]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/hr.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net
[rails.git] / config / locales / hr.yml
index 2324a17b8d469e64cd5cf56da473d446fe63bee3..c4df86a9515743d2a07931128e69e8ef87ff356a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Messages for Croatian (Hrvatski)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck
+# Author: Mnalis
 # Author: Mvrban
-# Author: Suradnik13
 hr: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -34,12 +34,12 @@ hr:
       user: 
         active: Aktivan
         description: Opis
-        display_name: Prikaz imena
+        display_name: Prikaži ime
         email: Email
         languages: Jezici
         pass_crypt: Lozinka
     models: 
-      acl: Access Control List
+      acl: Kontrole pristupa
       changeset: Changeset
       changeset_tag: Oznaka changeset-a
       country: Zemlja
@@ -52,22 +52,22 @@ hr:
       node_tag: Oznaka točke
       notifier: Izvjestitelj
       old_node: Stara točka
-      old_node_tag: Stara točka puta
+      old_node_tag: Oznaka stare točke
       old_relation: Stara relacija
       old_relation_member: Stari član relacije
-      old_relation_tag: Stara oznaka relacije
+      old_relation_tag: Oznaka stare relacije
       old_way: Stari put
-      old_way_node: Starai točka puta
-      old_way_tag: Stara oznaka puta
+      old_way_node: Točka starog puta
+      old_way_tag: Oznaka starog puta
       relation: Relacija
       relation_member: Član relacije
       relation_tag: Oznaka relacije
-      session: Session
-      trace: Trag
-      tracepoint: Točka traga
-      tracetag: Oznaka traga
+      session: Sesija
+      trace: Trasa
+      tracepoint: Točka trase
+      tracetag: Oznaka trase
       user: korisnik
-      user_preference: Preferencije korisnika
+      user_preference: Korisničke postavke
       user_token: korisnički token
       way: Put
       way_node: Točka puta
@@ -96,7 +96,7 @@ hr:
       has_nodes: 
         few: Sadrži slijedeće {{count}} točke
         one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
-        other: "Sadrži sljedećih {{count}} točkaka:"
+        other: "Sadrži sljedećih {{count}} točaka:"
       has_relations: 
         few: "Sadrži slijedeće {{count}} relacije:"
         one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
@@ -108,14 +108,6 @@ hr:
         other: "Sadrži slijedećih {{count}} puteva:"
       no_bounding_box: Granični okvir nije pohranjen za ovaj set promjena.
       show_area_box: Prikaži granični okvir
-    changeset_navigation: 
-      all: 
-        next_tooltip: Slijedeći changeset
-        prev_tooltip: Prethodni changeset
-      user: 
-        name_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
-        next_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
-        prev_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
     common_details: 
       changeset_comment: "Komentar:"
       edited_at: "Uređeno:"
@@ -133,6 +125,20 @@ hr:
         relation: Prikaži relaciju na većoj karti
         way: Prikaži put na većoj karti
       loading: Učitavanje...
+    navigation: 
+      all: 
+        next_changeset_tooltip: Slijedeći changeset
+        next_node_tooltip: Sljedeća točka
+        next_relation_tooltip: Sljedeća relacija
+        next_way_tooltip: Sljedeći put
+        prev_changeset_tooltip: Prethodni changeset
+        prev_node_tooltip: Prethodna točka
+        prev_relation_tooltip: Prethodna relacija
+        prev_way_tooltip: Prethodni put
+      user: 
+        name_changeset_tooltip: "Prikaži promjene korisnika:  {{user}}"
+        next_changeset_tooltip: Slijedeća promjena od {{user}}
+        prev_changeset_tooltip: Prethodno uredio {{user}}
     node: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
       download_xml: Preuzimanje XML
@@ -217,6 +223,17 @@ hr:
       zoom_or_select: Zoomiraj ili izaberi područje karte za pregled
     tag_details: 
       tags: "Oznake:"
+      wiki_link: 
+        key: Opis wiki stranica za oznaku {{key}} (tag)
+        tag: Opis wiki stranica za oznaku {{key}}={{value}} (tag)
+      wikipedia_link: Članak o {{page}} na Wikipediji
+    timeout: 
+      sorry: Žao mi je, podaci za {{type}} sa id {{id}}, predugo se čekaju.
+      type: 
+        changeset: changeset
+        node: točka
+        relation: relacija
+        way: put
     way: 
       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ili {{edit_link}}"
       download_xml: Preuzimanje XML
@@ -246,8 +263,9 @@ hr:
       still_editing: (još uređuje)
       view_changeset_details: Prikaži detalje changeseta
     changeset_paging_nav: 
-      of: od
-      showing_page: Prikazujem stranicu
+      next: Slijedeća »
+      previous: "« Prethodna"
+      showing_page: Prikazujem stranicu {{page}}
     changesets: 
       area: Područje
       comment: Komentar
@@ -270,49 +288,57 @@ hr:
   diary_entry: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar od {{link_user}}  u {{comment_created_at}}
+      confirm: Potvrdi
+      hide_link: Sakrij ovaj komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 Komentar
-        other: "{{count}} Komentara"
+        one: 1 komentar
+        other: "{{count}} komentara"
       comment_link: Komentiraj ovaj zapis
+      confirm: Potvrdi
       edit_link: Uredi ovaj zapis
+      hide_link: Sakrij ovaj unos
       posted_by: "Postano od {{link_user}} u {{created}} na jeziku: {{language_link}}"
       reply_link: Odgovori na ovaj zapis
     edit: 
       body: "Tijelo:"
       language: "Jezik:"
-      latitude: Geografska širina (Latitude)
+      latitude: "Geografska širina (Latitude):"
       location: "Lokacija:"
-      longitude: Geografska dužina (Longitude)
+      longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
       save_button: Spremi
       subject: "Predmet:"
-      title: Uredi zapis u dnevnik
+      title: Uredi zapis u dnevniku
       use_map_link: koristi kartu
     feed: 
       all: 
-        description: Nedani zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap-a
-        title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik
+        description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
+        title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
       language: 
-        description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMap na jeziku;  {{language_name}}
-        title: "OpenStreetMap zapisi u dnenik na jeziku: {{language_name}}"
+        description: "Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: {{language_name}}"
+        title: "Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: {{language_name}}"
       user: 
-        description: Nedavni OpenStreetMap zapisi u dnevnik od {{user}}
-        title: OpenStreetMap zapisi u dnevnik za korisnika {{user}}
+        description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od {{user}}
+        title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika {{user}}
     list: 
       in_language_title: "Zapisi u dnevnik na jeziku: {{language}}"
       new: Novi zapis u dnevnik
       new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
       newer_entries: Noviji zapisi
-      no_entries: Nema zapisa u dnevnik
+      no_entries: Nema zapisa u dnevniku
       older_entries: Stariji zapisi
       recent_entries: "Nedavni zapisi u dnevnik:"
       title: Dnevnici korisnika
       user_title: "{{user}}ov dnevnik"
+    location: 
+      edit: Uredi
+      location: "Lokacija:"
+      view: Prikaži
     new: 
       title: Novi zapis u dnevnik
     no_such_entry: 
-      body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevnik ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
+      body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id {{id}}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
       heading: "Nema zapisa sa id: {{id}}"
       title: Nema takvog zapisa u dnevnik
     no_such_user: 
@@ -324,8 +350,8 @@ hr:
       login: Prijava
       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} da bi ostavili komentar"
       save_button: Spremi
-      title: Korisnički dnevnici | {{user}}
-      user_title: "{{user}}ov dnevniknh"
+      title: Blog korisnika {{user}} | {{title}}
+      user_title: "{{user}}ov dnevnik"
   export: 
     start: 
       add_marker: Dodaj marker na kartu
@@ -348,6 +374,9 @@ hr:
       output: Izlaz
       paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
       scale: Mjerilo
+      too_large: 
+        body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manju površinu.
+        heading: Područje je preveliko
       zoom: Zoom
     start_rjs: 
       add_marker: Dodaj makrker na kartu
@@ -360,8 +389,9 @@ hr:
   geocoder: 
     description: 
       title: 
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        geonames: Lokacija sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-a</a>
+        osm_namefinder: "{{types}} sa <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefindera</a>"
+        osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatima</a>
       types: 
         cities: Gradovi
         places: Mjesta
@@ -382,6 +412,7 @@ hr:
       other: oko {{count}}km
       zero: manje od 1km
     results: 
+      more_results: Više rezultata
       no_results: Nisu nađeni rezultati
     search: 
       title: 
@@ -389,35 +420,473 @@ hr:
         geonames: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         osm_namefinder: Rezultati iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
-        osm_twain: Rezultati sa a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+        osm_nominatim: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
-    search_osm_twain: 
-      prefix_highway: "{{type}} cesta"
+    search_osm_nominatim: 
+      prefix: 
+        amenity: 
+          airport: Zračna luka
+          arts_centre: Umjetnički centar
+          atm: Bankomat
+          auditorium: Auditorij
+          bank: Banka
+          bar: Bar
+          bench: Klupa
+          bicycle_parking: Biciklistički parking
+          bicycle_rental: Rent a bicikl
+          brothel: Bordel
+          bureau_de_change: Mjenjačnica
+          bus_station: Autobusni kolodvor
+          cafe: Caffe bar
+          car_rental: Rent-a-car
+          car_sharing: Carsharing
+          car_wash: Autopraonica
+          casino: Casino
+          cinema: Kino
+          clinic: Klinika
+          club: Klub
+          college: Fakultet
+          community_centre: Društveni centar
+          courthouse: Sud
+          crematorium: Krematorij
+          dentist: Zubar
+          doctors: Doktor
+          dormitory: Studentski dom
+          drinking_water: Pitka voda
+          driving_school: Autoškola
+          embassy: Veleposlanstvo
+          emergency_phone: Telefon (S.O.S)
+          fast_food: Fast food
+          ferry_terminal: Trajektni terminal
+          fire_hydrant: Hidrant
+          fire_station: Vatrogasna postaja
+          fountain: Fontana
+          fuel: Benzinska
+          grave_yard: Groblje
+          gym: Fitness centar
+          hall: Hala
+          health_centre: Zdravstveni centar
+          hospital: Bolnica
+          hotel: Hotel
+          hunting_stand: Čeka
+          ice_cream: Slastičarna
+          kindergarten: Dječji vrtić
+          library: Knjižnica
+          market: Tržnica
+          marketplace: Tržnica
+          mountain_rescue: GSS - Gorska služba spašavanja
+          nightclub: 'Noćni klub'
+          nursery: Čuvanje djece
+          nursing_home: Starački dom
+          office: Kancelarija
+          park: Park
+          parking: Parking
+          pharmacy: Ljekarna
+          place_of_worship: Crkva
+          police: Policija
+          post_box: Poštanski sandučić
+          post_office: Pošta
+          preschool: Predškolska ustanova
+          prison: Zatvor
+          pub: Pub
+          public_building: Ustanova
+          public_market: Javna tržnica
+          reception_area: Recepcija
+          recycling: Reciklažna točka
+          restaurant: Restoran
+          retirement_home: Dom za starije osobe
+          sauna: Sauna
+          school: Škola
+          shelter: Sklonište
+          shop: Trgovina
+          shopping: Trgovački centar
+          social_club: Društveni klub
+          studio: Studio
+          supermarket: Supermarket
+          taxi: Taxi
+          telephone: Telefonska govornica
+          theatre: Kazalište
+          toilets: WC
+          townhall: Gradsko poglavarstvo
+          university: Sveučilište
+          vending_machine: Automat
+          veterinary: Veterinar
+          village_hall: Seoski Dom
+          waste_basket: Kanta za otpatke
+          wifi: WiFi pristupna točka
+          youth_centre: Centar za mladež
+        boundary: 
+          administrative: Administrativna granica
+        building: 
+          apartments: Stambeni blok
+          block: Blok zgrada
+          bunker: Bunker
+          chapel: Kapelica
+          church: Crkva
+          city_hall: Gradska vjećnica
+          commercial: Poslovna zgrada
+          dormitory: Studentski dom
+          entrance: Ulaz
+          faculty: Zgrada fakulteta
+          farm: Farma (zgrada)
+          flats: Stanovi
+          garage: Garaža
+          hall: Dvorana
+          hospital: Bolnica
+          hotel: Hotel
+          house: Kuća
+          industrial: Industrijska zgrada
+          office: Uredska zgrada
+          public: Javna zgrada
+          residential: Stambena zgrada
+          retail: Maloprodajna zgrada
+          school: Školska zgrada
+          shop: Trgovina
+          stadium: Stadion
+          store: Trgovina
+          terrace: Terasa
+          tower: Toranj
+          train_station: Željeznički kolodvor
+          university: Zgrada Sveučilišta
+          "yes": Zgrada
+        highway: 
+          bridleway: Konjička staza
+          bus_guideway: Autobusna traka
+          bus_stop: Autobusno stajalište
+          byway: Prečica
+          construction: Autocesta u izgradnji
+          cycleway: Biciklistička staza
+          distance_marker: Oznaka km
+          emergency_access_point: S.O.S. točka
+          footway: Pješačka staza
+          ford: Ford
+          gate: Kapija
+          living_street: Ulica smirenog prometa
+          minor: Drugorazredna cesta
+          motorway: Autocesta
+          motorway_junction: Čvor (autoputa)
+          motorway_link: Autocesta (pristupna cesta)
+          path: Staza
+          pedestrian: Pješački put
+          platform: Platforma
+          primary: Državna cesta
+          primary_link: Državna cesta
+          raceway: Trkalište
+          residential: Ulica
+          road: Cesta
+          secondary: Županijska cesta
+          secondary_link: Županijska cesta
+          service: Servisna cesta
+          services: Autocesta - usluge
+          steps: Stepenice
+          stile: Prijelaz preko ograde
+          tertiary: Lokalna cesta
+          track: Makadam
+          trail: Staza
+          trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
+          trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
+          unclassified: Nerazvrstana cesta
+          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+        historic: 
+          archaeological_site: Arheološko nalazište
+          battlefield: Bojno polje
+          boundary_stone: Granični kamen
+          building: Zgrada
+          castle: Dvorac
+          church: Crkva
+          house: Kuća
+          icon: Ikona
+          manor: Zamak
+          memorial: Spomen dom
+          mine: Rudnik
+          monument: Spomenik
+          museum: Muzej
+          ruins: Ruševine
+          tower: Toranj
+          wayside_cross: Krajputaš
+          wayside_shrine: Usputno svetište
+          wreck: Olupina
+        landuse: 
+          allotments: Vrtovi
+          basin: Bazen
+          brownfield: Zemljište za prenamjenu
+          cemetery: Groblje
+          commercial: Poslovno područje
+          conservation: Zaštićeno područje
+          construction: Gradilište
+          farm: Farma
+          farmland: Polje
+          farmyard: Farma
+          forest: Šuma
+          grass: Trava
+          greenfield: Greenfield zemljište
+          industrial: Industrijsko područje
+          landfill: Deponija
+          meadow: Livada
+          military: Vojno područje
+          mine: Rudnik
+          mountain: Planina
+          nature_reserve: Rezervat prirode
+          park: Park
+          piste: Pista
+          plaza: Plaza
+          quarry: Kamenolom
+          railway: Željeznica
+          recreation_ground: Rekreacijsko područje
+          reservoir: Rezervoar
+          residential: Stambeno područje
+          retail: Trgovina
+          village_green: Seoski travnjak
+          vineyard: Vinograd
+          wetland: Močvara
+          wood: Šuma
+        leisure: 
+          beach_resort: Plaža
+          common: Općinsko zemljište
+          fishing: Ribičko područje
+          garden: Vrt
+          golf_course: Golf igralište
+          ice_rink: Klizalište
+          marina: Marina
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Rezervat prirode
+          park: Park
+          pitch: Sportski teren
+          playground: Igralište
+          recreation_ground: Rekreacijski teren
+          slipway: Navoz
+          sports_centre: Sportski centar
+          stadium: Stadion
+          swimming_pool: Bazen
+          track: Staza za trčanje
+          water_park: Vodeni park
+        natural: 
+          bay: Zaljev
+          beach: Plaža
+          cape: Rt
+          cave_entrance: Pećina (ulaz)
+          channel: Kanal
+          cliff: Litica
+          coastline: Obala
+          crater: Krater
+          feature: Obilježje
+          fell: Brdo
+          fjord: Fjord
+          geyser: Gejzir
+          glacier: Glečer
+          heath: Ravnica
+          hill: Brdo
+          island: Otok
+          land: Zemlja
+          marsh: Močvara
+          moor: Močvara
+          mud: Blato
+          peak: Vrh
+          point: Točka
+          reef: Greben
+          ridge: Greben
+          river: Rijeka
+          rock: Stijena
+          scree: Šljunak
+          scrub: Guštara
+          shoal: Sprud
+          spring: Izvor
+          strait: Tjesnac
+          tree: Drvo
+          valley: Dolina
+          volcano: Vulkan
+          water: Voda
+          wetland: Močvara
+          wetlands: Močvara
+          wood: Šuma
+        place: 
+          airport: Zračna luka
+          city: Grad
+          country: Država
+          county: Županija/grofovija
+          farm: Farma
+          hamlet: Zaseok
+          house: Kuća
+          houses: Kuće
+          island: Otok
+          islet: Otočić
+          locality: Lokalitet
+          moor: Močvara
+          municipality: Općina
+          postcode: Poštanski broj
+          region: Područje
+          sea: More
+          state: Pokrajina / država (USA)
+          subdivision: Podgrupa
+          suburb: Predgrađe
+          town: grad
+          unincorporated_area: Slobodna zemlja
+          village: Selo
+        railway: 
+          abandoned: Napuštena pruga
+          construction: Pruga u izgradnji
+          disused: Napuštena pruga
+          disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
+          funicular: Uspinjača
+          halt: Željeznička stanica
+          historic_station: Povijesna željeznička stanica
+          junction: Željeznički čvor
+          level_crossing: Pružni prijelaz
+          light_rail: Laka željeznica
+          monorail: Jednotračna pruga
+          narrow_gauge: Uskotračna pruga
+          platform: Željeznička platforma
+          preserved: Sačuvana pruga
+          spur: Pruga
+          station: Željeznički kolodvor
+          subway: Podzemna - stanica
+          subway_entrance: Podzemna - ulaz
+          switch: Skretnica
+          tram: Tramvaj
+          tram_stop: Tramvajska stanica
+          yard: Ranžirni kolodvor
+        shop: 
+          alcohol: Trgovina pićem
+          apparel: Trgovina odjećom
+          art: Atelje
+          bakery: Pekara
+          beauty: Parfumerija
+          beverages: Trgovina pićem
+          bicycle: Trgovina biciklima
+          books: Knjižara
+          butcher: Mesnica
+          car: Autokuća
+          car_dealer: Autokuća
+          car_parts: Autodijelovi
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Trgovina tepisima
+          charity: Dobrotvorna trgovina
+          chemist: Ljekarna
+          clothes: Butik
+          computer: Computer Shop
+          confectionery: Delikatesa
+          convenience: Minimarket
+          copyshop: Kopiraona
+          cosmetics: Parfumerija
+          department_store: Robna kuća
+          discount: Diskont
+          doityourself: Uradi sam
+          drugstore: Drogerija
+          dry_cleaning: Kemijska čistionica
+          electronics: Trgovina elektronikom
+          estate_agent: Agencija za nekretnine
+          farm: Poljo-apoteka
+          fashion: Modna trgovina
+          fish: Ribarnica
+          florist: Cvjećarnica
+          food: Trgovina prehranom
+          funeral_directors: Pogrebno poduzeće
+          furniture: Namještaj
+          gallery: Galerija
+          garden_centre: Vrtni centar
+          general: Trgovina mješovitom robom
+          gift: Poklon trgovina
+          greengrocer: Voćarna
+          grocery: Trgovina prehranom
+          hairdresser: Frizer
+          hardware: Željezar
+          hifi: Hi-Fi
+          insurance: Osiguranje
+          jewelry: Zlatarna
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Praonica rublja
+          mall: Trgovački centar
+          market: Tržnica
+          mobile_phone: Trgovina mobitelima
+          motorcycle: Moto Shop
+          music: Trgovina glazbom
+          newsagent: Novinar
+          optician: Optičar
+          organic: Trgovina zdrave hrane
+          outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
+          pet: Trgovina za kućne ljubimce
+          photo: Fotograf
+          salon: Salon
+          shoes: Trgovina obućom
+          shopping_centre: Trgovački centar
+          sports: Trgovina sportskom opremom
+          stationery: Papirnica
+          supermarket: Supermarket
+          toys: Trgovina igračkama
+          travel_agency: Putnička agencija
+          video: Videoteka
+          wine: Vinoteka
+        tourism: 
+          alpine_hut: Alpska kuća
+          artwork: Umjetničko djelo
+          attraction: Atrakcija
+          bed_and_breakfast: 'Noćenje i doručak'
+          cabin: Koliba
+          camp_site: Kamp
+          caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
+          chalet: Planinska kuća
+          guest_house: Apartman
+          hostel: Hostel
+          hotel: Hotel
+          information: Informacije
+          lean_to: Lean to
+          motel: Motel
+          museum: Muzej
+          picnic_site: Piknik-mjesto
+          theme_park: Tematski park
+          valley: Dolina
+          viewpoint: Vidikovac
+          zoo: Zoo
+        waterway: 
+          boatyard: Brodogradilište
+          canal: Kanal
+          connector: Spoj vodnih puteva
+          dam: Brana
+          derelict_canal: Zanemaren kanal
+          ditch: Jarak
+          dock: Dok
+          drain: Odvod
+          lock: Ustava
+          lock_gate: Ustava
+          mineral_spring: Mineralni izvor
+          mooring: Sidrište
+          rapids: Brzaci
+          river: Rijeka
+          riverbank: Riječna obala
+          stream: Potok
+          wadi: Suho korito rijeke
+          water_point: Točka vodotoka
+          waterfall: Vodopad
+          weir: Brana
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Biciklistička karta
-        noname: NoName
+        noname: Bezimene ulice
     site: 
+      edit_disabled_tooltip: Uvećajte za uređivanje karte
+      edit_tooltip: Uredi kartu
       edit_zoom_alert: Morate zoomirati da bi uređivali kartu
+      history_disabled_tooltip: Zoomirajte da biste vidjeli uređivanja za ovo područje
+      history_tooltip: Prikaži izmjene za ovo područje
       history_zoom_alert: Morate zoomirati da bi vidjeli povijest izmjena
   layouts: 
+    copyright: Autorska prava &amp; Dozvola
     donate: Podržite OpenStreetMap sa {{link}} Hardware Upgrade Fond.
     donate_link_text: donacije
     edit: Uredi
-    edit_tooltip: Uređivanje karti
-    export: Export
-    export_tooltip: Export podataka karte
-    gps_traces: GPS tragovi
-    gps_traces_tooltip: Upravljaj s tragovima
+    export: Izvoz
+    export_tooltip: Izvoz podataka karte
+    gps_traces: GPS trase
+    gps_traces_tooltip: Upravljaj GPS trasama
     help_wiki: Pomoć &amp; Wiki
     help_wiki_tooltip: Pomoć &amp; Wiki-site za projekt
+    help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Main_Page?uselang=hr
     history: Povijest
-    history_tooltip: Povijest seta promjena
     home: dom
     home_tooltip: Idi na lokaciju svog doma
     inbox: pošta ({{count}})
@@ -425,15 +894,18 @@ hr:
       one: Imate 1 nepročitanu poruku
       other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
       zero: Nema nepročitanih poruka
-    intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
-    intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
-    intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je  is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
+    intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
+    intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje sa Zemlje.
+    intro_3: Smještaj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}. Ostali podržavatelji projekta su navedeni u {{partners}}.
+    intro_3_bytemark: bytemarka
+    intro_3_partners: wiki
+    intro_3_ucl: UCL VR Centra
     license: 
-      title: OpenStreetMap podaci su pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
+      title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
     log_in: prijava
     log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
     logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap logo
+      alt_text: OpenStreetMap logotip
     logout: odjava
     logout_tooltip: Odjava
     make_a_donation: 
@@ -441,24 +913,31 @@ hr:
       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
     news_blog: Novosti - blog
     news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
-    osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
-    osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
+    osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju.
+    osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno nije moguće mijenjati.
     shop: Trgovina
-    shop_tooltip: Kupite brandirane Openstreetmap proizvode
+    shop_tooltip: Trgovina sa proizvodima OpenStreetMap marke
     sign_up: otvori račun
     sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
-    sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
+    sotm: Dođite na OpenStreetMap konferenciju "The State of the Map", koja se održava od 10. do 12. srpnja 2009. u Amsterdamu!
     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
     view: Karta
-    view_tooltip: Prikaži kartu
+    view_tooltip: Pogledaj na karti
     welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
     welcome_user_link_tooltip: Tvoja korisnička stranica
-  map: 
-    coordinates: "Koordinate:"
-    edit: Uredi
-    view: Karta
+  license_page: 
+    foreign: 
+      english_link: Engleski izvornik
+      text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i {{english_original_link}}, Engleski stranice imaju prednost
+      title: O ovom prijevodu
+    legal_babble: "<h2>Autorska prava i Dozvola</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap su <i>otvoreni podaci</i>, licencirani pod <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> dozvolom (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše karte\n  i podatke, sve dok navodite OpenStreetMap kao izvor i doprinositelje. Ako izmjenite \n  ili nadogradite naše karte ili podatke, možete distribuirati rezultate\n  samo pod istom licencom. Potpuna <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">tekst</a> objašnjava prava i obaveze.\n</p>\n\n<h3>Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor</h3>\n<p>\n  Ako koristite slike OpenstreetMap karte, zahtjevamo da\n  se navede najmanje &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ako koristite samo podatke,\n  zahtjevamo &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  and CC-BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ako\n  koristite medija gdje linkovi nisu mogući (npr. isprintane\n  karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na\n  www.openstreetmap.org (proširenjem na\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; za ovo punu adresu) i na\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Više o</h3>\n<p>\n  Čitajte više o korištenju naših podataka na <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n  FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n  OSM korisnici - doprinostielji se podsjećaju da nikada ne dodaju podakte iz bilo kojeg\n  izvora zaštićenog autorskim pravima (npr. Google Maps ili tiskane karte) bez izričite dozvole\n  vlasnik autorskih prava.\n</p>\n<p>\n  Iako su OpenstreetMap otvoreni podaci, ne možemo pružiti\n  besplatni API za kartu za ostale developere.\n\n  Vidi našu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Politiku korištenja API-a</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Politiku korištenja pločica</a>\n  and <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Politiku korištenja Nominatim-a</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši korisnici - doprinostielji</h3>\n<p>\n  Naša CC-BY-SA licenca zahtjeva od vas da &ldquo; navedete izvor Originala\n  reazumno prema mediju ili načinima koje koristite&rdquo;. \n  Pojedini OSM maperi ne traže navođenje njih preko ili više od\n  &ldquo;OpenStreetMap korisnici - doprinostielja&rdquo;, ali gdje su podaci\n  iz nacionalne agencije za kartiranje ili nekog drugog glavnog izvora uključeni u\n  OpenStreetMap, razumno je navesti i njih direktno\n  navodeći ime ili link na njihovu stranicu.\n</p>\n\n<!--\nInformacije za urednike stranica\n\nSlijedeće popisuje samo one organizacije koje zahtjevaju navođenje/ \npripisivanje kao uvijet da se njihovi podaci koriste u OpenStreetMap. \nOvo nije cjeloviti katalog \"uvoza\" podataka, i ne smije se koristiti osim\nkada se pripisivanje zahtjeva da bude u skladu s dozvolom uvezenih podataka.\n\nBilo koje dodavanje ovdje, najprije se mora raspraviti s OSM sistemskim administratorima.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australija</strong>: Sadrži podatke o predgrađima na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), i StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke izvorno iz\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n   <li><strong>Velika Britanija</strong>: Sadrži podatke Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni\n  davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo jamstvo, ili \n  prihvaća bilo kakve obveze.\n</p>"
+    native: 
+      mapping_link: počnite kartirati
+      native_link: HRVATSKI verzija
+      text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na {{native_link}} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i {{mapping_link}}.
+      title: O ovoj stranici
   message: 
     delete: 
       deleted: Poruka obrisana
@@ -467,10 +946,10 @@ hr:
       from: Od
       my_inbox: Moja dolazna pošta
       no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okolice {{people_mapping_nearby_link}}?
-      outbox: izlazna pošta
+      outbox: odlazna pošta
       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
-      subject: Predmet
-      title: Ulazna pošta
+      subject: Tema
+      title: Dolazna pošta
       you_have: Imate {{new_count}} novih poruka i {{old_count}} starih poruka
     mark: 
       as_read: Poruka označena pročitanom
@@ -481,37 +960,42 @@ hr:
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kao nepročitano
     new: 
-      back_to_inbox: Nazad u ulaznu poštu
+      back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
       body: Tijelo
+      limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate poslati još.
       message_sent: Poruka poslana
       send_button: Pošalji
       send_message_to: Pošalji novu poruku za {{name}}
-      subject: Predmet
+      subject: Tema
       title: Pošalji poruku
+    no_such_message: 
+      body: Nažalost nema poruka s tim id.
+      heading: Nema takve poruke
+      title: Nema takve poruke
     no_such_user: 
-      body: Žao mi je ali ne postoji korisnik ili poruka s tim imenom ili id.
-      heading: Nema takvog korisnika ili poruke
-      title: Nema takvog korisnika ili poruke
+      body: Nažalost ne postoji korisnik s tim imenom.
+      heading: Nema takvog korisnika
+      title: Nema takvog korisnika
     outbox: 
       date: Datum
-      inbox: ulazna pošta
+      inbox: dolazna pošta
       my_inbox: " {{inbox_link}}"
-      no_sent_messages: Niste poslali ni jednu poruku zasada. Zašto ne bi stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
-      outbox: izlazna pošta
+      no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili u kontakt s {{people_mapping_nearby_link}}?
+      outbox: odlazna pošta
       people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
-      subject: Predmet
-      title: Izlazna pošta
+      subject: Tema
+      title: Odlazna pošta
       to: Za
       you_have_sent_messages: Imate {{count}} poslanih poruka
     read: 
-      back_to_inbox: Nazad u uzlanu poštu
-      back_to_outbox: Nazad u izlaznu poštu
+      back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
+      back_to_outbox: Nazad u odlaznu poštu
       date: Datum
       from: Od
       reading_your_messages: Vaše poruke
       reading_your_sent_messages: Čitanje tvojih poslanih poruka
       reply_button: Odgovori
-      subject: Predmet
+      subject: Tema
       title: Pročitaj poruku
       to: Za
       unread_button: Označi kao nepročitano
@@ -519,8 +1003,6 @@ hr:
       delete_button: Obriši
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
-      banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
       footer: Možeš pročitati komentare na {{readurl}} i komentirati na {{commenturl}} ili odgovoriti na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik s predmetom {{subject}}:"
       hi: Bok {{to_user}},
@@ -537,8 +1019,9 @@ hr:
       hopefully_you_1: Netko (nadam se ti) želio bi promjeniti njihove email adrese preko u
       hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
     friend_notification: 
+      befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na {{befriendurl}}.
       had_added_you: "{{user}} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u."
-      see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}} i dodati ih kao prijatelje ako želiš.
+      see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na {{userurl}}.
       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te je dodao kao prijatelja"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: i bez oznaka
@@ -566,8 +1049,6 @@ hr:
       hopefully_you_1: Netko (moguće ti) je pitao za reset lozinke na
       hopefully_you_2: email adrese openstreetmap.org korisničkog računa.
     message_notification: 
-      banner1: "*                  Molim ne odgovarajte na ovaj email.                    *"
-      banner2: "*                Koristi OpenStreetMap web site za odgovor                *"
       footer1: Možete također pročitiati poruku na {{readurl}}
       footer2: i možete odgovoriti na {{replyurl}}
       header: "{{from_user}} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom {{subject}}:"
@@ -599,19 +1080,20 @@ hr:
       more_videos: "Ovdje ima više videa:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog osnivača OpenStreetMap-a, Steva Coasta, i ima podcaste također:"
       the_wiki: "Čitaj o OpenStreetMap-u na wiki-ju:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HR:Beginners_Guide
       user_wiki_1: Preporuka je da stvoriš korisničku stranicu na wiki-ju, koja uključuje
       user_wiki_2: category oznake koje označavaju odakle si, kao npr.[[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Možda želiš otvoriti račun na OpenStreetMap wiki na:"
   oauth: 
     oauthorize: 
-      allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS tragove.
+      allow_read_gpx: Pročitaj svoje privatne GPS trase.
       allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
-      allow_to: "Dozvoli aplikaciji klijentu da:"
-      allow_write_api: modificiraj kartu
+      allow_to: "Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:"
+      allow_write_api: izmijeni kartu
       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
-      allow_write_gpx: Uploadaj GPS tragove
+      allow_write_gpx: Pošalji GPS trase.
       allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
-      request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti. Možete izabrati koliko hoćete.
+      request_access: Aplikacija {{app_name}} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu. Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite koliko joj želite dopustiti.
     revoke: 
       flash: Opozvali ste token za {{application}}
   oauth_clients: 
@@ -623,11 +1105,11 @@ hr:
       submit: Uredi
       title: Uredi svoju aplikaciju
     form: 
-      allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
+      allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
       allow_write_api: izmjeni kartu.
       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
-      allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
+      allow_write_gpx: Pošalji GPS trase
       allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
       callback_url: Callback URL
       name: Ime
@@ -653,29 +1135,29 @@ hr:
       sorry: Žao mi je, da se {{type}} ne može naći.
     show: 
       access_url: "Access Token URL:"
-      allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS tragove.
+      allow_read_gpx: pročitaj njihove privatne GPS trase.
       allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
       allow_write_api: Izmjeni kartu.
       allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
-      allow_write_gpx: Uplodajte GPS tragove
+      allow_write_gpx: Otpremi GPS trase.
       allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
       authorize_url: "Authorise URL:"
       edit: Uredi detalje
       key: "Consumer Key:"
       requests: "Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:"
       secret: "Consumer Secret:"
-      support_notice: Podržavamo hmac-sha1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
+      support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični text u ssl modu.
       title: OAuth detalji za {{app_name}}
       url: "Request Token URL:"
     update: 
       flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
   site: 
     edit: 
-      anon_edits_link_text: Otkrij zašto je ovo u kutiji.
-      flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a.
-      not_public: Niste namjestili da promjene budu javne.
+      anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
+      flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash editor. Možete <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">preuzeti Abode Flash Player sa Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Neke druge mogućnosti</a> su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
+      not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
       not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete namjestiti svoje promjene u javne sa {{user_page}}.
-      potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate deselektirati trenutni put ili točku, ako uređujete uživo, kliknite SPREMI ako imate to dugme.)
+      potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu, morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMI ako imate taj gumb.)
       user_page_link: korisnička stranica
     index: 
       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
@@ -689,7 +1171,7 @@ hr:
       shortlink: Shortlink
     key: 
       map_key: Legenda
-      map_key_tooltip: Legenda karte za Mapink-kartu na ovom zoom nivou.
+      map_key_tooltip: Legenda Mapnik karte na ovom zoom nivou.
       table: 
         entry: 
           admin: Administrativna granica
@@ -701,9 +1183,9 @@ hr:
           bridleway: Staza za konje
           brownfield: Gradilište
           building: Zgrada
-          byway: Byway
+          byway: usputna staza
           cable: 
-            - Žičara cable car
+            - Kabinska žičara
             - sedežnica
           cemetery: Groblje
           centre: Sportski  centar
@@ -717,7 +1199,7 @@ hr:
           farm: Polja, farme, njive
           footway: Pješačka staza
           forest: Šuma (održavane, od šumarije)
-          golf: Golf igralište
+          golf: Golf teren
           heathland: Gustiš, makija, grmlje
           industrial: Industrijsko područje
           lake: 
@@ -726,7 +1208,7 @@ hr:
           military: Vojno područje
           motorway: Autocesta
           park: Park
-          permissive: Pristup treba dozvola
+          permissive: Pristup uz dozvolu
           pitch: Sportski teren
           primary: Primarna cesta
           private: Privatni pristup
@@ -736,7 +1218,7 @@ hr:
           retail: Maloprodajno područje
           runway: 
             - aerodromska pista
-            - aerodormske ceste (za avione)
+            - aerodromske ceste (za avione)
           school: 
             - Škola
             - Sveučilište
@@ -754,7 +1236,7 @@ hr:
           trunk: Brza cesta
           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
           unclassified: Nerazvrstana cesta
-          unsurfaced: Unsurfaced road
+          unsurfaced: neasfaltirana cesta
           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
     search: 
@@ -762,21 +1244,25 @@ hr:
       search_help: "primjer: 'Osijek', 'Vlaška, Zagreb', ili 'fuel near Zagreb' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>više primjera...</a>"
       submit_text: Idi
       where_am_i: Gdje sam?
+      where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
     sidebar: 
       close: Zatvori
       search_results: Rezultazi traženja
+  time: 
+    formats: 
+      friendly: "%e %B %Y u %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku.
-      upload_trace: Upload GPS trag
+      upload_trace: Pošalji GPS trasu
     delete: 
-      scheduled_for_deletion: Tragovi raspoređeni za brisanje
+      scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
     edit: 
       description: "Opis:"
       download: preuzmi
       edit: uredi
       filename: "Ime datoteke:"
-      heading: Uređivanje traga {{name}}
+      heading: Uređivanje trase {{name}}
       map: karta
       owner: "Vlasnik:"
       points: "Točaka:"
@@ -784,62 +1270,70 @@ hr:
       start_coord: "Početna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
       tags_help: odvojeno zarezima
-      title: Uređivanje traga {{name}}
-      uploaded_at: "Uplodano:"
+      title: Uređivanje trase {{name}}
+      uploaded_at: "Poslano:"
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: Što ovo znači?
     list: 
-      public_traces: Javni GPS tragovi
-      public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika {{user}}
-      tagged_with: označeno s {{tags}}
-      your_traces: Vaši GPS tragovi
+      public_traces: Javne GPS trase
+      public_traces_from: Javne GPS trase korisnika {{user}}
+      tagged_with: " označeni sa {{tags}}"
+      your_traces: Vaše GPS trase
     make_public: 
-      made_public: Tragovi za javnost
+      made_public: Trase za javnost
     no_such_user: 
       body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
       heading: Korisnik {{user}} ne postoji
       title: Nema takvog korisnika
+    offline: 
+      heading: GPX spremište Offline
+      message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji.
+    offline_warning: 
+      message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji.
     trace: 
       ago: prije {{time_in_words_ago}}
       by: od
       count_points: "{{count}} točaka"
       edit: uredi
       edit_map: Uredi kartu
+      identifiable: IDENTIFICIRAJUĆI
       in: u
       map: karta
       more: više
       pending: U TIJEKU
       private: PRIVATNI
       public: JAVNI
-      trace_details: Detalji traga
+      trace_details: Detalji trase
+      trackable: TRACKABLE
       view_map: Prikaži kartu
     trace_form: 
       description: Opis
       help: Pomoć
       tags: Oznake
       tags_help: odvojeno zarezom
-      upload_button: Upload
-      upload_gpx: Upload GPX datoteke
+      upload_button: Pošalji
+      upload_gpx: Pošalji GPX datoteku
       visibility: Vidljivost
       visibility_help: što ovo znači?
     trace_header: 
-      see_all_traces: Prikaži sve tragove
-      see_just_your_traces: Prikažite samo svoje tragove ili uploadajte trag
-      see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
-      traces_waiting: Imate {{count}} tragova na čekanju za upload. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije uploada novih tragova, da ne blokirate ostale korisnike.
+      see_all_traces: Prikaži sve trase
+      see_just_your_traces: Prikažite samo svoje trase ili pošaljite trasu
+      see_your_traces: Prikaži sve vlastite trase
+      traces_waiting: Imate {{count}} trasa na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
-      of: od
-      showing: Prikazujem stranicu
+      next: Slijedeća &raquo;
+      previous: "&laquo; Prethodna"
+      showing_page: Prikazujem stranicu {{page}}
     view: 
-      delete_track: Izbriši ovaj trag
+      delete_track: Izbriši ovu trasu
       description: "Opis:"
       download: preuzimanje
       edit: uredi
-      edit_track: Uredi ovaj trag
+      edit_track: Uredi ovu trasu
       filename: "Ime datoteke:"
-      heading: Prikaz traga {{name}}
+      heading: Prikaz trase {{name}}
       map: karta
       none: Nijedan
       owner: "Vlasnik:"
@@ -847,25 +1341,32 @@ hr:
       points: "Točaka:"
       start_coordinates: "Početna koordinata:"
       tags: "Oznake:"
-      title: Prikaz traga {{name}}
-      trace_not_found: Trag nije nađen!
-      uploaded: "Uploadano:"
+      title: Prikaz trase {{name}}
+      trace_not_found: Trasa nije pronađena!
+      uploaded: "Poslano:"
       visibility: "Vidljivost:"
     visibility: 
-      identifiable: Identifiable (prikazane u listi tragova kao identificiajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
+      identifiable: Identifiable (prikazane u listi trasa kao identificirajuće, posložene točke sa vremenskom oznakom)
       private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
-      public: Javni (prikazane kao u listi tragova kao anonimne, neposložene točke)
+      public: Javni (prikazane kao u listi trasa kao anonimne, neposložene točke)
       trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke sa vremenskom oznakom)
   user: 
     account: 
+      current email address: "Trenutna E-mail adresa:"
+      delete image: Uklonite trenutnu sliku
       email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
       flash update success: Korisničke informacije su uspješno ažurirane.
       flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno ažurirane. Provjerite email za porukom za potvrdu nove email adrese.
       home location: "Dom:"
+      image: "Slika:"
+      image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 pixela rade najbolje)
+      keep image: Zadržite trenutnu sliku
       latitude: "Geografska širina (Latitude):"
       longitude: "Geografska dužina (Longitude):"
       make edits public button: Napravi sve moje promjene javnim
       my settings: Moje postavke
+      new email address: "Nova E-mail adresa:"
+      new image: Dodajte sliku
       no home location: Niste unjeli lokaciju vašeg doma.
       preferred languages: "Željeni jezici:"
       profile description: "Opis profila:"
@@ -876,6 +1377,10 @@ hr:
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: što je ovo?
         heading: "Javno uređivanje:"
+      public editing note: 
+        heading: Javno uređivanje
+        text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod <b>Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saznajte zašto</a>).<ul> <li>Vaša email adrea neće biti otkrivena ako postanete javni.</li> <li>Ova akcija se ne može poništiti i svi novi korisnici su postavljeni kao javni.</li> </ul>
+      replace image: Zamijenite trenutnu sliku
       return to profile: Vrati se na profil
       save changes button: Snimi promjene
       title: Uredi korisnički račun
@@ -894,9 +1399,6 @@ hr:
       success: Potvrđena je vaša email adresa, hvala za priključenje!
     filter: 
       not_an_administrator: Morate biti administrator za izvođenje ovih akcija.
-    friend_map: 
-      nearby mapper: "Obližnji maper: [[nearby_user]]"
-      your location: Vaša lokacija
     go_public: 
       flash success: Sve vaše promjene su sada javne i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
     login: 
@@ -909,7 +1411,12 @@ hr:
       lost password link: Izgubljena lozinka?
       password: "Lozinka:"
       please login: Molimo prijavite se ili {{create_user_link}}.
+      remember: "Zapamti me:"
       title: Prijava
+    logout: 
+      heading: Odjava iz OpenStreetMap
+      logout_button: Odjava
+      title: Odjava
     lost_password: 
       email address: "Email adresa:"
       heading: Zaboravljena lozinka?
@@ -936,12 +1443,15 @@ hr:
       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune.
       not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
       password: "Lozinka:"
-      signup: Otvori račun
       title: Otvori račun
     no_such_user: 
       body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom {{user}}. Molim provjerite ukucano ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
       heading: Korisnik {{user}}  ne postoji
       title: Nema takvog korisnika
+    popup: 
+      friend: Prijatelj
+      nearby mapper: Obližnji maper
+      your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
       not_a_friend: "{{name}} nije tvoj prijatelj."
       success: "{{name}} je izbačen iz prijatelja."
@@ -958,17 +1468,14 @@ hr:
     view: 
       activate_user: aktiviraj ovog korisnika
       add as friend: dodaj kao prijatelja
-      add image: Dodaj sliku
       ago: prije ({{time_in_words_ago}})
       block_history: prikaži dobivene blokade
       blocks by me: blokade koje sam postavio
       blocks on me: blokade na mene
-      change your settings: promjeni svoje postavke
       confirm: Potvrdi
       create_block: blokiraj ovog korisnika
       created from: "Napravljeno iz:"
       deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika
-      delete image: Izbriši sliku
       delete_user: obriši ovog korisnika
       description: Opis
       diary: dnevnik
@@ -983,13 +1490,12 @@ hr:
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moje promjene
       my settings: moje postavke
-      my traces: moji tragovi
-      my_oauth_details: Prikaži moje OAuth detalje
-      nearby users: "Okolni korisnici:"
+      my traces: moje trase
+      nearby users: Drugi korisnici u blizini
       new diary entry: novi unos u dnevnik
       no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
-      no home location: Nije postavljena lokacija doma
-      no nearby users: Nema okolnih korisnika koji mapiraju.
+      no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji kartiraju-mapiraju u blizini.
+      oauth settings: oauth postavke
       remove as friend: ukloni kao prijatelja
       role: 
         administrator: Ovaj korisnik je administrator
@@ -1002,10 +1508,8 @@ hr:
           moderator: Opozovi pristup moderatora
       send message: pošalji poruku
       settings_link_text: postavke
-      traces: tragovi
+      traces: trase
       unhide_user: otkrij ovog korisnika
-      upload an image: Upload slike
-      user image heading: Slika korisnika
       user location: Lokacija boravišta korisnika
       your friends: Tvoji prijatelji
   user_block: 
@@ -1020,7 +1524,7 @@ hr:
     create: 
       flash: Napravi blokadu na korisnika  {{name}}.
       try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor.
-      try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ih blokiraste-
+      try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ga blokirate.
     edit: 
       back: Prikaži sve blokade
       heading: Uređivanje blokade na {{name}}