-# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
+# Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
# Author: Michawiki
dsb:
activerecord:
application:
require_cookies:
cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju.
setup_user_auth:
blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił.
+ need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. Pšosym pśizjaw se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. Njetrjebaš zwóliś do nich, musyš se je jano woglědaś.
browse:
changeset:
- changeset: "Sajźba změnow: {{id}}"
+ changeset: "Sajźba změnow: %{id}"
changesetxml: Sajźbu změnow XML
- download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} ześěgnuś"
feed:
- title: Sajźba změnow {{id}}
- title_comment: Sajźba změnow {{id}} - {{comment}}
+ title: Sajźba změnow %{id}
+ title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Sajźba změnow
changeset_details:
closed_at: "Zacynjony:"
created_at: "Napórany:"
has_nodes:
- few: "Ma slědujuce {{count}} suki:"
+ few: "Ma slědujuce %{count} suki:"
one: "Ma slědujucy suk:"
- other: "Ma slědujucych {{count}} sukow:"
- two: "Ma slědujucej {{count}} suka:"
+ other: "Ma slědujucych %{count} sukow:"
+ two: "Ma slědujucej %{count} suka:"
has_relations:
- few: "Ma slědujuce {{count}} relacije:"
+ few: "Ma slědujuce %{count} relacije:"
one: "Ma slědujucu relaciju:"
- other: "Ma slědujucych {{count}} relacijow:"
- two: "Ma slědujucej {{count}} relaciji:"
+ other: "Ma slědujucych %{count} relacijow:"
+ two: "Ma slědujucej %{count} relaciji:"
has_ways:
- few: "Ma slědujuce {{count}} puśe:"
+ few: "Ma slědujuce %{count} puśe:"
one: "Ma slědujucy puś:"
- other: "Ma slědujucych {{count}} puśow:"
- two: "Ma slědujucej {{count}} puśa:"
+ other: "Ma slědujucych %{count} puśow:"
+ two: "Ma slědujucej %{count} puśa:"
no_bounding_box: Za toś tu sajźbu změnow njejo se žeden wobłuk składł.
show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
common_details:
changeset_comment: "Komentar:"
+ deleted_at: "Wulašowany:"
+ deleted_by: "Wulašowany wót:"
edited_at: "Wobźěłany:"
edited_by: "Wobźěłany wót:"
in_changeset: "W sajźbje změnow:"
version: "Wersija:"
containing_relation:
- entry: Relacija {{relation_name}}
- entry_role: Relacija {{relation_name}} (ako {{relation_role}})
+ entry: Relacija %{relation_name}
+ entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role})
map:
deleted: Wulašowany
+ edit:
+ area: Wobcerk wobźěłaś
+ node: Suk wobźěłaś
+ relation: Relaciju wobźěłaś
+ way: Puś wobźěłaś
larger:
area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś
node: Suk na wětšej kórśe pokazaś
prev_relation_tooltip: Pjerwjejšna relacija
prev_way_tooltip: Pjerwjejšny puś
user:
- name_changeset_tooltip: Změny wužywarja {{user}} pokazaś
- next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót {{user}}
- prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna změna wót {{user}}
+ name_changeset_tooltip: Změny wužywarja %{user} pokazaś
+ next_changeset_tooltip: Pśiduca změna wót %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Pjerwjejšna změna wót %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
- edit: wobźěłaś
+ edit: Suk wobźěłaś
node: Nuk
- node_title: "Suk: {{node_name}}"
- view_history: historiju pokazaś
+ node_title: "Suk: %{node_name}"
+ view_history: Historiju pokazaś
node_details:
coordinates: "Koordinaty:"
part_of: "Źěl wót:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
node_history: Historija suka
- node_history_title: "Historija suka: {{node_name}}"
- view_details: drobnostki pokazaś
+ node_history_title: "Historija suka: %{node_name}"
+ view_details: Drobnostki pokazaś
not_found:
- sorry: Bóžko {{type}} z ID {{id}} njejo se dał namakaś.
+ sorry: Bóžko %{type} z ID %{id} njejo se dał namakaś.
type:
changeset: sajźba změnow
node: suk
paging_nav:
of: z
showing_page: Pokazujo se bok
+ redacted:
+ message_html: Wersija %{version} toś togo %{type}a njedajo se pokazaś, dokulaž jo se južo redigěrowała. Pšosym, glědaj %{redaction_link} za drobnostki.
+ redaction: Redakcija %{id}
+ type:
+ node: suk
+ relation: relacija
+ way: puś
relation:
- download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
relation: Relacija
- relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
- view_history: historiju pokazaś
+ relation_title: "Relacija: %{relation_name}"
+ view_history: Historiju pokazaś
relation_details:
members: "Cłonki:"
part_of: "Źěl wót:"
relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
relation_history: Historija relacije
- relation_history_title: "Historija relacije: {{relation_name}}"
- view_details: drobnostki pokazaś
+ relation_history_title: "Historija relacije: %{relation_name}"
+ view_details: Drobnostki pokazaś
relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} ako {{role}}"
+ entry_role: "%{type} %{name} ako %{role}"
type:
node: Suk
relation: Relacija
view_data: Daty aktualnego kórtowego wurězka zwobrazniś
start_rjs:
data_frame_title: Daty
- data_layer_name: Daty
+ data_layer_name: Kórtowe daty pśepytaś
details: Drobnostki
drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał
- edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]]
- history_for_feature: Historija za [[feature]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót %{user} %{timestamp}
+ hide_areas: Wobcerki schowaś
+ history_for_feature: Historija za %{feature}
load_data: Daty zacytaś
- loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo %{num_features} elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako %{num_features} elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
loading: Zacytujo se...
manually_select: Drugi wurězk wubraś
object_list:
heading: Lisćina objektow
history:
type:
- node: Suk [[id]]
- way: Puś [[id]]
+ node: Suk %{id}
+ way: Puś %{id}
selected:
type:
- node: Suk [[id]]
- way: Puś [[id]]
+ node: Suk %{id}
+ way: Puś %{id}
type:
node: Suk
way: Puś
private_user: priwatny wužywaŕ
+ show_areas: Wobcerki pokazaś
show_history: Historiju pokazaś
- unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako {{max_bbox_size}} byś)"
+ unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka %{bbox_size} jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)"
wait: Cakaś...
zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
tag_details:
tags: "Atributy:"
wiki_link:
- key: Wikijowy wopisański bok za atribut {{key}}
- tag: Wikijowy wopisański bok za atribut {{key}}={{value}}
- wikipedia_link: Nastawk {{page}} we Wikipediji
+ key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}
+ tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji
timeout:
- sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za {{type}} z ID {{id}} wótwołaś.
+ sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś.
type:
changeset: sajźba změnow
node: suk
relation: relacija
way: puś
way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
- edit: wobźěłaś
+ edit: Puś wobźěłaś
view_history: Historiju pokazaś
way: Puś
- way_title: "Puś: {{way_name}}"
+ way_title: "Puś: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- few: teke źěl puśow {{related_ways}}
- one: teke źěl puśa {{related_ways}}
- other: teke źěl puśow {{related_ways}}
- two: teke źěl puśowu {{related_ways}}
+ few: teke źěl puśow %{related_ways}
+ one: teke źěl puśa %{related_ways}
+ other: teke źěl puśow %{related_ways}
+ two: teke źěl puśowu %{related_ways}
nodes: "Suki:"
part_of: "Źěl wót:"
way_history:
- download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
- view_details: drobnostki pokazaś
+ view_details: Drobnostki pokazaś
way_history: Historija puśa
- way_history_title: "Historija puśa: {{way_name}}"
+ way_history_title: "Historija puśa: %{way_name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonymny
still_editing: (wobźěłujo se)
view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
changeset_paging_nav:
- next: Pśiducy »
- previous: "« Pjerwjejšny"
- showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
+ next: Pśiducy »
+ previous: « Pjerwjejšny
+ showing_page: Pokazujo se bok %{page}
changesets:
area: Wurězk
comment: Komentar
user: Wužywaŕ
list:
description: Aktualne změny
- description_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
- description_user: Sajźby změnow wót {{user}}
- description_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
+ description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
+ description_friend: Změny twójich pśijaśelow
+ description_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
+ description_user: Sajźby změnow wót %{user}
+ description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
+ empty_anon_html: Doněnta žedne změny njecynjone
+ empty_user_html: Zda se, až hyšći njejsy žedne změny pśewjadł. Aby zachopił, pśecytaj <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Beginners Guide (wjednik za zachopjeńkarjow)</a>.
heading: Sajźby změnow
heading_bbox: Sajźby změnow
+ heading_friend: Sajźby změnow
+ heading_nearby: Sajźby změnow
heading_user: Sajźby změnow
heading_user_bbox: Sajźby změnow
title: Sajźby změnow
- title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
- title_user: Sajźby změnow wót {{user}}
- title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
+ title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
+ title_friend: Změny twójich pśijaśelow
+ title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
+ title_user: Sajźby změnow wót %{user}
+ title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: pśed %{ago}
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} jo slědujuce dnjownikowe zapiski komentěrował"
+ newer_comments: Nowše komentary
+ older_comments: Starše komentary
+ post: Powěsć
+ when: Cas
diary_comment:
- comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
+ comment_from: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at}
confirm: Wobkšuśiś
hide_link: Toś ten komentar schowaś
diary_entry:
comment_count:
- few: "{{count}} komentary"
+ few: "%{count} komentary"
one: 1 komentar
- other: "{{count}} komentarow"
- two: "{{count}} komentara"
+ other: "%{count} komentarow"
+ two: "%{count} komentara"
comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
confirm: Wobkšuśiś
edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
hide_link: Toś ten zapisk schowaś
- posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
+ posted_by: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link}
reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
edit:
body: "Tekst:"
description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap
title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap
language:
- description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w {{language_name}}
- title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w {{language_name}}
+ description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name}
+ title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name}
user:
- description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót {{user}}
- title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za {{user}}
+ description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user}
+ title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user}
list:
- in_language_title: Zapiski dnjownika w {{language}}
+ in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language}
new: Nowy zapisk dnjownika
new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś
newer_entries: Nowše zapiski
older_entries: Starše zapiski
recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
title: Dnjowniki wužywarjow
- user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
+ title_friends: Dnjowniki pśijaśelow
+ title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći
+ user_title: dnjownik wužywarja %{user}
location:
edit: Wobźěłaś
location: "Městno:"
new:
title: Nowy zapisk dnjownika
no_such_entry:
- body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
- heading: Žeden zapisk z ID {{id}}
+ body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+ heading: Žeden zapisk z ID %{id}
title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
- no_such_user:
- body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo płaśiwy.
- heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo.
- title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
view:
leave_a_comment: Komentar zawóstajiś
login: Pśizjawjenje
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar"
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, aby zawóstajił komentar"
save_button: Składowaś
- title: Dnjownik {{user}} | {{title}}
- user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
+ title: Dnjownik %{user} | %{title}
+ user_title: dnjownik wužywarja %{user}
+ editor:
+ default: Standard (tuchylu %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor)
+ name: Zdalokawóźenje
export:
start:
add_marker: Kórśe marku pśidaś
area_to_export: Wurězk za eksport
embeddable_html: Zasajźujobny HTML
export_button: Eksport
- export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+ export_details: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Licenca Data Commons Open Database</a> (ODbL).
format: "Format:"
format_to_export: Format za eksport
image_size: "Wobrazowa wjelikosć:"
licence: Licenca
longitude: "Dlinina:"
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
- mapnik_image: Wobraz Mapnik
+ map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu)
max: maks.
options: Opcije
osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
- osmarender_image: Wobraz Osmarender
output: Wudaśe
paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
scale: Měritko
description:
title:
geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Wjelike města
places: Městna
towns: Města
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} wót {{type}}"
direction:
east: pódzajtšo
north: pódpołnoc
south_west: krotki wjacor
west: pódwjacor
distance:
+ few: něźi %{count} km
one: wokoło 1 km
- other: mjenjej ako {{count}} km
+ other: něźi %{count} km
+ two: něźi %{count} km
zero: mjenjej ako 1 km
results:
more_results: Dalšne wuslědki
ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Wuslědki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
- suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Lětanišćo
+ apron: Lětańske pśedpólo
+ gate: Wrota
+ helipad: Helikoptrowe pśizemišćo
+ runway: Startowa a pśizemjeńska pista
+ taxiway: Lětadłowa cera
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: WLAN-pśistup
airport: Lětanišćo
arts_centre: Kulturny centrum
+ artwork: Wuměłska twórba
atm: Pjenjezny awtomat
auditorium: Awditorium
bank: Banka
bar: Bara
+ bbq: Grilowanišćo
bench: Ławka
bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa
bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
+ biergarten: Piwowa zagroda
brothel: Bordel
bureau_de_change: Zaměnjarnja
bus_station: Busowe dwórnišćo
car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
car_wash: Awtomyjarnja
casino: Kasino
+ charging_station: Napołnjowańska stacija
cinema: Kino
clinic: Klinika
club: Klub
ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Wognjarnja
+ food_court: Food Court
fountain: Studnja
fuel: Tankownja
grave_yard: Kjarchob
shelter: Pódstup
shop: Pśekupnica
shopping: Nakupowanišćo
+ shower: Duša
+ social_centre: Socialny centrum
social_club: Towarišliwostny klub
studio: Studijo
supermarket: Supermark
+ swimming_pool: Plěwarnja
taxi: Taksijowe městno
telephone: Zjawny telefon
theatre: Źiwadło
veterinary: Skótny gójc
village_hall: Gmejnski centrum
waste_basket: Sudobje za wótpadanki
- wifi: WLAN-pśistup
+ wifi: WiFi-pśistup
youth_centre: Młoźinski centrum
boundary:
administrative: Zastojnstwowa granica
+ census: Granica ludlićeńskego wobcerka
+ national_park: Narodny park
+ protected_area: Šćitane strony
+ bridge:
+ aqueduct: Akwedukt
+ suspension: Wisaty móst
+ swing: Zawjertny móst
+ viaduct: Wiadukt
+ "yes": Móst
building:
- apartments: Bydleński blok
- block: Blok twarjenjow
- bunker: Bunker
- chapel: Kapałka
- church: Cerkwja
- city_hall: Radnica
- commercial: Źěłarstwowe twarjenje
- dormitory: Internat
- entrance: Zachod do twarjenja
- faculty: Twarjenje fakulty
- farm: Burski dom
- flats: Bydlenja
- garage: Garaža
- hall: Hala
- hospital: Chórownja
- hotel: Hotel
- house: Dom
- industrial: Industrijowe twarjenje
- office: Běrowowe twarjenje
- public: Zjawne twarjenje
- residential: Bydleńske twarjenje
- retail: Twarjenje drobnego wikowanja
- school: Šulske twarjenje
- shop: Wobchod
- stadium: Stadion
- store: Wobchod
- terrace: Terasa
- tower: Torm
- train_station: Dwórnišćo
- university: Uniwersitne twarjenje
"yes": Twarjenje
highway:
bridleway: Rejtarska drožka
byway: Pódlańska droga
construction: Dalokowobchadowa droga se twari
cycleway: Sćažka za kólasowarjow
- distance_marker: Kilometrownik
emergency_access_point: Nuzowa słužba
footway: Chódnik
ford: Brod
- gate: Wrota
living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
+ milestone: Kilometrownik
minor: Bocna droga
motorway: Awtodroga
motorway_junction: Kśica awtodrogi
primary_link: Droga prědnego rěda
raceway: Wuběgowanišćo
residential: Bydleńska droga
+ rest_area: Wótpócywanišćo
road: Droga
secondary: Droga drugego rěda
secondary_link: Droga drugego rěda
service: Paralelna droga
services: Gósćeńc pśi awtodroze
+ speed_camera: Błyskowak
steps: Stupy
stile: Płotowy pśestup
tertiary: Droga tśeśego rěda
+ tertiary_link: Droga tśeśego rěda
track: Pólna drožka
trail: Sćažka
trunk: Dalokowobchadowa droga
building: Twarjenje
castle: Grod
church: Cerkwja
+ fort: Fort
house: Dom
icon: Ikona
manor: Kubło
farmland: Rola
farmyard: Žywnosć
forest: Góla
+ garages: Pórěźarnja awtow
grass: Błomje
greenfield: njewobtwarjona zemja
industrial: Industrijowy wobcerk
meadow: Łuka
military: Militarny wobcerk
mine: Pódkopy
- mountain: Góra
nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+ orchard: Sadownja
park: Park
piste: Pista
- plaza: Naměstno
quarry: Skała
railway: Zeleznica
recreation_ground: Wódychańske strony
reservoir: Gaśeński jazor
+ reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo
residential: Bydleński wobcerk
retail: Drobne wikowanje
+ road: Drogowy wobcerk
village_green: Wejsny najs
vineyard: Winowe kubło
wetland: Mokšy teren
wood: Lěs
leisure:
beach_resort: Mórske kupjele
+ bird_hide: Schow za ptaški
common: Almenda
fishing: Wuźišćo
+ fitness_station: Fitnesstudio
garden: Zagroda
golf_course: Golfowišćo
ice_rink: Lodowa hala
pitch: Sportnišćo
playground: Grajkanišćo
recreation_ground: Wódychańske strony
+ sauna: Sawna
slipway: Łoźowa suwanka
sports_centre: Sportowy centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Swimmingpool
track: Wuběgowánska cera
water_park: Wódowy park
+ military:
+ airfield: Wójarske lětanišćo
+ barracks: Kazerna
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Zalew
beach: Pśibrjog
cave_entrance: Jamowy zachod
channel: Kanal
cliff: Skalina
- coastline: Pśibrjozna linija
crater: Krater
+ dune: Změt pěska
feature: Funkcija
fell: Fjel
fjord: Fjord
+ forest: Góla
geyser: Geysir
glacier: Lodojc
heath: Wrjosate strony
scrub: Krě
shoal: Měłkosć
spring: Žrědło
+ stone: Kamjeń
strait: Mórska wuscyna
tree: Bom
valley: Doł
wetland: Ługowe łuki
wetlands: Ługowe łuki
wood: Lěs
+ office:
+ accountant: Knigływjeźeński běrow
+ architect: Architektowy běrow
+ company: Zawod
+ employment_agency: Źěłowy amt
+ estate_agent: Maklaŕ gruntow
+ government: Amt
+ insurance: Zawěsćeński běrow
+ lawyer: Pšawizniski běrow
+ ngo: Běrow njekněžarstwoweje organizacije
+ telecommunication: Telekomunikaciski amt
+ travel_agent: Drogowański běrow
+ "yes": Běrow
place:
airport: Lětanišćo
city: Wjelike město
houses: Domy
island: Kupa
islet: Mała kupa
+ isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło
locality: Sedlišćo
moor: Bagno
municipality: Gmejna
junction: Zeleznicowe kśicnišćo
level_crossing: Zeleznicowy pśechod
light_rail: Měsćańska zeleznica
+ miniature: Miniaturna zeleznica
monorail: Jadnokólejowa zeleznica
narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica
platform: Pśistupnišćo
yard: Ranžěrowańske dwórnišćo
shop:
alcohol: Wobchod za spirituoze
- apparel: Woblekarnja
+ antiques: Wobchod za starobki
art: Wobchod wuměłskich twórbow
bakery: Pjakarnja
beauty: Parfimerija
books: Knigłarnja
butcher: Rěznik
car: Awtownja
- car_dealer: Awtownja
car_parts: Awtowe narownanki
car_repair: Pórěźarnja awtow
carpet: Tepichowy wobchod
department_store: Kupnica
discount: Discounter
doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
- drugstore: Drogerija
dry_cleaning: Cysćarnja
electronics: Elektronikowy wobchod
estate_agent: Maklaŕ gruntow
valley: Doł
viewpoint: Rozglědanišćo
zoo: Coo
+ tunnel:
+ "yes": Tunel
waterway:
+ artificial: Kumštna wódna droga
boatyard: Ŀoźnica
canal: Kanal
connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
map:
base:
cycle_map: Kórta za kolesowarjow
- noname: ŽednoMě
+ mapquest: MapQuest Open
+ standard: Standard
+ transport_map: Wobchadowa kórta
site:
edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś
edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
history_tooltip: Změny za toś ten wobcerk pokazaś
history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
layouts:
+ community: Zgromaźeństwo
+ community_blogs: Blogi zgromaźeństwa
+ community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap
copyright: Awtorske pšawo a licenca
- donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware
+ documentation: Dokumentacija
+ documentation_title: Dokumentacija za projekt
+ donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware
donate_link_text: dar
edit: Wobźěłaś
+ edit_with: Z %{editor} wobźěłaś
export: Eksport
export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
+ foundation: Załožba
+ foundation_title: Załožba OpenStreetMap
gps_traces: GPS-slědy
gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś
- help_wiki: Pomoc & wiki
- help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedło za projekt
+ help: Pomoc
+ help_centre: Centrum pomocy
+ help_title: Sedło pomocy za projekt
history: Historija
home: domoj
home_tooltip: K stojnišćoju
- inbox: post ({{count}})
+ inbox_html: post (%{count})
inbox_tooltip:
- few: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytane powěsći
+ few: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytane powěsći
one: Twój postowy kašćik wopśimujo 1 njepśecytanu powěsć
- other: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanych powěsćow
- two: Twój postowy kašćik wopśimujo {{count}} njepśecytanej powěsći
+ other: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanych powěsćow
+ two: Twój postowy kašćik wopśimujo %{count} njepśecytanej powěsći
zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
- intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
- intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}}. Druge pódpěrarje projekta su w {{partners}} nalicone.
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
+ intro_2_create_account: Załož wužywarske konto
+ intro_2_download: ześěgnuś
+ intro_2_html: Móžoš daty dermo %{download} a pód %{license} %{use}. %{create_account}, aby kórtu pólěpšył.
+ intro_2_license: zjawneju licencu
+ intro_2_use: wužywaś
log_in: pśizjawiś
log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś
logo:
make_a_donation:
text: Pósćiś
title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku
- news_blog: Blog powěsćow
- news_blog_tooltip: Blog powěsćow wó OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
- shop: Pśedank
- shop_tooltip: Pśedank wóry z logo OpenStreetMap
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Hostowanje pódpěra se wót %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a drugich %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College London
+ partners_partners: partnerow
+ partners_ucl: z UCL VR Centre
sign_up: registrěrowaś
sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
- sotm: Woglědaj sebje konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10. - 12. julija 2009 w Amsterdamje!
tag_line: Licha wikikórta swěta
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
view: Kórta
view_tooltip: Kórtu se woglědaś
- welcome_user: Witaj, {{user_link}}
+ welcome_user: Witaj, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
+ wiki: Wiki
+ wiki_title: Wikisedło za projekt
license_page:
foreign:
english_link: engelskim originalom
- text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a {{english_original_link}}, engelski bok ma prědnosć měś
+ text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś
title: Wó toś tom pśełožku
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Awstriska</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (pód <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> a Land Tirol (pod <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT ze změnami</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
+ contributors_footer_1_html: Za dalšne drobnostki za to a druge žrědła, kótarež su se wužyli, aby OpenStreetMap pólěpšyli, glědaj pšošym <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">bok sobustatkujucych</a> na wikiju OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.
+ contributors_fr_html: "<strong>Francojska</strong>: Wopśimujo daty z Direction Générale des Impôts."
+ contributors_gb_html: "<strong>Zjadnośone kralojstwo</strong>: Wopśimujo daty z Ordnance Survey (Amtske rozměrjenje kraja) © Awtorske pšawo a pšawo za datowe banki 2010-2012."
+ contributors_intro_html: "Naše sobustatkujuce su towzynty wósobow. Zapśimujomy teke daty wótwórjoneje licence z narodnych kartěrowańskich pśedewześow a drugich žrědłow, mjaz nimi:"
+ contributors_nl_html: "<strong>Nižozemska</strong>: Wopsimujo daty © AND, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Nowoseelandska</strong>: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone."
+ contributors_title_html: Naše sobustatkujuce
+ contributors_za_html: "<strong>Pódpołdnjowa Afrika</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, Statne awtorske pšawo wuměnjone."
+ credit_1_html: Pominamy se, až pódawaš sobustatkujucych “© OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: Źož jo móžno, OpenStreetMap by měł wótkaz do <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC BY-SA do <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.
+ credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap
+ infringement_title_html: Pśejźenje stwóriśelskego pšawa
+ intro_1_html: OpenStreetMap wobstoj ze <i>zjawnych datow</i>, licencěrowanych pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
+ intro_2_html: Móžoš naše daty kopěrowaś, rozdźěliś, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich sobustatkujucych. Jolic změnijoš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju sameju licencu rozdźěliś. Dopołny <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pšawniski code</a> wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.
+ intro_3_html: Kartografija w našych kórtowych kachlach a naša dokumentacija stej pód licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) licencěrowanej.
+ more_1_html: Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow a kak dajo se nas pśipóznaś pód <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Ceste pšawniske pšašenja</a>.
+ more_2_html: Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane (na pś. z Google Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow.
+ more_title_html: Dalšne informacije
+ title_html: Awtorske pšawo a licenca
native:
mapping_link: kartěrowanje zachopiś
native_link: dolnoserbskej wersiji
- text: Woglědujoš se engelsku wersiju boka awtorskego pšawa. Móžoš se k {{native_link}} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pšawje cytaś a {{mapping_link}}.
+ text: Woglědujoš se engelsku wersiju boka awtorskego pšawa. Móžoš se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pšawje cytaś a %{mapping_link}.
title: Wó toś tom boku
message:
delete:
inbox:
date: Datum
from: Wót
+ messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
my_inbox: Mój post
- no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska?
+ new_messages:
+ few: "%{count} nowe powěsći"
+ one: "%{count} nowa powěsć"
+ other: "%{count} nowych powěsćow"
+ two: "%{count} nowej powěsći"
+ no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska?
+ old_messages:
+ few: "%{count} stare powěsći"
+ one: "%{count} stara powěsć"
+ other: "%{count} starych powěsćow"
+ two: "%{count} starej powěsći"
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
subject: Temowe nadpismo
title: Post
- you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
mark:
as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až wopytujoš dalšne pósłaś.
message_sent: Powěsć pósłana
send_button: Pósłaś
- send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś"
+ send_message_to: "%{name} nowu powěsć pósłaś"
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć pósłaś
no_such_message:
body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo.
heading: Powěsć njeeksistěrujo
title: Powěsć njeeksistěrujo
- no_such_user:
- body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim.
- heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo
- title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
outbox:
date: Datum
inbox: post
- my_inbox: Mój {{inbox_link}}
- no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska?
+ messages:
+ few: Sy %{count} powěsći pósłał
+ one: Sy %{count} powěsć pósłał
+ other: Sy %{count} powěsćow pósłał
+ two: Sy %{count} powěsći pósłał
+ my_inbox: Mój %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
outbox: pósłany
people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
subject: Temowe nadpismo
title: Pósłany
to: Komu
- you_have_sent_messages: Sy {{count}} powěsćow rozpósłał
read:
back_to_inbox: Slědk k postoju
back_to_outbox: Slědk k pósłanym powěsćam
title: Powěsć cytaś
to: Komu
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
- wrong_user: Sy ako `{{user}} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
+ wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
reply:
- wrong_user: "Sy ako `{{user}}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił."
+ wrong_user: "Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.\nPšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił."
sent_message_summary:
delete_button: Lašowaś
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś
- header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:"
- hi: Witaj {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo twój zapisk dnjownika komentěrował."
+ footer: Móžoš komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś
+ header: "%{from_user} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:"
+ hi: Witaj %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował."
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
email_confirm_html:
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił.
greeting: Witaj,
- hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla {{server_url}} do {{new_address}} změniś.
+ hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś.
email_confirm_plain:
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
greeting: Witaj,
hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
- hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} změniś."
+ hopefully_you_2: "%{server_url} do %{new_address} změniś."
friend_notification:
- befriend_them: Móžoš někogo na {{befriendurl}} ako pśijaśela pśidaś.
- had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
- see_their_profile: Móžoš profil na {{userurl}} wiźeś.
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał."
+ befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś.
+ had_added_you: "%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
+ see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał."
gpx_notification:
and_no_tags: a žedne atributy.
and_the_tags: "a slědujuce atributy:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił"
greeting: Witaj,
success:
- loaded_successfully: jo se {{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow zacytało.
+ loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało.
subject: "[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny"
with_description: z wopisanim
your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja
hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
message_notification:
- footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś
- footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
- header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
- hi: Witaj {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi nowu powěsć pósłał"
+ footer1: Móžoš powěsć teke how na %{readurl} cytaś
+ footer2: a na %{replyurl} wótegroniś
+ header: "%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:"
+ hi: Witaj %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś"
signup_confirm_html:
- click_the_link: Jolic ty to sy, witaj! Klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił toś to konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap
+ ask_questions: Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap na našom sedle <a href="http://help.openstreetmap.org/">Pšašanja a wótegrona</a> pšašaś.
current_user: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe stoj pód <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a> k dispoziciji.
get_reading: Dalšne informacije wó OpenStreetMap namakajoš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo pśecytaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog 0penGeoData</a> załožarja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kótaryž ma teke <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podkasty</a>!
- greeting: Witaj!
- hopefully_you: Něchten (naźejucy to) co konto załožyś za
- introductory_video: Móžoš se {{introductory_video_link}} woglědaś.
- more_videos: Su {{more_videos_link}}.
+ introductory_video: Móžoš se %{introductory_video_link} woglědaś.
+ more_videos: Su %{more_videos_link}.
more_videos_here: how dalšne wideo
user_wiki_page: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo kategorijowe atributy, kótarež wobznamjenjuju, źož sy, na pśikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Chóśebuz">[[Category:Users_in_Chóśebuz]]</a>.
video_to_openstreetmap: zapokazańske wideo wó OpenStreetMap
wiki_signup: Móžoš se teke <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">na wikiju OpenStreetMap registrěrowaś</a>.
signup_confirm_plain:
+ ask_questions: "Móžoš se za něcym wó OpenStreetMap na našom sedle Pšašanja a wótegrona pšašaś:"
blog_and_twitter: "Zastaraj se z nejnowšymi powěsćami pśez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
- click_the_link_1: Jolic ty to sy, witaj! Pšosym klikni dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił swójo
- click_the_link_2: konto a cytaj dalej za dalšne informacije wo OpenStreetMap.
- current_user_1: Lisćina aktualnych wužywarjow w kategorijach pó jich městnje w swěśe
- current_user_2: "stoj how k dispoziciji:"
- greeting: Witaj!
- hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co konto załožyś za
introductory_video: "Móžoš se zapokazańske wideo wó OpenStreetMap how woglědaś:"
more_videos: "Dalšne wideo su how:"
opengeodata: "OpenGeoData.org jo blog załožarja OpenStreetMap Steve Coast a ma teke podkasty:"
the_wiki: "Dalšne informacije namakajoš na wikiju OpenStreetMap:"
- user_wiki_1: Pórucujo se, až napórajoš wužywarski wikibok, kótaryž wopśimujo
- user_wiki_2: kategorijowe atributy, źož sy, na přikład [[Category:Users_in_Chóśebuz]].
wiki_signup: "Móžoš se teke za wiki OpenStreetMap registrěrowaś:"
oauth:
oauthorize:
allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
- request_access: "Aplikacija {{app_name}} pšosy wó pśistup na twójo konto. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś:"
+ request_access: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś.
revoke:
- flash: Sy token za {{application}} anulěrował.
+ flash: Sy token za %{application} anulěrował.
oauth_clients:
create:
flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował.
list_tokens: "Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:"
my_apps: Móje aplikacije
my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije
- no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom {{oauth}} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
+ no_apps: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś.
register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś
registered_apps: "Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:"
revoke: Wótpóraś!
submit: Registrěrowaś
title: Nowu aplikaciju registrěrowaś
not_found:
- sorry: Bóžko toś ten {{type}} njejo se namakał.
+ sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał.
show:
access_url: "URL pśistupnego tokena:"
allow_read_gpx: jogo priwatne GPS-slědy cytaś.
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: wužywarske nastajenja změniś.
authorize_url: "URL awtorizěrowaś:"
+ confirm: Sy se wěsty?
+ delete: Klient wulašowaś
edit: Drobnostki wobźěłaś
key: "Kluc pśetrjebowarja:"
requests: "Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:"
secret: "Pótajmnosć pśetrjebowarja:"
support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a lutny tekst w modusu SSL.
- title: OAuth-drobnostki za {{app_name}}
+ title: OAuth-drobnostki za %{app_name}
url: "URL za napšašowański token:"
update:
flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija jo se napórała.
+ destroy:
+ error: Pśi lašowanju toś teje redakcije jo zmólka nastała.
+ flash: Redakcija jo se wulašowała.
+ not_empty: Redakcija njejo prozna. Pšosym wótpóraj wšykne wersije toś teje redakcije, nježli až ju wulašujoš.
+ edit:
+ description: Wopisanje
+ heading: Redakciju wobźěłaś
+ submit: Redakciju składowaś
+ title: Redakciju wobźěłaś
+ index:
+ empty: Žedne redakcije njejsu.
+ heading: Lisćina redakcijow
+ title: Lisćina redakcijow
+ new:
+ description: Wopisanje
+ heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś
+ submit: Redakciju napóraś
+ title: Nowa redakcija se napórajo
+ show:
+ confirm: Sy se wěsty?
+ description: "Wopisanje:"
+ destroy: Toś tu redakciju wótpóraś
+ edit: Toś tu redakciju wobźěłaś
+ heading: Redakcija "%{title}" se pokazujo
+ title: Redakcija se pokazujo
+ user: "Stwóriśel:"
+ update:
+ flash: Změny skłaźone.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo.
flash_player_required: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. Móžoš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotare druge móžnosći</a> stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji.
+ no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju.
not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował.
- not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom {{user_page}} ako zjawne markěrowaś.
+ not_public_description: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś.
+ potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pšosym glědaj http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalšne informacije
+ potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".)
potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.)
user_page_link: wužywarskem boku
index:
js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript.
js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu.
- js_3: Móžoš teke <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statiski kachlowy wobglědowak Tiles@Home</a> wužywaś, jolic njamóžoš JavaScript zmóžniś.
license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Licencěrowany pód licencu {{license_name}} pśez {{project_name}} a jogo sobustatkujucych.
- project_name: Projekt OpenStreetMap
+ copyright: Copyright OpenStreetMap a sobustatkujuce, pód wótewrjoneju licencu
permalink: Trajny wótkaz
+ remote_failed: Wobźěłowanje jo se njeraźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona
shortlink: Krotki wótkaz
key:
map_key: Legenda
- map_key_tooltip: Legenda za kórtu Mapnik na toś tom skalěrowańskem měritku
+ map_key_tooltip: Legenda za kórtu
table:
entry:
admin: Zastojnstwowa granica
unclassified: Njeklasificěrowana droga
unsurfaced: Njewobtwarźona droga
wood: Lěs
- heading: Legenda za skalěrowanje {{zoom_level}}
+ markdown_help:
+ alt: Alternatiwny tekst
+ first: Prědny element
+ heading: Nadpismo
+ headings: Nadpisma
+ image: Wobraz
+ link: Wótkaz
+ ordered: Numerěrowana lisćina
+ second: Drugi element
+ subheading: Pódnapismo
+ text: Tekst
+ title_html: Z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> analyzěrowany
+ unordered: Nalicenje
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: Wobźěłaś
+ preview: Pśeglěd
search:
search: Pytaś
search_help: "pśikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalšne pśikłady...</a>"
download: ześěgnuś
edit: wobźěłaś
filename: "Datajowe mě:"
- heading: Wobźěłujo se slěd {{name}}
+ heading: Wobźěłujo se slěd %{name}
map: kórta
owner: "Wobsejźaŕ:"
points: "Dypki:"
start_coord: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
tags_help: pśez komu wótźělony
- title: Wobźěłujo se slěd {{name}}
+ title: Wobźěłujo se slěd %{name}
uploaded_at: "Nagraty:"
visibility: "Widobnosć:"
visibility_help: Co to groni?
list:
+ empty_html: How njejo nic. <a href='%{upload_link}'>Nagraj nowy slěd</a> abo wukni wěcej wó GPS-slědowanju na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikijowem boku</a>.
public_traces: Zjawne GPS-slědy
- public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót {{user}}
- tagged_with: " wobznamjenjony pśez {{tags}}"
+ public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user}
+ tagged_with: " wobznamjenjony pśez %{tags}"
your_traces: Twóje GPS-slědy
make_public:
made_public: Wózjawjona cera
- no_such_user:
- body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
- heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
- title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
offline:
heading: Składowanje GPX offline
message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
offline_warning:
message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
trace:
- ago: pśed {{time_in_words_ago}}
+ ago: pśed %{time_in_words_ago}
by: wót
- count_points: "{{count}} dypkow"
+ count_points: "%{count} dypkow"
edit: wobźěłaś
edit_map: Kórtu wobźěłaś
identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
trackable: SLĚDUJOBNY
view_map: Kórtu pokazaś
trace_form:
- description: Wopisanje
+ description: "Wopisanje:"
help: Pomoc
- tags: Atributy
+ tags: "Atributy:"
tags_help: pśez komu wótźělony
upload_button: Nagraś
- upload_gpx: GPX-dataju nagraś
- visibility: Widobnosć
+ upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:"
+ visibility: "Widobnosć:"
visibility_help: Co to groni?
trace_header:
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
- see_just_your_traces: Jano swójske slědy pokazaś abo slěd nagraś
see_your_traces: Wšykne swójske slědy pokazaś
- traces_waiting: Maš {{count}} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+ traces_waiting: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow.
+ upload_trace: Slěd nagraś
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
- next: Pśiducy »
- previous: "« Pjerwjejšny"
- showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
+ newer: Nowše slědy
+ older: Starše slědy
+ showing_page: Pokazujo se bok %{page}
view:
delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
description: "Wopisanje:"
edit: wobźěłaś
edit_track: Toś tu ceru wobźěłaś
filename: "Datajowe mě:"
- heading: Pokazujo se slěd {{name}}
+ heading: Pokazujo se slěd %{name}
map: kórta
none: Žeden
owner: "Wobsejźaŕ:"
points: "Dypki:"
start_coordinates: "Startowa koordinata:"
tags: "Atributy:"
- title: Pokazujo se slěd {{name}}
+ title: Pokazujo se slěd %{name}
trace_not_found: Slěd njejo se namakał!
uploaded: "Nagraty:"
visibility: "Widobnosć:"
trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+ agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne.
+ heading: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:"
+ link text: Co to jo?
+ not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował.
+ review link text: Pšosym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych.
current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:"
delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
new image: Wobraz pśidaś
no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: Co to jo?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "Preferěrowany editor :"
preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
profile description: "Profilowe wopisanje:"
public editing:
title: Konto wobźěłaś
update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś?
confirm:
+ already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło.
+ before you start: Wěmy, až nejskerjej njamóžoš docakaś kartěrowanje zachopiś, ale ty by měł nejpjerwjej někotare informacije wó sebje w slědujucem formularje pódaś.
button: Wobkšuśiś
- failure: Wužywarske konto z toś tym wótkazom jo se južo wobkšuśiło.
heading: Wužywarske konto wobkšuśiś
press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto.
+ reconfirm: Jolic jo se južo něco casa minuło, wót togo casa ako sy se zregistrěrował, musyš ewentuelnje sam <a href="%{reconfirm}">nowu wobkšuśeńsku e-mail pósłaś</a>.
success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje!
+ unknown token: Zda se, až token njeeksistěrujo.
confirm_email:
button: Wobkšuśiś
failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz.
heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś
press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkšuśił.
success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
+ confirm_resend:
+ failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał.
+ success: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
filter:
not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
go_public:
flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
+ list:
+ confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś
+ empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane
+ heading: Wužywarje
+ hide: Wubranych wužywarjow schowaś
+ showing:
+ one: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item} z %{items})
+ other: Pokazujo se bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items})
+ summary: "%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany"
+ summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany"
+ title: Wužywarje
login:
- account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto.
+ account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
+ account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
- create_account: załož konto
+ create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
heading: Pśizjawjenje
login_button: Pśizjawiś se
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
+ new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
+ no account: Njamaš wužywarske konto?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: Bóžko zda se, až twój OpenID jo njepłaśiwy
+ openid missing provider: Bóžko njejsmy mógli z twójim OpenID-póbitowarjom zwězaś
+ openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: Z OpenID z AOL pśizjawiś
+ title: Z AOL pśizjawiś
+ google:
+ alt: Z OpenID z Google pśizjawiś
+ title: Z Google pśizjawiś
+ myopenid:
+ alt: Z OpenID z myOpenID pśizjawiś
+ title: Z myOpenID pśizjawiś
+ openid:
+ alt: Z OpenID-URL se pśizjawiś
+ title: Z OpenID se pśizjawiś
+ wordpress:
+ alt: Z OpenID z Wordpress pśizjawiś
+ title: Z Wordpress pśizjawiś
+ yahoo:
+ alt: Z OpenID z Yahoo pśizjawiś
+ title: Z Yahoo pśizjawiś
password: "Gronidło:"
- please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
+ register now: Něnto registrěrowaś
remember: "Spomnjeś se:"
title: Pśizjawjenje
+ to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś.
+ with openid: "Alternatiwnje móžoš swój OpenID za pśizjawjenje wužywaś:"
+ with username: "Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim wužywarskim mjenim a gronidłom:"
logout:
heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
logout_button: Wótzjawjenje
notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś.
title: Zabyte gronidło
make_friend:
- already_a_friend: Sy južo z {{name}} spśijaśelony.
- failed: Bóžko njejo se raźiło, {{name}} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
- success: "{{name}} jo něnto twój pśijaśel."
+ already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony.
+ button: Ako pśijaśela pśidaś
+ failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś.
+ heading: "%{user} ako pśijaśela pśidaś?"
+ success: "%{name} jo něnto twój pśijaśel."
new:
confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
+ continue: Dalej
display name: "Wužywarske mě:"
display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
email address: "E-mailowa adresa:"
fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
- flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)<br /><br />Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.<br /><br />Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
+ flash create success message: Źěkujomy se za registrěrowanje. Smy wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.<br /><br />Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu webmaster@openstreetmap.org do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
heading: Wužywarske konto załožyś
- license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">toś teju licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencěrowaś.
+ license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>Twój OpenID hyšći njejo zwězany z kontom OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Jolic sy nowy w OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědujucego formulara.</li>\n<li>\nJolic maš južo konto, móžoš se z wužywarskim mjenim a gronidłom pśizjawiś a pótom konto ze swójim OpenID w swójich wužywarskich nastajenjach zwězaś.\n</li>\n</ul>"
+ openid no password: Za OpenID gronidło njejo trěbne, ale někotare wósebne rědy abo serwer by mógli gronidło pótrjebaś.
password: "Gronidło:"
- signup: Registrěrowaś
+ terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
+ terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś. Za dalšne informacije glědaj pšosym <a href="%{url}">toś ten wikibok</a>.
title: Konto załožyś
+ use openid: Alternatiwnje móžoš OpenID %{logo} za pśizjawjenje wužywaś
no_such_user:
- body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
- heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
+ body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+ heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njejo
popup:
friend: Pśijaśel
nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći
your location: Twójo městno
remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel."
- success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
+ button: Ako pśijaśela wótpóraś
+ heading: "%{user} ako pśijaśela wótpóraś?"
+ not_a_friend: "%{name} njejo twój pśijaśel."
+ success: "%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
reset_password:
confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
flash changed: Twójo gronidło jo se změniło.
flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL.
- heading: Gronidło za {{user}} slědk stajiś
+ heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś
password: "Gronidło:"
reset: Gronidło slědk stajiś
title: Gronidło slědk stajiś
set_home:
flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
+ suspended:
+ body: "<p>\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n</p>\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś."
+ heading: Konto wupowěźone
+ title: Konto wupowěźone
+ webmaster: webmejstaŕ
+ terms:
+ agree: Akceptěrowaś
+ consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne.
+ consider_pd_why: Co to jo?
+ decline: Wótpokazaś
+ guidance: "Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: <a href=\"%{summary}\">zbadne zespominanje</a> a někotare <a href=\"%{translations}\">njeoficielne pśełožki</a>"
+ heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
+ legale_names:
+ france: Francojska
+ italy: Italska
+ rest_of_world: Zbytk swěta
+ legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:"
+ read and accept: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby wobkšuśił, až akceptěrujoš wuměnjenja toś togo dojadnanja za twóje eksistěrowace a pśichodne pśinoski.
+ title: Wuměnjenja za sobustatkujucych
+ you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš.
view:
activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
add as friend: ako pśijaśela pśidaś
- ago: (pśed {{time_in_words_ago}})
- block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
+ ago: (pśed %{time_in_words_ago})
+ block_history: dostane blokěrowanja
blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
+ comments: komentary
confirm: Wobkšuśiś
+ confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś
create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
created from: "Napórany z:"
+ ct accepted: Pśed %{ago} akceptěrowany
+ ct declined: Wótpokazany
+ ct status: "Wuměnjenja za sobustatkujucych:"
+ ct undecided: Njerozsuźony
deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
description: Wopisanje
diary: dnjownik
edits: změny
email address: "E-mailowa adresa:"
+ friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow pśepytaś
+ friends_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski pśijaśelow pśepytaś
hide_user: toś togo wužywarja schowaś
- if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku {{settings_link}} nastajiś.
- km away: "{{count}} km zdalony"
- m away: "{{count}} m zdalony"
+ if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś.
+ km away: "%{count} km zdalony"
+ latest edit: "Nejnowša změna %{ago}:"
+ m away: "%{count} m zdalony"
mapper since: "Kartěrowaŕ wót:"
- moderator_history: Rozdane blokěrowanja pokazaś
+ moderator_history: Rozdane blokěrowanja
+ my comments: móje komentary
my diary: mój dnjownik
my edits: móje změny
my settings: móje nastajenja
my traces: móje slědy
nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
+ nearby_changesets: Wšykne sajźby změnow wužywarjow w bliskosći pśepytaś
+ nearby_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći pśepytaś
new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
moderator: Pšawo moderatora zajmjeś
send message: powěsć pósłaś
settings_link_text: nastajenja
+ spam score: "Spamowe gódnośenje:"
+ status: "Status:"
traces: slědy
unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
user location: Wužywarske městno
your friends: Twóje pśijaśele
user_block:
blocks_by:
- empty: "{{name}} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił."
- heading: Lisćina blokěrowanjow wót {{name}}
- title: Blokěrowanja wót {{name}}
+ empty: "%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił."
+ heading: Lisćina blokěrowanjow wót %{name}
+ title: Blokěrowanja wót %{name}
blocks_on:
- empty: "{{name}} hyšći njejo se zablokěrował."
- heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo {{name}}
- title: Blokěrowanja pśeśiwo {{name}}
+ empty: "%{name} hyšći njejo se zablokěrował."
+ heading: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name}
+ title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name}
create:
- flash: Jo se zablokował wužywaŕ {{name}}.
+ flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}.
try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono.
try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš.
edit:
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
- heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
+ heading: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
- reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
+ reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
show: Toś to blokěrowanje pokazaś
submit: Blokěrowanje aktualizěrowaś
- title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
+ title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
filter:
block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś.
- not_a_moderator: Musyš moderator byś, aby wuwjadł tutu akciju.
helper:
- time_future: Kóńcy se {{time}}.
- time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło.
+ time_future: Kóńcy se %{time}.
+ time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło.
until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja.
index:
empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili.
non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował.
new:
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
- heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
+ heading: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
- reason: Pśicyna, cogoždla {{name}} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
+ reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
submit: Blokěrowanje wuźěliś
- title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo {{name}}
+ title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś.
not_found:
back: Slědk k indeksoju
- sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID {{id}} njejo se namakało.
+ sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało.
partial:
confirm: Sy se wěsty?
creator_name: Blokěrowaŕ
display_name: Zablokěrowany wužywaŕ
edit: Wobźěłaś
+ next: Pśiducy »
not_revoked: (nic wótpórany)
+ previous: « Pjerwjejšny
reason: Pśicyna za blokěrowanje
revoke: Wótpóraś!
revoker_name: Wótpórany wót
show: Pokazaś
+ showing_page: Pokazujo se bok %{page}
status: Status
period:
- few: "{{count}} góźiny"
+ few: "%{count} góźiny"
one: 1 góźina
- other: "{{count}} góźinow"
- two: "{{count}} góźinje"
+ other: "%{count} góźinow"
+ two: "%{count} góźinje"
revoke:
confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś?
flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało.
- heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}} wót {{block_by}}
- past: Toś to blokěrowanje jo se {{time}} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś.
+ heading: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by}
+ past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś.
revoke: Wótpóraś!
- time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se {{time}}.
- title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo {{block_on}}
+ time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}.
+ title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on}
show:
back: Wše blokěrowanja pokazaś
confirm: Sy se wěsty?
edit: Wobźěłaś
- heading: "{{block_on}} jo se zablokěrował wót {{block_by}}"
+ heading: "%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}"
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo.
reason: "Pśicyna za blokěrowanje:"
revoke: Wótpóraś!
revoker: "Anulěrowaŕ:"
show: Pokazaś
status: Status
- time_future: Kóńcy se {{time}}
- time_past: Jo se pśed {{time}} skóńcyło
- title: "{{block_on}} zablokěrowany wót {{block_by}}"
+ time_future: Kóńcy se %{time}
+ time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło
+ title: "%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś.
success: Blokěrowanje zaktualizěrowane.
user_role:
filter:
- already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu {{role}}.
- doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu {{role}}.
- not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "{{role}}" njejo płaśiwa rola.
+ already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}.
+ doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}.
+ not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola.
not_an_administrator: Jano administratory mógu zastojanje wužywarskich rolow wugbaś, ale ty njejsy administrator.
grant:
- are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" daś?
+ are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś?
confirm: Wobkšuśiś
- fail: Wužywaŕ "{{name}}" njejo mogał rolu "{{role}}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
+ fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
heading: Rozdaśe role wobkšuśiś
title: Rozdaśe role wobkšuśiś
revoke:
- are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś?
+ are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś?
confirm: Wobkšuśiś
- fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "{{name}}" rolu "{{role}}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
+ fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej.
heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś
title: Zajmjeśe role wobkšuśiś