]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 2ca9b42b166e20f9b193675de8e87df4bf458fb0..7f268343fc09db7f719710676c3cb3241673ada3 100644 (file)
@@ -1,10 +1,11 @@
 # Messages for Esperanto (Esperanto)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
-# Author: Abijeet Patro
 # Author: Airon90
+# Author: Alefar
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
+# Author: Javiero
 # Author: Kastanoto
 # Author: KuboF
 # Author: Lucas
@@ -134,20 +135,42 @@ eo:
         title: Temo
         body: Enhavo
         recipient: Ricevonto
+      redaction:
+        title: Titolo
+        description: Priskribo
       report:
         category: Elektu kialon de via raporto
         details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata).
       user:
+        auth_provider: Liveranto de aŭtentigo
+        auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo
         email: Retpoŝto
+        email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson
+        new_email: Nova retpoŝta adreso
         active: Aktiva
         display_name: Montra nomo
-        description: Priskribo
-        languages: Lingvoj
+        description: Priskribo de profilo
+        home_lat: Latitudo
+        home_lon: Longitudo
+        languages: Preferataj lingvoj
+        preferred_editor: Preferata redaktilo
         pass_crypt: Pasvorto
         pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton
     help:
       trace:
         tagstring: disigitaj per komoj
+      user_block:
+        reason: La kaŭzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej
+          trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio
+          kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj
+          komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
+        needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
+      user:
+        email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian
+          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="privateca
+          politiko de OSMF enhavanta sekcion pri retpoŝta adreso">privatecan politikon</a>
+          por pli da informoj.
+        new_email: (neniam publike montrita)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -189,18 +212,12 @@ eo:
         other: antaŭ %{count} jaroj
   editor:
     default: Implicita (nune %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (en-foliumila redaktilo)
     id:
       name: iD
       description: iD (en-foliumila redaktilo)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (en-foliumila redaktilo)
     remote:
       name: ekstera redaktilo
-      description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
+      description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
   auth:
     providers:
       none: Neniu
@@ -269,8 +286,8 @@ eo:
       relation: Rilatoj (%{count})
       relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
       comment: Komentoj (%{count})
-      hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: Ŝanĝaro XML
       osmchangexml: osmŜanĝo XML
       feed:
@@ -310,6 +327,7 @@ eo:
       entry_html: Rilato %{relation_name}
       entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
     not_found:
+      title: Ne trovita
       sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
       type:
         node: nodo
@@ -318,6 +336,7 @@ eo:
         changeset: ŝanĝaro
         note: rimarko
     timeout:
+      title: Tempolimo atingita
       sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
         tro malrapide.
       type:
@@ -356,15 +375,15 @@ eo:
       open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
       closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
       hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
-      opened_by: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_html: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Raporti tiun ĉi rimarkon
       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     query:
@@ -417,13 +436,8 @@ eo:
     new:
       title: Nova taglibra afiŝo
     form:
-      subject: 'Temo:'
-      body: 'Enhavo:'
-      language: 'Lingvo:'
-      location: 'Pozicio:'
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
-      use_map_link: uzi mapon
+      location: Pozicio
+      use_map_link: Montri sur mapo
     index:
       title: Taglibroj de uzantoj
       title_friends: Taglibroj de amikoj
@@ -452,7 +466,8 @@ eo:
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
         kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}.
+      updated_at_html: Antaŭe ĝisdatigita je %{updated}.
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
       reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
       comment_count:
@@ -1264,17 +1279,15 @@ eo:
           "yes": Akvovojo
       admin_levels:
         level2: Limo de lando (niv.2)
+        level3: Regionlimo
         level4: Limo de provinco (niv.4)
         level5: Limo de regiono (niv.5)
         level6: Limo de distrikto (niv.6)
+        level7: Limo de komunumo (niv.7)
         level8: Limo de urbo (niv.8)
         level9: Limo de kvartalo (niv.9)
         level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Loko el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Loko el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level11: Limo de najbaraĵo (niv.11)
       types:
         cities: Urbegoj
         towns: Urboj
@@ -1432,17 +1445,26 @@ eo:
       text: Donaci
     learn_more: Ekscii pli
     more: Pli
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
         %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun
+        la temo %{subject}:'
       footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl}
         aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+      footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
+        %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Saluton %{to_user},
       header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo
+        %{subject}'
+      footer: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la
+        aŭtoro ĉe %{replyurl}
       footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon
         al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
     friendship_notification:
@@ -1450,25 +1472,27 @@ eo:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
       had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
       befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Saluton,
-      your_gpx_file: Ŝajnas, ke via GPX-dosiero
-      with_description: kun la priskribo
-      and_the_tags: 'kaj kun la sekvaj etikedoj:'
-      and_no_tags: kaj kun neniu etikedo.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
-        failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
-        more_info_1: Pli da informoj pri malsukceso de enportado de GPX-dosieroj kaj
-          kiel eviti
-        more_info_2: 'ilin vi povas trovi je:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
-        loaded_successfully:
-          one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
-          other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points}
-            punktoj.
+      befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+        kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
+    gpx_failure:
+      hi: Saluton %{to_user},
+      failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+      more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
+        ĉe %{url}.
+      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+      subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
+    gpx_success:
+      hi: Saluton %{to_user},
+      loaded_successfully:
+        one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
+        other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
       greeting: Saluton!
@@ -1478,13 +1502,6 @@ eo:
       welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Saluton,
-      hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
-        al %{new_address}.
-      click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi
-        ŝanĝon de adreso.
-    email_confirm_html:
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url}
         al %{new_address}.
@@ -1492,13 +1509,6 @@ eo:
         ŝanĝon de adreso.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Saluton,
-      hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
-        por tiu ĉi retpoŝtadreso.
-      click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
-        la pasvorton.
-    lost_password_html:
       greeting: Saluton,
       hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org
         por tiu ĉi retpoŝtadreso.
@@ -1512,22 +1522,32 @@ eo:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi
           interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+          interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas'
         your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi
+          interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu
           vi interesiĝis'
         your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.'
         commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis.
           La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu
+          vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
       details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
+      details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Saluton %{to_user},
       greeting: Saluton,
@@ -1536,13 +1556,20 @@ eo:
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
           interesiĝas'
         your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron'
+        your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}'
         commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
           de vi, kreitan de %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan
+          de vi, kreitan de %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: sen komento
       details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
+      details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
       unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
         klaku "Malobservi".
+      unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
+        alklaku "Malaboni".
   messages:
     inbox:
       title: Alvenkesto
@@ -1618,6 +1645,24 @@ eo:
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
     destroy:
       destroyed: Mesaĝo forigita
+  shared:
+    markdown_help:
+      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      headings: Titoloj
+      heading: Titolo
+      subheading: Subtitolo
+      unordered: Malordigita listo
+      ordered: Ordigita listo
+      first: Unua elemento
+      second: Dua elemento
+      link: Ligilo
+      text: Teksto
+      image: Bildo
+      alt: Kromteksto
+      url: Retadreso
+    richtext_field:
+      edit: Redakti
+      preview: Antaŭvidi
   site:
     about:
       next: Sekva
@@ -1792,17 +1837,6 @@ eo:
         ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}.
       user_page_link: uzantpaĝo
       anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
-      flash_player_required_html: Por uzi la OpenStreetMap-redaktilon 'Potlatch',
-        vi bezonas la kromprogramon Flash. Vi povas <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">elŝuti
-        Flash Player el retpaĝo de Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Kelkaj
-        aliaj redaktiloj</a> estas disponeblaj por redakti OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ŝanĝojn
-        en Potlatch, malelektu nune elektitan linion aŭ punkton se vi redaktas en
-        'rekta reĝimo', aŭ alklaku butonon 'konservi', se ĝi videblas.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ne estas agordita - legu https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
-        por pli da informoj
-      potlatch2_unsaved_changes: Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. (Por konservi ilin
-        en Potlatch 2, alklaku 'konservi'.)
       id_not_configured: iD ne estas agordita
       no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
         por tiu ĉi eblo.
@@ -1909,6 +1943,15 @@ eo:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page
         title: OpenStreetMap-vikio
         description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto,
+        ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla
+        per retfoliumilo.
+      desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">labortabla
+        aplikaĵo por Mac kaj Windows</a>.
+      id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras
+        ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Klaku
+        tien ĉi por ŝanĝi agordojn.</a>
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
@@ -2331,20 +2374,12 @@ eo:
         html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
           kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
           por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
-      license_agreement: Kiam vi konfirmos vian konton, vi devos akcepti la <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">interkonsenton
-        pri kontribuado</a>.
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      not_displayed_publicly_html: Via adreso ne estos montrata publike, vidu nian
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-a
-        politiko pri privateco enhavanta sekcio pri retpoŝta adreso">politikon pri
-        privateco</a> por pli da informoj.
       display name: 'Montrata nomo:'
       display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
         poste per la agordoj.
       external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
-      password: 'Pasvorto:'
-      confirm password: 'Konfirmi pasvorton:'
       use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
       auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
         iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
@@ -2462,15 +2497,13 @@ eo:
     account:
       title: Redakti konton
       my settings: Agordoj
-      current email address: 'Aktuala retpoŝta adreso:'
-      new email address: 'Nova retpoŝta adreso:'
-      email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
-      external auth: 'Ekstera aŭtentigo:'
+      current email address: Aktuala retpoŝta adreso
+      external auth: Ekstera aŭtentigo
       openid:
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: kio estas tio?
       public editing:
-        heading: 'Publika redaktado:'
+        heading: Publika redaktado
         enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Kio estas tio ?
@@ -2486,7 +2519,7 @@ eo:
           kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
           ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
-        heading: 'Interkonsento pri kontribuado:'
+        heading: Interkonsento pri kontribuado
         agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
         review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan
@@ -2495,14 +2528,11 @@ eo:
           havaĵo.
         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: kio estas tio?
-      profile description: 'Priskribo de profilo:'
-      preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
-      preferred editor: 'Preferata redaktilo:'
-      image: 'Bildo:'
+      image: Profilbildo
       gravatar:
         gravatar: Uzi “Gravataron”
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
-        link text: kio estas tio?
+        what_is_gravatar: Kio estas Gravatar?
         disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
         enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
       new image: Aldoni bildon
@@ -2510,10 +2540,8 @@ eo:
       delete image: Forigi la aktualan bildon
       replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon
       image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas)
-      home location: 'Hejma pozicio:'
+      home location: Hejma pozicio
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
-      latitude: 'Latitudo:'
-      longitude: 'Longitudo:'
       update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi klakas sur la
         mapo?
       save changes button: Konservi ŝanĝojn
@@ -2535,10 +2563,10 @@ eo:
       reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
         ĉi tie</a>.
     confirm_resend:
-      success: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi konfirmos
-        vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan sistemon,
-        certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni eblos kontakti
-        vin senprobleme.
+      success_html: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}, kaj tiel frue vi
+        konfirmos vian konton, vi povos mapigi.<br /><br />Se vi uzas kontraŭ-trud-mesaĝan
+        sistemon, certigu ke vi aldonis %{sender} al via blanka listo, do tiel ni
+        eblos kontakti vin senprobleme.
       failure: Uzanto %{name} ne trovita.
     confirm_email:
       heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
@@ -2616,27 +2644,17 @@ eo:
     new:
       title: Kreado de blokado de %{name}
       heading_html: Kreado de blokado de %{name}
-      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
-        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
-        ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
-        komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
       tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
       tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
         al miaj sciigoj.
-      needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos
       back: Montri ĉiujn blokadojn
     edit:
       title: Redaktado de blokado por %{name}
       heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
-      reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
-        kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
-        ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
-        vortojn.
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
       show: Montri ĉi tiun blokadon
       back: Montri ĉiujn blokadojn
-      needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
     filter:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
@@ -2663,10 +2681,10 @@ eo:
       revoke: Malbloki!
       flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
     helper:
-      time_future: Finiĝos post %{time}.
+      time_future_html: Finiĝos post %{time}.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
-      time_future_and_until_login: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
-      time_past: Finiĝis %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
+      time_past_html: Finiĝis %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 horo
@@ -2742,7 +2760,7 @@ eo:
       custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn
       format: 'Dosiertipo:'
       scale: 'Skalo:'
-      image_size: Bildo montros norman tavolon en dimensio
+      image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height}
       download: Elŝuti
       short_url: Mallonga retadreso
       include_marker: Inkludi markon
@@ -2770,6 +2788,7 @@ eo:
           other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
       base:
         standard: Norma mapo
+        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Biciklada mapo
         transport_map: Transporta mapo
         hot: Hom-helpa mapo
@@ -2784,10 +2803,12 @@ eo:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
+      cyclosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
+        gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
       thunderforest: Kaheloj danke al <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
         ALLAN</a>
       opnvkarte: Kaheloj danke al <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Kahela stilo de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
+      hotosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
         OpenStreetMap Team</a> gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
         France</a>
     site:
@@ -2936,7 +2957,6 @@ eo:
       centre_map: Centrigi mapon ĉi tien
   redactions:
     edit:
-      description: Priskribo
       heading: Redakti korekton
       title: Redakti korekton
     index:
@@ -2944,7 +2964,6 @@ eo:
       heading: Listo de korektoj
       title: Listo de korektoj
     new:
-      description: Priskribo
       heading: Entajpu informojn pri novan korekton
       title: Kreado de nova korekto
     show: