]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index 876d908fcc5f63351fb01c0c45f132c27a286a6b..d35c34cea2eeba1d16404fe2ed1c23d215bf5222 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@
 # Author: 500000000006城
 # Author: A Chinese Wikipedian
 # Author: A Retired User
 # Author: 500000000006城
 # Author: A Chinese Wikipedian
 # Author: A Retired User
+# Author: Amire80
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Angrydog001
 # Author: Assoc
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Angrydog001
 # Author: Assoc
@@ -65,6 +66,7 @@
 # Author: 予弦
 # Author: 列维劳德
 # Author: 夢蝶葬花
 # Author: 予弦
 # Author: 列维劳德
 # Author: 夢蝶葬花
+# Author: 孟天皓
 # Author: 水獭很懒
 # Author: 沈澄心
 # Author: 神樂坂秀吉
 # Author: 水獭很懒
 # Author: 沈澄心
 # Author: 神樂坂秀吉
@@ -76,8 +78,6 @@
 # Author: 아라
 ---
 zh-CN:
 # Author: 아라
 ---
 zh-CN:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
   time:
     formats:
       friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
@@ -92,7 +92,7 @@ zh-CN:
         create: 发布
         update: 更新
       issue_comment:
         create: 发布
         update: 更新
       issue_comment:
-        create: 添加批注
+        create: 添加评论
       message:
         create: 发送
       client_application:
       message:
         create: 发送
       client_application:
@@ -272,7 +272,6 @@ zh-CN:
         other: '%{count}年前'
   printable_name:
     with_version: '%{id},版本 %{version}'
         other: '%{count}年前'
   printable_name:
     with_version: '%{id},版本 %{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: 默认(目前为 %{name})
     id:
   editor:
     default: 默认(目前为 %{name})
     id:
@@ -338,12 +337,10 @@ zh-CN:
       current email address: 当前电子邮件地址
       external auth: 外部身份验证
       openid:
       current email address: 当前电子邮件地址
       external auth: 外部身份验证
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: 这是什么?
       public editing:
         heading: 公开编辑
         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
         link text: 这是什么?
       public editing:
         heading: 公开编辑
         enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: 这是什么?
         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
         disabled link text: 我为什么不能编辑?
         enabled link text: 这是什么?
         disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
         disabled link text: 我为什么不能编辑?
@@ -357,7 +354,6 @@ zh-CN:
         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
         not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
         review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
         agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: 这是什么?
       save changes button: 保存更改
       make edits public button: 公开我所有的编辑
         link text: 这是什么?
       save changes button: 保存更改
       make edits public button: 公开我所有的编辑
@@ -391,8 +387,6 @@ zh-CN:
     view_history: 查看历史
     view_details: 查看详情
     location: 位置:
     view_history: 查看历史
     view_details: 查看详情
     location: 位置:
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 变更集:%{id}
       belongs_to: 作者
     changeset:
       title: 变更集:%{id}
       belongs_to: 作者
@@ -406,7 +400,7 @@ zh-CN:
       hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的隐藏评论
       commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的评论
       changesetxml: 变更集 XML
       hidden_commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的隐藏评论
       commented_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>来自%{user}的评论
       changesetxml: 变更集 XML
-      osmchangexml: osm 修改 XML
+      osmchangexml: osmChange XML
       feed:
         title: 变更集 %{id}
         title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
       feed:
         title: 变更集 %{id}
         title_comment: 变更集 %{id} - %{comment}
@@ -433,7 +427,6 @@ zh-CN:
         one: 1 member
         other: '%{count} 位成员'
     relation_member:
         one: 1 member
         other: '%{count} 位成员'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
       type:
         node: 节点
       entry_role_html: '%{type} %{name} 作为%{role}'
       type:
         node: 节点
@@ -469,8 +462,8 @@ zh-CN:
         relation: 关系
     start_rjs:
       feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
         relation: 关系
     start_rjs:
       feature_warning: 正在载入 %{num_features} 个要素,这可能使您的浏览器变慢或失去响应。您确定想要显示该数据吗?
-      load_data: 载入数据
-      loading: 正在载入...
+      load_data: 加载数据
+      loading: 加载中…
     tag_details:
       tags: 标签
       wiki_link:
     tag_details:
       tags: 标签
       wiki_link:
@@ -498,7 +491,6 @@ zh-CN:
       reopened_by_anonymous_html: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       report: 举报此注记
       reopened_by_anonymous_html: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by_html: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
       report: 举报此注记
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     query:
       title: 查询要素
       introduction: 点击地图以查找附近要素。
     query:
       title: 查询要素
       introduction: 点击地图以查找附近要素。
@@ -530,7 +522,7 @@ zh-CN:
       no_more: 未找到更多变更集。
       no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
       no_more_user: 无该用户的更多修改集合。
       no_more: 未找到更多变更集。
       no_more_area: 该区域内没有更多变更集。
       no_more_user: 无该用户的更多修改集合。
-      load_more: 载入更多
+      load_more: 加载更多
     timeout:
       sorry: 抱歉,您所请求的变更集列表检索时间过长。
   changeset_comments:
     timeout:
       sorry: 抱歉,您所请求的变更集列表检索时间过长。
   changeset_comments:
@@ -620,7 +612,6 @@ zh-CN:
       location: 位置:
       view: 查看
       edit: 编辑
       location: 位置:
       view: 查看
       edit: 编辑
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
     feed:
       user:
         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日记文章'
@@ -635,7 +626,7 @@ zh-CN:
       title: '%{user} 已添加日记评论'
       heading: '%{user} 的日记评论'
       subheading_html: '%{user} 已添加日记评论'
       title: '%{user} 已添加日记评论'
       heading: '%{user} 的日记评论'
       subheading_html: '%{user} 已添加日记评论'
-      no_comments: 没有日记留言
+      no_comments: 没有日记评论
       post: 发布
       when: 时间
       comment: 评论
       post: 发布
       when: 时间
       comment: 评论
@@ -672,7 +663,6 @@ zh-CN:
         geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           的结果
     search_osm_nominatim:
         geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
           的结果
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: 缆车
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: 缆车
@@ -688,7 +678,7 @@ zh-CN:
         aeroway:
           aerodrome: 飞机场
           airstrip: 飞机跑道
         aeroway:
           aerodrome: 飞机场
           airstrip: 飞机跑道
-          apron: 停机坪
+          apron: 机场停机坪
           gate: 登机口
           hangar: 飞机库
           helipad: 直升机停机坪
           gate: 登机口
           hangar: 飞机库
           helipad: 直升机停机坪
@@ -698,7 +688,7 @@ zh-CN:
           runway: 飞机跑道
           taxilane: 滑行道
           taxiway: 滑行道
           runway: 飞机跑道
           taxilane: 滑行道
           taxiway: 滑行道
-          terminal: 航站楼
+          terminal: 机场航站楼
           windsock: 风向袋
         amenity:
           animal_boarding: 动物寄养处
           windsock: 风向袋
         amenity:
           animal_boarding: 动物寄养处
@@ -797,7 +787,7 @@ zh-CN:
           townhall: 市政厅
           training: 训练设施
           university: 大学
           townhall: 市政厅
           training: 训练设施
           university: 大学
-          vehicle_inspection: 车辆检
+          vehicle_inspection: 车辆检
           vending_machine: 自动售货机
           veterinary: 兽医
           village_hall: 村政厅
           vending_machine: 自动售货机
           veterinary: 兽医
           village_hall: 村政厅
@@ -865,7 +855,7 @@ zh-CN:
           stable: 马厩
           static_caravan: 大篷车
           temple: 庙宇建筑
           stable: 马厩
           static_caravan: 大篷车
           temple: 庙宇建筑
-          terrace: 阳台建筑
+          terrace: 排屋
           train_station: 火车站建筑
           university: 大学建筑物
           warehouse: 仓库
           train_station: 火车站建筑
           university: 大学建筑物
           warehouse: 仓库
@@ -900,7 +890,6 @@ zh-CN:
           window_construction: 窗户施工
           winery: 酿酒厂
           "yes": 工艺品店
           window_construction: 窗户施工
           winery: 酿酒厂
           "yes": 工艺品店
-        crossing: 十字路口
         emergency:
           access_point: 存储点
           ambulance_station: 救护站
         emergency:
           access_point: 存储点
           ambulance_station: 救护站
@@ -921,6 +910,7 @@ zh-CN:
           bus_stop: 公共汽车站
           construction: 在建公路
           corridor: 走廊
           bus_stop: 公共汽车站
           construction: 在建公路
           corridor: 走廊
+          crossing: 十字路口
           cycleway: 自行车道
           elevator: 电梯
           emergency_access_point: 紧急求救点
           cycleway: 自行车道
           elevator: 电梯
           emergency_access_point: 紧急求救点
@@ -1011,7 +1001,6 @@ zh-CN:
           commercial: 商业区
           conservation: 保护区
           construction: 工地
           commercial: 商业区
           conservation: 保护区
           construction: 工地
-          farm: 农场
           farmland: 农田
           farmyard: 农家庭院
           forest: 森林
           farmland: 农田
           farmyard: 农家庭院
           forest: 森林
@@ -1032,7 +1021,7 @@ zh-CN:
           reservoir: 水库
           reservoir_watershed: 水库库区
           residential: 居住区
           reservoir: 水库
           reservoir_watershed: 水库库区
           residential: 居住区
-          retail: 商店
+          retail: 零售
           village_green: 乡村草坪
           vineyard: 葡萄园
           "yes": 土地利用
           village_green: 乡村草坪
           vineyard: 葡萄园
           "yes": 土地利用
@@ -1306,7 +1295,7 @@ zh-CN:
           deli: 熟食店
           department_store: 百货商场
           discount: 折扣商品店
           deli: 熟食店
           department_store: 百货商场
           discount: 折扣商品店
-          doityourself: DIY
+          doityourself: DIY 用品店
           dry_cleaning: 干洗店
           e-cigarette: 电子烟店
           electronics: 电子产品店
           dry_cleaning: 干洗店
           e-cigarette: 电子烟店
           electronics: 电子产品店
@@ -1332,7 +1321,7 @@ zh-CN:
           health_food: 保健食品店
           hearing_aids: 助听器店
           herbalist: 草药铺
           health_food: 保健食品店
           hearing_aids: 助听器店
           herbalist: 草药铺
-          hifi: Hi-Fi
+          hifi: 音像店
           houseware: 家居店
           ice_cream: 冰淇淋店
           interior_decoration: 室内装饰
           houseware: 家居店
           ice_cream: 冰淇淋店
           interior_decoration: 室内装饰
@@ -1392,7 +1381,7 @@ zh-CN:
           artwork: 艺术品
           attraction: 景点
           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
           artwork: 艺术品
           attraction: 景点
           bed_and_breakfast: 家庭旅馆
-          cabin: 小木屋
+          cabin: 旅游客舱
           camp_pitch: 营地
           camp_site: 宿营地
           caravan_site: 房车宿营地
           camp_pitch: 营地
           camp_site: 宿营地
           caravan_site: 房车宿营地
@@ -1516,6 +1505,7 @@ zh-CN:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: 已成功创建评论
   issue_comments:
     create:
       comment_created: 已成功创建评论
+      issue_reassigned: 已创建您的评论,并重新分配问题
   reports:
     new:
       title_html: 举报%{link}
   reports:
     new:
       title_html: 举报%{link}
@@ -1551,9 +1541,6 @@ zh-CN:
       successful_report: 您的举报已成功提交
       provide_details: 请提供所需详情
   layouts:
       successful_report: 您的举报已成功提交
       provide_details: 请提供所需详情
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 标志
     home: 返回家位置
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap 标志
     home: 返回家位置
@@ -1631,7 +1618,6 @@ zh-CN:
       hi: 您好,%{to_user}:
       failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
       more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
       hi: 您好,%{to_user}:
       failed_to_import: 导入失败。下面是错误信息:
       more_info_html: 更多关于 GPX 导入失败的信息,以及如何避免失败可在%{url}找到。
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
     gpx_success:
       hi: 您好,%{to_user}:
       subject: '[OpenStreetMap] GPX 导入失败'
     gpx_success:
       hi: 您好,%{to_user}:
@@ -1819,7 +1805,7 @@ zh-CN:
       image: 图像
       gravatar:
         gravatar: 使用 Gravatar
       image: 图像
       gravatar:
         gravatar: 使用 Gravatar
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: 什么是Gravatar?
         disabled: Gravatar已禁用。
         enabled: 您的Gravatar显示已启用。
         what_is_gravatar: 什么是Gravatar?
         disabled: Gravatar已禁用。
         enabled: 您的Gravatar显示已启用。
@@ -1950,16 +1936,18 @@ zh-CN:
         intro_3_1_html: 我们的文档采用<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享
           署名-相同方式共享 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>许可协议授权。
         credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
         intro_3_1_html: 我们的文档采用<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh">知识共享
           署名-相同方式共享 2.0 (CC BY-SA 2.0)</a>许可协议授权。
         credit_title_html: 如何表明作者是 OpenStreetMap
-        credit_1_html: 我们需要您署名&ldquo;&copy; OpenStreetMap 贡献者&rdquo;。
-        credit_2_1_html: 您必须明确注明,我们的数据使用开放式数据库协议,若使用我们的地图图块,其协议须为 CC-BY-SA。您可以链接<a
-          href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版权页</a>以注明。另外,若您要以数据形式发布
-          OSM,您可以属名并直接链接协议。若某些媒介无法进行链接(如印刷品),我们建议您引导您的读者至 openstreetmap.org (或 OpenStreetMap
-          的完整网址)、opendatacommons.org,及可能相关的 creativecommons.org。
-        credit_3_1_html: 在 www.openstreetmap.org 上的&ldquo;标准样式&rdquo;地图图块是由 OpenStreetMap
-          基金会使用基于开放数据库授权的的 OpenStreetMap 数据制作的作品。使用此地图样式时,需要与地图数据具有相同的署名。
+        credit_1_html: 当您使用 OpenStreetMap 的数据,您会被要求遵循两件事:
+        credit_2_1_html: |-
+          <ul>
+            <li>显示出我们的版权声明来表达归属于 OpenStreetMap 的内容。</li>
+            <li>清楚表明数据在开放数据库许可协议下可用。</li>
+          </ul>
+        credit_3_1_html: 对于版权声明的显示,我们会依据您如何使用我们的数据,而有不同的要求。例如,不同的规则要如何显示版权声明,具体取决于您是否建立了可浏览的地图、列印的地图或是静态图像。完整的详细信息要求可以在<a
+          href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">署名方针</a>上查看。
         credit_4_html: |-
         credit_4_html: |-
-          对于可浏览的电子地图,标记会出现在地图的右下角。
-          例如:
+          请明确表示数据在开放数据库许可协议下可用,您可以链接到<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">这个版权页面</a>。
+          相对地,如果您以数据表来分发 OSM,您可以命名并直接链接到许可协议。在一些无法作出链接的媒介(例如印刷品),我们建议您引导您的读者到 openstreetmap.org(像是注明“OpenStreetMap”的完整网址)以及 opendatacommons.org。
+          在此示例中,版权相关的归属会出现在地图的角落。
         attribution_example:
           alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
           title: 署名示例
         attribution_example:
           alt: 如何在网页上署名 OpenStreetMap 的示例
           title: 署名示例
@@ -2024,7 +2012,6 @@ zh-CN:
       not_public: 您尚未公开您的编辑。
       not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
       user_page_link: 用户页面
       not_public: 您尚未公开您的编辑。
       not_public_description_html: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以通过您的%{user_page}公开您的编辑。
       user_page_link: 用户页面
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
       id_not_configured: iD 尚未配置
       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
       anon_edits_link_text: 了解为什么这很重要。
       id_not_configured: iD 尚未配置
       no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
@@ -2095,15 +2082,17 @@ zh-CN:
         title: 新手指南
         description: 社群维护的新手指南。
       help:
         title: 新手指南
         description: 社群维护的新手指南。
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: 帮助论坛
         description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
       mailing_lists:
         title: 邮件列表
         description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
       forums:
         title: 帮助论坛
         description: 在OpenStreetMap的问答网站提问或查找回答。
       mailing_lists:
         title: 邮件列表
         description: 询问问题或在广泛或局部的邮件列表中讨论有趣事件
       forums:
-        title: 论坛
+        title: 论坛(旧版)
         description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
         description: 面向更喜欢电子公告栏样式界面的用户的问题和讨论。
+      community:
+        title: 社区论坛
+        description: 用于讨论 OpenStreetMap 的共享场所。
       irc:
         title: IRC
         description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
       irc:
         title: IRC
         description: 在很多不同的语言和在很多话题间交互聊天。
@@ -2111,11 +2100,9 @@ zh-CN:
         title: switch2osm
         description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
       welcomemat:
         title: switch2osm
         description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: 对于组织
         description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
       wiki:
         title: 对于组织
         description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
     potlatch:
         title: OpenStreetMap Wiki
         description: 浏览 wiki 深入了解 OpenStreetMap 文档。
     potlatch:
@@ -2174,6 +2161,7 @@ zh-CN:
           common:
           - 公地
           - 草甸
           common:
           - 公地
           - 草甸
+          - 花园
           retail: 零售区
           industrial: 工业区
           commercial: 商业区
           retail: 零售区
           industrial: 工业区
           commercial: 商业区
@@ -2242,7 +2230,6 @@ zh-CN:
     new:
       upload_trace: 上传GPS轨迹
       visibility_help: 这是什么意思?
     new:
       upload_trace: 上传GPS轨迹
       visibility_help: 这是什么意思?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       help: 帮助
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
       help: 帮助
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
     create:
@@ -2255,7 +2242,6 @@ zh-CN:
       title: 编辑轨迹%{name}
       heading: 编辑轨迹%{name}
       visibility_help: 这是什么意思?
       title: 编辑轨迹%{name}
       heading: 编辑轨迹%{name}
       visibility_help: 这是什么意思?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: 地点已更新!
     trace_optionals:
     update:
       updated: 地点已更新!
     trace_optionals:
@@ -2302,7 +2288,7 @@ zh-CN:
       in: 使用
     index:
       public_traces: 公开GPS轨迹
       in: 使用
     index:
       public_traces: 公开GPS轨迹
-      my_traces: 我的轨迹
+      my_gps_traces: 我的 GPS 轨迹
       public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
       description: 浏览最近的GPS轨迹上传
       tagged_with: ' 标签为%{tags}'
       public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
       description: 浏览最近的GPS轨迹上传
       tagged_with: ' 标签为%{tags}'
@@ -2310,6 +2296,7 @@ zh-CN:
         GPS 轨迹。
       upload_trace: 上传轨迹
       all_traces: 所有轨迹
         GPS 轨迹。
       upload_trace: 上传轨迹
       all_traces: 所有轨迹
+      my_traces: 我的轨迹
       traces_from: 来自%{user}的公开轨迹
       remove_tag_filter: 移除标签过滤器
     destroy:
       traces_from: 来自%{user}的公开轨迹
       remove_tag_filter: 移除标签过滤器
     destroy:
@@ -2350,7 +2337,7 @@ zh-CN:
       allow_to: 允许客户应用程序:
       allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
       allow_to: 允许客户应用程序:
       allow_read_prefs: 读取您的用户首选项。
       allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
-      allow_write_diary: 创建日记文章,评论和交朋友。
+      allow_write_diary: 创建日记,评论和交朋友。
       allow_write_api: 修改地图。
       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
       allow_write_api: 修改地图。
       allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
       allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
@@ -2371,7 +2358,7 @@ zh-CN:
     scopes:
       read_prefs: 阅读用户首选项
       write_prefs: 修改用户首选项
     scopes:
       read_prefs: 阅读用户首选项
       write_prefs: 修改用户首选项
-      write_diary: 创建日记条目、评论和交朋友
+      write_diary: 创建日记、评论和交朋友
       write_api: 修改地图
       read_gpx: 读取私人GPS轨迹
       write_gpx: 上传GPS轨迹
       write_api: 修改地图
       read_gpx: 读取私人GPS轨迹
       write_gpx: 上传GPS轨迹
@@ -2421,7 +2408,6 @@ zh-CN:
     index:
       title: 我的客户应用程序
       no_applications_html: 您是否有想要使用%{oauth2}标准注册的应用程序?您必须先注册您的应用程序才能对此服务发出OAuth请求。
     index:
       title: 我的客户应用程序
       no_applications_html: 您是否有想要使用%{oauth2}标准注册的应用程序?您必须先注册您的应用程序才能对此服务发出OAuth请求。
-      oauth_2: OAuth 2
       new: 注册新应用程序
       name: 名称
       permissions: 权限
       new: 注册新应用程序
       name: 名称
       permissions: 权限
@@ -2493,10 +2479,8 @@ zh-CN:
       read_tou: 我已阅读并同意使用条款
       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
       consider_pd_why: 这是什么?
       read_tou: 我已阅读并同意使用条款
       consider_pd: 除了上述协议,我同意将我的贡献释于公有领域
       consider_pd_why: 这是什么?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
       continue: 继续
       guidance_html: 帮助理解这些条款的信息:一个<a href="%{summary}">可读的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻译</a>
       continue: 继续
-      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: 拒绝
       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
       legale_select: 请选择您居住的国家:
       decline: 拒绝
       you need to accept or decline: 请先阅读,然后接受或拒绝新的贡献者条款,再继续。
       legale_select: 请选择您居住的国家:
@@ -2507,12 +2491,11 @@ zh-CN:
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅%{terms_declined_link}。
       terms_declined_link: 此wiki页面
     terms_declined_flash:
       terms_declined_html: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅%{terms_declined_link}。
       terms_declined_link: 此wiki页面
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: 无此用户
       heading: 用户 %{user} 不存在
       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
     no_such_user:
       title: 无此用户
       heading: 用户 %{user} 不存在
       body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
-      deleted: 已删除
+      deleted: 已删除用户
     show:
       my diary: 我的日记
       new diary entry: 新日记文章
     show:
       my diary: 我的日记
       new diary entry: 新日记文章
@@ -2827,6 +2810,7 @@ zh-CN:
         reactivate: 重启
         comment_and_resolve: 评论与解决
         comment: 评论
         reactivate: 重启
         comment_and_resolve: 评论与解决
         comment: 评论
+        report_link_html: 如果此注记包含需要被移除的敏感信息,您可以%{link}。对于注记的所有其他问题,您可以依据评论内容来自行处理。
     edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
     directions:
       ascend: 上升
     edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
     directions:
       ascend: 上升
@@ -2846,19 +2830,19 @@ zh-CN:
       instructions:
         continue_without_exit: 在%{name}上直走
         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
       instructions:
         continue_without_exit: 在%{name}上直走
         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
-        offramp_right: 上右侧斜坡
+        offramp_right: 上右侧匝道
         offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
         offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
         offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
         offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
         offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
         offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
-        offramp_right_with_name: 在右侧上坡前往%{name}
-        offramp_right_with_directions: 上右侧斜坡,往%{directions}方向
-        offramp_right_with_name_directions: ä¸\8aå\9d¡å\8f³è½¬至%{name},往%{directions}方向
-        onramp_right_without_exit: å\8f³è½¬ä¸\8aå\9d¡至%{name}
+        offramp_right_with_name: 上右侧匝道至%{name}
+        offramp_right_with_directions: 走右侧匝道,往%{directions}方向
+        offramp_right_with_name_directions: ä¸\8aå\8f³ä¾§å\8c\9dé\81\93至%{name},往%{directions}方向
+        onramp_right_without_exit: å\8c\9dé\81\93å\8f³è½¬至%{name}
         onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
         onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
-        onramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
+        onramp_right_with_name_directions: 匝道右转至%{name},往%{directions}方向
         onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
         onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
-        onramp_right: 右转至坡道上
+        onramp_right: 右转前往匝道
         endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
         merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
         fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
         endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
         merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
         fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
@@ -2867,19 +2851,19 @@ zh-CN:
         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
-        offramp_left: 上左侧斜坡
+        offramp_left: 上左侧匝道
         offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
         offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
         offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
         offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
         offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
         offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
-        offramp_left_with_name: 在左侧上坡前往%{name}
+        offramp_left_with_name: 上左侧匝道至%{name}
         offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
         offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
-        offramp_left_with_name_directions: ä¸\8aå\9d¡å·¦è½¬至%{name},往%{directions}方向
-        onramp_left_without_exit: å·¦è½¬ä¸\8aå\9d¡至%{name}
-        onramp_left_with_directions: å\90\91左侧æ\96\9cå\9d¡æ\8b\90å\8e»ï¼\8cå¾\80%{directions}æ\96¹å\90\91
-        onramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
-        onramp_left_without_directions: å·¦è½¬è\87³å\9d¡道上
-        onramp_left: 左转至坡道上
+        offramp_left_with_name_directions: ä¸\8a左侧å\8c\9dé\81\93至%{name},往%{directions}方向
+        onramp_left_without_exit: å\8c\9dé\81\93ä¸\8a左转至%{name}
+        onramp_left_with_directions: å·¦è½¬è\87³å¾\80%{directions}æ\96¹å\90\91å\8c\9dé\81\93
+        onramp_left_with_name_directions: 左转上匝道至%{name},往%{directions}方向
+        onramp_left_without_directions: å·¦è½¬è\87³å\8c\9d道上
+        onramp_left: 左转前往匝道
         endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
         merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
         fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}
         endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
         merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
         fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}