]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - vendor/assets/iD/iD/locales/pt.json
Update to iD v2.17.0
[rails.git] / vendor / assets / iD / iD / locales / pt.json
index be05cdcec49a7d2b0cd7da7173bc42989b841006..de6c5053adad1f10c8cf3109303549e47b7cab98 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
             "undo": "desfazer",
             "zoom_to": "aproximar/afastar",
             "copy": "copiar",
-            "open_wikidata": "abrir em wikidata.org",
+            "view_on": "ver em {domain}",
             "favorite": "favorito"
         },
         "toolbar": {
                 "not_closed": "Isto não pode ser transformado num círculo, porque não é uma linha fechada.",
                 "too_large": "Isto não pode ser transformado num círculo, porque o elemento não está suficientemente visível.",
                 "connected_to_hidden": "Isto não pode ser transformado num círculo, porque este elemento está ligado a um elemento oculto.",
-                "not_downloaded": "Isto não pode ser transformado num círculo, porque algumas partes deste elemento ainda não foram transferidas."
+                "not_downloaded": "Isto não pode ser transformado num círculo, porque algumas partes deste elemento ainda não foram transferidas.",
+                "already_circular": "Isto não pode ser transformado num círculo, porque já é circular."
             },
             "orthogonalize": {
                 "title": "Esquadrar",
                 "description": {
-                    "vertex": "Esquadrar este canto.",
-                    "line": "Esquadrar os cantos desta linha.",
-                    "area": "Esquadrar os cantos desta área."
+                    "corner": {
+                        "single": "Esquadrar este canto.",
+                        "multiple": "Esquadrar estes cantos."
+                    },
+                    "feature": {
+                        "single": "Esquadrar os cantos deste elemento.",
+                        "multiple": "Esquadrar os cantos destes elementos."
+                    }
                 },
                 "key": "Q",
                 "annotation": {
-                    "vertex": "Canto esquadrado.",
-                    "line": "Os cantos da linha foram esquadrados.",
-                    "area": "Os cantos da área foram esquadrados."
+                    "corner": {
+                        "single": "Canto esquadrado.",
+                        "multiple": "Cantos esquadrados."
+                    },
+                    "feature": {
+                        "single": "Os cantos de um elemento foram esquadrados.",
+                        "multiple": "Os cantos de vários elementos foram esquadrados."
+                    }
+                },
+                "multiple_blockers": {
+                    "multiple": "Estes elementos não podem ser esquadrados por várias razões."
+                },
+                "end_vertex": {
+                    "single": "Isto não pode ser esquadrado, por se tratar de um ponto final.",
+                    "multiple": "Estes elementos não podem ser esquadrados por serem pontos finais."
                 },
-                "end_vertex": "Isto não pode ser esquadrado, porque é um nó final.",
-                "square_enough": "Isto não pode ser mais esquadrado do que já é.",
-                "not_squarish": "Não é possível esquadrar, porque não tem um formato quadrangular.",
-                "too_large": "Não é possível esquadrar, porque o objeto não está completamente visível no mapa.",
-                "connected_to_hidden": "Isto não pode ser esquadrado, porque está ligado a um elemento oculto.",
-                "not_downloaded": "Isto não pode ser esquadrado, porque algumas partes deste elemento ainda não foram transferidas."
+                "square_enough": {
+                    "single": "Isto não pode ser mais esquadrado do que já é.",
+                    "multiple": "Estes elementos não podem ser mais esquadrados do que já são."
+                },
+                "not_squarish": {
+                    "single": "Isto não pode ser esquadrado por não ser quadrangular.",
+                    "multiple": "Estes elementos não podem ser esquadrados por não serem quadrangulares."
+                },
+                "too_large": {
+                    "single": "Isto não pode ser esquadrado por não estar suficientemente visível.",
+                    "multiple": "Estes elementos não podem ser esquadrados por não estarem suficientemente visíveis."
+                },
+                "connected_to_hidden": {
+                    "single": "Isto não pode ser esquadrado, porque está ligado a um elemento oculto.",
+                    "multiple": "Estes elementos não podem ser esquadrados, porque alguns deles estão ligados a elementos ocultos."
+                },
+                "not_downloaded": {
+                    "single": "Isto não pode ser esquadrado, porque algumas das suas partes ainda não foram transferidas.",
+                    "multiple": "Estes elementos não podem ser esquadrados, porque algumas das suas partes ainda não foram transferidas."
+                }
             },
             "straighten": {
                 "title": "Endireitar",
                     "description": "Desligar esta área de outros elementos."
                 },
                 "key": "D",
-                "annotation": "Linhas/áreas desconectadas.",
+                "annotation": "Linhas/áreas desligadas.",
                 "too_large": {
                     "single": "Isto não pode ser desligado porque não está suficientemente visível."
                 },
-                "not_connected": "Não existem linhas ou áreas suficientes para serem desconectadas.",
+                "not_connected": "Não existem aqui linhas ou áreas suficientes para serem desligadas.",
                 "not_downloaded": "Não é possível desligar este elemento, porque algumas das suas partes ainda não foram transferidas.",
                 "connected_to_hidden": "Não é possível desligar este elemento, porque está ligado a um elemento oculto.",
                 "relation": "Não é possível desligar este elemento, porque liga membros de uma relação."
                 },
                 "key": "X",
                 "annotation": {
-                    "line": "Dividir linha.",
+                    "line": "Linha dividida.",
                     "area": "Dividir contorno da área.",
-                    "multiple": "Dividir {n} contornos de linhas/área."
+                    "multiple": "Foram divididos {n} linhas/limites de área."
                 },
                 "not_eligible": "As linhas não podem ser divididas no seu início ou fim.",
                 "multiple_ways": "Existem aqui demasiadas linhas para dividir.",
             "hidden_warning": "{count} elementos ocultos",
             "hidden_details": "Estes elementos estão atualmente ocultos: {details}"
         },
-        "status": {
-            "error": "Não foi possível estabelecer ligação à API. ",
-            "offline": "A API não está acessível. Por favor, tenta editar mais tarde.",
-            "readonly": "A API está em modo de leitura. Terás de esperar para gravar as alterações.",
-            "rateLimit": "A API está a limitar ligações anónimas. Podes resolver este problema iniciando sessão."
+        "osm_api_status": {
+            "message": {
+                "error": "Não foi possível comunicar com a API do OpenStreeMap. As tuas edições estão guardadas localmente. Verifica a tua ligação à rede.",
+                "offline": "A API do OpenStreetMap está inacessível. As tuas edições estão guardadas localmente. Por favor, volta mais tarde.",
+                "readonly": "De momento, a API do OpenStreetMap está apenas em modo de leitura. Podes continuar a editar, mas terás de esperar para guardar as tuas alterações.",
+                "rateLimit": "A API do OpenStreetMap está a limitar as ligações anónimas. Podes corrigir isto entrando na tua conta."
+            },
+            "retry": "Repetir"
         },
         "commit": {
             "title": "Enviar para o OpenStreetMap",
         },
         "geocoder": {
             "search": "Pesquisar no mundo inteiro...",
-            "no_results_visible": "Sem resultados na área visível do mapa",
             "no_results_worldwide": "Nenhum resultado encontrado"
         },
         "geolocate": {
             "check": {
                 "yes": "Sim",
                 "no": "Não",
-                "reverser": "Alterar Direção"
+                "reverser": "Alterar direção"
             },
             "radio": {
                 "structure": {
             "overlays": "Camadas Superiores",
             "imagery_problem_faq": "Comunicar problema na camada de fundo",
             "reset": "repor",
-            "reset_all": "Repor Tudo",
+            "reset_all": "Repor tudo",
             "display_options": "Opções de Visualização",
             "brightness": "Brilho",
             "contrast": "Contraste",
             "saturation": "Saturação",
             "sharpness": "Nitidez",
             "minimap": {
-                "description": "Mostrar minimapa",
+                "description": "Mostrar Minimapa",
                 "tooltip": "Mostra um pequeno mapa com uma área mais abrangente que ajuda a localizar a área que estás a editar.",
                 "key": "/"
             },
         },
         "map_data": {
             "title": "Dados do Mapa",
-            "description": "Dados do Mapa",
+            "description": "Dados do mapa",
             "key": "F",
-            "data_layers": "Camadas de ados",
+            "data_layers": "Camadas de Dados",
             "layers": {
                 "osm": {
                     "tooltip": "Dados cartográficos do OpenStreetMap",
                 }
             }
         },
+        "preferences": {
+            "title": "Preferências",
+            "description": "Preferências",
+            "key": "P",
+            "privacy": {
+                "title": "Privacidade",
+                "privacy_link": "Consultar a política de privacidade do iD",
+                "third_party_icons": {
+                    "description": "Mostrar Ícones de Terceiros",
+                    "tooltip": "Desmarca esta caixa para evitar o carregamento de ícones pré-definidos de websites de terceiros como a Wikimedia Commons, o Facebook ou o Twitter."
+                }
+            }
+        },
         "restore": {
             "heading": "Tens alterações por guardar",
-            "description": "Queres restaurar as alterações por guardar de uma sessão de edição anterior?",
+            "description": "Queres restaurar as alterações que ficaram por guardar de uma sessão anterior?",
             "restore": "Restaurar as minhas edições",
             "reset": "Descartar as minhas alterações"
         },
         "splash": {
             "welcome": "Bem-vind@ ao editor iD do OpenStreetMap",
             "text": "Com o editor iD, é fácil contribuir para o melhor mapa livre do mundo. Esta é a versão {version}. Para mais informações, consulta o site {website} e comunica problemas com o editor em {github}.",
-            "walkthrough": "Iniciar o Tutorial",
+            "privacy_update": "A nossa política de privacidade foi atualizada recentemente.",
+            "privacy": "{updateMessage} Ao utilizares este software, aceitas fazê-lo em acordo com a política de privacidade do iD, que pode ser consultada {here}.",
+            "walkthrough": "Iniciar Tutorial",
             "start": "Editar agora"
         },
         "source_switch": {
             }
         },
         "streetside": {
-            "tooltip": "Fotos ao nível da rua da Microsoft",
-            "title": "Fotos ao nível da rua do Bing",
+            "tooltip": "Fotos ao nível de rua da Microsoft",
+            "title": "Fotos ao Nível de Rua do Bing",
             "report": "Comunicar um problema de privacidade nesta imagem",
             "view_on_bing": "Ver no Bing Maps",
             "hires": "Alta resolução"
         "mapillary_map_features": {
             "title": "Elementos do Mapa",
             "tooltip": "Elementos do mapa do Mappilary",
-            "request_data": "Solicitar Dados"
+            "request_data": "Solicitar Dados",
+            "construction": {
+                "flat": {
+                    "crosswalk_plain": "Passadeira sem marcas"
+                }
+            },
+            "marking": {
+                "discrete": {
+                    "crosswalk_zebra": "Passadeira marcada"
+                }
+            },
+            "object": {
+                "banner": "Faixa publicitária",
+                "bench": "Banco de sentar",
+                "bike_rack": "Suporte para bicicleta",
+                "billboard": "Painel publicitário",
+                "catch_basin": "Sarjeta",
+                "cctv_camera": "Câmara de vigilância",
+                "fire_hydrant": "Boca de incêndio",
+                "mailbox": "Caixa de correio",
+                "manhole": "Caixa de visita",
+                "phone_booth": "Cabina telefónica",
+                "sign": {
+                    "advertisement": "Publicidade",
+                    "information": "Sinal de informação",
+                    "store": "Sinal de loja"
+                },
+                "street_light": "Poste de iluminação",
+                "support": {
+                    "utility_pole": "Poste utilitário"
+                },
+                "traffic_cone": "Cone de trânsito",
+                "traffic_light": {
+                    "cyclists": "Semáforo para ciclistas",
+                    "general_horizontal": "Semáforo horizontal",
+                    "general_single": "Semáforo solitário",
+                    "general_upright": "Semáforo vertical",
+                    "other": "Semáforo",
+                    "pedestrians": "Semáforo para peões"
+                },
+                "trash_can": "Caixote de lixo"
+            }
         },
         "mapillary": {
             "title": "Mapillary",
                 "title": "Ideia Geral",
                 "navigation_h": "Navegação",
                 "navigation_drag": "Podes arrastar o mapa clicando e mantendo o botão esquerdo do rato {leftclick} pressionado e movendo o rato. Também podes usar as teclas `↓`, `↑`, `←`, `→` do teu teclado.",
-                "navigation_zoom": "Pode aproximar ou afastar ao utilizar a roda do seu rato ou do touchpad e ou utilizando os botões {plus} / {minus}  que estão ao lado do mapa. Pode também utilizar as teclas `+`, `-` do seu teclado.",
+                "navigation_zoom": "Podes aproximar ou afastar a imagem do mapa com a roda do rato ou trackpad ou utilizando os botões {plus} / {minus} que se situam do lado direito do mapa. Também podes usar as teclas `+`, `-` do teu teclado.",
                 "features_h": "Elementos do mapa",
-                "features": "Utilizamos a palavra *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa, como estradas, edifícios ou pontos de interesse. Qualquer coisa do mundo real pode ser mapeada como um elemento no OpenStreetMap. Os elementos do mapa são representados no mapa utilizando *pontos*, * linhas* ou *áreas*.",
+                "features": "Utilizamos a palavra *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa, como estradas, edifícios ou pontos de interesse. Qualquer coisa do mundo real pode ser mapeada como um elemento no OpenStreetMap. Os elementos do mapa são representados no mapa utilizando *pontos*, *linhas* ou *áreas*.",
                 "nodes_ways": "Por vezes, os pontos são chamado *nós* e as linhas e as áreas são chamadas *vias*."
             },
             "editing": {
                 "title": "Editar e Guardar",
                 "select_h": "Selecionar",
-                "select_left_click": "Clica com o botão {leftclick} do rato para selecionares o elemento. Isto irá destacá-lo visualmente e o painel lateral mostrará os seus detalhes, como o nome ou a morada.",
-                "select_right_click": "Clica com o botão {rightclick} do rato num elemento para ativar o menu de edição, que mostrará os comandos disponíveis, como rodar, mover ou eliminar.",
+                "select_left_click": "Clica com o botão esquerdo do rato {leftclick} para selecionares o elemento. Isto irá destacá-lo visualmente e o painel lateral mostrará os seus detalhes, como o nome ou a morada.",
+                "select_right_click": "Clica com o botão direito do rato {rightclick} num elemento para ativar o menu de edição, que mostrará os comandos disponíveis, como rodar, mover ou eliminar.",
                 "multiselect_h": "Seleção múltipla",
-                "multiselect_shift_click": "Pressiona a tecla `{shift}` e clica com o botão {leftclick} do rato para selecionar vários elementos. Isto ajuda a movimentar ou eliminar múltiplos elementos.",
-                "multiselect_lasso": "Outra maneira de selecionar vários elementos é manter a tecla `{shift}` premida juntamente com o botão {leftclick} do rato premido e arrastar o rato para desenhar uma seleção em laço. Todos os pontos dentro da área em laço serão selecionados.",
+                "multiselect_shift_click": "Pressiona a tecla `{shift}` e clica com o botão esquerdo do rato {leftclick} para selecionar vários elementos. Isto ajuda a movimentar ou eliminar vários elementos.",
+                "multiselect_lasso": "Outra maneira de selecionar vários elementos é manter a tecla `{shift}` premida juntamente com o botão esquerdo do rato {leftclick} e arrastar o rato para desenhar uma seleção em laço. Todos os pontos dentro da área em laço serão selecionados.",
                 "undo_redo_h": "Desfazer e refazer",
                 "undo_redo": "As tuas edições são guardadas localmente no teu navegador de internet até que escolhas guardá-las no servidor do OpenStreetMap. Podes desfazer edições clicando no botão {undo} **Desfazer** e refazê-las clicando no botão {redo} **Refazer**.",
                 "save_h": "Guardar",
                 "save": "Clica em {save} **Guardar** para terminar as tuas edições e enviá-las para o OpenStreetMap. Não te esqueças de guardar o teu trabalho frequentemente!",
-                "save_validation": "Na janela de guardar, terás a oportunidade de rever as alterações que fizeste. O iD também irá fazer algumas verificações básicas para ver ser há informação em falta e poderá devolver sugestões ou avisos caso algo não esteja correto.",
+                "save_validation": "Na janela de guardar, terás a oportunidade de rever as alterações que fizeste. O iD também irá fazer algumas verificações básicas para ver se há informação em falta e poderá devolver sugestões ou avisos caso algo não esteja correto.",
                 "upload_h": "Enviar",
                 "upload": "Antes de enviares as tuas alterações, deves introduzir um [comentário ao conjunto de alterações](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Em seguida, clica em **Guardar** para enviares as tuas alterações para o OpenStreetMap, onde serão adicionadas ao mapa e ficarão visíveis a toda a gente.",
                 "backups_h": "Cópias de segurança automáticas",
-                "backups": "Se não conseguires concluir as tuas edições numa sessão (no caso de o teu computador se desligar ou fechares o separador do navegador), as tuas edições serão guardadas no armazenamento do teu navegador de internet. Podes voltar mais tarde (no mesmo mesmo computador e navegador) e o iD dar-te-á a opção de restaurar o teu trabalho.",
+                "backups": "Se não conseguires concluir as tuas edições numa sessão (no caso de o teu computador se desligar ou fechares o separador do navegador), as tuas edições serão guardadas no armazenamento do teu navegador de internet. Podes voltar mais tarde (no mesmo mesmo computador e navegador) e o iD dar-te-á a opção de recuperares o teu trabalho.",
                 "keyboard_h": "Atalhos do teclado",
                 "keyboard": "Podes ver uma lista dos atalhos do teclado pressionando a tecla `?`."
             },
                 "connect_line_drag": "Para ligar uma linha a outro elemento, arrasta um dos nós da linha para o outro elemento até que ambos os elementos se interliguem. Dica: podes pressionar a tecla `{alt}` para evitar que os nós se liguem a outros elementos.",
                 "connect_line_tag": "Se sabes que a ligação possui semáforos ou passadeiras, podes adicioná-los selecionando o nó de ligação e utilizando o editor de elementos para escolher o tipo de elemento correto.",
                 "disconnect_line_h": "Desligar linhas",
-                "disconnect_line_command": "Para desligar uma estrada de outro elemento, clica com o botão direito do rato {rightclick} no nó de ligação e seleciona o comando {disconnect} **Desligar** do menu de edição. Em alternativa, também podes pressionar a teclar `D`.",
+                "disconnect_line_command": "Para desligar uma estrada de outro elemento, clica com o botão direito do rato {rightclick} no nó de ligação e seleciona o comando {disconnect} **Desligar** do menu de edição. Em alternativa, também podes pressionar a tecla `D`.",
                 "move_line_h": "Mover linhas",
-                "move_line_command": "Para mover uma linha inteira, clica com o botão direito do rato {rightclick} na linha e seleciona o comando {move} **Mover** no menu de edição. A seguir, move o rato e clica com o botão esquerdo do rato {leftclick} para posicionar a linha num novo local.",
+                "move_line_command": "Para mover uma linha inteira, clica com o botão direito do rato {rightclick} na linha e seleciona o comando {move} **Mover** no menu de edição. A seguir, move o rato e clica com o botão esquerdo do rato {leftclick} para posicionar a linha num novo local. Em alternativa, também podes pressionar a tecla `M`.",
                 "move_line_connected": "As linhas que estão ligadas a outros elementos ficarão ligadas enquanto moves a linha para um novo local. O iD poderá impedir-te de moveres uma linha cruzando-a com outra linha ligada.",
                 "delete_line_h": "Eliminar linhas",
                 "delete_line": "Se uma linha estiver totalmente incorreta (por exemplo, uma estrada que não exista no mundo real), não há problema em apagá-la. Tem atenção ao eliminar elementos: a imagem de fundo que estás a utilizar pode estar desatualizada e a estrada que parece errada pode ser uma construção recente.",
-                "delete_line_command": "Para eliminares uma linha, clica com o botão do lado direito do rato {rightclick} sobre a linha para a selecionar e abrir o menu de edição. Em seguida, usa o comando {delete} **Eliminar**."
+                "delete_line_command": "Para eliminares uma linha, clica com o botão do lado direito do rato {rightclick} sobre a linha para a selecionar e abrir o menu de edição. Em seguida, usa o comando {delete} **Eliminar**. Em alternativa, também podes pressionar a tecla `del`."
             },
             "areas": {
                 "title": "Áreas",
                 "add_area_draw": "De seguida, posiciona o cursor do rato num dos cantos do elemento e clica com o botão esquerdo do rato {leftclick} ou pressiona a tecla `Espaço` para iniciar a colocação dos nós ao longo do limite exterior da área. Continua a adicionar nós, clicando ou pressionando a tecla `Espaço`. Enquanto desenhas, podes aproximar ou arrastar o mapa para obter mais detalhes. ",
                 "add_area_finish": "Para concluir uma área, pressiona `{return}` ou clica novamente no primeiro ou no último nó da área.",
                 "square_area_h": "Esquadrar cantos",
-                "square_area_command": "Muitos elementos de área, como os edifícios, têm cantos esquadrados. Para esquadrar os cantos de uma área, clica com o botão direito do rato {right-click} no limite da área e seleciona o comando {orthogonalize} **Esquadrar** no menu de edição. ",
+                "square_area_command": "Muitos elementos de área, como os edifícios, têm cantos esquadrados. Para esquadrar os cantos de uma área, clica com o botão direito do rato {rightclick} no limite da área e seleciona o comando {orthogonalize} **Esquadrar** no menu de edição. ",
                 "modify_area_h": "Modificar áreas",
                 "modify_area_dragnode": "Muitas vezes, irás ver áreas que não têm a forma correta, como por exemplo, um edifício que não está alinhado com a imagem de fundo. Para ajustar a forma da área, primeiro seleciona-a clicando com o botão esquerdo do rato {leftclick}. Todos os nós da área serão representados por pequenos círculos. A seguir, podes arrastar os nós para melhorar a sua localização.",
                 "modify_area_addnode": "Também podes criar novos nós ao longo da área, clicando duas vezes {leftclick}**x2** num dos limites da área ou arrastando os pequenos triângulos nos pontos intermédios entre os nós.",
                 "delete_area_h": "Eliminar áreas",
                 "delete_area": "Se uma área estiver completamente incorreta, como por exemplo, um edifício que não exista no mundo real, não há problema em apagá-lo. Contudo, tem cuidado ao eliminar elementos: a imagem de fundo que estás a usar pode estar desatualizada e um edifício que parece estar errado, pode ter sido construído recentemente.",
-                "delete_area_command": "Para eliminar uma área,  clica com o botão direito do rato {rightclick} na área para a selecionar e abrir o menu de edição. A seguir, usa o comando {delete} **Eliminar**."
+                "delete_area_command": "Para eliminar uma área,  clica com o botão direito do rato {rightclick} na área para a selecionar e abrir o menu de edição. A seguir, usa o comando {delete} **Eliminar**. Em alternativa, também podes pressionar a tecla `del`."
             },
             "relations": {
                 "title": "Relações",
                 "save_note": "Deves guardar cada nota editada individualmente clicando nos botões existentes por baixo dos comentários da nota. As edições das notas **não** ficam incluídas nos conjuntos de alterações que envias para o OpenStreetMap."
             },
             "imagery": {
-                "title": "Imagens de fundo",
-                "intro": "As imagens de fundo que aparecem por baixo dos dados do mapa é um importante recurso para mapear. Estas imagens podem ser fotografias aéreas recolhidas por satélite, aviões ou drones. Também podem ser mapas históricos que foram digitalizados ou outras fontes de informação que se encontram disponíveis gratuitamente. ",
+                "title": "Imagens de Fundo",
+                "intro": "As imagens de fundo que aparecem por baixo dos dados do mapa são um importante recurso para mapear. Estas imagens podem ser fotografias aéreas recolhidas por satélite, aviões ou drones. Também podem ser mapas históricos que foram digitalizados ou outras fontes de informação que se encontram disponíveis gratuitamente. ",
                 "sources_h": "Fontes das imagens",
                 "choosing": "Para veres quais as fontes de imagens que estão disponíveis para editar, clica no botão {layers} **Configurar imagem de fundo**, ao lado do mapa.",
                 "sources": "Por pré-definição, a camada de satélite do [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) é escolhida como imagem de fundo. Dependendo do sítio onde estás a editar, poderá haver outras fontes de imagens disponíveis. Algumas poderão ser mais recentes ou ter maior resolução, por isso, é sempre importante ver qual a melhor camada para utilizar como referência para o mapeamento.",
                 "offset_change": "Clica nos pequenos triângulos para ajustar o deslocamento da imagem em pequenos passos, ou mantém o botão esquerdo do rato {leftclick} pressionado e arrasta dentro do retângulo cinzento para alinhar a imagem."
             },
             "streetlevel": {
-                "title": "Imagens ao nível de rua",
+                "title": "Imagens ao Nível de Rua",
                 "intro": "As fotos ao nível de rua são úteis para mapear sinais de trânsito, empresas e outros detalhes que não consegues ver em imagens aéreas e de satélite. O editor iD suporta fotos de nível de rua do [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/pt-pt/maps/streetside), do [Mapillary](https://www.mapillary.com) e do [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
                 "using_h": "Utilizar imagens ao nível de rua",
                 "using": "Para utilizares imagens ao nível de rua para mapear, clica no painel lateral {data} **Dados do mapa** para ativar ou desativar uma camada de imagens de rua que esteja disponível.",
             },
             "gps": {
                 "title": "Trilhos GPS",
-                "intro": "Os trilhos GPS são uma fonte da dados importante para o OpenStreetMap. Este editor suporta ficheiros *.gpx*, *.geojson* e *.kml* que estejam no teu computador. Pode criar trilhos GPS utilizando o teu telemóvel, relógios desportivos ou outros aparelhos de GPS.",
+                "intro": "Os trilhos GPS são uma fonte da dados importante para o OpenStreetMap. Este editor suporta ficheiros *.gpx*, *.geojson* e *.kml* que estejam no teu computador. Podes criar trilhos GPS utilizando o teu telemóvel, relógios desportivos ou outros aparelhos de GPS.",
                 "survey": "Para mais informações de como deves efetuar um levantamento no terreno com GPS, lê [Como mapear com um telemóvel, GPS ou papel](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
                 "using_h": "Utilizar trilhos GPS",
                 "using": "Para utilizares um trilho GPS para mapear, arrasta-o e larga-o no editor do mapa. Se for reconhecido, será desenhado no mapa como uma linha em roxo claro. Clica em {data} **Dados do mapa** no painel lateral para ativar, desativar ou aproximar os teus dados de GPS.",
                 "upload": "Também podes [enviar os teus dados GPS para o OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) de modo a que outros possam utilizá-los para mapear."
             },
             "qa": {
-                "title": "Controlo de qualidade",
+                "title": "Controlo de Qualidade",
                 "intro": "As ferramentas de *Controlo de Qualidade* podem detetar etiquetas erradas, estradas desligadas e outros problemas com o OpenStreetMap, os quais os mapeadores podem corrigir. Para veres os problemas existentes, clica no painel {data} **Dados do Mapa** para ativar uma camada específica de Controlo de Qualidade.",
                 "tools_h": "Ferramentas",
                 "tools": "Neste momento, são suportadas as seguintes ferramentas: [KeepRight](https://www.keepright.at/index.php?lang=pt_BR e [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). No futuro, o iD poderá vir a suportar o [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) e outras ferramentas de controlo de qualidade.       ",
             "rules": {
                 "title": "Regras"
             },
-            "user_resolved_issues": "Problemas solucionados com as suas edições",
+            "user_resolved_issues": "Problemas solucionados com as tuas edições",
             "warnings_and_errors": "Avisos e erros",
             "no_issues": {
                 "message": {
                     "reference": "Os edifícios não se devem intersetar, exceto em camadas (níveis) diferentes."
                 },
                 "building-highway": {
-                    "reference": "As estradas que intersetam edifícios devem usar pontes, túneis, coberturas ou entradas."
+                    "reference": "As estradas que intersetam edifícios devem usar pontes, túneis, coberturas ou níveis diferentes."
                 },
                 "building-railway": {
-                    "reference": "As ferrovias que intersetam edifícios devem usar pontes ou túneis."
+                    "reference": "As ferrovias que intersetam edifícios devem usar pontes, túneis ou níveis diferentes."
                 },
                 "building-waterway": {
                     "reference": "Os cursos de água que intersetam edifícios devem usar túneis ou camadas (níveis) diferentes."
                     }
                 }
             },
+            "unclosed_multipolygon_part": {
+                "message": "{feature} tem uma parte que não está fechada",
+                "reference": "Todas as partes internas e externas dos polígonos devem ter pontos finais ligados."
+            },
             "unsquare_way": {
                 "title": "Cantos sem esquadria (até {val}°)",
                 "message": "{feature} tem cantos que não estão em esquadria",
                 "reference": "Alguns elementos não deveriam ser pontos isolados."
             },
             "fix": {
+                "add_a_bridge": {
+                    "title": "Adicionar uma ponta",
+                    "annotation": "Foi adicionada uma ponte."
+                },
+                "add_a_tunnel": {
+                    "title": "Adicionar um túnel",
+                    "annotation": "Foi adicionado um túnel."
+                },
                 "address_the_concern": {
                     "title": "Encaminhe a sua preocupação"
                 },
                     "title": "Atualizar as etiquetas",
                     "annotation": "Etiquetas antigas atualizadas."
                 },
-                "use_bridge_or_tunnel": {
-                    "title": "Usar uma ponte ou um túnel"
-                },
                 "use_different_layers": {
                     "title": "Usar camadas diferentes"
                 },
                 },
                 "use_different_levels": {
                     "title": "Usar níveis diferentes"
-                },
-                "use_tunnel": {
-                    "title": "Usar um túnel"
                 }
             }
         },
                 }
             },
             "welcome": {
-                "title": "Bem-vindo",
-                "welcome": "Bem-vindo! Este guia inicial irá ensinar-te o básico da edição no OpenStreetMap.",
-                "practice": "Toda a informação neste guia inicial serve apenas para praticar e as alterações que fizeres não serão gravadas.",
+                "title": "Bem-vind@",
+                "welcome": "Bem-vind@! Este guia inicial irá ensinar-te o básico da edição no OpenStreetMap.",
+                "practice": "Toda a informação neste guia inicial serve apenas para praticar. As alterações que fizeres não serão gravadas.",
                 "words": "Este guia inicial irá apresentar algumas palavras e conceitos novos. Quando for mostrada uma palavra nova, esta aparecerá em *itálico*.",
                 "mouse": "Podes utilizar qualquer dispositivo de entrada de dados para editar o mapa, mas este guia inicial pressupõe que tens um rato com os botões esquerdo e direito. **Se quiseres ligar um rato, fá-lo agora e clica em OK.**",
                 "leftclick": "Quando este guia pedir para clicares ou clicares 2 vezes, quer dizer que o deves fazer com o botão esquerdo do rato. Num ecrã táctil, pode ser um clique simples ou um toque com o dedo. **Clica com o botão esquerdo {num} vezes.**",
             "navigation": {
                 "title": "Navegação",
                 "drag": "A área principal do mapa mostra dados do OpenStreetMap sobre um fundo.{br}Podes arrastar o mapa pressionado e mantendo premido o botão esquerdo do rato, movendo o rato em seguida. Também podes usar as teclas de setas do teu teclado. **Arrasta o mapa!**",
-                "zoom": "Pode aproximar ou afastar com a roda do rato, painel tátil ou clicando no botões {plus} / {minus}. **Experimenta!**",
+                "zoom": "Podes aproximar ou afastar com a roda do rato, painel táctil ou clicando no botões {plus} / {minus}. **Experimenta!**",
                 "features": "Usamos a palavra *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa. Qualquer coisa no mundo real pode ser mapeada como um elemento no OpenStreetMap.",
-                "points_lines_areas": "Os elementos do mapa são representados usando *pontos, linhas ou áreas.*",
+                "points_lines_areas": "Os elementos do mapa são representados usando *pontos, linhas* ou *áreas.*",
                 "nodes_ways": "No OpenStreetMap, os pontos podem ser considerados *nós* e as linhas e as áreas consideradas *vias*.",
                 "click_townhall": "Todos os elementos no mapa podem ser selecionados clicando neles. **Clica no ponto para o selecionar.**",
                 "selected_townhall": "Ótimo! O ponto está agora selecionado. Os elementos selecionados são mostrados com uma cor que os rodeia a piscar.",
                 "choose_street": "**Escolhe {name} da lista para selecioná-lo.**",
                 "selected_street": "Ótimo! A {name} está agora selecionada.",
                 "editor_street": "Os campos mostrados para uma rua são diferentes dos campos mostrados para uma câmara municipal/junta de freguesia.{br}Para esta rua selecionada, o editor de elementos mostra campos como '{field1}' e '{field2}'. **Fecha o editor de elementos com a tecla Esc ou clica no botão {button}.**",
-                "play": "Tente mover o mapa e clicar em outros elementos para ver que tipos de coisas podem ser adicionadas ao OpenStreetMap. **Quanto estiver pronto para ver o próximo capítulo clique em '{next}'.**"
+                "play": "Tenta mover o mapa e clicar em outros elementos para ver que tipos de coisas podem ser adicionadas ao OpenStreetMap. **Quando estiveres a postos para ver o capítulo seguinte, clica em '{next}'.**"
             },
             "points": {
                 "title": "Pontos",
             "areas": {
                 "title": "Áreas",
                 "add_playground": "As *áreas* são utilizadas para representar limites de elementos como lagos, edifícios ou áreas residenciais.{br}Podem ser utilizadas para o mapeamento detalhado de muitos elementos que normalmente seriam representados por pontos. **Clica no botão de área {button} para adicionares uma nova área.**",
-                "start_playground": "Vamos adicionar este parque infantil ao mapa desenhando uma área. As áreas são desenhadas colocando *nós* ao longo das bordas do elemento. **Clica ou pressiona a tecla Espaço para colocar um nó inicial num dos cantos do parque infantil.**",
-                "continue_playground": "Continua a desenhar a área colocando mais nós ao longo das bordas do parque infantil. Pode-se ligar a área a caminhos pedonais existentes.{br}Dica: podes manter a tecla '{alt}' pressionada para impedir que os nós se liguem automaticamente a outros elementos. **Continua a desenhar a área do parque infantil.**",
+                "start_playground": "Vamos adicionar este parque infantil ao mapa desenhando uma área. As áreas são desenhadas colocando *nós* ao longo dos limites do elemento. **Clica ou pressiona a tecla Espaço para colocar um nó inicial num dos cantos do parque infantil.**",
+                "continue_playground": "Continua a desenhar a área colocando mais nós ao longo dos limites do parque infantil. Pode-se ligar a área a caminhos pedonais existentes.{br}Dica: podes manter a tecla '{alt}' pressionada para impedir que os nós se liguem automaticamente a outros elementos. **Continua a desenhar a área do parque infantil.**",
                 "finish_playground": "Termina a área carregando na tecla Enter ou clica novamente no primeiro ou no último nó. **Termina de desenhar a área do parque infantil.**",
                 "search_playground": "**Pesquisa por '{preset}'.**",
                 "choose_playground": "**Escolhe \"{preset}\" da lista.**",
                 "add_node": "Podemos adicionar alguns nós a esta linha para melhorar a sua forma geométrica. Uma forma de adicionar um nó é com um clique duplo na linha, no sítio onde o queres adicionar. **Faz clique duplo na linha para criar um nó.**",
                 "start_drag_endpoint": "Quando uma linha está selecionada, podes arrastar qualquer um dos seus nós clicando e mantendo premido o botão esquerdo do rato. **Arrasta o ponto final para o local onde estas estradas se deveriam cruzar.**",
                 "finish_drag_endpoint": "Este sítio parece bom. **Solta o botão esquerdo do rato para deixar de arrastar.**",
-                "start_drag_midpoint": "Aparecem pequenos triângulos/setas no ponto médio entre os nós. Outra forma de criar um novo nó é arrastar um destes pontos médios para outro local. **Arrasta um triângulo central para criar um novo nó ao longo da curva da estrada.**",
+                "start_drag_midpoint": "Aparecem pequenos triângulos/setas no ponto médio entre os nós. Outra forma de criar um novo nó é arrastando um destes pontos médios para outro local. **Arrasta um triângulo central para criar um novo nó ao longo da curva da estrada.**",
                 "continue_drag_midpoint": "Esta linha ficou muito melhor! Continua a ajustá-la com clique duplo ou arrastando os triângulos centrais até que a curva coincida com o desenho da estrada. **Quando estiveres satisfeito com o desenho da linha, clica em OK.**",
                 "delete_lines": "Não há problema em eliminar linhas de estradas que não existam no mundo real.{br}Aqui está um exemplo de uma estrada projetada com o nome \"{street}\", mas que nunca chegou a ser construída. Podemos melhorar esta parte do mapa eliminando as linhas que estão a mais.",
                 "rightclick_intersection": "A última estrada real é a \"{street1}\", por isso, iremos *dividir* a rua \"{street2}\" nesta intersecção e eliminar tudo o que está acima dela. **Clica com o botão direito do rato no nó da intersecção.**",
             "buildings": {
                 "title": "Edifícios",
                 "add_building": "O OpenStreetMap é a maior base de dados de edifícios do mundo.{br}Podes ajudar a melhorar esta base de dados desenhando edifícios que ainda não estejam mapeados. **Clica no botão de área {button} para adicionar uma nova área.**",
-                "start_building": "Vamos adicionar esta casa ao mapa desenhando o seu contorno.{br}Os edifícios devem ser desenhados em redor da sua área da forma mais rigorosa possível. **Clica ou prime a tecla Espaço para adicionar um nó inicial num dos cantos do edifício.**",
+                "start_building": "Vamos adicionar esta casa ao mapa, desenhando o seu contorno.{br}Os edifícios devem ser desenhados em redor da sua área da forma mais rigorosa possível. **Clica ou prime a tecla Espaço para adicionar um nó inicial num dos cantos do edifício.**",
                 "continue_building": "Continua a adicionar mais nós para desenhar o contorno do edifício. Lembra-te que podes aproximar o mapa se quiseres ver mais detalhes.{br}Termina o edifício com a tecla Enter ou clicando novamente no primeiro ou no último nó desenhado. **Acaba de desenhar o edifício.**",
                 "retry_building": "Parece que tiveste alguns problemas em colocar os nós nos cantos do edifício. Tenta novamente!",
                 "choose_category_building": "**Escolhe {category} da lista.**",
                 "retry_square": "Não clicaste no botão Esquadrar. Tenta novamente.",
                 "done_square": "Viste como os cantos do edifício se moveram para ficar em esquadria? Vamos aprender outro truque útil.",
                 "add_tank": "A seguir, vamos desenhar este depósito de água circular. **Clica no botão de área {button} para adicionar uma nova área.**",
-                "start_tank": "Não te preocupes. Não é preciso desenhar um círculo perfeito. Desenha uma área dentro do depósito que toque em alguns pontos do seu contorno. **Clica ou pressiona a tecla Espaço para colocares um nó inicial numa das bordas do depósito.**",
+                "start_tank": "Não te preocupes. Não é preciso desenhar um círculo perfeito. Desenha uma área dentro do depósito que toque em alguns pontos do seu contorno. **Clica ou pressiona a tecla Espaço para colocares um nó inicial num dos limites do depósito.**",
                 "continue_tank": "Adiciona mais alguns nós à volta do contorno. O círculo será criado no exterior dos nós que desenhaste.{br}Termina a área pressionando a tecla Enter ou clicando novamente no último ou no primeiro nó. **Acaba de desenhar o depósito.**",
                 "search_tank": "**Pesquisa por '{preset}'.**",
                 "choose_tank": "**Escolhe {preset} da lista.**",
             }
         },
         "shortcuts": {
-            "title": "Atalhos de teclado",
+            "title": "Atalhos de Teclado",
             "tooltip": "Mostrar o ecrã com os atalhos de teclado.",
             "toggle": {
                 "key": "?"
                 },
                 "display_options": {
                     "title": "Mostrar opções",
-                    "background": "Mostrar opções do fundo",
+                    "background": "Ativar camada de imagem de satélite",
                     "background_switch": "Mudar para o último fundo usado",
-                    "map_data": "Mostrar opções dos dados do mapa",
+                    "map_data": "Ativar camada de dados do mapa",
+                    "issues": "Ativar camada de validação de erros",
+                    "preferences": "Mostrar/ocultar a aba de preferências",
                     "fullscreen": "Entrar no modo ecrã completo",
                     "sidebar": "Ativar painel lateral",
                     "wireframe": "Ativar modo linhas",
                     "search": "Procurar elementos que correspondam ao texto a pesquisar"
                 },
                 "with_selected": {
-                    "title": "Com elemento selecionado",
+                    "title": "Com elementos selecionados",
                     "edit_menu": "Ativar menu de edição",
-                    "zoom_to": "Aproximar no elemento seleccionado"
+                    "zoom_to": "Aumentar para os elementos selecionados"
                 },
                 "vertex_selected": {
                     "title": "Com nó selecionado",
                 "title": "Editar",
                 "drawing": {
                     "title": "Desenhar",
-                    "focus_add_feature": "Focar no campo de pesquisa",
                     "add_point": "Modo 'adicionar ponto'",
                     "add_line": "Modo 'adicionar linha'",
                     "add_area": "Modo 'adicionar área'",
                     "add_note": "Modo 'adicionar nota'",
-                    "add_favorite": "Adicionar um elemento favorito",
                     "place_point": "Colocar ponto ou nota",
                     "disable_snap": "Manter para desativar atração a pontos",
                     "stop_line": "Terminar de desenhar uma linha ou área"
                         "motor_vehicle": "Veículos motorizados"
                     }
                 },
+                "access_aisle": {
+                    "label": "Tipo"
+                },
                 "access_simple": {
                     "label": "Acesso permitido",
                     "terms": "acesso permitido, acesso público, acesso ao público, acesso publico, acesso a todos, acesso autorizado, permissivo, acesso permissivo, autorizado, qualquer pessoa, qualquer um, qualquer pessoa pode, acesso a todos,"
                         "suburb!jp": "Ward",
                         "unit": "Bloco / lote"
                     },
-                    "terms": "morada, endereço, morada completa, endereço completo, número de porta, número de polícia, destinatário, "
+                    "terms": "endereço, morada, endereçamento, código postal, localização, número de porta, nº de porta, n.º de porta, número de polícia, nº de polícia, n.º de polícia, número"
                 },
                 "admin_level": {
                     "label": "Nível administrativo"
                 "country": {
                     "label": "País"
                 },
+                "country_flag": {
+                    "label": "Bandeira de país"
+                },
                 "couplings": {
                     "label": "Bocas de saída",
                     "placeholder": "1, 2, 3..."
                 "distance": {
                     "label": "Distância"
                 },
+                "disused/railway": {
+                    "label": "Tipo"
+                },
                 "dock": {
                     "label": "Tipo"
                 },
                 "door_type": {
                     "label": "Tipo"
                 },
+                "drink_multi": {
+                    "label": "Bebidas"
+                },
+                "drinking_water": {
+                    "label": "Água potável"
+                },
                 "drive_through": {
                     "label": "Serviço ao volante (sem sair do veículo)"
                 },
                     "label": "Tipo de equipamento"
                 },
                 "fixme": {
-                    "label": "Corrigir"
+                    "label": "Corrijam-me!"
                 },
                 "flag/type": {
                     "label": "Tipo de bandeira"
                     "label": "Tipo",
                     "placeholder": "Padrão"
                 },
+                "fountain": {
+                    "label": "Tipo"
+                },
                 "frequency": {
                     "label": "Frequência de operação"
                 },
                     "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
                 },
                 "generator/source": {
-                    "label": "Fonte das informações"
+                    "label": "Fonte de energia"
                 },
                 "generator/type": {
                     "label": "Tipo"
                     "label": "Corrimão"
                 },
                 "hashtags": {
-                    "label": "Hashtags sugeridas",
+                    "label": "Hashtags",
                     "placeholder": "#exemplo"
                 },
                 "healthcare": {
                 "map_type": {
                     "label": "Tipo"
                 },
+                "mapillary": {
+                    "label": "ID da imagem do Mapillary"
+                },
+                "marker": {
+                    "label": "Tipo"
+                },
                 "material": {
                     "label": "Material"
                 },
                 },
                 "name": {
                     "label": "Nome",
-                    "placeholder": "Nome comum (caso se aplique)"
+                    "placeholder": "Nome comum (caso exista)"
                 },
                 "natural": {
                     "label": "Natural"
                 "network": {
                     "label": "Rede"
                 },
+                "network/type": {
+                    "label": "Tipo de rede"
+                },
                 "network_bicycle": {
-                    "label": "Tipo de rede",
                     "options": {
                         "icn": "Internacional",
                         "lcn": "Local",
                     "placeholder": "Local, regional, nacional, internacional"
                 },
                 "network_foot": {
-                    "label": "Tipo de rede",
                     "options": {
                         "iwn": "Internacional",
                         "lwn": "Local",
                     "placeholder": "Local, regional, nacional, internacional"
                 },
                 "network_horse": {
-                    "label": "Tipo de rede",
                     "options": {
                         "ihn": "Internacional",
                         "lhn": "Local",
                     "label": "Pré-escola"
                 },
                 "produce": {
-                    "label": "Produtos hortícolas"
+                    "label": "Produz"
                 },
                 "product": {
                     "label": "Produtos"
                 "public_bookcase/type": {
                     "label": "Tipo"
                 },
+                "pump": {
+                    "label": "Bomba"
+                },
                 "railway": {
                     "label": "Tipo"
                 },
                 "rating": {
                     "label": "Potência nominal"
                 },
+                "rcn_ref": {
+                    "label": "Código de ciclovia"
+                },
                 "recycling_accepts": {
                     "label": "Aceita"
                 },
                 "ref/isil": {
                     "label": "Código ISIL"
                 },
+                "ref/vatin": {
+                    "label": "Número de contribuinte"
+                },
                 "ref_aeroway_gate": {
                     "label": "Número da porta"
                 },
                 "route_master": {
                     "label": "Tipo"
                 },
+                "rwn_ref": {
+                    "label": "Código de trilho pedestre"
+                },
                 "sac_scale": {
                     "label": "Dificuldade da caminhada",
                     "options": {
                     "label": "Tipo de sítio"
                 },
                 "smoking": {
-                    "label": "Fumar",
+                    "label": "Permitido fumar?",
                     "options": {
                         "dedicated": "Dedicado a fumadores (ex: clube de fumadores)",
                         "isolated": "Em áreas para fumadores fisicamente isoladas",
                     },
                     "placeholder": "Excelente: rodas finas, rodas, fora-de-estrada..."
                 },
+                "sms": {
+                    "label": "SMS",
+                    "terms": "sms,mensagem de texto,mensagens"
+                },
                 "social_facility": {
                     "label": "Tipo"
                 },
                     "label": "Estrelas"
                 },
                 "start_date": {
-                    "label": "Fundação",
+                    "label": "Criado/a em",
                     "terms": "Criação,fundado,fundada,Construída,Construído,lançado,lançada,"
                 },
                 "step_count": {
                 "tower/type": {
                     "label": "Tipo"
                 },
+                "townhall/type": {
+                    "label": "Tipo"
+                },
                 "tracktype": {
                     "label": "Tipo de superfície",
                     "options": {
                         "tourism": "Turismo"
                     }
                 },
+                "utility": {
+                    "label": "Utilitário"
+                },
                 "valve": {
                     "label": "Tipo"
                 },
                 "vending": {
                     "label": "Tipos de produtos"
                 },
+                "video_calls": {
+                    "label": "Videochamadas"
+                },
                 "visibility": {
                     "label": "Visibilidade",
                     "options": {
                     "label": "Tipo"
                 },
                 "water_point": {
-                    "label": "Ponto de água (para abastecer caravanas / barcos)"
+                    "label": "Ponto de abastecimento de água"
                 },
                 "water_source": {
                     "label": "Origem da água"
                 "wikidata": {
                     "label": "Wikidata"
                 },
+                "wikimedia_commons": {
+                    "label": "Página da Wikimedia Commons",
+                    "placeholder": "Ficheiro:exemplo.jpg"
+                },
                 "wikipedia": {
                     "label": "Wikipédia"
                 },
                 },
                 "advertising/billboard": {
                     "name": "Painel publicitário",
-                    "terms": "outdoor, billboard, publicidade, mupi, pub, anúncio, cartaz"
+                    "terms": "outdoor,billboard,publicidade,anúncio,cartaz"
+                },
+                "advertising/board": {
+                    "name": "Painel informativo",
+                    "terms": "cartaz,cartazes,publicidade institucional,cultura,informação"
                 },
                 "advertising/column": {
-                    "name": "Coluna de publicidade",
-                    "terms": "publicidade, mupi, pub, anúncio, coluna, coluna Morris"
+                    "name": "Coluna publicitária",
+                    "terms": "publicidade, mupi, pub, anúncio, coluna, coluna Morris,propaganda"
+                },
+                "advertising/poster_box": {
+                    "name": "Expositor publicitário",
+                    "terms": "Mupi,publicidade,propaganda,anúncio,mobiliário urbano para informação,informação"
+                },
+                "advertising/totem": {
+                    "name": "Totem publicitário",
+                    "terms": "publicidade,propaganda,informação,informações,preços"
                 },
                 "aerialway": {
                     "name": "Transporte aéreo por cabo"
                 },
                 "aerialway/j-bar": {
                     "name": "Telesqui de barra em J",
-                    "terms": "j-bar lift, jbar, telesqui de barra em j, telesqui de barra, telesqui em j, telesqui"
+                    "terms": "telesqui,teleférico,jbar,j-bar,neve"
                 },
                 "aerialway/magic_carpet": {
                     "name": "Tapete rolante",
                     "name": "Ascensão com corda de reboque",
                     "terms": "rope tow lift, ascensão com corda de reboque"
                 },
-                "aerialway/station": {
-                    "name": "Estação de teleféricos"
-                },
                 "aerialway/t-bar": {
                     "name": "Telesqui de barra em T",
-                    "terms": "t-bar lift, telesqui de barra em T, telesqui"
+                    "terms": "telesqui,teleférico,tbar,t-bar,neve"
                 },
                 "aerialway/zip_line": {
                     "name": "Tirolesa",
                     "name": "Café",
                     "terms": "chá, café, cafetaria, cafeteria"
                 },
-                "amenity/car_pooling": {
-                    "name": "Boleia partilhada",
-                    "terms": "boleia, partilha, partilhado,boleia solidária,carona"
-                },
                 "amenity/car_rental": {
                     "name": "Aluguer de automóveis",
                     "terms": "Aluguer de Automóveis, Área de Aluguer de Automóveis, Zona de Aluguer de Automoveis,rent a car,rent-a-car"
                 },
-                "amenity/car_sharing": {
-                    "name": "Partilha de automóveis",
-                    "terms": "partilha de carros, partilha de veículos, partilha, carro de autosserviço, carro partilhado, carsharing"
-                },
                 "amenity/car_wash": {
                     "name": "Lavagem de veículos",
                     "terms": "lavagem, lavagem automática, mangueira, limpeza, lavar"
                     "name": "Cibercafé",
                     "terms": "cyber café, cyber cafe, cyber-café, cyber-cafe, ciber café, ciber cafe, ciber-café, ciber-cafe, cybercafe, cibercafe, cybercafé, internet café, internet cafe, internet, acesso à internet, wi-fi"
                 },
-                "amenity/karaoke": {
-                    "name": "Karaoke",
-                    "terms": "karaoke box, caraoque, karaoque, caraoke, noraebang"
+                "amenity/karaoke_box": {
+                    "name": "Caixa de karaoke",
+                    "terms": "Máquina,caraoque,sala,cantar,música,karaoke"
                 },
                 "amenity/kindergarten": {
                     "name": "Jardim infantil / infantário",
                 },
                 "amenity/library": {
                     "name": "Biblioteca",
-                    "terms": "Livros,Consulta,"
+                    "terms": "livros,consulta,leitura,pública,revistas,estudo,ler"
                 },
                 "amenity/loading_dock": {
                     "name": "Cais de carga",
                 },
                 "amenity/marketplace": {
                     "name": "Mercado",
-                    "terms": "Bazar,feira"
+                    "terms": "Bazar,feira,venda"
                 },
                 "amenity/monastery": {
                     "name": "Mosteiro",
                     "name": "Máquina de vasilhame",
                     "terms": "Reciclagem,vasilhame,garrafas,vidro"
                 },
+                "amenity/vending_machine/bread": {
+                    "name": "Máquina de venda de pão",
+                    "terms": "pão,vending,venda"
+                },
                 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
                     "name": "Máquina de tabaco",
                     "terms": "Cigarette Vending Machine, Tabaco, Cigarros,fumo,fumar"
                     "name": "Máquina de bebidas",
                     "terms": "Drink Vending Machine, Máquina de venda de bebidas, bebida, refrigerante, sumo,refrigerantes,água,águas,bebidas"
                 },
+                "amenity/vending_machine/eggs": {
+                    "name": "Máquina de venda de ovos",
+                    "terms": "Ovos,vending,venda"
+                },
                 "amenity/vending_machine/electronics": {
                     "name": "Máquina de venda de material eletrónico",
                     "terms": "máquina, venda automática, aparelhos eletrónicos, eletrónica, electrónica, electrónico, electrónicos"
                     "name": "Máquina de venda de gelados",
                     "terms": "máquina, venda automática, gelados,sorvetes"
                 },
+                "amenity/vending_machine/ice_cubes": {
+                    "name": "Máquina de venda de gelo",
+                    "terms": "gelo,venda,vending,cubos"
+                },
                 "amenity/vending_machine/newspapers": {
                     "name": "Máquina de venda automática de jornais",
                     "terms": "jornais, jornal, revista, revistas, máquina de venda"
                     "terms": "Espaço, Extensão, Zona,polígono"
                 },
                 "area/highway": {
-                    "name": "Superfície da estrada",
-                    "terms": "tipo de piso, piso, superfície estrada, tipo de superfície"
+                    "name": "Estrada (área)",
+                    "terms": "rodovia,pavimento,área de pavimento,formato da estrada,área da estrada"
                 },
                 "attraction": {
                     "name": "Atração turística"
                 },
                 "attraction/drop_tower": {
                     "name": "Torre de queda livre",
-                    "terms": "Drop Towe, torre de caída, cair, caída, base jump"
+                    "terms": "Atração,diversão,diversões,feira,temático,torre,queda,atracção"
                 },
                 "attraction/maze": {
                     "name": "Labirinto",
                     "terms": "Labirinto,diversões,parque temático"
                 },
-                "attraction/pirate_ship": {
-                    "name": "Barco pirata",
-                    "terms": "Pirate Ship, barco, pirata, corsário"
-                },
-                "attraction/river_rafting": {
-                    "name": "Rafting",
-                    "terms": "canoagem, águas bravas, rápidos"
-                },
                 "attraction/roller_coaster": {
                     "name": "Montanha russa ",
                     "terms": "montanhas-russas, montanhas russas, montanha russa"
                     "name": "Muro",
                     "terms": "Parede"
                 },
+                "barrier/wall/noise_barrier": {
+                    "name": "Barreira acústica",
+                    "terms": "ruído,barulho,som,barreira de som,sonoro,sonora"
+                },
                 "boundary": {
                     "name": "Fronteira"
                 },
                     "name": "Isolador de estruturas",
                     "terms": "Insulator, Isolamento, Insonorização, Térmico,isolar"
                 },
-                "craft/jeweler": {
-                    "name": "Joalheiro"
-                },
                 "craft/joiner": {
                     "name": "Marcheteiro",
                     "terms": "joiner, carpinteiro, marceneiro,madeira"
                     "name": "Serralharia",
                     "terms": "construção em metal,serralheria,gradeamentos,ferro,reparação"
                 },
-                "craft/optician": {
-                    "name": "Oculista"
-                },
                 "craft/painter": {
                     "name": "Pintor",
                     "terms": "Painter, Tinta"
                     "name": "Canalizador",
                     "terms": "Plumber, Picheleiro, Pichelaria, Canalização,canos"
                 },
-                "craft/pottery": {
-                    "name": "Oleiro",
-                    "terms": "Pottery, Ceramista, Olaria, Barro,cerâmica"
-                },
                 "craft/rigger": {
                     "name": "Armador",
                     "terms": "construtor de barcos, construtor de navios,velas,aparelhador,cordame,mastros,cordoalha,cordoagem"
                     "name": "Vinicultor",
                     "terms": "Winery, Bodega, Vinho, Vinhos, Adega,vinicultura"
                 },
+                "demolished/building": {
+                    "name": "Edifício demolido recentemente"
+                },
+                "disused/railway": {
+                    "name": "Ferrovia abandonada"
+                },
                 "embankment": {
                     "name": "Elevação no terreno"
                 },
                 },
                 "emergency/phone": {
                     "name": "Telefone de emergência",
-                    "terms": "Telefone, Emergência, 112"
+                    "terms": "telefone,emergências,112,sos"
                 },
                 "emergency/private": {
                     "name": "Acesso de emergência, privado"
                     "name": "Cruzamento",
                     "terms": "junction, cruzam, cruzar, interseção, intersecção, entrocamento, cruzamento"
                 },
-                "junction/circular": {
-                    "name": "Cruzamento circular"
-                },
-                "junction/jughandle": {
-                    "name": "Rampa de viragem"
-                },
-                "junction/roundabout": {
-                    "name": "Rotunda"
-                },
                 "landuse": {
                     "name": "Ocupação do solo"
                 },
                     "name": "Área comercial",
                     "terms": "Baixa Comercial,escritórios,lojas,zona comercial,logística,armazéns,armazém,pavilhões,pavilhão"
                 },
+                "landuse/construction": {
+                    "name": "Área de construção",
+                    "terms": "obras,em curso,construir,reconstrução,renovações,renovação,construção civil,demolição"
+                },
                 "landuse/farm": {
                     "name": "Terreno agrícola"
                 },
                     "name": "Sala de fuga",
                     "terms": "escape room, escape game, sala de escape, quarto de escape, jogo de escape,mistérios,puzzles,desafios"
                 },
-                "leisure/firepit": {
-                    "name": "Local para fogueiras",
-                    "terms": "Firepit, Fogo controlado, Chamas, Brasas, Fogueira,braseiro"
-                },
                 "leisure/fishing": {
                     "name": "Local de pesca",
                     "terms": "local de pesca, área de pesca, pesqueiro, spot de pesca, local para pesca, pescaria"
                     "terms": "boules, bocce, bocia, bócia, bóssia, bósia, boles, bossia, bosia,desporto,exercício,bolas"
                 },
                 "leisure/pitch/bowls": {
-                    "name": "Relvado de boccia",
-                    "terms": "Bowling Green,bócia,desporto,exercício,campo,relva,lawn"
+                    "name": "Relvado de bowls",
+                    "terms": "Bowling Green,bowls,desporto,exercício,campo,relva,lawn,jacky"
+                },
+                "leisure/pitch/chess": {
+                    "name": "Tabuleiro de xadrez gigante",
+                    "terms": "xadrez,jogo,tabuleiro"
                 },
                 "leisure/pitch/cricket": {
                     "name": "Campo de críquete",
                     "terms": "breakwater, molhe, paredão, tetrapodes, tetrapode, pés de galo, protecção marítima, protecção ondulação,mar"
                 },
                 "man_made/bridge": {
-                    "name": "Ponte",
-                    "terms": "Bridge, Viaduto"
+                    "name": "Ponte (área)",
+                    "terms": "Viaduto,engenharia,estrada,pontes,estrutura,bridge"
                 },
                 "man_made/bunker_silo": {
                     "name": "Silo tipo búnquer",
                     "name": "Farol",
                     "terms": "Faról, Lighthouse, Farolim,estrutura,edifício,barcos,navios,sinalização,luz"
                 },
+                "man_made/manhole": {
+                    "name": "Caixa de visita",
+                    "terms": "buraco,tampa,estrada,esgotos,águas,pluviais,cabos,telecomunicações"
+                },
+                "man_made/manhole/drain": {
+                    "name": "Grelha de drenagem",
+                    "terms": "escoamento,águas,residuais,pluviais,chuvas,tempestade,buraco,escoadouro,sumidouro"
+                },
+                "man_made/manhole/gas": {
+                    "name": "Caixa de visita de gás",
+                    "terms": "buraco,tampa,estrada,cabos,gás,canos,canalização,tubagem,tubos"
+                },
+                "man_made/manhole/power": {
+                    "name": "Caixa de visita de energia",
+                    "terms": "buraco,tampa,estrada,cabos,gás,canos,canalização,tubagem,tubos,elétrico,eléctrico,eletricidade,electricidade"
+                },
+                "man_made/manhole/sewer": {
+                    "name": "Caixa de visita de esgotos",
+                    "terms": "buraco,tampa,estrada,cabos,gás,canos,canalização,tubagem,tubos,esgoto,residuais"
+                },
+                "man_made/manhole/telecom": {
+                    "name": "Caixa de visita de telecomunicações",
+                    "terms": "buraco,tampa,estrada,cabos,telefone,internet,telecomunicação,comunicações"
+                },
+                "man_made/manhole/water": {
+                    "name": "Caixa de visita de água",
+                    "terms": "buraco,tampa,estrada,cabos,canos,canalização,tubagem,tubos,águas"
+                },
                 "man_made/mast": {
                     "name": "Mastro",
                     "terms": "antena, parabólica, transmissor móvel, transmissor de telemóvel, mastro de transmissão, torre de transmissão, torre de satélite, transmissor de rádio, transmissor de televisão, torre de tv, torre de televisão,telecomunicação,telecomunicações,para-raios,pára raios,pararaios"
                 },
                 "man_made/monitoring_station": {
                     "name": "Estação de monitorização",
-                    "terms": "estação,medição, monitorizar,tempo,clima,sismos,sismógrafo,temperatura,posto,terramoto,sismografia,climatologia,controlo do ar,níveis,nível"
+                    "terms": "estação,medição, monitorizar,tempo,clima,sismos,sismógrafo,temperatura,posto,terramoto,sismografia,climatologia,controlo do ar,níveis,nível,meteorológica,meteorologia"
                 },
                 "man_made/obelisk": {
                     "name": "Obelisco",
                     "terms": "torre de vigia, observação, vigia, vigilância, prevenção, observar, vigiar, guarda florestal,fogos,incêndios"
                 },
                 "man_made/tunnel": {
-                    "name": "Túnel",
-                    "terms": "tunnel, tunel, passagem subterrânea, passagem inferior"
+                    "name": "Túnel (área)",
+                    "terms": "tunel,passagem inferior,subterrâneo,subsolo,poço,perfuração,perfurado,subterrânea,área de túnel"
                 },
                 "man_made/utility_pole": {
                     "name": "Poste genérico",
                     "name": "Estação de tratamento de águas residuais",
                     "terms": "Wastewater Plant, E.T.A.R., ETAR, Resíduos, Estação de Tratamento de Resíduos, Estação de Tratamento de Águas Residuais,dejetos,esgotos"
                 },
+                "man_made/water_tap": {
+                    "name": "Torneira",
+                    "terms": "água potável,beber,bebida,ponto de água,fonte de água,"
+                },
                 "man_made/water_tower": {
                     "name": "Torre de água",
                     "terms": "water tower, depósito de água, torre de água, castelo d'água, castelo de água, reservatório, depósito de água, depósito, cisterna,elevado"
                     "terms": "military trench, trincheira militar, trincheira, tranqueira,vala"
                 },
                 "natural": {
-                    "name": "Natural"
+                    "name": "Elemento natural"
                 },
                 "natural/bare_rock": {
                     "name": "Área de rocha exposta",
                     "name": "Bacia artificial",
                     "terms": "bacia artificial, bacia, bacia de infiltração, bacia de detenção, bacia de retardamento, bacia de retenção, bacia de drenagem, reservatório, lagoa artificial, lago artificial, lago feito pelo homem, reservatório artificial"
                 },
-                "natural/water/canal": {
-                    "name": "Canal",
-                    "terms": "canalete, vala, levada"
-                },
                 "natural/water/lake": {
                     "name": "Lago",
                     "terms": "Jardim de Água, Jardim d'Água, Lagoa, Lagoinha, Pateira,bacia,água"
                     "name": "Reservatório de água",
                     "terms": "Reservatório, artificial,água,acumulação,depósito"
                 },
-                "natural/water/river": {
-                    "name": "Rio",
-                    "terms": "river, afluente, barra, barroca, curso de água, delta, estuário, ria, rio,córrego"
-                },
-                "natural/water/stream": {
-                    "name": "Ribeiro",
-                    "terms": "afluente, barra, barroca, canal, corga, corgo, córrego, curso de água, delta, estuário, fio de água, grota, regato, rego, regueira, regueiro,  riachinho, riacho, ribeira, ria, sanga, vala, valeiro, córrego"
-                },
                 "natural/water/wastewater": {
                     "name": "Águas residuais em ETAR",
                     "terms": "wastewater basin, bacia de decantação em ETAR, bacia de decantação, ETAR,esgotos,dejetos"
                     "name": "Habitação isolada",
                     "terms": "Isolated Dwelling, isolado, remoto, remota,casa,habitação,moradia"
                 },
-                "place/locality": {
-                    "name": "Sítio (evitar usar)"
-                },
                 "place/neighbourhood": {
                     "name": "Bairro",
                     "terms": "Neigborhood,vizinhança,área residencial,área urbana,urbana,residencial,casas,moradias,prédios"
                     "terms": "zona"
                 },
                 "place/square": {
-                    "name": "Praça",
+                    "name": "Praça ou largo",
                     "terms": "Square, Praceta, Largo, Terreiro,praça pequena"
                 },
                 "place/suburb": {
                 },
                 "playground/balance_beam": {
                     "name": "Barra de equilíbrio",
-                    "terms": "Equilíbrio, Balanço, Equilibrismo, Trave"
+                    "terms": "equilíbrio,balanço,equilibrismo,trave"
                 },
                 "playground/basket_spinner": {
                     "name": "Cesto rotativo",
                     "name": "Plataforma de ferry"
                 },
                 "public_transport/platform/light_rail": {
-                    "name": "Plataforma de metro de superfície",
-                    "terms": "plataforma, paragem, metropolitano ligeiro, metropolitano de superfície,ferrovia,ferroviárias,transporte público"
+                    "name": "Plataforma de comboio ligeiro",
+                    "terms": "plataforma,paragem,metropolitano ligeiro,metropolitano de superfície,ferrovia,ferroviárias,transporte público,metro de superfície,superfície,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro"
                 },
                 "public_transport/platform/light_rail_point": {
-                    "name": "Paragem de metro de superfície"
+                    "name": "Paragem de comboio ligeiro"
                 },
                 "public_transport/platform/monorail": {
                     "name": "Plataforma de monocarril",
                     "terms": "ferry, terminal de ferry, estação de ferry, estação, terminal,transporte,fluvial,rio,travessia,doca,barco,cacilheiro"
                 },
                 "public_transport/station_light_rail": {
-                    "name": "Estação de metro de superfície",
-                    "terms": "light rail station, estação de metrô leve, estação de metro ligeiro, estação de metropolitano ligeiro, estação de metro de superfície, estação de metropolitano de superfície, estação de veículo leve sobre trilhos,transporte,ferrovia,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro,ferroviárias"
+                    "name": "Estação de comboios ligeiros",
+                    "terms": "light rail station, estação,metrô leve, metro ligeiro, metropolitano ligeiro, metro de superfície, metropolitano de superfície, veículos leves sobre trilhos,transporte,ferrovia,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro,ferroviárias,superfície"
                 },
                 "public_transport/station_monorail": {
                     "name": "Estação de monocarril",
                 },
                 "public_transport/station_tram": {
                     "name": "Estação de elétrico",
-                    "terms": "estação, elétrico, eléctrico"
+                    "terms": "elétrico,eléctrico,transporte público,transportes,terminal,tram,bonde,carris,ferrovia"
                 },
                 "public_transport/station_trolleybus": {
-                    "name": "Estação de tróleibus",
-                    "terms": "estação, terminal, trolleybus, tróleibus, trólebus, tróleicarro, trólei"
+                    "name": "Estação de troleicarro",
+                    "terms": "estação, terminal, trolleybus, tróleibus, trólebus, tróleicarro, trólei,transportes públicos,elétrico,eletricidade,"
                 },
                 "public_transport/stop_area": {
                     "name": "Área de paragem de transporte público",
-                    "terms": "área, paragem, transporte público"
+                    "terms": "área,paragem,transportes públicos,autocarros,metros,expressos,bus,comboios"
                 },
                 "public_transport/stop_position": {
                     "name": "Local de paragem de transporte público",
-                    "terms": "paragem, transporte público"
+                    "terms": "paragem,transportes públicos,autocarro,bus,elétrico,comboios"
                 },
                 "public_transport/stop_position_aerialway": {
-                    "name": "Local de paragem aérea (teleférico, telesquis...)",
-                    "terms": "aerialway stopping location"
+                    "name": "Local de paragem de transporte aéreo",
+                    "terms": "paragem,transportes,teleférico,aéreo"
                 },
                 "public_transport/stop_position_bus": {
                     "name": "Local de paragem de autocarro",
-                    "terms": "paragem, autocarro, carreira, camionete, camioneta, ônibus, machimbombo, toca-toca, otocarro, microlete"
+                    "terms": "paragem,autocarro,carreira,camionete,camioneta,ônibus,machimbombo,toca-toca,otocarro,microlete,expresso,transportes públicos,bus"
                 },
                 "public_transport/stop_position_ferry": {
-                    "name": "Local de paragem do ferry",
-                    "terms": "Ferry, Paragem do Ferry"
+                    "name": "Local de paragem de ferry",
+                    "terms": "ferry,paragem,cacilheiro,transportes públicos,barcos,ferri"
                 },
                 "public_transport/stop_position_light_rail": {
                     "name": "Local de paragem de comboio ligeiro",
-                    "terms": "light rail stopping location, light rail, parada de metrô leve, paragem de metro ligeiro, paragem de metropolitano ligeiro, paragem de metro de superfície, paragem de metropolitano de superfície, paragem de veículo leve sobre trilhos"
+                    "terms": "light rail,metro ligeiro, paragem,metropolitano ligeiro,metro de superfície,superfície,veículo leve,carris,ferrovia,transportes públicos,comboio ligeiro"
                 },
                 "public_transport/stop_position_monorail": {
                     "name": "Local de paragem de monocarril",
-                    "terms": "paragem, monorail, mono-carril"
+                    "terms": "paragem,monorail,mono-carril,transportes públicos,transporte"
                 },
                 "public_transport/stop_position_subway": {
                     "name": "Local de paragem de metropolitano",
-                    "terms": "paragem de metro, metro, metropolitano, paragem, subterrâneo, paragem subterrânea"
+                    "terms": "paragem,metro,metropolitano,subterrâneo,transportes públicos,carris,ferrovia,subway"
                 },
                 "public_transport/stop_position_train": {
-                    "name": "Localização de paragem do comboio",
-                    "terms": "Comboio, Paragem do Comboio"
+                    "name": "Local de paragem de comboio",
+                    "terms": "Comboio,ferrovia,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro,carris,trem,transporte, transportes públicos"
                 },
                 "public_transport/stop_position_tram": {
                     "name": "Local de paragem de elétrico",
-                    "terms": "paragem, elétrico, eléctrico"
+                    "terms": "paragem,elétrico,eléctrico,transportes, transportes públicos,carris,ferrovia"
                 },
                 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
-                    "name": "Local de paragem de tróleibus",
-                    "terms": "paragem, trolleybus, tróleibus, trólebus, tróleicarro, trólei"
+                    "name": "Local de paragem de troleicarro",
+                    "terms": "paragem,trolleybus,tróleibus,trólebus,tróleicarro,trólei,transportes,transportes públicos,tram,elétrico,eletricidade,eléctrico,electricidade"
                 },
                 "railway": {
                     "name": "Ferrovia"
                 },
                 "railway/abandoned": {
                     "name": "Ferrovia removida",
-                    "terms": "Carris Abandonados, Linha de Carris Abandonados"
+                    "terms": "carris abandonados,linha férrea abandonada,caminho de ferro,caminho-de-ferro,abandono"
                 },
                 "railway/buffer_stop": {
-                    "name": "Pára-choques ferroviário",
-                    "terms": "Buffer Stop, pára-choque, para-choque, Para-choque de via"
+                    "name": "Tampão ferroviário",
+                    "terms": "Buffer Stop, pára-choques, para-choque,ferrovia,ferroviária,caminhos de ferro,caminhos-de-ferro,barreira,travagem,travão,tampões,choque,tampão de choque, tampões de choque"
                 },
                 "railway/construction": {
                     "name": "Ferrovia em construção",
-                    "terms": "ferrovia em construção, carris em construção, caminho de ferro em construção, em construção, ferrovia, caminho de ferro, caminhos de ferro"
+                    "terms": "ferrovia em construção, carris em construção, caminho de ferro em construção, em construção, caminhos-de-ferro, caminho-de-ferro, carris, linha,férrea,linha férrea,comboios,ferroviário"
                 },
                 "railway/crossing": {
-                    "name": "Passagem de nível (caminho)",
-                    "terms": "Railway Crossing, passagem de nível"
+                    "name": "Passagem de nível (peões)",
+                    "terms": "railway crossing,travessia,ferrovia,atravessar,atravessamento,passadeira,nível,ferroviária,caminho-de-ferro,caminho de ferro,caminhos-de-ferro,pedestres,comboios"
                 },
                 "railway/derail": {
-                    "name": "Descarrilador ferroviário",
-                    "terms": "Railway Derailer. descarrilador, descarrilar"
+                    "name": "Calço descarrilador",
+                    "terms": "Railway Derailer,descarrilador,descarrilar,ferrovia,feroviárias,ferroviários,caminhos de ferro, caminhos-de-ferro,comboio,locomotiva,carris,linha férrea"
                 },
                 "railway/disused": {
                     "name": "Ferrovia não utilizada",
-                    "terms": "Carris Fora de Serviço"
+                    "terms": "carris,ferrovia,fora de serviço,ferroviárias,ferroviários,caminhos de ferro,caminhos-de-ferro,linha férrea,comboios"
                 },
                 "railway/funicular": {
                     "name": "Funicular",
-                    "terms": "Funicular, Plano Inclinado"
+                    "terms": "cabos,carris,transportes públicos,inclinação,encosta,ferrovia,ferroviárias.ferroviários"
                 },
                 "railway/halt": {
                     "name": "Apeadeiro ferroviário"
                 },
                 "railway/level_crossing": {
-                    "name": "Passagem de nível (estrada)",
-                    "terms": "Railway Crossing (Road)"
+                    "name": "Passagem de nível (veículos)",
+                    "terms": "railway crossing,travessia,ferrovia,atravessar,atravessamento,nível,ferroviária,caminho-de-ferro,caminho de ferro,caminhos-de-ferro,pedestres,comboios,linha férrea"
                 },
                 "railway/light_rail": {
-                    "name": "Metro ligeiro",
-                    "terms": "Metrô leve, metro ligeiro, metropolitano de superfície, veículo leve sobre trilhos, comboio ligeiro"
+                    "name": "Comboio ligeiro",
+                    "terms": "Metrô leve, metro ligeiro, metropolitano de superfície, veículo leve sobre trilhos,carris,ferrovia,ferroviário,caminhos-de-ferro,caminho de ferro,metro de superfície,superfície"
                 },
                 "railway/milestone": {
-                    "name": "Marco quilométrico ferroviário",
-                    "terms": "Railway Milestone, marco quilométrico"
+                    "name": "Marco ferroviário",
+                    "terms": "Railway Milestone,quilométrico,hectométrico,poste,marco,ferrovia,ferroviárias,ferroviários,comboios,linha férrea,caminhos de ferro,caminhos-de-ferro"
                 },
                 "railway/miniature": {
-                    "name": "Caminho de ferro em miniatura",
-                    "terms": "comboio, comboio de miniatura, comboio miniatura, miniatura, mini-comboio. minicomboio, comboio pequeno"
+                    "name": "Ferrovia em miniatura",
+                    "terms": "comboio miniatura,miniatura,mini-comboio,minicomboio,comboio pequeno,bitola pequena,carris,linha férrea,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro"
                 },
                 "railway/monorail": {
                     "name": "Monocarril",
-                    "terms": "monorail, mono-carril"
+                    "terms": "monorail, mono-carril,carris,transportes públicos,linha férrea,caminhos-de-ferro,caminho-de-ferro,caminhos de ferro"
                 },
                 "railway/narrow_gauge": {
-                    "name": "Via estreita",
-                    "terms": "Narrow Gauge Rail, Bitola Estreita, Via Métrica, Bitola Métrica"
+                    "name": "Ferrovia de bitola estreita",
+                    "terms": "Narrow Gauge Rail,Bitola Estreita,Via Métrica,Bitola Métrica,carris,linha férrea,minas,caminhos-de-ferro,caminho-de-ferro,caminho de ferro"
                 },
                 "railway/platform": {
-                    "name": "Plataforma de comboios"
+                    "name": "Plataforma ferroviária"
                 },
                 "railway/rail": {
                     "name": "Ferrovia",
-                    "terms": "Rail, Linha Férrea, Caminho de ferro, Caminhos de ferro, Carril, Carris, via férrea, estrada-de-ferro, ferrovia"
+                    "terms": "Rail, Linha Férrea, Caminho de ferro, Caminhos de ferro, Carril, Carris, via férrea, estrada-de-ferro, ferrovia, caminho-de-ferro,comboios"
                 },
                 "railway/rail/highspeed": {
                     "name": "Ferrovia de alta velocidade",
-                    "terms": "alta velocidade, ferrovia de alta velocidade, tgv, comboio de alta velocidade, comboio bala, comboio-bala, carris para alta velocidade"
+                    "terms": "alta velocidade, tgv, comboio de alta velocidade, comboio bala, comboio-bala, carris para alta velocidade,caminho-de-ferro,caminhos-de-ferro,caminho de ferro"
                 },
                 "railway/signal": {
                     "name": "Sinal ferroviário",
-                    "terms": "Railway Signal, semáforo ferroviário, semáforo, sinalização, sinal"
+                    "terms": "Railway Signal,semáforo ferroviário,sinalização,indicação,placa,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro,ferroviários"
                 },
                 "railway/station": {
-                    "name": "Estação de comboio"
+                    "name": "Estação ferroviária"
                 },
                 "railway/subway": {
                     "name": "Metropolitano",
-                    "terms": "metro, metropolitano, subterrâneo"
+                    "terms": "metro, metropolitano, subterrâneo,subway,transportes públicos,carris,linha férrea,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro,ferrovia"
                 },
                 "railway/subway_entrance": {
                     "name": "Entrada de metropolitano",
                 },
                 "railway/switch": {
                     "name": "Agulha de ferrovia",
-                    "terms": "Railway Switch, Switch, aparelho de mudança de via, AMV, agulha, agulheta"
+                    "terms": "Railway Switch, Switch,mudança de via,AMV,agulha,agulheta,ferroviárias,ferroviários,caminhos de ferro,caminhos-de-ferro,caminho de ferro,caminho-de-ferro,linha férrea,comboios"
                 },
                 "railway/train_wash": {
                     "name": "Lavagem de comboios",
-                    "terms": "Train Wash, lavadora de comboios, lavadora, lavagem"
+                    "terms": "Train Wash, lavadora de comboios, lavadora, lavagem,limpeza,comboios,ferrovia,ferroviárias,ferroviários,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro,caminho de ferro,caminho-de-ferro"
                 },
                 "railway/tram": {
                     "name": "Elétrico",
-                    "terms": "Elétrico, Eléctrico"
+                    "terms": "elétrico,eléctrico,eletricidade,carris,tram,bonde,ferrovia,ferroviárias,ferroviários,caminhos-de-ferro,caminhos de ferro,caminho de ferro,caminho-de-ferro"
                 },
                 "railway/tram_stop": {
-                    "name": "Posição de paragem de elétrico"
+                    "name": "Local de paragem de elétrico"
+                },
+                "railway/yard": {
+                    "name": "Estação de mercadorias",
+                    "terms": "freight,mercadorias,ferroviária,caminhos-de-ferro, caminho de ferro,carga,ferrovia,comboio,comboios"
                 },
                 "relation": {
                     "name": "Relação",
-                    "terms": "relation, relação, relações"
+                    "terms": "relation,relações"
                 },
                 "route/ferry": {
-                    "name": "Rota de barca / ferry",
-                    "terms": "rota do ferry, rota, ferry, percurso, viagem"
+                    "name": "Rota de ferry",
+                    "terms": "ferry,rota,percurso,viagem,cacilheiro,barca"
                 },
                 "seamark": {
-                    "name": "Marcação marítima"
+                    "name": "Marcos marítimos"
                 },
                 "seamark/beacon_isolated_danger": {
-                    "name": "Baliza de perigo",
-                    "terms": "marca de perigo isolado, iala"
+                    "name": "Marca de perigo isolado",
+                    "terms": "baliza, náutica,marca de perigo isolado, iala,navegação,barcos,embarcações,marco"
                 },
                 "seamark/beacon_lateral": {
-                    "name": "Baliza de canal",
-                    "terms": "tag lateral, cevni, iala, canal"
+                    "name": "Marca lateral",
+                    "terms": "lateral,cevni,iala,canal,baliza,náutica,marca de perigo, iala,navegação,barcos,embarcações,marco"
                 },
                 "seamark/buoy_lateral": {
-                    "name": "Bóia do canal",
-                    "terms": "bóia lateral, cevni, iala, canal"
+                    "name": "Boia de canal",
+                    "terms": "bóia lateral,cevni,iala,canal"
                 },
                 "seamark/buoy_lateral/green": {
-                    "name": "Bóia verde",
-                    "terms": "bóia lateral, bóia, cevni, iala, canal"
+                    "name": "Boia verde",
+                    "terms": "bóia lateral, bóia, cevni, iala, canal,verde"
                 },
                 "seamark/buoy_lateral/red": {
-                    "name": "Bóia vermelha",
-                    "terms": "bóia lateral, bóia, cevni, iala, canal"
+                    "name": "Boia vermelha",
+                    "terms": "bóia lateral, bóia, cevni, iala, canal,vermelha,encarnada"
                 },
                 "seamark/mooring": {
-                    "name": "Amarração",
+                    "name": "Ancoragem",
                     "terms": "amarração, ancoragem, galo, bóia de terminal"
                 },
                 "shop": {
                     "name": "Loja",
-                    "terms": "Loja, Venda, Vendedor"
+                    "terms": "venda,vendedor,estabelecimento,grossista"
                 },
                 "shop/agrarian": {
                     "name": "Loja de produtos agrícolas",
-                    "terms": "loja, agrícola, produtos, agrícolas, pesticidas, fertilizantes, sementes, ferramentas"
+                    "terms": "agrícola, produtos, agrícolas, pesticidas, fertilizantes, sementes, ferramentas,agricultura,agricultor,árvores"
                 },
                 "shop/alcohol": {
                     "name": "Loja de bebidas alcoólicas",
-                    "terms": "Alcool"
+                    "terms": "Alcool,álcool,vinho,cerveja,whisky,uísque,destiladas,destilados,bebidas espirituosas,vodca,vodka,cachaça,rum"
                 },
                 "shop/anime": {
-                    "name": "Loja de anime",
-                    "terms": "Anime Shop, Loja de material Asiático, Manga, Anime"
+                    "name": "Loja de animé",
+                    "terms": "manga,anime,mangá,BD,japão"
                 },
                 "shop/antiques": {
                     "name": "Loja de antiguidades",
                     "terms": "Antiques Shop, Antiguidade, Antiguidades, Antigo, Relíquia, Relíquias"
                 },
                 "shop/appliance": {
-                    "name": "Loja de eletrodomésticos",
-                    "terms": "eletrodoméstico, electrodoméstico, frigorífico, máquina"
+                    "name": "Loja de eletrodomésticos \"brancos\"",
+                    "terms": "eletrodoméstico,electrodoméstico,frigorífico,máquinas,fogão,fogões,ar condicionado,aparelhos"
                 },
                 "shop/art": {
-                    "name": "Loja de artes",
-                    "terms": "Artesanato, Decoração, Objetos artísticos, Objetos decorativos, Quadros, Pintura,"
+                    "name": "Loja de objetos de arte",
+                    "terms": "artesanato,decoração,objetos artísticos,objetos decorativos,quadros,pintura,arte"
                 },
                 "shop/baby_goods": {
                     "name": "Loja de acessórios para bebés",
                 },
                 "shop/bag": {
                     "name": "Loja de malas / bagagem",
-                    "terms": "Bag/Luggage Store, Mala, Malas, Bolsa, Bolsas"
+                    "terms": "Bag,Luggage, Mala, Malas, Bolsa, Bolsas"
                 },
                 "shop/bakery": {
                     "name": "Padaria",
                 },
                 "shop/bathroom_furnishing": {
                     "name": "Loja de assessórios para casas de banho",
-                    "terms": "Bathroom Furnishing Store, Casa de Banho, Casas de banho, WC, W.C."
+                    "terms": "Bathroom Furnishing Store, Casa de Banho, Casas de banho, WC, W.C.,banheiro,lavabos"
                 },
                 "shop/beauty": {
                     "name": "Centro de estética",
-                    "terms": "Beauty Shop, Loja de Beleza, Loja de Produtos de Beleza"
+                    "terms": "Beauty Shop, Loja de Beleza, Loja de Produtos de Beleza,salão de beleza"
                 },
                 "shop/beauty/nails": {
                     "name": "Estética de unhas",
                 },
                 "shop/beverages": {
                     "name": "Loja de bebidas",
-                    "terms": "Beverage Store, Bebida, Bebidas"
+                    "terms": "Beverage Store, Bebida, Bebidas,refrigerantes"
                 },
                 "shop/bicycle": {
                     "name": "Loja de bicicletas",
-                    "terms": "Bicycle, Bicicletas, Bicicleta"
+                    "terms": "bicycle,bicicletas,bicicleta,triciclo,uniciclo,ciclismo,ciclistas,btt"
                 },
                 "shop/boat": {
                     "name": "Loja de barcos",
-                    "terms": "boat store, loja de barcos, vendedor de barcos, venda de barcos, barco, embarcação, loja de embarcações, vendedor de embarcações, venda de embarcações, jetski, mota de água, barco à vela"
+                    "terms": "boat store, loja de barcos, vendedor de barcos, venda de barcos, barco, embarcação, loja de embarcações, vendedor de embarcações, venda de embarcações,jetski, mota de água, barco à vela"
                 },
                 "shop/bookmaker": {
                     "name": "Casa de apostas",
-                    "terms": "Bookmaker, Bolsa de apostas, Lotaria, Totoloto, Totobola, Euromilhões, Sorte"
+                    "terms": "Bookmaker, Bolsa de apostas, Lotaria, Totoloto, Totobola, Euromilhões, Sorte,apostas desportivas"
                 },
                 "shop/books": {
                     "name": "Livraria",
                 },
                 "shop/candles": {
                     "name": "Loja de velas",
-                    "terms": "Candle Shop, velas, vela"
+                    "terms": "Candle Shop,velas,vela,pavios,cera"
                 },
                 "shop/cannabis": {
                     "name": "Loja de canábis",
                 },
                 "shop/charity": {
                     "name": "Loja solidária",
-                    "terms": "Loja de caridade, Charity Store"
+                    "terms": "Loja de caridade, Charity Store,caridade"
                 },
                 "shop/cheese": {
-                    "name": "Queijaria",
-                    "terms": "Cheese Store, Queijo, Queijos, loja de queijos"
+                    "name": "Loja de queijos",
+                    "terms": "Cheese Store, Queijo, Queijos"
                 },
                 "shop/chemist": {
-                    "name": "Parafarmácia",
-                    "terms": "Drugstore"
+                    "name": "Drogaria",
+                    "terms": "Drugstore,parafarmácia,cosmética,boticário,higiene"
                 },
                 "shop/chocolate": {
                     "name": "Loja de chocolates",
-                    "terms": "Chocolate Store, Chocolate, doçes, guloseimas, guloseima, loja de doces"
+                    "terms": "chocolate,cacau"
                 },
                 "shop/clothes": {
                     "name": "Loja de roupa",
-                    "terms": "Clothing, Roupa, Roupas"
+                    "terms": "Clothing, Roupa, Roupas,vestuário,calças,casacos,fatos,roupa interior,vestidos,blusas,calções,sutiãs,moda,camisas,camisolas,meias"
                 },
                 "shop/clothes/underwear": {
                     "name": "Loja de roupa interior",
-                    "terms": "loja de roupa interior, roupa interior, boxer, lingerie, sutiã, cueca, meia, intimissimi, triumph, la perla, maidenform, victoria's secret"
+                    "terms": "loja de roupa interior, roupa interior, boxer, lingerie, sutiã, cueca, meia, intimissimi, triumph, la perla, maidenform, victoria's secret,moda íntima,roupa íntima,calcinhas"
                 },
                 "shop/coffee": {
                     "name": "Loja de café",
                 },
                 "shop/computer": {
                     "name": "Loja de informática",
-                    "terms": "Computer, Computador, Informática, Software, Programa"
+                    "terms": "computer,computador,informática,software,programa,hardware,programação"
                 },
                 "shop/confectionery": {
                     "name": "Doçaria",
                     "terms": "Cosmetics, Cosmética, Cosméticos, Produtos de Beleza, Beleza, Belesa"
                 },
                 "shop/country_store": {
-                    "name": "Country Store",
-                    "terms": "campo, caça, pesca, passeios, cavalo, cavalos"
+                    "name": "Loja para proprietários rurais",
+                    "terms": "campo,caça,pesca,cavalo,cavalos,jardinagem,hipismo,equestre,horta,maquinaria"
                 },
                 "shop/craft": {
-                    "name": "Loja de artesanato",
-                    "terms": "Arts and Crafts Store, Artesanato, Artezanato, Artigos locais"
+                    "name": "Loja de acessórios para artesanato",
+                    "terms": "artesanato,artezanato,artigos locais,pintura,desenho,carpintaria,olaria"
                 },
                 "shop/curtain": {
                     "name": "Loja de cortinas",
                 },
                 "shop/dairy": {
                     "name": "Loja de laticínios",
-                    "terms": "Dairy Store, Produtos Lácteos"
+                    "terms": "Dairy,produtos lácteos,leite,queijo,manteiga,requeijão"
                 },
                 "shop/deli": {
-                    "name": "Loja de gourmet / delicacias",
-                    "terms": "Deli, Gourmet"
+                    "name": "Loja gourmet",
+                    "terms": "Deli, Gourmet,comida,mercearia,DOP,produtos de qualidade,origem protegida"
                 },
                 "shop/department_store": {
                     "name": "Grande armazém",
-                    "terms": "Department Store"
+                    "terms": "Department Store,loja,comércio,vestuário,mobiliário,decoração,produtos eletrónicos,cosméticos,brinquedos,El Corte Inglés"
                 },
                 "shop/doityourself": {
                     "name": "Loja de bricolagem",
-                    "terms": "DIY Store, Obras, Bricolage"
+                    "terms": "DIY,Obras,Bricolage,aki"
                 },
                 "shop/dry_cleaning": {
                     "name": "Limpeza a seco",
-                    "terms": "Dry Cleaner, Lavar a seco, Lavar-a-seco, seco"
+                    "terms": "Dry Cleaner,lavagem,lavar a seco,lavar-a-seco,seco,roupa,vestuário,limpeza a seco"
                 },
                 "shop/e-cigarette": {
                     "name": "Loja de cigarros eletrónicos",
-                    "terms": "E-Cigarette, E-Cigarro, E-Cig, Cigarro Eletrónico, Cigarro Eletrônico"
+                    "terms": "E-Cigarette, E-Cigarro, E-Cig, Cigarro Eletrónico, Cigarro Eletrônico,nicotina"
+                },
+                "shop/electrical": {
+                    "name": "Loja de material elétrico",
+                    "terms": "cabos,eletricidade,eléctrico,LED,luz,lâmpadas"
                 },
                 "shop/electronics": {
                     "name": "Loja de eletrodomésticos",
                 },
                 "shop/erotic": {
                     "name": "Sex shop",
-                    "terms": "Erotic Store, Artigos Eróticos, Erótico, Eróticos, Sex"
+                    "terms": "artigos eróticos,erótico,eróticos,sexo,pornografia,bondage"
                 },
                 "shop/erotic/lgbtq": {
-                    "name": "Loja de artigos eróticos LGBTQ+",
-                    "terms": "gay, lésbico, lésbica, lgbt, lgbtq, lgb, homosexual, homossexual, sex shop"
+                    "name": "Sex shop LGBTQ+",
+                    "terms": "gay,lésbico,lésbica,lgbt,lgbtq,lgb,homosexual,homossexual,loja,eróticos,artigos eróticos"
                 },
                 "shop/fabric": {
                     "name": "Loja de tecidos",
-                    "terms": "Fabric Store, Tecido, Tecidos"
+                    "terms": "tecido,tecidos"
                 },
                 "shop/farm": {
-                    "name": "Loja de frutas e verduras locais",
-                    "terms": "Barraca de Fruta, Barraca de Legumes, Barraca de Hortaliças, Barraca de Batatas, Fruta, Frutas, Verdura, Verduras, frutaria"
+                    "name": "Loja de produtos agrícolas locais",
+                    "terms": "Barraca de Fruta, Barraca de Legumes, Barraca de Hortaliças, Barraca de Batatas, Fruta, Frutas, Verdura, Verduras, frutaria,banca,vegetais,orgânicos,biológicos,produtos regionais"
                 },
                 "shop/fashion": {
                     "name": "Loja de moda"
                 },
                 "shop/fashion_accessories": {
                     "name": "Loja de acessórios de moda",
-                    "terms": "fashion accessories store, loja de acessórios de moda, acessórios de moda, acessórios, bijuteria, mala, bolsa, chapéu, joalharia, joalheria, óculos de sol, carteira"
+                    "terms": "fashion accessories store, loja de acessórios de moda, acessórios de moda, acessórios, bijuteria, mala, bolsa, chapéu, joalharia, joalheria, óculos de sol, carteira,moda,perfumes"
                 },
                 "shop/fireplace": {
                     "name": "Loja de lareiras",
-                    "terms": "Lareira, fogo, lenha"
+                    "terms": "lareira,fogo,lenha,aquecimento,fogões,fogão,salamandra,calor"
                 },
                 "shop/fishing": {
                     "name": "Loja de artigos de pesca",
                 },
                 "shop/florist": {
                     "name": "Florista",
-                    "terms": "Florista, Flor, Flores, Rosas"
+                    "terms": "florista,flor,flores,rosas,buquê,bouquet,ramalhete"
                 },
                 "shop/frame": {
                     "name": "Loja de molduras",
-                    "terms": "Framing Shop, Moldura, Quadro"
+                    "terms": "Framing,Moldura,Quadro,pinturas,fotografias"
                 },
                 "shop/frozen_food": {
-                    "name": "Comida congelada",
+                    "name": "Loja de comida congelada",
                     "terms": "comida congelada, congelado, congelados, congelada, comida, alimento"
                 },
                 "shop/fuel": {
                 },
                 "shop/funeral_directors": {
                     "name": "Agência funerária",
-                    "terms": "Funeral Home, Casa Funerária, Agência Mortuária, Casa Mortuária"
+                    "terms": "Funeral,casa funerária,agência mortuária, casa mortuária,cangalheiro"
                 },
                 "shop/furnace": {
-                    "name": "Loja de lareiras"
+                    "name": "Loja de fornos"
                 },
                 "shop/furniture": {
                     "name": "Loja de mobiliário",
                     "terms": "Loja de Móveis, Mobiliário, Mobiliários, Mobílias, Mobília, Móvel, Móveis, Sofá, Cama"
                 },
                 "shop/games": {
-                    "name": "Loja de jogos de mesa",
+                    "name": "Loja de jogos de tabuleiro",
                     "terms": "tabletop game store, tabletop, loja de jogos de mesa, loja de jogos de tabuleiro, loja de jogos, jogos de mesa, jogos de tabuleiro, jogo de mesa, jogo de tabuleiro"
                 },
                 "shop/garden_centre": {
                     "name": "Loja de jardinagem",
-                    "terms": "Garden Center, Flores, Artigos para jardinagem, Jardinagem, Jardinajem"
+                    "terms": "garden,flores,artigos para jardinagem,jardinagem,jardim,paisagismo,horta,árvores"
                 },
                 "shop/gas": {
                     "name": "Loja de botijas de gás",
                     "terms": "gás, botija, propano, gpl, bilha, redutor, garrafa, recarga, fogão"
                 },
                 "shop/general": {
-                    "name": "Loja geral",
-                    "terms": "general store, general merchant store, general merchandise store, general dealer, village shop, loja geral, loja"
+                    "name": "Mercearia",
+                    "terms": "loja,rural,venda,compras"
                 },
                 "shop/gift": {
                     "name": "Loja de lembranças",
-                    "terms": "gift shop, souvenir shop, gift, loja de recordações, loja de lembranças, souvenirs, lembranças, recordações, bugigangas, suvenir, souvenir, suvenirs, souvenirs, suvenires, souvenires, memorabilia, lembrancinha"
+                    "terms": "gift,souvenir,recordações,souvenirs, lembranças, recordações, bugigangas, suvenir, souvenir, suvenirs, souvenirs, suvenires, souvenires, memorabilia, lembrancinha"
                 },
                 "shop/greengrocer": {
                     "name": "Loja de frutas e verduras",
-                    "terms": "Greengrocer, Frutaria, Frutas, Fruta, verduras, Verdura"
+                    "terms": "greengrocer,frutaria,frutas,fruta,verduras,hortícolas,vegetais,frutos"
                 },
                 "shop/hairdresser": {
                     "name": "Cabeleireiro(a)",
-                    "terms": "hairdresser, cabeleireira, cabeleireiro, salão, barbeiro, barbearia, cabelo, corte"
+                    "terms": "hairdresser, cabeleireira, cabeleireiro, salão, barbeiro, barbearia, cabelo, corte,barba,bigode"
                 },
                 "shop/hairdresser_supply": {
-                    "name": "Loja de suprimentos de cabeleireiro",
+                    "name": "Loja de acessórios de cabeleireiro",
                     "terms": "suprimentos de cabeleireiro, material de cabeleireiro, material de cabeleireira"
                 },
                 "shop/hardware": {
                     "name": "Loja de ferragens",
-                    "terms": "Hardware Store"
+                    "terms": "Hardware,ferragens,pregos,martelos,chaves,parafusos,anilhas,berbequins"
                 },
                 "shop/health_food": {
                     "name": "Loja de comida saudável",
-                    "terms": "loja de alimentos naturais, comida saudável, vitaminas, suplementos alimentares, vegetariano, vegetariana, vegan"
+                    "terms": "alimentos naturais, comida saudável, vitaminas, suplementos alimentares, vegetariano, vegetariana,vegan,celeiro,orgânicos,orgânica,biológica,biológico,vegano"
                 },
                 "shop/hearing_aids": {
                     "name": "Loja de aparelhos auditivos",
-                    "terms": "Hearing Aids Store, Auditivos, Audição"
+                    "terms": "hearing,auditivos,audição,ouvidos"
                 },
                 "shop/herbalist": {
                     "name": "Ervanária",
                 },
                 "shop/hifi": {
                     "name": "Loja de alta fidelidade",
-                    "terms": "Hifi Store, Som"
+                    "terms": "hifi,som,stereo,estéreo,áudio,altifalantes,amplificadores,hi-fi"
                 },
                 "shop/hobby": {
-                    "name": "Loja de passatempos",
-                    "terms": "hobby shop, loja de passatempos, loja de hobbys, passatempo, passa-tempo, hobby, hoby, hobi, obby, oby, hobie, obie"
+                    "name": "Loja de modelismo",
+                    "terms": "modelos,passatempo,hobby,aviões,carros,comboios,helicópteros"
                 },
                 "shop/houseware": {
-                    "name": "Loja de utensílios",
-                    "terms": "Houseware Store, Utensílios Domésticos, Artigos para o Lar, Artigos para Casa, Panelas, Panela, Talheres, Utensílios, Cozinha"
+                    "name": "Loja de artigos para a casa",
+                    "terms": "houseware,utensílios domésticos,artigos para o lar,artigos para casa,utensílios,cozinha,decoração"
                 },
                 "shop/hunting": {
                     "name": "Loja de artigos de caça",
-                    "terms": "loja de armamento, armamento, artigos de caça, caça, caçar, espingarda, espingardas, caça grossa, caçador, caçadores"
+                    "terms": "armamento,artigos de caça,caça,caçar,espingarda,espingardas,caça grossa,caçador,caçadores,arcos,bestas,armadilhas,flechas,caçadeiras"
                 },
                 "shop/interior_decoration": {
                     "name": "Loja de decoração de interiores",
-                    "terms": "Interior Decoration Store, Decoração"
+                    "terms": "interior,decoração,interiores"
                 },
                 "shop/jewelry": {
                     "name": "Ouriversaria",
                 },
                 "shop/laundry": {
                     "name": "Lavandaria",
-                    "terms": "Laundry, Roupa, Secagem, Lavagem, Tecidos, Limpesa, Limpeza"
+                    "terms": "laundry,roupa,secagem,lavagem,tecidos,limpeza,vestuário"
                 },
                 "shop/laundry/self_service": {
                     "name": "Lavandaria de autosserviço",
-                    "terms": "self-service laundry, lavandaria de autosserviço, lavandaria de auto-serviço, lavandaria, lavanderia"
+                    "terms": "self-service,laundry,lavandaria,auto-serviço,lavanderia,lavagem,roupa,vestuário"
                 },
                 "shop/leather": {
-                    "name": "Loja de peles",
-                    "terms": "Leather Store, Loja de Cabedais, Peles, Pele, Cabedais, Cabedal"
+                    "name": "Loja de couro",
+                    "terms": "leather,cabedais,cabedal,peles"
                 },
                 "shop/lighting": {
                     "name": "Loja de iluminação",
-                    "terms": "lighting store, lighting, loja de candeeiros, candeeiro, candeiro, iluminação, luminária, abajour, lustre, candelabro, lampadário"
+                    "terms": "lighting, loja de candeeiros, candeeiro, candeiro, iluminação, luminária, abajour, lustre, candelabro, lampadário,lâmpadas,LED"
                 },
                 "shop/locksmith": {
                     "name": "Chaveiro",
                 },
                 "shop/mall": {
                     "name": "Centro comercial",
-                    "terms": "Mall, Shopping,comércio,comercial,lojas,compras"
+                    "terms": "mall,shopping,comércio,comercial,lojas,compras,comércio"
                 },
                 "shop/massage": {
-                    "name": "Spa de massagens",
-                    "terms": "Massage Shop, Massagista, Massagens, Massagem, SPA"
+                    "name": "Centro de massagens",
+                    "terms": "massage,massagista,massagens,massagem,SPA"
                 },
                 "shop/medical_supply": {
                     "name": "Loja de material médico",
-                    "terms": "Medical Supply Store, Artigos Hospitalares, Ortopedia, Ortopédico"
+                    "terms": "artigos hospitalares,ortopedia,ortopédico,fisioterapia"
                 },
                 "shop/military_surplus": {
                     "name": "Loja de excedentes militares",
-                    "terms": "military surplus store, loja de excedentes militares, loja de material militar excedente, loja de material militar fora de uso"
+                    "terms": "military surplus, loja de excedentes militares, loja de material militar excedente, loja de material militar fora de uso"
                 },
                 "shop/mobile_phone": {
                     "name": "Loja de telemóveis",
-                    "terms": "Mobile Phone Store, Celular, Telemóveis, Telemóvel, Smartphone"
+                    "terms": "mobile phone,celular,telemóveis,telemóvel,smartphone"
                 },
                 "shop/money_lender": {
                     "name": "Loja de empréstimos",
-                    "terms": "Money Lender"
+                    "terms": "money lender,agiota,empréstimo,juros,crédito,prestamista"
                 },
                 "shop/motorcycle": {
                     "name": "Loja de motas",
-                    "terms": "Loja de Motos, Motos, Moto, Motocicleta, Motorizada"
+                    "terms": "Motos, Moto, mota,Motocicleta, Motorizada,concessionário,concessionária,motociclos"
                 },
                 "shop/motorcycle_repair": {
-                    "name": "Oficina de motorizadas",
+                    "name": "Oficina de motas",
                     "terms": "loja de conserto de motocicletas, garagem de motas, oficina de motas, reparação de motas, reparação, reparar, consertar, conserto, mota, motas, moticicleta, motorizada, moto, oficina de motas, oficina de motociclos"
                 },
                 "shop/music": {
                     "name": "Loja de música",
-                    "terms": "Music Store, Música, Disco, Discos, Vinil, Vinis, CD, CDs"
+                    "terms": "Music, Música, Disco, Discos, Vinil, Vinis, CD, CDs,cassetes"
                 },
                 "shop/musical_instrument": {
                     "name": "Loja de instrumentos musicais",
-                    "terms": "Musical Instrument Store, Guitarra, Piano, Violino, Bateria, Som, Música, Instrumento"
+                    "terms": "guitarra,piano,violino,bateria,som,música,instrumento,baixo"
                 },
                 "shop/newsagent": {
                     "name": "Loja de jornais / revistas",
-                    "terms": "Newspaper/Magazine Shop, Jornal, Revista"
+                    "terms": "newspaper,magazine,jornal,revista"
                 },
                 "shop/nutrition_supplements": {
                     "name": "Loja de suplementos alimentares",
-                    "terms": "Nutrition Supplements Store"
+                    "terms": "nutrição,vitaminas,proteínas,minerais,fitness,musculação,peso,saúde"
                 },
                 "shop/optician": {
-                    "name": "Loja de ótica / óculos",
-                    "terms": "Optician, Ã\93ptica, Ã\93ptico, Ã²culos de sol, Graduados, Armação"
+                    "name": "Ótica",
+                    "terms": "Optician, Ã\93ptica, Ã\93ptico, Ã³culos de sol, Graduados, Armação,lentes,olhos,óculos,oculista,ótico"
                 },
                 "shop/organic": {
                     "name": "Loja de alimentos orgânicos",
-                    "terms": "Organic Good Store, Comida Orgânica, Orgânica, Orgânico"
+                    "terms": "organic,comida orgânica,orgânica,orgânico,biológica,biológicos,saudável,alimentos"
                 },
                 "shop/outdoor": {
                     "name": "Loja de artigos para atividades ao ar livre",
-                    "terms": "Outdoors Store, Caminhada, Escalada, Passeio"
+                    "terms": "outdoors,caminhada,escalada,equipamento,trekking,acampar,campismo,decathlon,sport zone"
                 },
                 "shop/outpost": {
                     "name": "Posto de retalhista online",
-                    "terms": "online retailer outpost, posto de retalhista online, posto de retalhista, venda online, vendas online, local de entrega"
+                    "terms": "online,retalhista,venda online,vendas,local de entrega,recolha"
                 },
                 "shop/paint": {
                     "name": "Loja de tintas",
-                    "terms": "Paint Store, Tintas, Tinta, Vernizes, Verniz, Pincéis, Pincel, Pintar, Pintura"
+                    "terms": "Paint, Tintas, Tinta, Vernizes, Verniz, Pincéis, Pincel, Pintar, Pintura"
                 },
                 "shop/party": {
-                    "name": "Loja de materiais para festas",
-                    "terms": "materiais para festas, festas, festa"
+                    "name": "Loja de acessórios para festas",
+                    "terms": "festas,balões,máscaras,decoração,trejes,fantasias,carnaval"
                 },
                 "shop/pastry": {
                     "name": "Pastelaria",
                 },
                 "shop/perfumery": {
                     "name": "Perfumaria",
-                    "terms": "loja de perfumes, perfumes, perfume"
+                    "terms": "loja de perfumes, perfumes, fragâncias,colónia,água de colónia,odores,odor,cheiro"
                 },
                 "shop/pet": {
-                    "name": "Loja de animais",
-                    "terms": "loja de animais, animais, animal, cães, gatos, peixes"
+                    "name": "Loja de animais de estimação",
+                    "terms": "animais de companhia,animais,animal,cães,gatos,peixes,comida,répteis,aves,pássaros,papagaios,ração"
                 },
                 "shop/pet_grooming": {
                     "name": "Loja de banhos e tosquias",
                 },
                 "shop/photo": {
                     "name": "Loja de fotografia",
-                    "terms": "Photography Store, Fotográfo, Máquina fotográfica, Material Fotográfico"
+                    "terms": "photography,fotógrafo,máquina fotográfica,material fotográfico,câmara,vídeo,fotografias,vhs,acessórios,revelação"
                 },
                 "shop/printer_ink": {
                     "name": "Loja de tinteiros de impressora",
-                    "terms": "printer ink store, loja de tinteiros, tinteiro, tinteiro para impressora"
+                    "terms": "printer,loja de tinteiros,tinteiro,tinteiro para impressora,impressão,impressora,toner,cartuchos,fotocopiadora,fax"
+                },
+                "shop/psychic": {
+                    "name": "Vidente",
+                    "terms": "astrologia,médium,medium,tarot,búzios,bruxa,paranormal,espírito,astróloga,astrólogo,mediúnico,psíquico"
                 },
                 "shop/pyrotechnics": {
                     "name": "Loja de pirotecnia",
                 },
                 "shop/radiotechnics": {
                     "name": "Loja de componentes eletrónicos / rádio",
-                    "terms": "Radio/Electronic Component Store, Eletrónica, Eletrônica"
+                    "terms": "eletrónica, eletrônica,electrónica,antenas,transístores,condensadores,capacitores,relés,resistências,circuitos integrados"
                 },
                 "shop/religion": {
                     "name": "Loja de artigos religiosos",
-                    "terms": "Religious Store, Religião"
+                    "terms": "religião,estátuas,santos,terços,rosários,fátima,crucifixos"
+                },
+                "shop/rental": {
+                    "name": "Loja de aluguer de material em geral",
+                    "terms": "Aluguer,aluga"
                 },
                 "shop/scuba_diving": {
                     "name": "Loja de equipamento de mergulho",
-                    "terms": "Scuba Diving Shop, Mergulho"
+                    "terms": "scuba,mergulho,desporto,desportivo,água,garrafa,pesca submarina"
                 },
                 "shop/seafood": {
                     "name": "Peixaria",
-                    "terms": "Seafood Shop, Camarão, Lagosta, Caranguejo, Ameijoas, Mexilhões, Peixe, Peixes"
+                    "terms": "seafood,camarão,lagosta,caranguejo,ameijoas,mexilhões,peixes,polvo,lulas,peixe fresco,congelados"
                 },
                 "shop/second_hand": {
                     "name": "Loja de produtos em segunda mão",
-                    "terms": "consignment, thrift store, loja de consignação, 2ª mão, usados, usado, segunda mão, consignação"
+                    "terms": "consignment, thrift store, loja de consignação, 2ª mão, usados, usado, segunda mão, consignação,roupa usada,2.ª mão"
                 },
                 "shop/sewing": {
                     "name": "Retrosaria",
                 },
                 "shop/shoes": {
                     "name": "Sapataria",
-                    "terms": "Loja de Sapatos, Sapatos, Sapato, Sapataria"
+                    "terms": "loja de sapatos,sapatos,calçado,botas,chinelos,sapatilhas,ténis"
+                },
+                "shop/spices": {
+                    "name": "Loja de especiarias",
+                    "terms": "especiarias,temperos,canela,curry,gengibre,açafrão,pimenta,sal,caril,frutos secos,ervas,chás"
                 },
                 "shop/sports": {
-                    "name": "Loja de artigos de desporto",
-                    "terms": "Loja de Desporto, Artigos desportivos, Desporto"
+                    "name": "Loja de artigos desportivos",
+                    "terms": "loja de desporto,artigos,acessórios,desporto,ar livre,atletismo,futebol,voleibol,basquetbol,andebol,futsal,ténis,squash,trekking,caminhada,escalada,pugilismo,boxe,artes marciais,hóquei"
                 },
                 "shop/stationery": {
                     "name": "Papelaria",
-                    "terms": "Stationery Store, Loja de Material de Escritório"
+                    "terms": "stationery,loja de material de escritório,papel,artigos escolares,escola,postais,envelopes,canetas,lápis"
                 },
                 "shop/storage_rental": {
-                    "name": "Aluguer de armazéns",
-                    "terms": "Estoque, Armazenamento, Depósito, Armazém"
+                    "name": "Aluguer de depósitos",
+                    "terms": "estoque,armazenamento,depósito,armazém,armazéns"
                 },
                 "shop/supermarket": {
-                    "name": "Supermercado / hipermercado",
-                    "terms": "Hiper-mercado, Hiper mercado, Super-mercado, Super mercado, Compras, Loja, Alimentar, Alimentos"
+                    "name": "Supermercado / Hipermercado",
+                    "terms": "Hiper-mercado, Hiper mercado, Super-mercado, Super mercado, Compras, Loja"
                 },
                 "shop/swimming_pool": {
-                    "name": "Loja de artigos para piscinas",
-                    "terms": "pool supply store, artigos para piscinas, piscina, picina, pissina, pisina"
+                    "name": "Loja de acessórios para piscinas",
+                    "terms": "pool supply store, artigos para piscinas, piscina, picina, pissina, pisina,jacúzi"
                 },
                 "shop/tailor": {
                     "name": "Alfaiate",
-                    "terms": "Tailor, Vestido, Fato, Roupa"
+                    "terms": "tailor,vestido,fato,roupa,vestuário,traje"
                 },
                 "shop/tattoo": {
                     "name": "Estúdio de tatuagens ",
                 },
                 "shop/ticket": {
                     "name": "Bilheteira",
-                    "terms": "Ticket Seller, Bilheteria, Bilhete, Ingresso"
+                    "terms": "Ticket,Bilheteria,Bilhete,Ingresso"
                 },
                 "shop/tiles": {
-                    "name": "Loja de tijoleiras",
+                    "name": "Loja de azulejos",
                     "terms": "Tijoleira, Azulejo, Ladrilho"
                 },
                 "shop/tobacco": {
                     "name": "Tabacaria",
-                    "terms": "Tobacco Shop, Loja de Tabaco, Cachimbo, Cigarrilha, Tabaco"
+                    "terms": "Tobacco,Loja de Tabaco, Cachimbo, Cigarrilha, Tabaco,cigarros,charutos,tabaco de enrolar"
                 },
                 "shop/toys": {
                     "name": "Loja de brinquedos",
-                    "terms": "brinquedos, toys, brincar"
+                    "terms": "brinquedos,toys,brincar,jogos"
                 },
                 "shop/trade": {
-                    "name": "Loja de materiais de construção civil",
-                    "terms": "construção, materiais, granel, b2b, cimento, areia, tijolos, brita"
+                    "name": "Loja de materiais de construção",
+                    "terms": "construção,materiais,granel,b2b,cimento,areia,tijolos,brita,madeira,construção civil,obras"
                 },
                 "shop/travel_agency": {
                     "name": "Agência de viagens",
-                    "terms": "Agência, Viagens, Viajar"
+                    "terms": "agência,viagens,viajar,turismo,cruzeiros,passagens aéreas,hotéis,hotel,passeios,excursões"
                 },
                 "shop/tyres": {
                     "name": "Loja de pneus",
-                    "terms": "Loja de Pneus, Casa dos Pneus, Pneu"
+                    "terms": "casa dos pneus,pneu,recauchutagem,recauchutados,pneumáticos"
                 },
                 "shop/vacant": {
                     "name": "Loja desocupada"
                 },
                 "shop/vacuum_cleaner": {
                     "name": "Loja de aspiradores",
-                    "terms": "Vacuum Cleaner Store, Aspirador, Aspiradores, Aspirar"
+                    "terms": "Vacuum Cleaner,aspirador,aspiradores,aspirar"
                 },
                 "shop/variety_store": {
                     "name": "Loja dos chineses",
-                    "terms": "Variety Store, Loja dos 300, Loja dos Trezentos"
+                    "terms": "loja dos 300,loja dos trezentos,bijuterias,adereços,quinquilharia"
                 },
                 "shop/video": {
                     "name": "Videoclube",
-                    "terms": "aluguer de vídeo, Clube de Vídeo"
+                    "terms": "aluguer de vídeo,clube de vídeo,VHS,DVD,Bluray,filmes,cinema"
                 },
                 "shop/video_games": {
                     "name": "Loja de videojogos",
-                    "terms": "Jogos de Computador, Consola"
+                    "terms": "jogos de computador,consola"
                 },
                 "shop/watches": {
                     "name": "Loja de relógios",
                 },
                 "shop/water": {
                     "name": "Loja de água potável",
-                    "terms": "água, fonte"
+                    "terms": "água,fonte,água mineral"
                 },
                 "shop/water_sports": {
-                    "name": "Loja de material de natação",
-                    "terms": "Material de Banho, tocas natação, material natação, modalidade natação"
+                    "name": "Loja de desportos aquáticos",
+                    "terms": "banho,toucas,natação,material de natação,modalidade natação,windsurf,surf,body,polo aquático"
                 },
                 "shop/weapons": {
                     "name": "Loja de armas",
-                    "terms": "espingardaria, Loja de Armas, Caça"
+                    "terms": "espingardaria,caça,caçadeiras,facas,munições,armas,caçar,pistolas,revólveres,espingardas"
                 },
                 "shop/wholesale": {
                     "name": "Loja grossista",
-                    "terms": "grossista, atacado, revendedor, revenda"
+                    "terms": "grossista, atacado, revendedor, revenda,cash and carry,cash & carry,venda por atacado, venda por grosso,grossista,comércio"
                 },
                 "shop/window_blind": {
                     "name": "Loja de estores",
-                    "terms": "Estores, Estor"
+                    "terms": "estores,estor,persianas"
                 },
                 "shop/wine": {
                     "name": "Loja de vinhos",
-                    "terms": "wine shop, loja de licor, bebidas alcoolicas, bebidas, alcool, álcool, vinho, vinhos, garrafeira, branco, tinto, rosé, champanhe, xampanhe"
+                    "terms": "wine shop, loja de licor, bebidas alcoolicas, bebidas, alcool, álcool, vinho, vinhos, garrafeira, branco, tinto, rosé, champanhe, xampanhe,espumante"
                 },
                 "telecom/data_center": {
                     "name": "Centro de processamento de dados",
-                    "terms": "data center, centro de processamento de dados, centro de dados"
+                    "terms": "data center,centro de dados,servidores,nuvem,telecomunicações,IT,TI,armazenamento de dados"
                 },
                 "tourism": {
                     "name": "Turismo"
                 },
                 "tourism/alpine_hut": {
-                    "name": "Albergue de montanha",
-                    "terms": "cabana de montanha"
+                    "name": "Albergue alpino",
+                    "terms": "cabana de montanha,alpinismo,neve"
                 },
                 "tourism/apartment": {
-                    "name": "Apartamento de hóspedes",
-                    "terms": "airbnb, alojamento local, time-share"
+                    "name": "Apartamento de alojamento local",
+                    "terms": "airbnb,alojamento local,time-share,b&b"
                 },
                 "tourism/aquarium": {
                     "name": "Aquário público",
-                    "terms": "Aquarium, Oceanário"
+                    "terms": "aquarium,oceanário"
                 },
                 "tourism/artwork": {
-                    "name": "Obra de arte",
-                    "terms": "Arte, Mural"
+                    "name": "Obra de arte pública",
+                    "terms": "arte,mural,escultura,estátua,busto,arte de rua"
                 },
                 "tourism/artwork/bust": {
                     "name": "Busto",
-                    "terms": "bust, busto, escultura"
+                    "terms": "bust,escultura,arte"
                 },
                 "tourism/artwork/graffiti": {
                     "name": "Grafíti",
-                    "terms": "graffiti, grafito, grafíti, grafite, graffite, grafitti, graffitti, grafiti"
+                    "terms": "graffiti,grafito,grafite,graffite,grafitti,graffitti,grafiti,arte de rua,artes,pintura"
                 },
                 "tourism/artwork/installation": {
                     "name": "Instalação artística",
-                    "terms": "art installation, instalação artística, arte de instalações, instalação"
+                    "terms": "instalação,artes,intervenção,artístico,artística,arte moderna"
                 },
                 "tourism/artwork/mural": {
                     "name": "Mural",
-                    "terms": "afresco, pintura de parede, pixel art"
+                    "terms": "fresco,pintura de parede,pixel art,arte de rua"
                 },
                 "tourism/artwork/sculpture": {
                     "name": "Escultura",
-                    "terms": "escultura, estátua"
+                    "terms": "escultura,artes,estátua"
                 },
                 "tourism/artwork/statue": {
                     "name": "Estátua",
-                    "terms": "escultura, estátua"
+                    "terms": "estátua,artes,escultura"
                 },
                 "tourism/attraction": {
                     "name": "Atração turística",
-                    "terms": "ponto turístico, turismo, atração turística, atração, atracção"
+                    "terms": "ponto turístico, turismo, atração turística, atração, atracção,ponto de interesse"
                 },
                 "tourism/camp_pitch": {
                     "name": "Alvéolo de parque de campismo",
-                    "terms": "camp pitch, alvéolo, talhão, secção, parte, parque de campismo"
+                    "terms": "camp pitch, alvéolo, talhão, secção, parte, parque de campismo,acampar,acampamento,tenda,autocaravana,caravana"
                 },
                 "tourism/camp_site": {
                     "name": "Parque de campismo",
-                    "terms": "acampamento, parque, campismo, campistas, acampar"
+                    "terms": "acampamento, parque, campismo, campistas, acampar,tendas,caravanas,autocaravanas"
                 },
                 "tourism/caravan_site": {
                     "name": "Parque de caravanas",
-                    "terms": "RV Park, caravanas, caravana"
+                    "terms": "RV Park,caravanas,caravana,autocaravanas,auto-caravanas,ruloutes,roulotes"
                 },
                 "tourism/chalet": {
-                    "name": "Chalé / casa de férias",
-                    "terms": "Chalet"
+                    "name": "Casa de campo",
+                    "terms": "chalé,férias,bungalow,turismo de habitação,turismo de aldeia,habitação,camas"
                 },
                 "tourism/gallery": {
                     "name": "Galeria de arte",
-                    "terms": "Centro Cultural, Galeria, Exposição, Arte"
+                    "terms": "centro cultural,galeria,exposição,arte,artes,fotografia,pintura,instalação,escultura"
                 },
                 "tourism/guest_house": {
-                    "name": "Hospedagem domiciliar / casa de hóspedes",
-                    "terms": "casa de hóspedes, Cama e Pequeno Almoço, Cama e Peq. Almoço, Cama e Almoço, albergaria, hospedaria, pensão"
+                    "name": "Casa de hóspedes",
+                    "terms": "guest house,bed and breakfast,casa de hóspedes,camas,pequeno almoço,alojamento,particular,B&B,agro-turismo,agroturismo,turismo de habitação,pensão,alojamento local,local"
                 },
                 "tourism/hostel": {
-                    "name": "Pousada / hostel",
-                    "terms": "hostel, ostel, hospedaria, ospedaria, pousada, pousadas, pousada da juventude, pousadas da juventude"
+                    "name": "Hostel",
+                    "terms": "hospedaria,albergue,alojamento,turismo,estadia,camas"
                 },
                 "tourism/hotel": {
                     "name": "Hotel",
-                    "terms": "Alojamento, hoteleiro, instalação hoteleira"
+                    "terms": "hotéis,hotel rural,hotel apartamento,aparthotel,apartotel,apart-hotel,aldeamento turístico,apartamento turístico"
                 },
                 "tourism/information": {
                     "name": "Informação turística",
-                    "terms": "Informação, Turismo, guia"
+                    "terms": "informação,turismo,guias"
                 },
                 "tourism/information/board": {
-                    "name": "Placa de informação",
-                    "terms": "painel de informação, placa de informação, informação, informações, painel, placar, placard, placa, painel informativo"
+                    "name": "Painel de informação",
+                    "terms": "placa de informação, informação, informações, painel, placar, placard, placa, painel informativo,informações,turísticas,turismo,mapa,indicações,orientações"
                 },
                 "tourism/information/guidepost": {
                     "name": "Poste com direções",
-                    "terms": "poste de direções, poste com direções, poste com direções, direção, direção, direções, direções, sinalética, sinalética direções,"
+                    "terms": "poste de direções, poste com direções, poste com direções, direção, direção, direções, direções, sinalética, sinalética direções, destinos,indicações"
                 },
                 "tourism/information/map": {
                     "name": "Mapa",
-                    "terms": "Esquema, planta, carta"
+                    "terms": "esquema,planta,carta"
                 },
                 "tourism/information/office": {
                     "name": "Posto de turismo",
                     "terms": "Posto de Turismo, Posto Turístico, Posto de Informação, Posto de Informações"
                 },
                 "tourism/information/route_marker": {
-                    "name": "Marcador de trilho",
+                    "name": "Marco de trilho pedestre",
                     "terms": "trail marker, marcador de trilho, marca de trilho, poste de sinalização, sinalização, sinal, poste"
                 },
                 "tourism/information/terminal": {
-                    "name": "Terminal de informação eletrónico",
-                    "terms": "information terminal, terminal de informação, painel de informação eletrónico, painel de informação digital, painel de informação, painel digital, painel eletrónico, painel táctil, painel tátil"
+                    "name": "Painel informativo eletrónico",
+                    "terms": "information,terminal de informação, painel de informação eletrónico, painel de informação digital, painel de informação, painel digital, painel eletrónico, painel táctil, painel tátil,Terminal de informação eletrónico"
                 },
                 "tourism/motel": {
                     "name": "Motel",
-                    "terms": "quartos de motel, albergue, parador, paradores"
+                    "terms": "quartos de motel,albergue,parador,paradores,hospedaria"
                 },
                 "tourism/museum": {
                     "name": "Museu",
                 },
                 "tourism/picnic_site": {
                     "name": "Parque de merendas",
-                    "terms": "Lugar de Merendas, parque de refeições, picnic, piquenique, parque de merenda, espaço de merendas"
+                    "terms": "lugar de merendas,parque de refeições,picnic,piquenique,espaço de merendas,pique-nique,merendário"
                 },
                 "tourism/theme_park": {
-                    "name": "Parque de diversões / temático",
-                    "terms": "Theme Park, Parque, Diversão, Temático, Parque temático"
+                    "name": "Parque de diversões",
+                    "terms": "theme park,diversão,temático,parque temático"
                 },
                 "tourism/trail_riding_station": {
-                    "name": "Centro equestre",
-                    "terms": "hotel para cavalos, passeio de cavalos, equestre, cavalo,"
+                    "name": "Posto de repouso equestre",
+                    "terms": "hotel para cavalos, passeio de cavalos, equestre, cavalo,hipismo"
                 },
                 "tourism/viewpoint": {
                     "name": "Miradouro",
-                    "terms": "Vista, ponto de vista, mirante, paisagem,"
+                    "terms": "vista,ponto de vista,mirante,paisagem,miradoiro,ponto de observação"
                 },
                 "tourism/wilderness_hut": {
                     "name": "Abrigo remoto",
-                    "terms": "Cabana, Abrigo de montanha, cabana de montanha"
+                    "terms": "cabana,abrigo de montanha,cabana de montanha,abrigo florestal"
                 },
                 "tourism/zoo": {
                     "name": "Jardim zoológico",
-                    "terms": "Zoológico, Zoo, Zológico, Animais"
+                    "terms": "zoológico,zoo,zológico,animais"
                 },
                 "tourism/zoo/petting": {
                     "name": "Jardim zoológico para crianças",
-                    "terms": "petting zoo, zoo, jardim zoológico para crianças, zoológico para crianças, mini zoológico"
+                    "terms": "petting, zoo,zoológico para crianças,mini zoológico,minizoo,quinta,animais"
                 },
                 "tourism/zoo/safari": {
                     "name": "Parque de safaris",
-                    "terms": "safari park, parque de safaris, safari"
+                    "terms": "safari,parque de safaris,safari,animais"
                 },
                 "tourism/zoo/wildlife": {
                     "name": "Parque de vida selvagem",
-                    "terms": "wildlife park, parque de vida selvagem, vida selvagem"
+                    "terms": "wildlife park, parque de vida selvagem, vida selvagem,animais"
                 },
                 "traffic_calming": {
                     "name": "Acalmia de tráfego",
                 },
                 "traffic_calming/bump": {
                     "name": "Lomba pequena",
-                    "terms": "pequena lomba"
+                    "terms": "pequena lomba,redução de velocidade,quebra-molas"
                 },
                 "traffic_calming/chicane": {
-                    "name": "Gincana de tráfego",
-                    "terms": "gincana, medidas acalmia de tráfego, acalmia de tráfego"
+                    "name": "Chicana rodoviária",
+                    "terms": "gincana, medidas acalmia de tráfego, acalmia de tráfego,redução de velocidade,trânsito"
                 },
                 "traffic_calming/choker": {
-                    "name": "Estreitamento da via",
-                    "terms": "estreita, estreitamento"
+                    "name": "Estreitamento de via",
+                    "terms": "estreita,estreitamento,rodoviária,redução de velocidade,estrada"
                 },
                 "traffic_calming/cushion": {
                     "name": "Lomba de almofada",
-                    "terms": "lomba tipo almofada"
+                    "terms": "lomba,redução de velocidade,redutor de velocidade,estrada,rodoviária,rodovia"
                 },
                 "traffic_calming/dip": {
-                    "name": "Depressão",
-                    "terms": "Lomba invertida, lomba inversa"
+                    "name": "Depressão rodoviária",
+                    "terms": "lomba invertida,lomba inversa,redução de velocidade,redutor de velocidade,estrada"
                 },
                 "traffic_calming/hump": {
                     "name": "Lomba grande",
-                    "terms": "Lomba, grande lomba"
+                    "terms": "lomba,grande lomba,redutor de velocidade,redução de velocidade,quebra-molas,estrada"
                 },
                 "traffic_calming/island": {
                     "name": "Ilha rodoviária",
-                    "terms": "ilha de estrada, ilha na estrada, ilha central"
+                    "terms": "ilha de estrada, ilha na estrada, ilha central,trânsito,redutor de velocidade,redução de velocidade"
                 },
                 "traffic_calming/rumble_strip": {
-                    "name": "Banda sonora",
-                    "terms": "Rumble Strip, banda cromática"
+                    "name": "Banda cromática",
+                    "terms": "Rumble Strip, bandas cromáticas,banda sonora,redutor de velocidade,redução de velocidade,rodoviária,estrada,linhas"
                 },
                 "traffic_calming/table": {
-                    "name": "Lomba comprida (+3 m)",
-                    "terms": "lomba, table, mesa,trânsito"
+                    "name": "Lomba de topo plano (+3 m)",
+                    "terms": "lomba,table,mesa,trânsito,rodoviária,redutor de velocidade,redução de velocidade,estrada"
                 },
                 "traffic_sign": {
                     "name": "Sinal de trânsito",
-                    "terms": "sinais de trânsito, sinal de estrada, sinalização"
+                    "terms": "sinais de trânsito, sinal de estrada, sinalização,sinal rodoviário"
                 },
                 "traffic_sign/city_limit": {
-                    "name": "Placa de limite de cidade",
-                    "terms": "limite da cidade, cidade, aldeia, borda, fim da cidade, início da cidade"
+                    "name": "Placa de limite de povoação",
+                    "terms": "limite da cidade, cidade, aldeia, borda, fim da cidade, início da cidade,rodoviária,estrada"
                 },
                 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
-                    "name": "Placa de limite de cidade",
-                    "terms": "limite da cidade, cidade, aldeia, borda, fim da cidade, início da cidade"
+                    "name": "Placa de limite de povoação",
+                    "terms": "limite da cidade, cidade, aldeia, borda, fim da cidade, início da cidade,rodoviária,estrada"
                 },
                 "traffic_sign/maxspeed": {
                     "name": "Sinal de limite de velocidade",
-                    "terms": "velocidade máxima, limite de velocidade"
+                    "terms": "velocidade máxima, limite de velocidade,estrada,rodoviária"
                 },
                 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
                     "name": "Sinal de limite de velocidade",
-                    "terms": "velocidade máxima, limite de velocidade"
+                    "terms": "velocidade máxima, limite de velocidade,estrada,rodoviária"
                 },
                 "traffic_sign_vertex": {
                     "name": "Sinal de trânsito",
-                    "terms": "sinais de trânsito, sinal de estrada, sinalização"
+                    "terms": "sinais de trânsito, sinal de estrada, sinalização,sinal rodoviário"
                 },
                 "type/boundary": {
                     "name": "Fronteira",
-                    "terms": "limite"
+                    "terms": "limite,orla,divisão"
                 },
                 "type/boundary/administrative": {
                     "name": "Fronteira administrativa",
                     "name": "Multipolígono"
                 },
                 "type/public_transport/stop_area_group": {
-                    "name": "Grupo de paragens de transporte público",
-                    "terms": "transit stop area group, grupo de paragens de transporte público, grupo de paragens, local de paragens, estação ferroviária, terminal rodoviário, estação rodoviária, estação"
+                    "name": "Grupo de paragens de transportes públicos",
+                    "terms": "transit stop area group, grupo de paragens de transporte público, grupo de paragens, local de paragens, estação ferroviária, terminal rodoviário, estação rodoviária, estação,autocarros,metropolitanos,elétricos,comboios"
                 },
                 "type/restriction": {
                     "name": "Restrição",
                 },
                 "type/route/detour": {
                     "name": "Rota de desvio",
-                    "terms": "Detour Route, Desvio, Desviado"
+                    "terms": "Detour,desvio,desviar,desviado,atalho,trânsito,congestionamento,estrada"
                 },
                 "type/route/ferry": {
-                    "name": "Rota de barca / ferry",
-                    "terms": "Rota do Ferry"
+                    "name": "Rota de ferry",
+                    "terms": "rota,ferry,barca,cacilheiro,transportes públicos"
                 },
                 "type/route/foot": {
                     "name": "Rota pedestre",
-                    "terms": "rota pedonal, percurso pedestre, percurso pedonal, circuito pedonal,"
+                    "terms": "rota pedonal, percurso pedestre, percurso pedonal, circuito pedonal, peão"
                 },
                 "type/route/hiking": {
                     "name": "Rota de caminhada",
-                    "terms": "Hiking rota, hiking, trekking, Rota de caminhada, circuito pedestre, percurso recomendado, pequena rota, grande rota, rota levada, rota trail, percurso trail, percurso levada,"
+                    "terms": "Hiking,rota, trekking, Rota de caminhada, circuito pedestre, percurso recomendado, pequena rota, grande rota, rota levada, rota trail, percurso trail, percurso, levada, trail"
                 },
                 "type/route/horse": {
                     "name": "Rota de equitação",
-                    "terms": "Rota equestre, rota a cavalo,"
+                    "terms": "rota equestre,equestre,rota a cavalo,equitação,cavalos,mulas,burros,éguas"
                 },
                 "type/route/light_rail": {
-                    "name": "Metro de superficie",
-                    "terms": "electrico, metro porto, metro almada,"
+                    "name": "Rota de comboio ligeiro",
+                    "terms": "elétrico,eléctrico, metro porto, metro almada,superfície,metro de superfície,carris,caminhos-de-ferro,linha férrea"
                 },
                 "type/route/monorail": {
                     "name": "Rota de monocarril",
-                    "terms": "monorail route, rota de monocarril, monocarril, monotrilho, rota de monotrilho"
+                    "terms": "monorail route, rota de monocarril, monocarril, monotrilho, rota de monotrilho,carril,caminhos-de-ferro,caminho-de-ferro,linha férrea"
                 },
                 "type/route/pipeline": {
-                    "name": "Rota de tubagem",
-                    "terms": "rota de gasoduto, tubo, tubos, pipeline, tubagem, gasoduto, oleoduto, canalização"
+                    "name": "Rota de conduta",
+                    "terms": "rota de gasoduto, tubo, tubos, tubagem,pipeline, tubagem, gasoduto, oleoduto, canalização,canos"
                 },
                 "type/route/piste": {
-                    "name": "Rota de Esqui ou de outro desporto de inverno",
-                    "terms": "esqui, sky, rota sky, trilhos sky, rota esqui, trilhos esqui"
+                    "name": "Rota de pista de desporto de inverno",
+                    "terms": "esqui,sky,trilhos,ski,neve,esquiar,downhill"
                 },
                 "type/route/power": {
                     "name": "Rota de transmissão de energia",
-                    "terms": "Linha de Eletricidade, Linha de Energia, Linha, Linhas, Eletricidade, Trasmissão"
+                    "terms": "Linha de Eletricidade, Linha de Energia, Linha, Linhas, Eletricidade, Transmissão,alta tensão,cabos elétricos, baixa tensão"
                 },
                 "type/route/road": {
                     "name": "Rota rodoviária",
-                    "terms": "Percurso Rodoviário, Trajecto Rodoviário"
+                    "terms": "Percurso Rodoviário, Trajecto Rodoviário,rodovia,estrada,estrada nacional, municipal,IP,IC,autoestrada,auto-estrada,auto estrada"
                 },
                 "type/route/subway": {
                     "name": "Rota de metropolitano",
-                    "terms": "linha metro, rota metro, rede metro, metro de lisboa, estações de metro, linha do metro, metro, metropolitano, rota, rede"
+                    "terms": "linha metro, rota metro, rede metro, metro de lisboa, estações de metro, linha do metro, metro, metropolitano, rota, rede,carris,caminhos de ferro, caminhos-de-ferro,linha férrea"
                 },
                 "type/route/train": {
                     "name": "Rota ferroviária",
-                    "terms": "Train Route, Rota de Comboio, Rota de Metro, Rota de Elétrico, Rota de Caminhos de Ferro"
+                    "terms": "Train, Rota de Comboio, Rota de Metro, Rota de Elétrico, Rota de Caminhos de Ferro,carris,linha férrea,caminhos-de-ferro,caminho-de-ferro,caminhos de ferro,comboios"
                 },
                 "type/route/tram": {
                     "name": "Rota de elétrico",
-                    "terms": "Tram Route, Elétrico"
+                    "terms": "tram,elétrico,Rota de Caminhos de Ferro,carris,linha férrea,caminhos-de-ferro,caminho-de-ferro,caminhos de ferro,eletricidade,eléctrico,bonde"
                 },
                 "type/route_master": {
                     "name": "Rede de rotas",
                     "terms": "route master, rota mestre, rede de rotas, redes, rotas, várias rotas, família de rotas, conjunto de rotas"
                 },
                 "type/site": {
-                    "name": "Sítio",
-                    "terms": "Site"
+                    "name": "Relação de área comum",
+                    "terms": "relação de local,campus,área partilhada"
                 },
                 "type/waterway": {
                     "name": "Curso de água",
-                    "terms": "Hidrovia, Curso, Rio, Canal, levada, ribeiro, ribeira, córrego, área inundável, inundável, inundada, bacia, hidrologia, hídrica,"
+                    "terms": "hidrovia,curso,rio,canal,levada,ribeiro,ribeira,córrego,área inundável,inundável,inundada,bacia,hidrologia,hídrica,fluvial,fluviais,água,arroio,riacho"
                 },
                 "waterway": {
                     "name": "Curso de água"
                 },
                 "waterway/boatyard": {
                     "name": "Estaleiro",
-                    "terms": "Boatyard, Barcos, Barco, Embarcações, Embarcação, Reparação, Construção, varadouro,"
+                    "terms": "Boatyard, Barcos, Barco, Embarcações, Embarcação, Reparação, Construção, varadouro, naval,navios,veleiros"
                 },
                 "waterway/canal": {
                     "name": "Canal",
-                    "terms": "Canal, Canalete"
+                    "terms": "canalete,irrigação,água,artificial"
                 },
                 "waterway/canal/lock": {
                     "name": "Eclusa de canal",
-                    "terms": "canal lock, eclusa, eclusa de canal"
+                    "terms": "canal lock,eclusa de canal,navegação,barcos,adufa,comporta,represa"
                 },
                 "waterway/dam": {
                     "name": "Barragem",
                     "terms": "Dam, Usina, Hidrelétrica, Hidroelétrica, Hidro-elétrica, Hidro elétrica"
                 },
                 "waterway/ditch": {
-                    "name": "Fosso / vala / trincheira",
-                    "terms": "Vala, Trincheira, Represa"
+                    "name": "Valeta",
+                    "terms": "vala,trincheira,fosso,sarjeta"
                 },
                 "waterway/dock": {
                     "name": "Doca",
-                    "terms": "Dock, Barcos, Barco"
+                    "terms": "dock,barcos,navios,construção,reparação,marinha,mar"
                 },
                 "waterway/drain": {
                     "name": "Vala de drenagem",
-                    "terms": "Drain"
+                    "terms": "Drain,drenagem,escoamento,descargas industriais,águas pluviais,pluviais,pluvial,chuvas"
                 },
                 "waterway/fuel": {
                     "name": "Posto de combustível marítimo",
                 },
                 "waterway/milestone": {
                     "name": "Marco de via navegável",
-                    "terms": "marco da via navegável, marco"
+                    "terms": "poste,marco,curso de água,rio,canal"
                 },
                 "waterway/river": {
                     "name": "Rio",
-                    "terms": "Afluente, Barra, Barroca, Curso de Água, Delta, Estuário, Ria, Rio"
+                    "terms": "afluente,barra,curso de água,delta,estuário,ria,fluvial"
                 },
                 "waterway/riverbank": {
                     "name": "Margem de rio"
                 },
                 "waterway/stream": {
                     "name": "Ribeiro",
-                    "terms": "Corga, Corgo, Córrego, Curso de Água, Fio de Água, Grota, Regato, Rego, Riacho, Riachinho, Ribeira, Ribeiro"
+                    "terms": "Corga, Corgo, Córrego, Curso de Água, Fio de Água, Grota, Regato, Rego, Riacho, Riachinho, Ribeira,arroio"
                 },
                 "waterway/stream_intermittent": {
                     "name": "Ribeiro intermitente",
-                    "terms": "Corga, Corgo, Córrego, Curso de Água, Fio de Água, Grota, Regato, Rego, Riacho, Riachinho, Ribeira, Ribeiro, intermitente, sazonal"
+                    "terms": "Corga, Corgo, Córrego, Curso de Água, Fio de Água, Grota, Regato, Rego, Riacho, Riachinho, Ribeira, Ribeiro, intermitente, sazonal,arroio"
                 },
                 "waterway/water_point": {
                     "name": "Água potável para embarcações",
-                    "terms": "água potável barcos, água embarcação, água potável marina,"
+                    "terms": "água potável barcos, água embarcação, marina,barcos,navios"
                 },
                 "waterway/waterfall": {
                     "name": "Queda de água",
                 },
                 "waterway/weir": {
                     "name": "Represa",
-                    "terms": "Weir, represa, açude"
+                    "terms": "Weir,água,rio,ribeira,retenção,açude"
                 }
             }
         },
             },
             "Bing": {
                 "description": "Imagens aéreas e de satélite.",
-                "name": "Imagens aéreas Bing"
+                "name": "Imagens Aéreas Bing"
             },
             "EOXAT2018CLOUDLESS": {
                 "attribution": {
                 "attribution": {
                     "text": "Termos e Opinião"
                 },
-                "description": "Imagens aéreas Esri.",
-                "name": "Imagens globais da Esri"
+                "description": "Imagens aéreas ESRI.",
+                "name": "Imagens Globais da ESRI"
             },
             "EsriWorldImageryClarity": {
                 "attribution": {
                     "text": "Termos e opinião"
                 },
-                "description": "A imagem de arquivo da ESRI poderá ser mais definida e detalhada que a cama pré-definida.",
+                "description": "A imagem de arquivo da ESRI poderá ser mais definida e detalhada que a camada pré-definida.",
                 "name": "Imagem Global ESRI (Claridade) versão Beta"
             },
             "MAPNIK": {
                 "description": "Imagens aéreas e de satélite.",
                 "name": "Mapbox Satellite"
             },
-            "Maxar-Premium": {
-                "attribution": {
-                    "text": "Termos de utilização e Comentários"
-                },
-                "description": "O Maxar Premium é um mosaico composto pelo mapa base Maxar com regiões selecionadas preenchidas com +Vivid ou área de imagens de interesse personalizada, com resolução de 50 cm ou superior, e atualizada com mais frequência.",
-                "name": "Imagens Maxar Premium (Beta)"
-            },
-            "Maxar-Standard": {
-                "attribution": {
-                    "text": "Termos de utilização e comentários"
-                },
-                "description": "O Maxar Standard são imagens aéreas revistas que cobrem 86% da massa da Terra, com resolução de 30 a 60 cm onde estiver disponível, com recurso alternativo ao Landsat. A idade média é de 2,31 anos com algumas áreas atualizadas duas vezes por ano.",
-                "name": "Imagens Maxar Standard (Beta)"
-            },
             "OSM_Inspector-Addresses": {
                 "attribution": {
                     "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
                 "attribution": {
                     "text": "GSI Japão"
                 },
-                "description": "Ortoimagens GSI do Japão. Normalmente melhor que o Bing, mas um pouco mais velho.",
+                "description": "Ortoimagens GSI do Japão. Normalmente melhor que o Bing, mas um pouco mais antigo.",
                 "name": "Ortoimagens GSI do Japão"
             },
             "gsi.go.jp_airphoto": {
             }
         },
         "community": {
-            "bw-facebook": {
-                "name": "A mapear o Botsuana no Facebook",
-                "description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana"
+            "Bahia-telegram": {
+                "name": "Grupo Telegram do OpenStreetMap Bahia",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Bahia no Telegram",
+                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
             },
-            "bw-twitter": {
-                "name": "A mapear o Botsuana no Twitter",
-                "description": "Twitter do OpenStreetMap no Botsuana"
+            "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+                "name": "OpenStreetMappers de Bay",
+                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Bay",
+                "extendedDescription": "Este grupo é sobre o crescimento da comunidade OpenStreetMap aqui em Bay Area. Os nossos eventos estão abertos a todos, entusiastas do código aberto, ciclistas, profissionais de GIS, geocachers e muito mais. Qualquer pessoa interessada em mapas, elaboração de mapas e dados dos mapas gratuitos é bem-vinda para se juntar ao nosso grupo e participar nos nossos eventos."
             },
-            "ym-Centre-Universitaire-de-Recherche-et-dApplication-en-Tldtection-CURAT-de-lUniversit-Felix-Houphouet-Boigny": {
-                "name": "YouthMappers CURAT"
+            "Central-Pennsylvania-OSM": {
+                "name": "OSM Pensilvânia Central",
+                "description": "Comunidade de mapeamento online baseada no Colégio Estadual, PA"
             },
-            "cape-coast-youthmappers": {
-                "name": "Universidade dos YouthMappers de Cabo Corso",
-                "description": "Segue-nos no Twitter: {url}",
-                "extendedDescription": "Esta é a descrição oficial do capítulo Youth Mappers da Universidade de Cape Coast, no Gana. adoramos mapas, os dados abertos e ajudar os mais vulneráveis."
+            "Code-for-San-Jose-Slack": {
+                "name": "Código para San Jose Slack",
+                "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl} depois junte-se ao canal #osm."
             },
-            "osm-gh-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
-                "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap.",
-                "extendedDescription": "A comunidade de mapeadores do Gana está a promover os projetos OpenStreetMap e Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) no Gana. Junte-se a nós."
+            "DF-telegram": {
+                "name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasília no Telegram",
+                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
             },
-            "osm-gh-twitter": {
-                "name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
-                "description": "Segue-nos no Twitter: {url}"
+            "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+                "name": "OSM de Dallas-Fort Worth",
+                "description": "O grupo de utilizadores do OpenStreetMap em Dallas Fort Worth",
+                "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth e todas as cidades entre essas cidades estão cheias de pessoas criativas e com conhecimento de tecnologia. A visão deste grupo de utilizadores é de encontrar novas maneiras de usar o incrível recurso OSM."
             },
-            "talk-gh": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-gh",
-                "description": "Talk-gh é a lista de discussão oficial da comunidade OMS do Ghana."
+            "Galicia-Telegram": {
+                "name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Galiza"
             },
-            "osm-mg-facebook": {
-                "name": "Grupo Facebook do OpenStreetMap Madagascar",
-                "description": "Grupo malgaxe no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
+            "Galicia-Twitter": {
+                "description": "Segue-nos no Twitter em {url}"
             },
-            "talk-mg": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-mg",
-                "description": "Lugar para os contribuidores, comunidades e utilizadores do OpenStreetMap em Madagáscar partilharem e discutirem."
+            "GeoPhilly": {
+                "name": "GeoPhilly",
+                "description": "Encontro para entusiastas do mapa na área de Filadélfia",
+                "extendedDescription": "GeoPhilly une developers, geógrafos, geeks de dados, entusiastas do código aberto, hackers cívicos e viciados em mapas ao nosso amor partilhado pelos mapas e histórias que contam. Se usa  mapas como parte do seu trabalho ou se quer apenas saber mais, este encontro é para si! Os nossos eventos são abertos, amigáveis, educacionais e sociais e vão desde happy hours, discussões ou até workshops. Junte-se a nós para criar uma comunidade geoespacial diversificada e inspiradora em Filadélfia!"
             },
-            "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
-                "name": "Comunidade YouthMappers Moçambique"
+            "LATAM-Facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Latina Facebook",
+                "description": "OpenStreetMap Latina no Facebook"
             },
-            "OSM-BGD-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Bangladesh",
-                "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Bangladesh",
-                "extendedDescription": "A cartografar no Bangladesh? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
+            "LATAM-Telegram": {
+                "name": "OpenStreetMap Latina Telegram",
+                "description": "Telegram OpenStreetMap para a América Latina"
             },
-            "OSM-India-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Índia - Mapeamento participativo dos bairros",
-                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Índia",
-                "extendedDescription": "A maear na Índia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
+            "LATAM-Twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Latina Twitter",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
             },
-            "osm-india-forum": {
-                "name": "Fórum do OpenStreetMap na Índia",
-                "description": "Web fórum do OpenStreetMap Índia"
+            "MapMinnesota": {
+                "name": "MapMinnesota",
+                "description": "Mapeadores e entusiastas do OpenStreetMap na área de Twin Cities",
+                "extendedDescription": "A conectar entusiastas do OpenStreetMap em Minnesota e Twin Cities!"
             },
-            "osm-india-github": {
-                "name": "GitHub do OpenStreetMap Índia",
-                "description": "Codifique connosco: {url}"
+            "Mapping-DC-meetup": {
+                "name": "Mapping DC",
+                "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de DC",
+                "extendedDescription": "Somos um grupo de mapeadores voluntários que visam melhorar o OpenStreetMap na área de Washington. Também queremos ensinar aos outros sobre o ecossistema OSM, análise de dados, cartografia e GIS. Reunimos-nos a cada dois meses em reuniões para nos concentrar-mos numa área da nossa cidade."
             },
-            "OSM-india-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
-                "description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
+            "Maptime-Bogota": {
+                "name": "Maptime Bogotá",
+                "description": "Somos um grupo de mapeadores interessados em mapear no OpenStreetMap as imediações de Bogotá.",
+                "extendedDescription": "Aprenda a recolher dados no terreno e digitalize no OpenStreetMap. Não é necessário ter conhecimento prévio! Só necessita ter o desejo de participar, aprender e se divertir."
             },
-            "osm-india-telegram": {
-                "name": "Telegram do OpenStreetMap Índia",
-                "description": "Junte-se à família: {url}"
+            "Maptime-ME-meetup": {
+                "name": "MaptimeME",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Portland, ME",
+                "extendedDescription": "O Maptime é, dedicado à criação de mapas. A nossa missão é abrir as portas das oportunidades do mapeamento a qualquer pessoa interessada, criando espaço e tempo para aprendizagem colaborativa, exploração e criação de mapas usando ferramentas e tecnologias de cartografia. ."
             },
-            "OSM-india-twitter": {
-                "name": "Twitter do OpenStreetMap Índia",
-                "description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
+            "MaptimeHRVA-twitter": {
+                "name": "MaptimeHRVA Twitter",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
             },
-            "osm-india-website": {
-                "name": "OpenStreetMap Índia",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na Índia"
+            "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
+                "name": "East Midlands (Nottingham) Encontro mensal num pubs",
+                "description": "Encontro social para mapeadores e utilizadores de East Midlands",
+                "extendedDescription": "Um grupo tem se reunido desde março de 2011, inicialmente em Nottingham e mais recentemente em Derby, e de vez em quando noutros lugares em East Midlands. Estas são reuniões sociais, mas são um ótimo lugar para se fazer perguntas específicas sobre a MSO na região ou em geral. Durante os meses de verão, geralmente mapeamos durante uma hora perto do local de encontro. O grupo como um todo tem um interesse particular em mapear os direitos de passagem públicos e, às vezes, organiza reuniões de mapeamento para essa finalidade."
             },
-            "osm-india-wiki": {
-                "name": "Wikiproject OpenStreetMap Índia",
-                "description": "Tudo o que precisa de saber sobre a mapeamento na Índia: {url}"
+            "OSM-AR-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Argentina Facebook",
+                "description": "Junte-se à comunidade do OpenStreetMap Argentina no Facebook",
+                "extendedDescription": "Notícias da comunidade local"
             },
-            "osm-india-youtube": {
-                "name": "Youtube do OpenStreetMap Índia",
-                "description": "Subscreva o nosso canal: {url}"
+            "OSM-AR-forum": {
+                "name": "Fórum do OpenStreetMap Argentina",
+                "description": "Junte-se ao fórum do OpenStreetMap Argentina",
+                "extendedDescription": "Ideal para discussões longas ou importantes. Tempo de resposta lento."
             },
-            "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
-                "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Facebook",
-                "description": "Página do Facebook da FSHM para estar a par de eventos da comunidade e as actividades",
-                "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados com software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap. A página do FB é a melhor maneira de manter-se a par dos eventos."
+            "OSM-AR-irc": {
+                "name": "OpenStreetMap Argentina IRC",
+                "description": "Participe do # osm-ar no irc.oftc.net (porta 6667)",
+                "extendedDescription": "Pode encontrar o utilizador mais nerd da comunidade."
             },
-            "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
-                "name": "Movimento de Hardware e Software Livre - Lista de discussão",
-                "description": "Lista de discussão do FSHM Puducherry para discutir o mapeamento em Puducherry e outras coisas.",
-                "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap."
+            "OSM-AR-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-ar",
+                "description": "Lista histórica.  Em desuso atualmente."
             },
-            "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
-                "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Matrix",
-                "description": "Grupo motim FSHM para discutir, partilhar e actualizar actividades de mapeamento e eventos em e nas redondezas de Puducherry",
-                "extendedDescription": "Os membros da comunidade FSHM partilham as suas actualizações e experiências do OSM através do grupo riot.im. O grupo é utilizado para discutir assuntos relacionados com software livre, hardware, tecnologias e ativismo."
+            "OSM-AR-telegram": {
+                "name": "Telegram OpenStreetMap Argentina",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Argentina no Telegram",
+                "extendedDescription": "O canal mais ativo da comunidade, ideal para conversar e obter respostas às suas perguntas instantaneamente. Todos são bem-vindos!"
+            },
+            "OSM-AR-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Argentina Twitter",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}",
+                "extendedDescription": "Notícias da comunidade local e OpenStreetMap em geral."
+            },
+            "OSM-Asia-mailinglist": {
+                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap na Ásia",
+                "description": "Talk-asia é a lista de discussão oficial para a comunidade asiática"
+            },
+            "OSM-BGD-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Bangladesh",
+                "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Bangladesh",
+                "extendedDescription": "A cartografar no Bangladesh? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
+            },
+            "OSM-BO-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-bo",
+                "description": "Lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Boliviana",
+                "extendedDescription": "A mapearna Bolívia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
+            },
+            "OSM-Boston": {
+                "name": "OpenStreetMap Boston",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Boston",
+                "extendedDescription": "O OpenStreetMap é o mapa do mundo wiki, gratuito e aberto, com centenas de milhares de contribuições de pessoas como você. Mudar o mapa é simples e divertido! Junte-se a nós em ambientes internos e externos nos nossos esforços para criar o melhor mapa da área de Boston e do resto do mundo!"
+            },
+            "OSM-CA-Slack": {
+                "name": "OSM-CA Slack",
+                "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
+            },
+            "OSM-CL-facebook": {
+                "name": "Facebook OpenStreetMap Chile ",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Facebook",
+                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+            },
+            "OSM-CL-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-cl",
+                "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Chile"
+            },
+            "OSM-CL-telegram": {
+                "name": "Telegram OpenStreetMap Chile ",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Telegram",
+                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+            },
+            "OSM-CL-twitter": {
+                "name": "Twitter OpenStreetMap Chile",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+            },
+            "OSM-CO": {
+                "name": "OpenStreetMap Colômbia",
+                "description": "Notícias da comunidade OpenStreetMap Colômbia e da Fundação OSMCo"
+            },
+            "OSM-CO-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Colômbia Facebook",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Colômbia no Facebook",
+                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Todos são bem-vindos!"
+            },
+            "OSM-CO-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-co",
+                "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Colômbia"
+            },
+            "OSM-CO-telegram": {
+                "name": "OSM Colômbia no Telegram",
+                "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Colômbia"
+            },
+            "OSM-CO-twitter": {
+                "name": "Twitter OpenStreetMap Colômbia ",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+            },
+            "OSM-CU-telegram": {
+                "name": "OSM Cuba no Telegram",
+                "description": "Chat telegram OpenStreetMap Cuba"
+            },
+            "OSM-Central-Salish-Sea": {
+                "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Mount Vernon, WA",
+                "extendedDescription": "OpenStreetMap é um mapa do mundo feito por pessoas como tu. Este é um mapa que tu constróis, que é distribuído gratuitamente como a Wikipedia. Vê osm.org para mais informações. Encontramo-nos diversas vezes para falar sobre mapas, criar mapas e para te divertires!"
+            },
+            "OSM-Chattanooga": {
+                "name": "OSM Chattanooga",
+                "description": "O grupo de utilizadores do OpenStreetMap para o Chattanooga"
+            },
+            "OSM-Colorado": {
+                "name": "OpenStreetMap Colorado",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Colorado, USA",
+                "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Colorado é uma colaboração local de pessoas interessadas em contribuir para a criação de mapas gratuitos. Encorajamos todos os nossos mapeadores a organizar ou sugerir eventos de mapeamento em todo o estado. As actividades do encontro podem ser simples misturas sociais, formação básico e avançado em OSM ou eventos de mapeamento."
+            },
+            "OSM-Discord": {
+                "name": "OpenStreetMap Discord",
+                "description": "Entre em contacto com outros mapeadores via Discord"
+            },
+            "OSM-EC-telegram": {
+                "name": "OSM Equador no Telegram",
+                "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Equador"
+            },
+            "OSM-ES-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-es",
+                "description": "Uma lista de discussão para discutir o OpenStreetMap em Espanha"
+            },
+            "OSM-ES-telegram": {
+                "name": "@OSMes no Telegram",
+                "description": "Telegram do OpenStreetMap Espanha"
+            },
+            "OSM-Facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap no Facebook",
+                "description": "Faça Gosto no Facebook para novidades e actualizações do OpenStreetMap."
             },
             "OSM-IDN-facebook": {
                 "name": "OpenStreetMap Indonésia",
                 "description": "Melhore o OpenStreetMap na Indonésia",
                 "extendedDescription": "A mapear na Indonésia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade local? Junte-se a nós em {Url}. São todos bem-vindos!"
             },
-            "osm-iran-aparat": {
-                "name": "OpenStreetMap Irão Aparat",
-                "description": "Subscreva o nosso canal em {url}",
-                "extendedDescription": "Um bom recurso de vídeos sobre actividade relacionada com o OpenStreetMap. Principalmente em persa."
-            },
-            "osm-iran-forum": {
-                "name": "Fórum OpenStreetMap Irão",
-                "description": "Fórum OpenStreetMap Irão",
-                "extendedDescription": "Um fórum para utilizadores do OpenStreetMap no Irão. Sinta-se livre para fazer perguntas e discutir com os outros!"
+            "OSM-IRC": {
+                "name": "OpenStreetMap IRC",
+                "description": "Junte-se ao #osm em irc.oftc.net (porta 6667)"
             },
-            "osm-iran-telegram": {
-                "name": "Telegram do OpenStreetMap Irão",
-                "description": "Está convidado a participar no nosso canal Telegram em {url}. Também temos um supergrupo de muitos OSMers interessados no Irão. Encontre o link na descrição do canal."
+            "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
+                "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Facebook",
+                "description": "Página do Facebook da FSHM para estar a par de eventos da comunidade e as actividades",
+                "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados com software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap. A página do FB é a melhor maneira de manter-se a par dos eventos."
             },
-            "OSM-japan-facebook": {
-                "name": "Comunidade do OpenStreetMap Japão",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
+            "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
+                "name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Matrix",
+                "description": "Grupo motim FSHM para discutir, partilhar e actualizar actividades de mapeamento e eventos em e nas redondezas de Puducherry",
+                "extendedDescription": "Os membros da comunidade FSHM partilham as suas actualizações e experiências do OSM através do grupo riot.im. O grupo é utilizado para discutir assuntos relacionados com software livre, hardware, tecnologias e ativismo."
             },
-            "OSM-japan-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
-                "description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a comunidade japonesa"
+            "OSM-India-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Índia - Mapeamento participativo dos bairros",
+                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Índia",
+                "extendedDescription": "A maear na Índia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. Todos são bem-vindos!"
             },
-            "OSM-japan-twitter": {
-                "name": "OpenStreetMap Japão Twitter",
-                "description": "Hashtag no Twitter: {url}"
+            "OSM-MMR-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Myanmar",
+                "description": "Melhorar o OpenStreetMap em Mianmar",
+                "extendedDescription": "A mapear em Myanmar? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
             },
-            "OSM-japan-website": {
-                "name": "OpenStreetMap Japão",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
+            "OSM-MNG-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Mongólia",
+                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Mongólia",
+                "extendedDescription": "A mapear na Mongólia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
             },
             "OSM-MY-facebook": {
                 "name": "OpenStreetMap Malásia no Facebook",
                 "name": "Canal OpenStreetMap Malaysia Riot",
                 "description": "Todos os mapeadores são bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
             },
-            "OSM-MNG-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Mongólia",
-                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na Mongólia",
-                "extendedDescription": "A mapear na Mongólia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
-            },
-            "OSM-MMR-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Myanmar",
-                "description": "Melhorar o OpenStreetMap em Mianmar",
-                "extendedDescription": "A mapear em Myanmar? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
-            },
             "OSM-Nepal-facebook": {
                 "name": "OpenStreetMap Nepal",
                 "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Nepal",
                 "extendedDescription": "A mapear no Nepal? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
             },
-            "OSM-Asia-mailinglist": {
-                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap na Ásia",
-                "description": "Talk-asia é a lista de discussão oficial para a comunidade asiática"
+            "OSM-PE": {
+                "name": "OpenStreetMap Peru",
+                "description": "Notícias e recursos para a comunidade OpenStreetMap Peru"
             },
-            "osm-asia-telegram": {
-                "name": "Telegram do OpenStreetMap Ásia",
-                "description": "Junte-se à nossa família: {url}"
+            "OSM-PE-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Peru Facebook",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Facebook"
+            },
+            "OSM-PE-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-pe",
+                "description": "A lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Peru"
+            },
+            "OSM-PE-matrix": {
+                "name": "Chat Matrix do OpenStreetMap Peru ",
+                "description": "Converse com outros membros da comunidade OpenStreetMap Peru no Matrix."
+            },
+            "OSM-PE-telegram": {
+                "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Telegram"
+            },
+            "OSM-PE-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
             },
             "OSM-PH-facebook": {
                 "name": "OpenStreetMap PH Facebook",
                 "name": "OpenStreetMap PH Telegram",
                 "description": "Comunidade no Telegram local não oficial de contribuidores e amigos do OpenStreetMap nas Filipinas"
             },
+            "OSM-PL-facebook-group": {
+                "name": "Grupo do OpenStreetMap Polónia no Facebook",
+                "description": "Grupo para mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na Polónia"
+            },
+            "OSM-PL-forum": {
+                "name": "Fórum OpenStreetMap Polónia",
+                "description": "Fórum da comunidade polaca OpenStreetMap"
+            },
+            "OSM-PY-telegram": {
+                "name": "OSM Paraguai no Telegram",
+                "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Paraguai"
+            },
+            "OSM-Portland": {
+                "name": "OpenStreetMap Portland",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Portland",
+                "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) é um mapa do mundo criado por pessoas como tu. Este é um mapa que tu constróis, que é distribuído gratuitamente como a Wikipedia. Visita osm.org para mais informações e encontra-nos numa reunião para discutir mapas, contribuir para o OSM e para te divertires!"
+            },
+            "OSM-Portland-forum": {
+                "name": "OpenStreetMap PDX Google Group",
+                "description": "Fórum e lista de discussão para usuários do OpenStreetMap na área de Portland",
+                "extendedDescription": "Este grupo é para facilitar melhorias para o OpenStreetMap na área de Portland, Oregon, para suportar aplicações como o Open Trip Planner."
+            },
+            "OSM-Puducherry-Mailing-List": {
+                "name": "Movimento de Hardware e Software Livre - Lista de discussão",
+                "description": "Lista de discussão do FSHM Puducherry para discutir o mapeamento em Puducherry e outras coisas.",
+                "extendedDescription": "O FSHM organiza eventos relacionados a software / hardware livre, tecnologia, ativismo e OpenStreetMap."
+            },
             "OSM-RU-forum": {
                 "name": "Fórum do OpenStreetMap RU",
                 "description": "Fórum da web OpenStreetMap Rússia"
                 "name": "Telegram OpenStreetMap RU",
                 "description": "Telegram do OpenStreetMap Russia"
             },
-            "OSM-sri-lanka-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Sri Lanca",
-                "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Sri Lanca",
-                "extendedDescription": "A mapear no Sri Lanca? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
+            "OSM-Reddit": {
+                "name": "OpenStreetMap no Reddit",
+                "description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!"
             },
-            "OSM-TW-facebook": {
-                "name": "Comunidade OpenStreetMap Taiwan",
-                "description": "Grupo do Facebook para mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap."
+            "OSM-Rome-meetup": {
+                "name": "Encontro Mappatori Romani",
+                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Roma",
+                "extendedDescription": "O nosso objetivo é ser um recurso para as pessoas discutirem e partilharem conhecimento sobre o uso de conjuntos de dados geoespaciais gratuitos, especialmente o OpenStreetMap, e o software Open Geospatial que gere, edita e exibe dados geográficos e defende o seu uso em Lazio."
             },
-            "OSM-TW-mailinglist": {
-                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Taiwan",
-                "description": "Talk-tw é uma lista de discussão oficial para as comunidades para discutir assuntos sobre Taiwan"
+            "OSM-Seattle": {
+                "name": "OpenStreetMap Seattle",
+                "description": "MApeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Seattle"
+            },
+            "OSM-SoCal": {
+                "name": "OpenStreetMap Southern California",
+                "description": "Vamos-nos divertir, contribuir com algo para Los Angeles e aprender sobre mapeamento!",
+                "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Southern California é para qualquer pessoa interessada em mapear e se juntar ao OpenStreetMap. O OpenStreetMap, é a Wikipédia dos mapas, é um mapa mundial de código aberto criado por mais de 1.000.000 de voluntários em todo o mundo. Todos são bem-vindos. Se não conheces o OpenStreetMap, nós vamos ensinar-te. Se tens uma ideia para um projecto de mapeamento ou até mesmo uma visita de campo com o grupo podes fazer, é perfeito!"
+            },
+            "OSM-South-Bay": {
+                "name": "OSM South Bay",
+                "description": "Maps Night organizadas por Code para San Jose",
+                "extendedDescription": "O Code for San Jose, é a brigada local do Code for America, recebe mensalmente Map Nights nas noites de quinta-feira no centro de San Jose. Conheça outros mapeadores de South Bay, ajude com projectos de mapeamento local e ouça sobre outros projectos de tecnologia cívica. Ter capacidades de programação e GIS não é obrigatório."
             },
             "OSM-TH-CNX-meetup": {
                 "name": "Encontro OSM de Chiang Mai",
                 "name": "Fórum OpenStreetMap TH",
                 "description": "Fórum da OpenStreetMap Tailândia"
             },
-            "al-forum": {
-                "name": "Fórum da OSM Albânia",
-                "description": "Fórum do OpenStreetMap Albânia"
-            },
-            "al-maptime-tirana": {
+            "OSM-TW-facebook": {
+                "name": "Comunidade OpenStreetMap Taiwan",
+                "description": "Grupo do Facebook para mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap."
+            },
+            "OSM-TW-mailinglist": {
+                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Taiwan",
+                "description": "Talk-tw é uma lista de discussão oficial para as comunidades para discutir assuntos sobre Taiwan"
+            },
+            "OSM-Tampa-Bay": {
+                "name": "OpenStreetMap Tampa Bay",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Tampa Bay",
+                "extendedDescription": "O OSM Tampa Bay Group convida os moradores locais a unirem-se e a desenvolverem o mapa final de Tampa Bay com o OpenStreetMap, o mapa mundial livre e editável. Se gosta de mapas, dados, código aberto, GPS, caminhadas, ciclismo, etc., vai adorar trabalhar com o OpenStreetMap - então junte-se a nós! Encontrámo-nos, mapeamos e discutiremos novos tópicos uma vez por mês."
+            },
+            "OSM-Telegram": {
+                "name": "Telegram do OpenStreetMap",
+                "description": "Junte-se ao grupo de Telegram Global do OpenStreetMap em {url}"
+            },
+            "OSM-Twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Twitter",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+            },
+            "OSM-US": {
+                "name": "OpenStreetMap US",
+                "description": "Ajudamos a crescer e melhorar o OpenStreetMap nos Estados Unidos.",
+                "extendedDescription": "Apoiamos o OpenStreetMap realizando conferências anuais, fornecendo recursos da comunidade, construindo parcerias e espalhando a palavra. Junte-se ao OpenStreetMap US aqui: {signupUrl}"
+            },
+            "OSM-US-Slack": {
+                "name": "OpenStreetMap US Slack",
+                "description": "Todos são bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
+            },
+            "OSM-Utah": {
+                "name": "OpenStreetMap Utah",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Salt Lake City",
+                "extendedDescription": "As atividades podem incluir workshops como o Learn to Map, em que mapeamos e recolhemos dados em visitas de campo. Os eventos ocorrerão na área do SLC, pelo menos para já. Estamos à procura de mapeadores experientes, bem como recém-chegados ao OSM. Junta-te a nós e vamos mapear!"
+            },
+            "OSM-Vancouver-meetup": {
+                "name": "OpenStreetMap Vancouver",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Vancouver, BC"
+            },
+            "OSM-Wyoming": {
+                "name": "OpenStreetMap Wyoming",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no estado de Wyoming",
+                "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Wyoming é uma colaboração local de pessoas interessadas em contribuir com os seus esforços para criar mapas gratuitos. Encorajamos todos os nossos mapeadores a organizar ou sugerir eventos de mapeamento em todo o estado. As actividades do Meetup podem ser simples mixers sociais, formação básica e avançada do OSM ou eventos de mapeamento."
+            },
+            "OSM-br-discord": {
+                "name": "OpenStreetMap Brasil no Discord",
+                "description": "Junta-te à comunidade OpenStreetMap Brasil no Discord"
+            },
+            "OSM-br-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-br",
+                "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Brasil"
+            },
+            "OSM-br-telegram": {
+                "name": "OpenStreetMap Brasil no Telegram",
+                "description": "Junta-te à comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
+                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar das nossas reuniões. Todos são bem-vindos!"
+            },
+            "OSM-br-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Brasil no Twitter",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+            },
+            "OSM-help": {
+                "name": "Ajuda OpenStreetMap",
+                "description": "Faça uma pergunta e obtenha respostas no site de perguntas e respostas conduzidas pela comunidade da OSM.",
+                "extendedDescription": "{url} é para todos aqueles que necessitam de ajuda com o OpenStreetMap. Se é um novato ou uma questão técnica, estamos aqui para ajudar!"
+            },
+            "OSM-india-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap na Índia",
+                "description": "Talk-in é a lista de discussão oficial para a comunidade indiana"
+            },
+            "OSM-india-twitter": {
+                "name": "Twitter do OpenStreetMap Índia",
+                "description": "Estamos a um tweet de distância: {url}"
+            },
+            "OSM-japan-facebook": {
+                "name": "Comunidade do OpenStreetMap Japão",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
+            },
+            "OSM-japan-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão do OpenStreetMap Japão",
+                "description": "Talk-ja é a lista de discussão oficial para a comunidade japonesa"
+            },
+            "OSM-japan-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Japão Twitter",
+                "description": "Hashtag no Twitter: {url}"
+            },
+            "OSM-japan-website": {
+                "name": "OpenStreetMap Japão",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no Japão"
+            },
+            "OSM-sri-lanka-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Sri Lanca",
+                "description": "Melhorar o OpenStreetMap no Sri Lanca",
+                "extendedDescription": "A mapear no Sri Lanca? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
+            },
+            "OSMF": {
+                "name": "Fundação OpenStreetMap",
+                "description": "OSMF é uma organização sem fins lucrativos sediada no Reino Unido que apoia o projeto OpenStreetMap",
+                "extendedDescription": "A OSMF suporta o OpenStreetMap na captação de recursos, mantendo os servidores do o OSM, organizando a conferência anual do State Of The Map e coordenando os voluntários que mantêm o OSM a funcionar. Pode mostrar o seu apoio e ter uma voz na direção do OpenStreetMap, tornando-se membro da OSMF aqui: {signupUrl}"
+            },
+            "OpenCleveland-meetup": {
+                "name": "Open Cleveland",
+                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Cleveland",
+                "extendedDescription": "O Open Geo Cleveland é um recurso para as pessoas discutirem e partilharem conhecimento sobre o uso de conjuntos de dados geoespaciais gratuitos, especialmente o OpenStreetMap, e o software Open-geo-space que gere, edita e exibe dados geográficos e defende para o seu uso no nordeste de Ohio. Fazemos parte do Maptime =)"
+            },
+            "PHXGeo-meetup": {
+                "name": "Encontro PHXGeo",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Phoenix, AZ",
+                "extendedDescription": "Este é um grupo de encontro para aqueles que se encontram na área de Phoenix e que gostam de mapas, GIS, OpenStreetMap, cartografia e qualquer coisa entre eles."
+            },
+            "PHXGeo-twitter": {
+                "name": "PHXGeo Twitter",
+                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+            },
+            "RS-telegram": {
+                "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Rio Grande do Sul",
+                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Rio Grande do Sul no Telegram",
+                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
+            },
+            "South-Tyrol-Mailing-List": {
+                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap para o Tirol do Sul",
+                "description": "Lista de discussão regional do OpenStreetMap Itália para o Sul do Tirol"
+            },
+            "Trentino-Mailing-List": {
+                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap para o Trentino",
+                "description": "Lista de discussão regional do OpenStreetMap Itália para o Trentino"
+            },
+            "Western-Slope-facebook": {
+                "name": "Western Slope OSM Facebook",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores OpenStreetMap na área de Grand Junction, CO"
+            },
+            "Western-Slope-meetup": {
+                "name": "Encontro da costa ocidental OSM",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Grand Junction, CO",
+                "extendedDescription": "O objetivo deste grupo é apresentar o OpenStreetMap para a comunidade, desenvolver uma comunidade de mapeadores, criar os geodados mais incríveis possíveis usando os métodos disponíveis e, finalmente, criar estratégias para obter esses dados na nossa comunidade. Imagine uma sinalização precisa de percursos pedrestres! Imagine mais desenvolvimento de ciclovias! Imagine o que quiser, essa é motivação do OpenStreetMap!"
+            },
+            "al-forum": {
+                "name": "Fórum da OSM Albânia",
+                "description": "Fórum do OpenStreetMap Albânia"
+            },
+            "al-maptime-tirana": {
                 "name": "Maptime Tirana",
                 "description": "Eventos sociais organizados em torno do mapeamento - os novatos são muito bem-vindos!",
                 "extendedDescription": "O Maptime é um ambiente de aprendizagem aberto para todos os níveis e graus de conhecimento, oferecendo suporte educacional intencional para o iniciante. O Maptime é simultaneamente flexível e estruturado, criando espaço para tutoriais de mapeamento, workshops, projetos em curso com um objectivo partilhado e tempo de trabalho independente / colaborativo."
                 "name": "Twitter do OpenStreetMap Áustria",
                 "description": "OpenStreetMap Áustria no Twitter: {url}"
             },
-            "osmgraz-meetup": {
-                "name": "Encontro da comunidade de OSM Graz",
-                "description": "Encontro mensal da comunidade OpenStreetMap em Graz"
-            },
-            "osmgraz-twitter": {
-                "name": "Comunidade OSM Graz no twitter",
-                "description": "Comunidade OpenStreetMap em Graz no twitter"
-            },
-            "osm-at": {
-                "name": "OpenStreetMap Áustria",
-                "description": "A plataforma para informações sobre o OpenStreetMap na Áustria"
-            },
-            "byosm": {
-                "name": "OpenStreetMap Bielorrússia",
-                "description": "OpenStreetMap Bielorrússia chat telegram"
-            },
             "be-facebook": {
                 "description": "Mapeadores e OpenStreetMap no Facebook na Bélgica"
             },
                 "name": "Twitter OpenStreetMap Bélgica",
                 "description": "OSM Bélgica no Twitter: @osm_be"
             },
-            "hr-facebook": {
-                "name": "Grupo do Facebook do OpenStreetMap Croácia",
-                "description": "Grupo do Facebook do OpenStreetMap Croácia"
+            "bw-facebook": {
+                "name": "A mapear o Botsuana no Facebook",
+                "description": "Página do OpenStreetMap no Botsuana"
             },
-            "hr-irc": {
-                "name": "OpenStreetMap Croácia no IRC",
-                "description": "Junte-se ao # osm-hr em irc.freenode.org (porta 6667)"
+            "bw-twitter": {
+                "name": "A mapear o Botsuana no Twitter",
+                "description": "Twitter do OpenStreetMap no Botsuana"
             },
-            "hr-mailinglist": {
-                "name": "Lista de discussão do Talk-hr",
-                "description": "Lista de discussão Talk-hr"
+            "byosm": {
+                "name": "OpenStreetMap Bielorrússia",
+                "description": "OpenStreetMap Bielorrússia chat telegram"
+            },
+            "cape-coast-youthmappers": {
+                "name": "Universidade dos YouthMappers de Cabo Corso",
+                "description": "Segue-nos no Twitter: {url}",
+                "extendedDescription": "Esta é a descrição oficial do capítulo Youth Mappers da Universidade de Cape Coast, no Gana. adoramos mapas, os dados abertos e ajudar os mais vulneráveis."
             },
             "czech-community": {
                 "name": "Comunidade checa OSM",
                 "description": "Mapa, site e contactos em membros da OSM na República Checa"
             },
-            "osmcz-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap CZ no Facebook"
+            "de-berlin-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Berlim",
+                "description": "Esta é a lista de discussão para a comunidade Berlin OSM"
             },
-            "osmcz-twitter": {
-                "name": "Twitter da República Checa @osmcz",
-                "description": "Siga a comunidade checa no Twitter - incluindo o WeeklyOSM traduzido!"
+            "de-berlin-meetup": {
+                "name": "Encontro OpenStreetMap Berlin-Brandenburg",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Berlim"
             },
-            "talk-cz-mailinglist": {
-                "name": "Lista de discussão checa (talk-cz)",
-                "description": "Talk-cz é a lista de discussão oficial da comunidade checa"
+            "de-berlin-telegram": {
+                "name": "@ osmberlin no telegrama",
+                "description": "Chat do OpenStreetMap Berlin Telegram"
+            },
+            "de-berlin-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Berlim Twitter",
+                "description": "Follow us on Twitter: {url}"
+            },
+            "de-forum": {
+                "name": "Fórum OpenStreetMap DE",
+                "description": "Fórum da web do OpenStreetMap Alemanha"
+            },
+            "de-irc": {
+                "name": "OpenStreetMap Alemanha IRC",
+                "description": "Participe no # osm-de no irc.oftc.net (porta 6667)"
+            },
+            "de-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-de",
+                "description": "Talk-de é a lista de discussão oficial para a comunidade alemã OSM"
+            },
+            "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
+                "name": "Lista de correspondência de OWL",
+                "description": "Esta é a lista de discussão para a comunidade OSM Ostwestfalen-Lippe"
+            },
+            "de-telegram": {
+                "name": "Telegram OpenStreetMap Alemanha",
+                "description": "Junte-se ao supergrupo OpenStreetMap Alemanha no Telegram em {url}"
             },
             "dk-forum": {
                 "name": "Fórum OpenStreetMap Dinamarca",
                 "name": "OpenStreetMap França no Twitter",
                 "description": "OpenStreetMap França no Twitter: {url}"
             },
-            "de-berlin-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Berlim",
-                "description": "Esta é a lista de discussão para a comunidade Berlin OSM"
-            },
-            "de-berlin-meetup": {
-                "name": "Encontro OpenStreetMap Berlin-Brandenburg",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Berlim"
+            "gb-irc": {
+                "name": "OpenStreetMap Reino Unido IRC",
+                "description": "Junte-se em # osm-gb em irc.oftc.net (porta 6667)",
+                "extendedDescription": "Junte-se a # osm-gb no irc.oftc.net (porta 6667), por favor seja paciente e espere alguns minutos caso tenha feito uma pergunta"
             },
-            "de-berlin-telegram": {
-                "name": "@ osmberlin no telegrama",
-                "description": "Chat do OpenStreetMap Berlin Telegram"
+            "gb-mailinglist": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-gb"
             },
-            "de-berlin-twitter": {
-                "name": "OpenStreetMap Berlim Twitter",
-                "description": "Follow us on Twitter: {url}"
+            "hr-facebook": {
+                "name": "Grupo do Facebook do OpenStreetMap Croácia",
+                "description": "Grupo do Facebook do OpenStreetMap Croácia"
             },
-            "de-forum": {
-                "name": "Fórum OpenStreetMap DE",
-                "description": "Fórum da web do OpenStreetMap Alemanha"
+            "hr-irc": {
+                "name": "OpenStreetMap Croácia no IRC",
+                "description": "Junte-se ao # osm-hr em irc.freenode.org (porta 6667)"
             },
-            "de-irc": {
-                "name": "OpenStreetMap Alemanha IRC",
-                "description": "Participe no # osm-de no irc.oftc.net (porta 6667)"
-            },
-            "de-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-de",
-                "description": "Talk-de é a lista de discussão oficial para a comunidade alemã OSM"
-            },
-            "de-ostwestfalen-lippe-mailinglist": {
-                "name": "Lista de correspondência de OWL",
-                "description": "Esta é a lista de discussão para a comunidade OSM Ostwestfalen-Lippe"
-            },
-            "de-telegram": {
-                "name": "Telegram OpenStreetMap Alemanha",
-                "description": "Junte-se ao supergrupo OpenStreetMap Alemanha no Telegram em {url}"
-            },
-            "osm-de": {
-                "name": "OpenStreetMap Alemanha",
-                "description": "A plataforma para informações sobre o OpenStreetMap na Alemanha"
+            "hr-mailinglist": {
+                "name": "Lista de discussão do Talk-hr",
+                "description": "Lista de discussão Talk-hr"
             },
             "hu-facebook": {
                 "name": "OpenStreetMap HU no Facebook",
                 "name": "Twitter OpenStreetMap Itália",
                 "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
             },
-            "OSM-Rome-meetup": {
-                "name": "Encontro Mappatori Romani",
-                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Roma",
-                "extendedDescription": "O nosso objetivo é ser um recurso para as pessoas discutirem e partilharem conhecimento sobre o uso de conjuntos de dados geoespaciais gratuitos, especialmente o OpenStreetMap, e o software Open Geospatial que gere, edita e exibe dados geográficos e defende o seu uso em Lazio."
-            },
-            "South-Tyrol-Mailing-List": {
-                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap para o Tirol do Sul",
-                "description": "Lista de discussão regional do OpenStreetMap Itália para o Sul do Tirol"
-            },
-            "talk-it-lazio": {
-                "name": "OpenStreetMap IT Lazio",
-                "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}",
-                "extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio"
-            },
-            "Trentino-Mailing-List": {
-                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap para o Trentino",
-                "description": "Lista de discussão regional do OpenStreetMap Itália para o Trentino"
-            },
             "kosovo-telegram": {
                 "name": "OpenStreetMap Kosovo no telegrama",
                 "description": "Grupo Telegram público semi-oficial do Kosovo. Aceitamos os mapeadores de qualquer local e qualquer idioma."
             },
+            "mappa-mercia-group": {
+                "name": "Grupo local Mappa Mercia",
+                "description": "Uma casa para os entusiastas do OpenStreetMap nas Midlands",
+                "extendedDescription": "O Mappa Mercia é um projeto para desenvolver o OpenStreetMap em West Midlands, no Reino Unido. Realizamos eventos comunitários, oferecemos formação e apoiamos organizações locais que desejam tornar os seus dados abertos."
+            },
             "no-forum": {
                 "name": "Fórum da Web do OpenStreetMap Noruega",
                 "description": "Fórum da Web do OpenStreetMap Noruega"
                 "name": "@OSM_no no Telegram",
                 "description": "Chat do OpenStreetMap Telegram Noruega"
             },
-            "OSM-PL-facebook-group": {
-                "name": "Grupo do OpenStreetMap Polónia no Facebook",
-                "description": "Grupo para mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na Polónia"
+            "osm-asia-telegram": {
+                "name": "Telegram do OpenStreetMap Ásia",
+                "description": "Junte-se à nossa família: {url}"
             },
-            "OSM-PL-forum": {
-                "name": "Fórum OpenStreetMap Polónia",
-                "description": "Fórum da comunidade polaca OpenStreetMap"
+            "osm-at": {
+                "name": "OpenStreetMap Áustria",
+                "description": "A plataforma para informações sobre o OpenStreetMap na Áustria"
             },
-            "pt-mailinglist": {
-                "name": "Mailing List Talk-pt",
-                "description": "Talk-pt faz parte da mailing list oficial para a comunidade portuguesa do OSM"
+            "osm-de": {
+                "name": "OpenStreetMap Alemanha",
+                "description": "A plataforma para informações sobre o OpenStreetMap na Alemanha"
             },
-            "pt-telegram": {
-                "name": "OpenStreetMap Portugal no Telegram",
-                "description": "Grupo do Telegram da comunidade Portuguesa do OpenStreetMap {url}"
+            "osm-gh-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Gana no Facebook",
+                "description": "Grupo no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap.",
+                "extendedDescription": "A comunidade de mapeadores do Gana está a promover os projetos OpenStreetMap e Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) no Gana. Junte-se a nós."
             },
-            "si-forum": {
-                "name": "Fórum do OpenStreetMap Eslovénia",
-                "description": "Fórum da comunidade OpenStreetMap na Eslovénia"
+            "osm-gh-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Gana no Twitter",
+                "description": "Segue-nos no Twitter: {url}"
             },
-            "si-mailinglist": {
-                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Eslovénia",
-                "description": "Lista de discussão da comunidade OpenStreetMap na Eslovénia"
+            "osm-india-forum": {
+                "name": "Fórum do OpenStreetMap na Índia",
+                "description": "Web fórum do OpenStreetMap Índia"
             },
-            "OSM-ES-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-es",
-                "description": "Uma lista de discussão para discutir o OpenStreetMap em Espanha"
+            "osm-india-github": {
+                "name": "GitHub do OpenStreetMap Índia",
+                "description": "Codifique connosco: {url}"
             },
-            "OSM-ES-telegram": {
-                "name": "@OSMes no Telegram",
-                "description": "Telegram do OpenStreetMap Espanha"
+            "osm-india-telegram": {
+                "name": "Telegram do OpenStreetMap Índia",
+                "description": "Junte-se à família: {url}"
+            },
+            "osm-india-website": {
+                "name": "OpenStreetMap Índia",
+                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na Índia"
+            },
+            "osm-india-wiki": {
+                "name": "Wikiproject OpenStreetMap Índia",
+                "description": "Tudo o que precisa de saber sobre a mapeamento na Índia: {url}"
+            },
+            "osm-india-youtube": {
+                "name": "Youtube do OpenStreetMap Índia",
+                "description": "Subscreva o nosso canal: {url}"
+            },
+            "osm-iran-aparat": {
+                "name": "OpenStreetMap Irão Aparat",
+                "description": "Subscreva o nosso canal em {url}",
+                "extendedDescription": "Um bom recurso de vídeos sobre actividade relacionada com o OpenStreetMap. Principalmente em persa."
+            },
+            "osm-iran-forum": {
+                "name": "Fórum OpenStreetMap Irão",
+                "description": "Fórum OpenStreetMap Irão",
+                "extendedDescription": "Um fórum para utilizadores do OpenStreetMap no Irão. Sinta-se livre para fazer perguntas e discutir com os outros!"
+            },
+            "osm-iran-telegram": {
+                "name": "Telegram do OpenStreetMap Irão",
+                "description": "Está convidado a participar no nosso canal Telegram em {url}. Também temos um supergrupo de muitos OSMers interessados no Irão. Encontre o link na descrição do canal."
+            },
+            "osm-latam": {
+                "name": "OpenStreetMap Latino",
+                "description": "Apoie o OpenStreetMap na América Latina"
+            },
+            "osm-mg-facebook": {
+                "name": "Grupo Facebook do OpenStreetMap Madagascar",
+                "description": "Grupo malgaxe no Facebook para pessoas interessadas no OpenStreetMap."
             },
             "osm-se": {
                 "name": "OpenStreetMap.se",
                 "description": "Fornecer serviços e informações de OSM para a comunidade local na Suécia"
             },
+            "osmcz-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap CZ no Facebook"
+            },
+            "osmcz-twitter": {
+                "name": "Twitter da República Checa @osmcz",
+                "description": "Siga a comunidade checa no Twitter - incluindo o WeeklyOSM traduzido!"
+            },
+            "osmgraz-meetup": {
+                "name": "Encontro da comunidade de OSM Graz",
+                "description": "Encontro mensal da comunidade OpenStreetMap em Graz"
+            },
+            "osmgraz-twitter": {
+                "name": "Comunidade OSM Graz no twitter",
+                "description": "Comunidade OpenStreetMap em Graz no twitter"
+            },
+            "pt-mailinglist": {
+                "name": "Mailing List Talk-pt",
+                "description": "Talk-pt faz parte da mailing list oficial para a comunidade portuguesa do OSM"
+            },
+            "pt-telegram": {
+                "name": "OpenStreetMap Portugal no Telegram",
+                "description": "Grupo do Telegram da comunidade Portuguesa do OpenStreetMap {url}"
+            },
             "se-facebook": {
                 "name": "OpenStreetMap Suécia no Facebook",
                 "description": "OpenStreetMap Suécia no Facebook"
                 "name": "OpenStreetMap Suécia no Twitter",
                 "description": "Siga-nos no Twitter: {url}"
             },
-            "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
-                "name": "East Midlands (Nottingham) Encontro mensal num pubs",
-                "description": "Encontro social para mapeadores e utilizadores de East Midlands",
-                "extendedDescription": "Um grupo tem se reunido desde março de 2011, inicialmente em Nottingham e mais recentemente em Derby, e de vez em quando noutros lugares em East Midlands. Estas são reuniões sociais, mas são um ótimo lugar para se fazer perguntas específicas sobre a MSO na região ou em geral. Durante os meses de verão, geralmente mapeamos durante uma hora perto do local de encontro. O grupo como um todo tem um interesse particular em mapear os direitos de passagem públicos e, às vezes, organiza reuniões de mapeamento para essa finalidade."
-            },
-            "gb-irc": {
-                "name": "OpenStreetMap Reino Unido IRC",
-                "description": "Junte-se em # osm-gb em irc.oftc.net (porta 6667)",
-                "extendedDescription": "Junte-se a # osm-gb no irc.oftc.net (porta 6667), por favor seja paciente e espere alguns minutos caso tenha feito uma pergunta"
-            },
-            "gb-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-gb"
-            },
-            "mappa-mercia-group": {
-                "name": "Grupo local Mappa Mercia",
-                "description": "Uma casa para os entusiastas do OpenStreetMap nas Midlands",
-                "extendedDescription": "O Mappa Mercia é um projeto para desenvolver o OpenStreetMap em West Midlands, no Reino Unido. Realizamos eventos comunitários, oferecemos formação e apoiamos organizações locais que desejam tornar os seus dados abertos."
-            },
-            "OSM-CA-Slack": {
-                "name": "OSM-CA Slack",
-                "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
-            },
-            "OSM-Vancouver-meetup": {
-                "name": "OpenStreetMap Vancouver",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Vancouver, BC"
-            },
-            "OSM-CU-telegram": {
-                "name": "OSM Cuba no Telegram",
-                "description": "Chat telegram OpenStreetMap Cuba"
-            },
-            "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
-                "name": "OpenStreetMappers de Bay",
-                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Bay",
-                "extendedDescription": "Este grupo é sobre o crescimento da comunidade OpenStreetMap aqui em Bay Area. Os nossos eventos estão abertos a todos, entusiastas do código aberto, ciclistas, profissionais de GIS, geocachers e muito mais. Qualquer pessoa interessada em mapas, elaboração de mapas e dados dos mapas gratuitos é bem-vinda para se juntar ao nosso grupo e participar nos nossos eventos."
-            },
-            "Central-Pennsylvania-OSM": {
-                "name": "OSM Pensilvânia central",
-                "description": "Comunidade de mapeamento online baseada no Colégio Estadual, PA"
-            },
-            "Code-for-San-Jose-Slack": {
-                "name": "Código para San Jose Slack",
-                "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl} depois junte-se ao canal #osm."
+            "si-forum": {
+                "name": "Fórum do OpenStreetMap Eslovénia",
+                "description": "Fórum da comunidade OpenStreetMap na Eslovénia"
             },
-            "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
-                "name": "OSM de Dallas-Fort Worth",
-                "description": "O grupo de utilizadores do OpenStreetMap em Dallas Fort Worth",
-                "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth e todas as cidades entre essas cidades estão cheias de pessoas criativas e com conhecimento de tecnologia. A visão deste grupo de utilizadores é de encontrar novas maneiras de usar o incrível recurso OSM."
+            "si-mailinglist": {
+                "name": "Lista de discussão do OpenStreetMap Eslovénia",
+                "description": "Lista de discussão da comunidade OpenStreetMap na Eslovénia"
             },
-            "GeoPhilly": {
-                "name": "GeoPhilly",
-                "description": "Encontro para entusiastas do mapa na área de Filadélfia",
-                "extendedDescription": "GeoPhilly une developers, geógrafos, geeks de dados, entusiastas do código aberto, hackers cívicos e viciados em mapas ao nosso amor partilhado pelos mapas e histórias que contam. Se usa  mapas como parte do seu trabalho ou se quer apenas saber mais, este encontro é para si! Os nossos eventos são abertos, amigáveis, educacionais e sociais e vão desde happy hours, discussões ou até workshops. Junte-se a nós para criar uma comunidade geoespacial diversificada e inspiradora em Filadélfia!"
+            "talk-au": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-au",
+                "description": "Local para mapeadores australianos para conversar"
             },
-            "MapMinnesota": {
-                "name": "MapMinnesota",
-                "description": "Mapeadores e entusiastas do OpenStreetMap na área de Twin Cities",
-                "extendedDescription": "A conectar entusiastas do OpenStreetMap em Minnesota e Twin Cities!"
+            "talk-cz-mailinglist": {
+                "name": "Lista de discussão checa (talk-cz)",
+                "description": "Talk-cz é a lista de discussão oficial da comunidade checa"
             },
-            "Mapping-DC-meetup": {
-                "name": "Mapping DC",
-                "description": "Melhore o OpenStreetMap na área de DC",
-                "extendedDescription": "Somos um grupo de mapeadores voluntários que visam melhorar o OpenStreetMap na área de Washington. Também queremos ensinar aos outros sobre o ecossistema OSM, análise de dados, cartografia e GIS. Reunimos-nos a cada dois meses em reuniões para nos concentrar-mos numa área da nossa cidade."
+            "talk-gh": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-gh",
+                "description": "Talk-gh é a lista de discussão oficial da comunidade OMS do Ghana."
             },
-            "Maptime-ME-meetup": {
-                "name": "MaptimeME",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Portland, ME",
-                "extendedDescription": "O Maptime é, dedicado à criação de mapas. A nossa missão é abrir as portas das oportunidades do mapeamento a qualquer pessoa interessada, criando espaço e tempo para aprendizagem colaborativa, exploração e criação de mapas usando ferramentas e tecnologias de cartografia. ."
+            "talk-it-lazio": {
+                "name": "OpenStreetMap IT Lazio",
+                "description": "Sejam todos bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}",
+                "extendedDescription": "Lista de Discussão para a área de Roma e Lázio"
             },
-            "MaptimeHRVA-twitter": {
-                "name": "MaptimeHRVA Twitter",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
+            "talk-mg": {
+                "name": "Lista de Discussão Talk-mg",
+                "description": "Lugar para os contribuidores, comunidades e utilizadores do OpenStreetMap em Madagáscar partilharem e discutirem."
             },
             "us-ma-mailinglist": {
                 "name": "Lista de discussão Talk-us-massachusetts",
                 "description": "Lista de emails para a comunidade de Massachusetts OSM"
             },
-            "OpenCleveland-meetup": {
-                "name": "Open Cleveland",
-                "description": "Melhorar o OpenStreetMap na área de Cleveland",
-                "extendedDescription": "O Open Geo Cleveland é um recurso para as pessoas discutirem e partilharem conhecimento sobre o uso de conjuntos de dados geoespaciais gratuitos, especialmente o OpenStreetMap, e o software Open-geo-space que gere, edita e exibe dados geográficos e defende para o seu uso no nordeste de Ohio. Fazemos parte do Maptime =)"
-            },
-            "OSM-Boston": {
-                "name": "OpenStreetMap Boston",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Boston",
-                "extendedDescription": "O OpenStreetMap é o mapa do mundo wiki, gratuito e aberto, com centenas de milhares de contribuições de pessoas como você. Mudar o mapa é simples e divertido! Junte-se a nós em ambientes internos e externos nos nossos esforços para criar o melhor mapa da área de Boston e do resto do mundo!"
-            },
-            "OSM-Central-Salish-Sea": {
-                "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Mount Vernon, WA",
-                "extendedDescription": "OpenStreetMap é um mapa do mundo feito por pessoas como tu. Este é um mapa que tu constróis, que é distribuído gratuitamente como a Wikipedia. Vê osm.org para mais informações. Encontramo-nos diversas vezes para falar sobre mapas, criar mapas e para te divertires!"
-            },
-            "OSM-Chattanooga": {
-                "name": "OSM Chattanooga",
-                "description": "O grupo de utilizadores do OpenStreetMap para o Chattanooga"
+            "ym-Centre-Universitaire-de-Recherche-et-dApplication-en-Tldtection-CURAT-de-lUniversit-Felix-Houphouet-Boigny": {
+                "name": "YouthMappers CURAT"
             },
-            "OSM-Colorado": {
-                "name": "OpenStreetMap Colorado",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Colorado, USA",
-                "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Colorado é uma colaboração local de pessoas interessadas em contribuir para a criação de mapas gratuitos. Encorajamos todos os nossos mapeadores a organizar ou sugerir eventos de mapeamento em todo o estado. As actividades do encontro podem ser simples misturas sociais, formação básico e avançado em OSM ou eventos de mapeamento."
+            "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
+                "name": "Comunidade YouthMappers Moçambique"
             },
-            "OSM-Portland-forum": {
-                "name": "OpenStreetMap PDX Google Group",
-                "description": "Fórum e lista de discussão para usuários do OpenStreetMap na área de Portland",
-                "extendedDescription": "Este grupo é para facilitar melhorias para o OpenStreetMap na área de Portland, Oregon, para suportar aplicações como o Open Trip Planner."
-            },
-            "OSM-Portland": {
-                "name": "OpenStreetMap Portland",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Portland",
-                "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) é um mapa do mundo criado por pessoas como tu. Este é um mapa que tu constróis, que é distribuído gratuitamente como a Wikipedia. Visita osm.org para mais informações e encontra-nos numa reunião para discutir mapas, contribuir para o OSM e para te divertires!"
-            },
-            "OSM-Seattle": {
-                "name": "OpenStreetMap Seattle",
-                "description": "MApeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Seattle"
-            },
-            "OSM-SoCal": {
-                "name": "OpenStreetMap Southern California",
-                "description": "Vamos-nos divertir, contribuir com algo para Los Angeles e aprender sobre mapeamento!",
-                "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Southern California é para qualquer pessoa interessada em mapear e se juntar ao OpenStreetMap. O OpenStreetMap, é a Wikipédia dos mapas, é um mapa mundial de código aberto criado por mais de 1.000.000 de voluntários em todo o mundo. Todos são bem-vindos. Se não conheces o OpenStreetMap, nós vamos ensinar-te. Se tens uma ideia para um projecto de mapeamento ou até mesmo uma visita de campo com o grupo podes fazer, é perfeito!"
-            },
-            "OSM-South-Bay": {
-                "name": "OSM South Bay",
-                "description": "Maps Night organizadas por Code para San Jose",
-                "extendedDescription": "O Code for San Jose, é a brigada local do Code for America, recebe mensalmente Map Nights nas noites de quinta-feira no centro de San Jose. Conheça outros mapeadores de South Bay, ajude com projectos de mapeamento local e ouça sobre outros projectos de tecnologia cívica. Ter capacidades de programação e GIS não é obrigatório."
-            },
-            "OSM-Tampa-Bay": {
-                "name": "OpenStreetMap Tampa Bay",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Tampa Bay",
-                "extendedDescription": "O OSM Tampa Bay Group convida os moradores locais a unirem-se e a desenvolverem o mapa final de Tampa Bay com o OpenStreetMap, o mapa mundial livre e editável. Se gosta de mapas, dados, código aberto, GPS, caminhadas, ciclismo, etc., vai adorar trabalhar com o OpenStreetMap - então junte-se a nós! Encontrámo-nos, mapeamos e discutiremos novos tópicos uma vez por mês."
-            },
-            "OSM-US-Slack": {
-                "name": "OpenStreetMap US Slack",
-                "description": "Todos são bem-vindos! Registem-se em {signupUrl}"
-            },
-            "OSM-US": {
-                "name": "OpenStreetMap US",
-                "description": "Ajudamos a crescer e melhorar o OpenStreetMap nos Estados Unidos.",
-                "extendedDescription": "Apoiamos o OpenStreetMap realizando conferências anuais, fornecendo recursos da comunidade, construindo parcerias e espalhando a palavra. Junte-se ao OpenStreetMap US aqui: {signupUrl}"
-            },
-            "OSM-Utah": {
-                "name": "OpenStreetMap Utah",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Salt Lake City",
-                "extendedDescription": "As atividades podem incluir workshops como o Learn to Map, em que mapeamos e recolhemos dados em visitas de campo. Os eventos ocorrerão na área do SLC, pelo menos para já. Estamos à procura de mapeadores experientes, bem como recém-chegados ao OSM. Junta-te a nós e vamos mapear!"
-            },
-            "OSM-Wyoming": {
-                "name": "OpenStreetMap Wyoming",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap no estado de Wyoming",
-                "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Wyoming é uma colaboração local de pessoas interessadas em contribuir com os seus esforços para criar mapas gratuitos. Encorajamos todos os nossos mapeadores a organizar ou sugerir eventos de mapeamento em todo o estado. As actividades do Meetup podem ser simples mixers sociais, formação básica e avançada do OSM ou eventos de mapeamento."
-            },
-            "PHXGeo-meetup": {
-                "name": "Encontro PHXGeo",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Phoenix, AZ",
-                "extendedDescription": "Este é um grupo de encontro para aqueles que se encontram na área de Phoenix e que gostam de mapas, GIS, OpenStreetMap, cartografia e qualquer coisa entre eles."
-            },
-            "PHXGeo-twitter": {
-                "name": "PHXGeo Twitter",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
-            },
-            "Western-Slope-facebook": {
-                "name": "Western Slope OSM Facebook",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores OpenStreetMap na área de Grand Junction, CO"
-            },
-            "Western-Slope-meetup": {
-                "name": "Encontro da costa ocidental OSM",
-                "description": "Mapeadores e utilizadores do OpenStreetMap na área de Grand Junction, CO",
-                "extendedDescription": "O objetivo deste grupo é apresentar o OpenStreetMap para a comunidade, desenvolver uma comunidade de mapeadores, criar os geodados mais incríveis possíveis usando os métodos disponíveis e, finalmente, criar estratégias para obter esses dados na nossa comunidade. Imagine uma sinalização precisa de percursos pedrestres! Imagine mais desenvolvimento de ciclovias! Imagine o que quiser, essa é motivação do OpenStreetMap!"
-            },
-            "talk-au": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-au",
-                "description": "Local para mapeadores australianos para conversar"
-            },
-            "OSM-AR-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Argentina Facebook",
-                "description": "Junte-se à comunidade do OpenStreetMap Argentina no Facebook",
-                "extendedDescription": "Notícias da comunidade local"
-            },
-            "OSM-AR-forum": {
-                "name": "Fórum do OpenStreetMap Argentina",
-                "description": "Junte-se ao fórum do OpenStreetMap Argentina",
-                "extendedDescription": "Ideal para discussões longas ou importantes. Tempo de resposta lento."
-            },
-            "OSM-AR-irc": {
-                "name": "OpenStreetMap Argentina IRC",
-                "description": "Participe do # osm-ar no irc.oftc.net (porta 6667)",
-                "extendedDescription": "Pode encontrar o utilizador mais nerd da comunidade."
-            },
-            "OSM-AR-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-ar",
-                "description": "Lista histórica.  Em desuso atualmente."
-            },
-            "OSM-AR-telegram": {
-                "name": "Telegram OpenStreetMap Argentina",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Argentina no Telegram",
-                "extendedDescription": "O canal mais ativo da comunidade, ideal para conversar e obter respostas às suas perguntas instantaneamente. Todos são bem-vindos!"
-            },
-            "OSM-AR-twitter": {
-                "name": "OpenStreetMap Argentina Twitter",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}",
-                "extendedDescription": "Notícias da comunidade local e OpenStreetMap em geral."
-            },
-            "OSM-BO-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-bo",
-                "description": "Lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Boliviana",
-                "extendedDescription": "A mapearna Bolívia? Tem dúvidas, quer comunicar com a comunidade daqui? Junte-se a nós em {url}. São todos bem-vindos!"
-            },
-            "Bahia-telegram": {
-                "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Bahia",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Bahia no Telegram",
-                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
-            },
-            "DF-telegram": {
-                "name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Brasília",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Brasília no Telegram",
-                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
-            },
-            "OSM-br-discord": {
-                "name": "OpenStreetMap Brasil no Discord",
-                "description": "Junta-te à comunidade OpenStreetMap Brasil no Discord"
-            },
-            "OSM-br-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-br",
-                "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Brasil"
-            },
-            "OSM-br-telegram": {
-                "name": "OpenStreetMap Brasil no Telegram",
-                "description": "Junta-te à comunidade OpenStreetMap Brasil no Telegram",
-                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar das nossas reuniões. Todos são bem-vindos!"
-            },
-            "OSM-br-twitter": {
-                "name": "OpenStreetMap Brasil no Twitter",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
-            },
-            "RS-telegram": {
-                "name": "Grupo Telegram OpenStreetMap Rio Grande do Sul",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Rio Grande do Sul no Telegram",
-                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
-            },
-            "OSM-CL-facebook": {
-                "name": "Facebook OpenStreetMap Chile ",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Facebook",
-                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
-            },
-            "OSM-CL-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-cl",
-                "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap no Chile"
-            },
-            "OSM-CL-telegram": {
-                "name": "Telegram OpenStreetMap Chile ",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Chile no Telegram",
-                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap, fazer perguntas ou participar dos nossos encontros. Todos são bem-vindos!"
-            },
-            "OSM-CL-twitter": {
-                "name": "Twitter OpenStreetMap Chile",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
-            },
-            "Maptime-Bogota": {
-                "name": "Maptime Bogotá",
-                "description": "Somos um grupo de mapeadores interessados em mapear no OpenStreetMap as imediações de Bogotá.",
-                "extendedDescription": "Aprenda a recolher dados no terreno e digitalize no OpenStreetMap. Não é necessário ter conhecimento prévio! Só necessita ter o desejo de participar, aprender e se divertir."
-            },
-            "OSM-CO-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Colômbia Facebook",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Colômbia no Facebook",
-                "extendedDescription": "Entre na comunidade para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Todos são bem-vindos!"
-            },
-            "OSM-CO-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-co",
-                "description": "Uma lista de discussão para falar sobre o OpenStreetMap na Colômbia"
-            },
-            "OSM-CO-telegram": {
-                "name": "OSM Colômbia no Telegram",
-                "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Colômbia"
-            },
-            "OSM-CO-twitter": {
-                "name": "Twitter OpenStreetMap Colômbia ",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
-            },
-            "OSM-CO": {
-                "name": "OpenStreetMap Colômbia",
-                "description": "Notícias da comunidade OpenStreetMap Colômbia e da Fundação OSMCo"
-            },
-            "OSM-EC-telegram": {
-                "name": "OSM Equador no Telegram",
-                "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Equador"
-            },
-            "OSM-PY-telegram": {
-                "name": "OSM Paraguai no Telegram",
-                "description": "Chat Telegram do OpenStreetMap Paraguai"
-            },
-            "OSM-PE-facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Peru Facebook",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Facebook"
-            },
-            "OSM-PE-mailinglist": {
-                "name": "Lista de Discussão Talk-pe",
-                "description": "A lista de discussão oficial da comunidade OpenStreetMap Peru"
-            },
-            "OSM-PE-matrix": {
-                "name": "Chat Matrix do OpenStreetMap Peru ",
-                "description": "Converse com outros membros da comunidade OpenStreetMap Peru no Matrix."
-            },
-            "OSM-PE-telegram": {
-                "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
-                "description": "Junte-se à comunidade OpenStreetMap Peru no Telegram"
-            },
-            "OSM-PE-twitter": {
-                "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
-            },
-            "OSM-PE": {
-                "name": "OpenStreetMap Peru",
-                "description": "Notícias e recursos para a comunidade OpenStreetMap Peru"
-            },
-            "LATAM-Facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap Latina Facebook",
-                "description": "OpenStreetMap Latina no Facebook"
-            },
-            "LATAM-Telegram": {
-                "name": "OpenStreetMap Latina Telegram",
-                "description": "Telegram OpenStreetMap para a América Latina"
-            },
-            "LATAM-Twitter": {
-                "name": "OpenStreetMap Latina Twitter",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
-            },
-            "osm-latam": {
-                "name": "OpenStreetMap Latino",
-                "description": "Apoie o OpenStreetMap na América Latina"
-            },
-            "OSM-Discord": {
-                "name": "OpenStreetMap Discord",
-                "description": "Entre em contacto com outros mapeadores via Discord"
-            },
-            "OSM-Facebook": {
-                "name": "OpenStreetMap no Facebook",
-                "description": "Faça Gosto no Facebook para novidades e actualizações do OpenStreetMap."
-            },
-            "OSM-help": {
-                "name": "Ajuda OpenStreetMap",
-                "description": "Faça uma pergunta e obtenha respostas no site de perguntas e respostas conduzidas pela comunidade da OSM.",
-                "extendedDescription": "{url} é para todos aqueles que necessitam de ajuda com o OpenStreetMap. Se é um novato ou uma questão técnica, estamos aqui para ajudar!"
-            },
-            "OSM-IRC": {
-                "name": "OpenStreetMap IRC",
-                "description": "Junte-se ao #osm em irc.oftc.net (porta 6667)"
-            },
-            "OSM-Reddit": {
-                "name": "OpenStreetMap no Reddit",
-                "description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!"
-            },
-            "OSM-Telegram": {
-                "name": "Telegram do OpenStreetMap",
-                "description": "Junte-se ao grupo de Telegram Global do OpenStreetMap em {url}"
-            },
-            "OSM-Twitter": {
-                "name": "OpenStreetMap Twitter",
-                "description": "Siga-nos no Twitter em {url}"
-            },
-            "OSMF": {
-                "name": "Fundação OpenStreetMap",
-                "description": "OSMF é uma organização sem fins lucrativos sediada no Reino Unido que apoia o projeto OpenStreetMap",
-                "extendedDescription": "A OSMF suporta o OpenStreetMap na captação de recursos, mantendo os servidores do o OSM, organizando a conferência anual do State Of The Map e coordenando os voluntários que mantêm o OSM a funcionar. Pode mostrar o seu apoio e ter uma voz na direção do OpenStreetMap, tornando-se membro da OSMF aqui: {signupUrl}"
+            "ym-Yarmouk-University": {
+                "name": "YouthMappers da YU",
+                "description": "Grupo YouthMappers da Universidade de Yarmouk",
+                "extendedDescription": "O Grupo YouthMappers da Universidade de Yarmouk é o primeiro grupo de mapeamento do Médio Oriente e do Norte de África onde os refugiados, a seca e a pobreza são crises crescentes e onde há uma necessidade urgente de mapeamento humanitário por forma a mitigar as consequências de tais crises. Os mapeadores da Universidade de Yarmouk são incentivados a usar dados abertos para abordar desafios na região MENA e dar apoio e desenvolvimento às áreas designadas dessa região."
             }
         }
     }