <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">página
- de presentación en línea</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marcas registradas
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotipo de la lupa y State of the Map
- son marcas registradas de Fundación OpenStreetMap. Si tiene preguntas sobre
- su uso, consulte nuestra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">normativa
- de marcas registradas</a>.
+ trademarks_title: Marcas
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa de marcas
index:
js_1: Está usando un navegador que no soporta o tiene desactivado JavaScript
js_2: OpenStreetMap utiliza JavaScript para mostrar su mapa
licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap está registrada por %{odbl_link}
(ODbL).
odbl: Licencia de base de datos abierta de Open Data Commons
- odbl_url: https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/
too_large:
advice: 'Si la exportación anterior falla, considere utilizar una de las fuentes
que se enumeran a continuación:'
title: Descargas de Geofabrik
description: Extractos actualizados periódicamente de los continentes, países,
y ciudades seleccionadas
- metro:
- title: Extractos metropolitanos
- description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
other:
title: Otras fuentes
description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
por ejemplo, falta un camino o su dirección, la mejor manera de proceder
es unirse a la comunidad OpenStreetMap y agregar o corregir los datos
usted mismo.
- add_a_note:
- instructions_html: |-
- Simplemente haga clic en <a class='icon note'></a> o en el mismo icono en la visualización del mapa.
- Esto agregará un marcador al mapa que puede mover arrastrándolo. Agregue su mensaje, luego haga clic en guardar, y otros mapeadores lo investigarán.
other_concerns:
title: Otras preocupaciones
- explanation_html: Si tiene dudas sobre cómo se utilizan nuestros datos o sobre
- el contenido, consulte nuestra <a href='/copyright'>página de derechos de
- autor</a> para obtener más información legal, o comuníquese con el <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>Grupo
- de trabajo de OSMF</a>.
+ copyright: página de derechos de copia
help:
title: Cómo obtener ayuda
introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
title: Listas de correo
description: Haga una pregunta o discuta asuntos interesantes en una amplia
gama de listas de correo regionales o temáticas.
- forums:
- title: Foros (Legado)
- description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
- del estilo cartelera de anuncios.
community:
title: Foro de la Comunidad
description: Un lugar compartido para conversaciones sobre OpenStreetMap.
removed: El editor de OpenStreetMap predeterminado se establece como Potlatch.
Dado que Adobe Flash Player se ha retirado, Potlatch ya no está disponible
para su uso en un navegador web.
- desktop_html: Aún puede utilizarse Potlatch mediante la <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">descarga
- de la aplicación de escritorio para Mac y Windows</a>.
- id_html: Alternativamente, puede poner su editor predeterminado a iD, el que
- se ejecuta en su navegador como hizo Potlatch anteriormente. <a href="%{settings_url}">Cambie
- sus preferencias aquí</a>.
+ change_preferences: Cambia tus preferencias aquí
any_questions:
title: ¿Alguna pregunta?
paragraph_1_html: |-
%{help_link}. ¿Con una organización que hace planes para OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Obtén ayuda aquí
welcome_mat: Echa un vistazo a Welcome Mat
- welcome_mat_url: https://welcome.openstreetmap.org/
sidebar:
search_results: Resultados de la búsqueda
close: Cerrar
entry:
motorway: Autopista
main_road: Carretera principal
- trunk: Carretera principal
- primary: Vía primaria
- secondary: Vía secundaria
+ trunk: Carretera troncal
+ primary: Carretera primaria
+ secondary: Carretera secundaria
unclassified: Carretera sin clasificar
track: Pista
bridleway: Vía ecuestre
realizar otras actividades diferentes a la edición a mano, por favor, lee
y sigue las instrucciones en %{imports_link} y %{automated_edits_link}.
imports: Importaciones
- imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines
automated_edits: Ediciones automatizadas
- automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct
start_mapping: Comenzar a cartografiar
add_a_note:
title: ¿No tiene tiempo para editar? ¡Añada una nota!
También pueden ser formales o informales.
local_chapters:
title: Delegaciones locales
- about_text: Los capítulos locales son grupos nacionales o regionales que han
- dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo de
- lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración
+ about_text: Las delegaciones locales son grupos nacionales o regionales que
+ han dado el paso formal de constituirse como entidades jurídicas sin ánimo
+ de lucro. Representan al mapa y a los cartógrafos de la zona ante la administración
local, las empresas y los medios de comunicación. También se han afiliado
a la OpenStreetMap Foundation (OSMF), lo que les proporciona un vínculo
con el órgano de gobierno legal y de derechos de autor.
locales:'
other_groups:
title: Otros grupos
- about_html: |-
- No es necesario crear formalmente un grupo en la misma medida que los capítulos locales.
- De hecho, muchos grupos existen con gran éxito como reunión informal de personas o como un grupo comunitario. Cualquiera puede crearlos o unirse a ellos. Más información en la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Grupo_de_usuarios">página wiki de Comunidades</a>.
traces:
visibility:
private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
tags: 'Etiquetas:'
none: Ninguna
edit_trace: Editar esta traza
- delete_trace: Borrar esta traza
+ delete_trace: Eliminar esta traza
trace_not_found: ¡No se ha encontrado la traza!
visibility: 'Visibilidad:'
- confirm_delete: ¿Eliminar esta traza?
+ confirm_delete: ¿Quiere eliminar esta traza?
trace_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
older: Trazas más antiguas
trace:
pending: PENDIENTE
count_points:
- one: 1 punto
+ one: '%{count} punto'
other: '%{count} puntos'
more: más
trace_details: Ver detalles de la traza
edit_map: Editar mapa
public: PÚBLICO
identifiable: IDENTIFICABLE
- private: PRIVADO
+ private: PRIVADA
trackable: RASTREABLE
by: por
in: en
%{wiki_link} correspondiente.'
upload_new: Cargue una traza nueva
wiki_page: página del wiki
- wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2
upload_trace: Subir una traza
all_traces: Todas las trazas
my_traces: Mis trazas
sorry: Lo sentimos, no se pudo encontrar esa aplicación.
oauth2_authorizations:
new:
- title: Falló la solicitud de autorización
+ title: Se necesita autorización
introduction: ¿Autorizar a %{application} a acceder a su cuenta con los siguientes
permisos?
authorize: Autorizar →
descargarlo y usarlo de forma gratuita.
paragraph_2: Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un email
para confirmar tu cuenta.
- email address: 'Dirección de correo electrónico:'
- confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
- display name: 'Nombre en pantalla:'
display name description: Su nombre de usuario público. Puede cambiarlo más
tarde en las preferencias.
external auth: 'Autenticación de terceros:'
aunque hay algunas herramientas y servidores que aún la solicitan.
continue: Registrarse
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
+ privacy_policy: normativa de privacidad
terms:
title: Términos
heading: Términos
consider_pd: Además del acuerdo anterior, considero que mis contribuciones se
encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿Qué es esto?
- guidance_html: 'Información para ayudar a comprender estos términos: un <a href="%{summary}">resumen
- legible</a> y algunas <a href="%{translations}">traducciones informales</a>'
continue: Continuar
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Contributor_Terms_Declined
decline: Declinar
deleted: eliminado
show:
my diary: Mi diario
- new diary entry: nueva entrada de diario
my edits: Mis ediciones
my traces: Mis trazas
my notes: Mis notas
created from: 'Creado a partir de:'
status: 'Estado:'
spam score: 'Puntuación de spam:'
- description: Descripción
- user location: Ubicación del usuario
role:
administrator: Este usuario es un administrador
moderator: Este usuario es un moderador
comments: Comentarios
create_block: Bloquear a este usuario
activate_user: Activar este usuario
- deactivate_user: Desactivar este usuario
confirm_user: Confirmar este usuario
unconfirm_user: Desconfirmar este usuario
unsuspend_user: Desuspender este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
report: Denunciar a este usuario
- set_home:
- flash success: Ubicación guardada correctamente
go_public:
flash success: Todas sus ediciones ahora son públicas y ya está autorizado para
editar.
heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
- tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
- tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
- estas comunicaciones.
back: Ver todos los bloqueos
edit:
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
de la lista desplegable.
create:
- try_contacting: Intente ponerse en contacto con el usuario antes de bloquearlo
- y darle un tiempo razonable para responder.
- try_waiting: Intente darle al usuario un tiempo razonable para responder antes
- de bloquearlo.
flash: Ha creado un bloqueo en el usuario %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Sólo el moderador que ha creado este bloqueo puede editarlo.
time_past_html: Finalizado %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 hora
+ one: '%{count} hora'
other: '%{count} horas'
days:
- one: 1 día
+ one: '%{count} día'
other: '%{count} días'
weeks:
- one: 1 semana
+ one: '%{count} semana'
other: '%{count} semanas'
months:
- one: 1 mes
+ one: '%{count} mes'
other: '%{count} meses'
years:
- one: 1 año
+ one: '%{count} año'
other: '%{count} años'
blocks_on:
title: Bloqueos sobre %{name}
open_title: 'Nota sin resolver #%{note_name}'
closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Comentario de anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Resuelto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Resuelto por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: denunciar esta nota
anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios de usuarios anónimos que deben
ser verificados de forma independiente.
reactivate: Reactivar
comment_and_resolve: Comentar y resolver
comment: Comentar
- report_link_html: Si esta nota contiene información sensible que debe ser eliminada,
+ report_link_html: Si esta nota contiene información delicada que debe eliminarse,
puede %{link}.
other_problems_resolve: Para todos los demás problemas con la nota, resuélvalo
con un comentario.
gps: Trazas GPS públicas
overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa
title: Capas
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores de OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Hacer una donación</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Términos del sitio web y de la
- API</a>
- cyclosm: Estilo de teselas por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- alojado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
- thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Teselas cortesía de <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Estilo de teselas por <a href='%{hotosm_url}'target='_blank'> Equipo
- humanitario OpenStreetMap </a> alojado por <a href='%{osmfrance_url}'target='_blank'>
- OpenStreetMap Francia </a>
+ make_a_donation: Hacer un donativo
+ website_and_api_terms: Términos del sitio web y de la API
+ osm_france: OpenStreetMap Francia
+ andy_allan: Andy Allan
+ hotosm_name: Equipo humanitario de OpenStreetMap
site:
edit_tooltip: Editar el mapa
edit_disabled_tooltip: Acercar para editar el mapa
centre_map: Centrar el mapa aquí
redactions:
edit:
- heading: Editar redacción
+ heading: Editar censura
title: Editar redacción
index:
- empty: No hay ninguna redacción que mostrar.
+ empty: No hay ninguna censura que mostrar.
heading: Lista de redacciones
- title: Lista de redacciones
+ title: Lista de censuras
new:
- heading: Introduzca la información de la nueva redacción
+ heading: Introduzca la información de la censura nueva
title: Creando nueva redacción
show:
description: 'Descripción:'
heading: Mostrando redacción "%{title}"
title: Mostrando redacción
user: 'Creador:'
- edit: Editar esta redacción
+ edit: Editar esta censura
destroy: Eliminar esta redacción
confirm: ¿Está seguro?
create:
not_empty: La redacción no está vacía. Elimine todas las versiones previas pertenecientes
a esta redacción antes de destruirla.
flash: Redacción destruida.
- error: Se produjo un error al destruir esta redacción
+ error: Se produjo un error al destruir esta censura.
validations:
leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero
trailing_whitespace: tiene espacio en blanco final