]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index b3ae07f839a2cffbf333181ea91406ddc5749627..892f79ebf650e2aa30ceb374630024eb75458fe3 100644 (file)
@@ -83,6 +83,9 @@ sl:
       way_node: Vozlišče poti
       way_tag: Oznaka poti
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL povratnih klicev
+        support_url: URL za podporo
       diary_comment:
         body: Besedilo
       diary_entry:
@@ -103,11 +106,16 @@ sl:
         longitude: Zemljepisna dolžina
         public: Javnost sledi
         description: Opis
+        gpx_file: 'Naložite datoteko GPX:'
+        visibility: 'Vidljivost:'
+        tagstring: 'Oznake:'
       message:
         sender: Pošiljatelj
         title: Zadeva
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
+      report:
+        details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
       user:
         email: Elektronski naslov
         active: Aktiven
@@ -115,6 +123,9 @@ sl:
         description: Opis
         languages: Jeziki
         pass_crypt: Geslo
+    help:
+      trace:
+        tagstring: uporabite vejice
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       half_a_minute: pol minute nazaj
@@ -185,9 +196,9 @@ sl:
       relation: Zveze (%{count})
       relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
       comment: Komentarji (%{count})
-      hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
-      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
       changesetxml: Paket sprememb XML
       osmchangexml: osmChange XML
@@ -266,18 +277,21 @@ sl:
       open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
       closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
       hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      opened_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      opened_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      opened_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        nazaj</abbr>
+      closed_by_html: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
-      commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_html: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
-      closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+      reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         nazaj</abbr>
-      hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      hidden_by_html: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
       report: Prijavi to opombo
     query:
       title: Poišči značilnosti
@@ -493,7 +507,6 @@ sl:
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
           nightclub: Nočni klub
           nursing_home: Dom za starejše
-          office: Pisarne
           parking: Parkirišče
           parking_entrance: Vhod v parkirišče
           parking_space: Parkirno mesto
@@ -502,20 +515,15 @@ sl:
           police: Policija
           post_box: Poštni nabiralnik
           post_office: Pošta
-          preschool: Vrtec
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
           public_building: Javne zgradba
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
-          retirement_home: Dom za ostarele
-          sauna: Savna
           school: Šola
           shelter: Zavetišče
-          shop: Trgovina
           shower: Tuš
           social_centre: Socialni center
-          social_club: Društveni klub
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
@@ -531,7 +539,6 @@ sl:
           waste_basket: Koš za odpadke
           waste_disposal: Zabojnik za odpadke
           water_point: Pitna voda
-          youth_centre: Mladinski center
         boundary:
           administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
@@ -544,6 +551,25 @@ sl:
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
+          apartments: Stanovanjski blok
+          chapel: Kapelica
+          church: Cerkev
+          commercial: Poslovna zgradba
+          dormitory: Študentski dom
+          farm: Kmetija
+          garage: Garaža
+          hospital: Bolnišnica
+          hotel: Hotel
+          house: Hiša
+          industrial: Industrijski objekt
+          office: Poslovna stavba
+          public: Javne zgradba
+          residential: Stanovanjska stavba
+          retail: Trgovina na drobno
+          school: Šola
+          terrace: Terasa
+          train_station: Železniška postaja
+          university: Univerza
           "yes": Zgradba
         craft:
           brewery: Pivovarna
@@ -602,7 +628,6 @@ sl:
           tertiary_link: Terciarna cesta
           track: Kolovoz
           traffic_signals: Prometna signalizacija
-          trail: Sled
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
           turning_loop: Obračališče
@@ -621,7 +646,6 @@ sl:
           fort: Trdnjava
           heritage: Kulturna dediščina
           house: Hiša
-          icon: Ikona
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
           mine: Rudnik
@@ -665,7 +689,6 @@ sl:
           reservoir_watershed: Vodno zajetje
           residential: Stanovanjsko področje
           retail: Trgovine
-          road: Področje ceste
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
           "yes": Raba tal
@@ -804,7 +827,6 @@ sl:
           subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
           town: Mesto
-          unincorporated_area: Nikogaršnje področje
           village: Vas
           "yes": Kraj
         railway:
@@ -830,6 +852,7 @@ sl:
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
+          yard: Železniško dvorišče
         shop:
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
@@ -863,12 +886,10 @@ sl:
           estate_agent: Nepremičninska agencija
           farm: Kmečka trgovina
           fashion: Modna trgovina
-          fish: Ribarnica
           florist: Cvetličarna
           food: Prehrambena trgovina
           funeral_directors: Pogrebni zavod
           furniture: Pohištvo
-          gallery: Prodajna galerija
           garden_centre: Vrtni center
           general: Trgovina z mešanim blagom
           gift: Prodajalna daril
@@ -882,7 +903,6 @@ sl:
           laundry: Pralnica
           lottery: Loterija
           mall: Trgovski center
-          market: Trg
           massage: Masaža
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
           motorcycle: Trgovina z motorji
@@ -893,7 +913,6 @@ sl:
           outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
           paint: Trgovina z barvami
           pet: Trgovina za male živali
-          pharmacy: Lekarna
           photo: Fotograf
           seafood: Morska hrana
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
@@ -960,11 +979,6 @@ sl:
         level8: Meja občine
         level9: Meja mesta
         level10: Meja predmestja
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Velemesta
         towns: Mesta
@@ -984,8 +998,6 @@ sl:
       comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
   reports:
     new:
-      details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
-      select: 'Izberite razlog težave:'
       disclaimer:
         intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
           da:'
@@ -1043,7 +1055,7 @@ sl:
       text: Prispevajte finančna sredstva
     learn_more: Več o tem
     more: Več
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
       hi: Pozdravljen, %{to_user}!
@@ -1552,11 +1564,6 @@ sl:
         s časom)
     new:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: uporabite vejice
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: kaj to pomeni?
       help: Pomoč
     create:
@@ -1574,18 +1581,6 @@ sl:
     edit:
       title: Urejanje sledi %{name}
       heading: Urejanje sledi %{name}
-      filename: 'Ime datoteke:'
-      download: prenos
-      uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
-      points: 'Točk:'
-      start_coord: 'Začetna koordinata:'
-      map: zemljevid
-      edit: uredi
-      owner: 'Lastnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: ločene z vejicami
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: kaj to pomeni?
     trace_optionals:
       tags: Oznake
@@ -1710,14 +1705,6 @@ sl:
       delete: Izbriši odjemalca
       confirm: Ali ste prepričani?
       requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
-        prijateljev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
     index:
       title: Moje nastavitve OAuth
       my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
@@ -1732,20 +1719,7 @@ sl:
       registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
       register_new: Registriraj svojo aplikacijo
     form:
-      name: Ime
-      required: Obvezno
-      url: URL glavne aplikacije
-      callback_url: URL povratnih klicev
-      support_url: URL za podporo
       requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
-        prijateljev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
     not_found:
       sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
     create:
@@ -1827,8 +1801,6 @@ sl:
     reset_password:
       title: Ponastavitev gesla
       heading: Ponastavi geslo za %{user}
-      password: 'Geslo:'
-      confirm password: 'Potrdite geslo:'
       reset: Ponastavitev gesla
       flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
       flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
@@ -1845,9 +1817,6 @@ sl:
         html: |-
           <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
           <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
-      license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
-        <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
-        sodelovanja</a>.
       email address: 'E-poštni naslov:'
       confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
       not_displayed_publicly_html: Vaš naslov ne bo javno objavljen (za več informacij
@@ -2036,11 +2005,12 @@ sl:
       reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
         tukaj</a>.
     confirm_resend:
-      success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
-        vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene
-        pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
-        prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev.
-        Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
+      success_html: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste
+        potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš
+        filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva
+        potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja %{sender} uvrstite na seznam dovoljenih
+        pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse
+        take zahtevke.
       failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
     confirm_email:
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
@@ -2159,10 +2129,10 @@ sl:
       revoke: Prekliči!
       flash: Ta blokada je bila preklicana.
     helper:
-      time_future: Konča v %{time}.
+      time_future_html: Konča v %{time}.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
-      time_future_and_until_login: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
-      time_past: Je končala %{time} nazaj.
+      time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+      time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
       block_duration:
         hours:
           few: '%{count} ure'
@@ -2205,7 +2175,7 @@ sl:
       next: Naslednja »
       previous: « Prejšnja
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
       subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}