]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/aln.yml
Refine changeset browse behavior
[rails.git] / config / locales / aln.yml
index ad082de551340937791f258cfb6c2d79a63f2b63..982aee835cfb19265be72b3a17e25a93bb50c36e 100644 (file)
@@ -9,6 +9,8 @@
 # Author: Heroid
 # Author: Mdupont
 # Author: MicroBoy
 # Author: Heroid
 # Author: Mdupont
 # Author: MicroBoy
+# Author: Nemo bis
+# Author: 아라
 aln: 
   activerecord: 
     attributes: 
 aln: 
   activerecord: 
     attributes: 
@@ -87,7 +89,6 @@ aln:
     changeset: 
       changeset: "Ndryshim: %{id}"
       changesetxml: Ndryshim en XML
     changeset: 
       changeset: "Ndryshim: %{id}"
       changesetxml: Ndryshim en XML
-      download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Ndryshim %{id}
         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: Ndryshim %{id}
         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
@@ -100,12 +101,14 @@ aln:
       closed_at: "U mshel në:"
       created_at: "U krijue en:"
       has_nodes: 
       closed_at: "U mshel në:"
       created_at: "U krijue en:"
       has_nodes: 
-        other: one=
+        one: "Has the following %{count} node:"
+        other: "Has the following %{count} nodes:"
       has_relations: 
         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
       has_ways: 
       has_relations: 
         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
       has_ways: 
-        other: one=
+        one: "Has the following %{count} way:"
+        other: "Has the following %{count} ways:"
       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
       show_area_box: Tregoje kutinë e fushës
     common_details: 
       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
       show_area_box: Tregoje kutinë e fushës
     common_details: 
@@ -140,7 +143,6 @@ aln:
         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
       download_xml: Merre me XML
       edit: ndrro
       node: Nyje
       download_xml: Merre me XML
       edit: ndrro
       node: Nyje
@@ -150,7 +152,6 @@ aln:
       coordinates: "Koordinatat:"
       part_of: "Pjesë e:"
     node_history: 
       coordinates: "Koordinatat:"
       part_of: "Pjesë e:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
       download_xml: Merre me XML
       node_history: Historia e Pikës
       node_history_title: "Historia e Pikës: %{node_name}"
       download_xml: Merre me XML
       node_history: Historia e Pikës
       node_history_title: "Historia e Pikës: %{node_name}"
@@ -166,7 +167,6 @@ aln:
       of: pi
       showing_page: Tu e tregue faqen
     relation: 
       of: pi
       showing_page: Tu e tregue faqen
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}"
       download_xml: Shkarkoje XML
       relation: Lidhja
       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
       download_xml: Shkarkoje XML
       relation: Lidhja
       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
@@ -175,7 +175,6 @@ aln:
       members: "Anëtarët:"
       part_of: "Pjesë e:"
     relation_history: 
       members: "Anëtarët:"
       part_of: "Pjesë e:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
       download_xml: Merre me XML
       relation_history: Historia e Lidhjes
       relation_history_title: "Historia e Lidhjes: %{relation_name}"
       download_xml: Merre me XML
       relation_history: Historia e Lidhjes
       relation_history_title: "Historia e Lidhjes: %{relation_name}"
@@ -186,18 +185,14 @@ aln:
         node: Nyje
         relation: Lidhje
         way: Udhë
         node: Nyje
         relation: Lidhje
         way: Udhë
-    start: 
-      manually_select: Manualisht zgedh ni zon qetër
-      view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme
     start_rjs: 
       data_frame_title: Te dhanunat
       data_layer_name: Të dhanunat
       details: Detajet
     start_rjs: 
       data_frame_title: Te dhanunat
       data_layer_name: Të dhanunat
       details: Detajet
-      drag_a_box: Tërhjeke nji kuti n'hartë për me e zgjedhë zonën
-      edited_by_user_at_timestamp: E ka ndryshue [[user]] në [[timestamp]]
-      history_for_feature: Historia për [[feature]]
+      edited_by_user_at_timestamp: E ka ndryshue %{user} në %{timestamp}
+      history_for_feature: Historia për %{feature}
       load_data: Ngarkoji të dhanunat
       load_data: Ngarkoji të dhanunat
-      loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marrë ni zonë që ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mirë kualitetin e t'dhanunave me ta. Browseri duhet me i kallxue ma pak se 100 t'dhanuna në t'njejtin vakt: me bo diqka tjetër munet me ta ngadalsue browserin. Nëse je i/e sigurtë, nësë don mi pa t'dhanunat, duhesh me klikue ktë pullë."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marrë ni zonë që ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mirë kualitetin e t'dhanunave me ta. Browseri duhet me i kallxue ma pak se 100 t'dhanuna në t'njejtin vakt: me bo diqka tjetër munet me ta ngadalsue browserin. Nëse je i/e sigurtë, nësë don mi pa t'dhanunat, duhesh me klikue ktë pullë."
       loading: Tu u ngarkue...
       manually_select: Zgjidhe nji fushë tjetër
       object_list: 
       loading: Tu u ngarkue...
       manually_select: Zgjidhe nji fushë tjetër
       object_list: 
@@ -207,18 +202,18 @@ aln:
         heading: Lista e t'dhanunave
         history: 
           type: 
         heading: Lista e t'dhanunave
         history: 
           type: 
-            node: Pika [[id]]
-            way: Udha [[id]]
+            node: Pika %{id}
+            way: Udha %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Pika [[id]]
-            way: Rruga [[id]]
+            node: Pika %{id}
+            way: Rruga %{id}
         type: 
           node: Pikë
           way: Udhë
       private_user: Përdorues privat
       show_history: Kqyre Historinë
         type: 
           node: Pikë
           way: Udhë
       private_user: Përdorues privat
       show_history: Kqyre Historinë
-      unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se %{max_bbox_size})"
       wait: Pritni...
       zoom_or_select: Afroje ose zgedhe zonën n'hartë qe po don me e pa.
     tag_details: 
       wait: Pritni...
       zoom_or_select: Afroje ose zgedhe zonën n'hartë qe po don me e pa.
     tag_details: 
@@ -235,7 +230,6 @@ aln:
         relation: lidhje
         way: rrugë
     way: 
         relation: lidhje
         way: rrugë
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}"
       download_xml: Shkarko XML
       edit: ndrro
       view_history: kqyre historine
       download_xml: Shkarko XML
       edit: ndrro
       view_history: kqyre historine
@@ -248,7 +242,6 @@ aln:
       nodes: "Nyjet:"
       part_of: "Pjesë e:"
     way_history: 
       nodes: "Nyjet:"
       part_of: "Pjesë e:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}"
       download_xml: Merre me XML
       view_details: kqyre n'detaje
       way_history: Historia e Udhës
       download_xml: Merre me XML
       view_details: kqyre n'detaje
       way_history: Historia e Udhës
@@ -341,10 +334,6 @@ aln:
       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
-    no_such_user: 
-      body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
-      heading: Anëtari %{user} nuk egziston
-      title: Nuk ka anëtarë të tillë
     view: 
       leave_a_comment: Lene naj koment
       login: Hyrje
     view: 
       leave_a_comment: Lene naj koment
       login: Hyrje
@@ -366,11 +355,9 @@ aln:
       licence: Licensa
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
       licence: Licensa
       longitude: "Lon:"
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
-      mapnik_image: Mapin fotografi
       max: maks
       options: Opcionet
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
       max: maks
       options: Opcionet
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
-      osmarender_image: Osmarender fotografi
       output: Outputi
       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
       scale: Shkallë
       output: Outputi
       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
       scale: Shkallë
@@ -385,19 +372,15 @@ aln:
       drag_a_box: Kape ni kuti në hart për me qit te zona e selektume
       export: Eksporto
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
       drag_a_box: Kape ni kuti në hart për me qit te zona e selektume
       export: Eksporto
       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
-      view_larger_map: Shihe Hartën Ma t'Madhe
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} prej <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Qytetet
         places: Places
         towns: Qytetet
         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Qytetet
         places: Places
         towns: Qytetet
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} e %{type}"
     direction: 
       east: lindja
       north: veriu
     direction: 
       east: lindja
       north: veriu
@@ -419,13 +402,9 @@ aln:
         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_namefinder: Rezultatet prej <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} prej %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} prej %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -522,36 +501,7 @@ aln:
         boundary: 
           administrative: Administrative kufitare
         building: 
         boundary: 
           administrative: Administrative kufitare
         building: 
-          apartments: Apartament Blloku
-          block: Ndërtimi Blloku
-          bunker: Bunker
-          chapel: Kishëz
-          church: Kishë
-          city_hall: Bashkia
-          commercial: Komercial Ndërtimi
-          dormitory: Konvikt
-          entrance: Ndërtimi Hyrja
-          faculty: Fakulteti Ndërtimi
-          farm: Farm Ndërtimi
-          flats: Banesa
-          garage: Garazh
-          hall: Sallë
-          hospital: Spitali Ndërtimi
-          hotel: Hotel
-          house: Shpi
-          industrial: ndërtesë industriale
-          office: Zyra për ndërtim
-          public: Publike Ndërtimi
-          residential: godinë banimi
-          retail: Shitje me pakicë për ndërtim
-          school: Shkolla Ndërtimi
-          shop: Shitore
-          stadium: Stadium
-          store: Dyqan
-          terrace: Tarracë
-          tower: Kullë
-          train_station: Stacion hekurudhor
-          university: Universiteti për ndërtim
+          "yes": Ndërtesë
         highway: 
           bridleway: Rruge pa osfallt
           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
         highway: 
           bridleway: Rruge pa osfallt
           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
@@ -559,11 +509,9 @@ aln:
           byway: Rruge ansore
           construction: Highway nën ndërtim
           cycleway: Rruge per biciklla
           byway: Rruge ansore
           construction: Highway nën ndërtim
           cycleway: Rruge per biciklla
-          distance_marker: Largësia Marker
           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
           footway: Rrugë e kambsorve
           ford: Fiord
           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
           footway: Rrugë e kambsorve
           ford: Fiord
-          gate: Portë
           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
           minor: rrugë të vogla
           motorway: Autostradë
           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
           minor: rrugë të vogla
           motorway: Autostradë
@@ -628,11 +576,9 @@ aln:
           meadow: Livadh
           military: Zonë Ushtarake
           mine: Imi
           meadow: Livadh
           military: Zonë Ushtarake
           mine: Imi
-          mountain: Mal
           nature_reserve: Natyra Rezervat
           park: Park
           piste: Piste
           nature_reserve: Natyra Rezervat
           park: Park
           piste: Piste
-          plaza: Shesh publik
           quarry: Gurore
           railway: Hekurudhor
           recreation_ground: Zbavitje Ground
           quarry: Gurore
           railway: Hekurudhor
           recreation_ground: Zbavitje Ground
@@ -670,7 +616,6 @@ aln:
           cave_entrance: Shpella Hyrja
           channel: Kanal
           cliff: Shkamb
           cave_entrance: Shpella Hyrja
           channel: Kanal
           cliff: Shkamb
-          coastline: Vijë e bregdetit
           crater: Krater
           feature: Veçuni
           fell: Moqal
           crater: Krater
           feature: Veçuni
           fell: Moqal
@@ -750,7 +695,6 @@ aln:
           yard: depo stacioni hekurudhor
         shop: 
           alcohol: kiosk
           yard: depo stacioni hekurudhor
         shop: 
           alcohol: kiosk
-          apparel: Veshmbathje Shop
           art: Shitore e kafshëve
           bakery: Dyqan buke
           beauty: Bukuri Shop
           art: Shitore e kafshëve
           bakery: Dyqan buke
           beauty: Bukuri Shop
@@ -759,7 +703,6 @@ aln:
           books: Librari
           butcher: Kasap
           car: Shitore e Kerreve
           books: Librari
           butcher: Kasap
           car: Shitore e Kerreve
-          car_dealer: shitje makine
           car_parts: pjesë makinash
           car_repair: riparimin e makinave
           carpet: dyqan qilim
           car_parts: pjesë makinash
           car_repair: riparimin e makinave
           carpet: dyqan qilim
@@ -774,7 +717,6 @@ aln:
           department_store: Departamenti Shitore
           discount: artikuj zbritje dyqan
           doityourself: Për ta bërë vetë
           department_store: Departamenti Shitore
           discount: artikuj zbritje dyqan
           doityourself: Për ta bërë vetë
-          drugstore: Farmaci
           dry_cleaning: Pastrimi kimik
           electronics: Elektronikë Shop
           estate_agent: agjent immobile
           dry_cleaning: Pastrimi kimik
           electronics: Elektronikë Shop
           estate_agent: agjent immobile
@@ -868,39 +810,23 @@ aln:
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
       edit_tooltip: Edit Harta
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
       edit_tooltip: Edit Harta
-      edit_zoom_alert: Ju duhet zoom në të redaktoni hartën
       history_disabled_tooltip: Zoom në për të parë redaktimet për këtë zonë
       history_tooltip: Shiko redaktimet për këtë zonë
       history_disabled_tooltip: Zoom në për të parë redaktimet për këtë zonë
       history_tooltip: Shiko redaktimet për këtë zonë
-      history_zoom_alert: Ju duhet zoom in për të parë redaktimet për këtë zonë
   layouts: 
     copyright: Copyright & License
     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
     donate_link_text: dhuruar
     edit: Ndrysho
   layouts: 
     copyright: Copyright & License
     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
     donate_link_text: dhuruar
     edit: Ndrysho
-    export: Eksport
-    export_tooltip: Harta dhënat Eksporti
     gps_traces: GPS Gjurmët
     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
     history: Historia
     home: shtëpi
     gps_traces: GPS Gjurmët
     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
     history: Historia
     home: shtëpi
-    home_tooltip: Shkoni në shtëpi vend
-    inbox: postë (%{count})
-    inbox_tooltip: 
-      one: Kutia jote ka 1 mesazh të palexume
-      other: Kutia jote ka %{count} mesazhe të palexume
-      zero: Kutia jote nuk ka asnjë mesazh të palexume
     intro_1: OpenStreetMap është një hartë e lirë editable e tërë botës. Kjo është bërë nga njerëzit si ju.
     intro_1: OpenStreetMap është një hartë e lirë editable e tërë botës. Kjo është bërë nga njerëzit si ju.
-    intro_2: OpenStreetMap ta mundëson ty me shiku, ndryshu dhe përdor të dhana gjeografike në një mënyrë bashkëpunuese prej kudo në Tokë.
-    intro_3: OpenStreetMap e pret është i mbështetur mirë nga %{ucl} dhe %{bytemark}. mbështetësit e tjerë të projektit janë të shënuara në %{partners}.
-    intro_3_partners: wiki
-    license: 
-      title: Të dhënat OpenStreetMap është i liçensuar nën Creative Commons Attribution-Share njësoj License 2,0 Generic
     log_in: log in
     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
     logo: 
       alt_text: logo e OpenStreetMap
     logout: logout
     log_in: log in
     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
     logo: 
       alt_text: logo e OpenStreetMap
     logout: logout
-    logout_tooltip: Log out
     make_a_donation: 
       text: Bëni një donacion
       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
     make_a_donation: 
       text: Bëni një donacion
       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
@@ -913,17 +839,30 @@ aln:
     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
     view: Kshyr
     view_tooltip: Kshyre hartën
     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
     view: Kshyr
     view_tooltip: Kshyre hartën
-    welcome_user: Mirë se erdhe, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: përdorues juaj faqe
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: origjinal anglisht
       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi
       title: Rreth kti përkthimi
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: origjinal anglisht
       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi
       title: Rreth kti përkthimi
-    legal_babble: " <h2> Copyright </h2>\n<p>\n   OpenStreetMap është <i> dhënat e hapur </ i>, të licencuar sipas <a\n   href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2,0 </ a licencës> (CC-BY-SA).\n</ P>\n<p>\n  Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n  dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n  kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n  mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n  <Plotë një\n  href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\"> ligjore\n  <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.\n</ P>\n\n> <h3> Si të kreditit OpenStreetMap </ h3\n<p>\n  Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n  kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n  kontribuesit, CC-BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n  ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA \".\n</ P>\n<p>\n  Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a\n  href = \"http://www.openstreetmap.org/\"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>\n  dhe CC-BY-SA për <a\n  href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse\n  ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n  shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n  'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n  www.creativecommons.org.\n</ P>\n\n<h3> Gjetja <më shumë / h3>\n<p>\n  Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a\n  href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\"> Ligjore\n  FAQ </ a>.\n</ P>\n<p>\n  OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n  Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n  lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.\n</ P>\n<p>\n  Edhe pse OpenStreetMap është e hapur të dhëna, ne nuk mund të sigurojë një\n  pa-e-ngarkuar hartë API për zhvilluesit e palëve të treta.\n\n  Shiko <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\"> tonë API Perdorimi Politika </ a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\"> tjegull Perdorimi Politika </ a>\n  dhe <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\"> Nominatim Perdorimi Politika </ a>.\n</ P>\n\n<h3> kontribuesit tona </ h3>\n<p>\n  licencë CC-BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n  Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n  shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n  kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n  kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n  agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n  OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n  riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.\n</ P>\n\n<! -\nInformacion për redaktorët faqe\n\nNë vijim lista vetëm ato organizata që kërkojnë pushtet\nsi kusht për të dhënat e tyre duke u përdorur në OpenStreetMap. Kjo nuk është një\nkatalogun e përgjithshme të importit, dhe nuk duhet të përdoret vetëm kur\natribuohet është e nevojshme në përputhje me licencën e importuar\ntë dhënave.\n\nÇdo Futjet këtu duhet të diskutohet me sysadmins OSM parë.\n->\n\nid=\"contributors\"> <ul\n   <li> <strong> Australi </ strong>: Përmban të dhëna të bazuara periferi\n   në Zyra Australiane e Statistikave të dhënave. </ li>\n   <li> <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore\n   Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©\n   Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,\n   Statistika Kanada). </ Li>\n   <li> <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga\n   Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara. </ Li>\n   <li> <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve\n   Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë\n   2010. </ Li>\n</> Ul\n\n<p>\n  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n  dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n  pranon ndonjë përgjegjësi.\n</ P>"
+    legal_babble: 
+      contributors_ca_html: "<strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore\n   Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©\n   Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,\n   Statistika Kanada)."
+      contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n  dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n  pranon ndonjë përgjegjësi."
+      contributors_gb_html: "<strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve\n   Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë\n   2010."
+      contributors_intro_html: "licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n  Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n  shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n  kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n  kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n  agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n  OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n  riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe."
+      contributors_nz_html: "<strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga\n   Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara."
+      contributors_title_html: kontribuesit tona
+      credit_1_html: "Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n  kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n  kontribuesit, CC BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n  ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n  CC BY-SA \"."
+      credit_2_html: "Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a\n  href = \"http://www.openstreetmap.org/\"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>\n  dhe CC BY-SA për <a\n  href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse\n  ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n  shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n  'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n  www.creativecommons.org."
+      credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
+      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: "Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n  dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n  kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n  mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n  <Plotë një\n  href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\"> ligjore\n  <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive."
+      more_1_html: "Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a\n  href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\"> Ligjore\n  FAQ </ a>."
+      more_2_html: "OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n  Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n  lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit."
+      more_title_html: Gjetja më shumë
+      title_html: Copyright
     native: 
       mapping_link: fillo hartografimin
     native: 
       mapping_link: fillo hartografimin
-      native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion
+      native_link: Gegë verzion
       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
       title: Rreth ksaj faqeje
   message: 
       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
       title: Rreth ksaj faqeje
   message: 
@@ -938,7 +877,6 @@ aln:
       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
       subject: Tema
       title: Inbox
       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
       subject: Tema
       title: Inbox
-      you_have: I ki %{new_count} mesazhe të reja dhe %{old_count} mesazhe të vjetra
     mark: 
       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
     mark: 
       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
@@ -960,10 +898,6 @@ aln:
       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
       heading: Nuk ka ksi mesazhi
       title: Nuk ka ksi mesazhi
       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
       heading: Nuk ka ksi mesazhi
       title: Nuk ka ksi mesazhi
-    no_such_user: 
-      body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
-      heading: S'ka ksi shfrytëzuesi
-      title: S'ka ksi shfrytëzuesi
     outbox: 
       date: Data
       inbox: postë
     outbox: 
       date: Data
       inbox: postë
@@ -974,14 +908,9 @@ aln:
       subject: Titulli
       title: Dalje
       to: Te
       subject: Titulli
       title: Dalje
       to: Te
-      you_have_sent_messages: I ki %{count} mesazhe të dërgume
     read: 
     read: 
-      back_to_inbox: Kthehu në postë
-      back_to_outbox: Kthehu në Dalje
       date: Data
       from: Prej
       date: Data
       from: Prej
-      reading_your_messages: Tu i lexu mesazhet e tua
-      reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
       reply_button: Përgjigju
       subject: Titulli
       title: Lexo mesazhin
       reply_button: Përgjigju
       subject: Titulli
       title: Lexo mesazhin
@@ -1007,8 +936,6 @@ aln:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
       greeting: Tung,
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
       greeting: Tung,
-      hopefully_you_1: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e tyre të gjatë në adresën
-      hopefully_you_2: "%{server_url} në %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
     friend_notification: 
       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
@@ -1037,42 +964,11 @@ aln:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
       greeting: Tung,
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
       greeting: Tung,
-      hopefully_you_1: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar për fjalëkalimin që të rishkruhet në këtë
-      hopefully_you_2: email adresa openstreetmap.org llogari.
     message_notification: 
     message_notification: 
-      footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
-      footer2: dhe ju muni me ju përgjigj tek %{replyurl}
       header: "%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
       hi: Tung %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
       header: "%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
       hi: Tung %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
-    signup_confirm_html: 
-      click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
-      current_user: "Lista e përdoruesve të tanishëm në kategori, në bazë të në botë ku ata janë, është në dispozicion nga <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Kategoria: Users_by_geographical_region</a> ."
-      get_reading: Get lexuar në lidhje me OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">në wiki</a> , të arrijë me të rejat e fundit nëpërmjet <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ose <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a> , ose të kërkoni nëpër OpenStreetMap themeluesit Steve Bregu <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> për historinë në vazo të projektit, e cila ka <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast për të dëgjuar</a> gjithashtu!
-      greeting: Hi there!
-      hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
-      introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Ka %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: ma shumë video këtu
-      user_wiki_page: "Është e rekomanduar që ju të krijoni një përdorues faqe wiki, i cili përfshin tags kategori duke vënë në dukje se ku je, si për shembull <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category: Users_in_London]]</a> ."
-      video_to_openstreetmap: video e prezantimit të OpenStreetMap
-      wiki_signup: Ju mund të dëshironi të <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regjistroheni në OpenStreetMap wiki</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:"
-      click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu
-      click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
-      current_user_1: Lista e përdoruesve të tanishëm në kategori, në bazë të ku në botë
-      current_user_2: "ata janë, është i vlefshëm nga:"
-      greeting: Hi there!
-      hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të krijuar një llogari të gjatë në
-      introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
-      more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org është blog OpenStreetMap themelues Steve Bregu, dhe ajo ka podcast shumë:"
-      the_wiki: "Lexo n'wiki rreth OpenStreetMap:"
-      user_wiki_1: Është e rekomanduar që ju të krijoni një përdorues faqe wiki, i cili përfshin
-      user_wiki_2: "tags kategori duke vënë në dukje se ku je, si për shembull [[Category: Users_in_London]]."
-      wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
@@ -1151,16 +1047,9 @@ aln:
     index: 
       js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni ndalu JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
     index: 
       js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni ndalu JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
-      js_3: Ju mund të dëshironi të provoni <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Faqja @ tjegull shfletuesin statike pllaka</a> në qoftë se ju nuk jeni në gjendje të mundësojë JavaScript.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: E licencume nëpërmjet %{license_name} licenca prej %{project_name} dhe kontribuuesve të tij.
-        project_name: Projekti OpenStreetMap
       permalink: Permalink
       shortlink: Shortlink
     key: 
       permalink: Permalink
       shortlink: Shortlink
     key: 
-      map_key: Harta kryesor
-      map_key_tooltip: Harta kyç për mapnik vizatimin në këtë nivel zoom
       table: 
         entry: 
           admin: kufitare administrative
       table: 
         entry: 
           admin: kufitare administrative
@@ -1269,10 +1158,6 @@ aln:
       your_traces: Të dhanat e GPS-it
     make_public: 
       made_public: Gjurma u ba publike
       your_traces: Të dhanat e GPS-it
     make_public: 
       made_public: Gjurma u ba publike
-    no_such_user: 
-      body: Na fal, nuk ka shfrytëzues me emrin %{user}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
-      heading: Shfrytëzusi %{user} nuk ekziston
-      title: Ska ksi shfrytëzuesi
     offline: 
       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit.
     offline: 
       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit.
@@ -1310,8 +1195,6 @@ aln:
     trace_optionals: 
       tags: Etiketat
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Etiketat
     trace_paging_nav: 
-      next: Vazhdo »
-      previous: « Paraprake
       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
     view: 
       delete_track: Fshij kët gjurm
       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
     view: 
       delete_track: Fshij kët gjurm
@@ -1376,7 +1259,6 @@ aln:
       button: Konfirmo
       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue akountin e juej
       button: Konfirmo
       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue akountin e juej
-      success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
     confirm_email: 
       button: Konfirmo
       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
     confirm_email: 
       button: Konfirmo
       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
@@ -1400,7 +1282,6 @@ aln:
       title: Perdoruesit
     login: 
       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
       title: Perdoruesit
     login: 
       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
-      account suspended: Me na fal, por llogaria juaj u suspendu për shkak të aktivitetit të dyshimt.<br />Ju lutem kontaktoni %{webmaster} nëse doni ta diskutoni këtë
       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
       email or username: "Email Adresa ose Username:"
       heading: Kycu
       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
       email or username: "Email Adresa ose Username:"
       heading: Kycu
@@ -1409,7 +1290,6 @@ aln:
       password: "Fjalekalimi:"
       remember: "Kujtom mu:"
       title: Kyçu
       password: "Fjalekalimi:"
       remember: "Kujtom mu:"
       title: Kyçu
-      webmaster: webmaster
     logout: 
       heading: Dil nga OpenStreetMap
       logout_button: Dil
     logout: 
       heading: Dil nga OpenStreetMap
       logout_button: Dil
@@ -1434,9 +1314,6 @@ aln:
       display name: "Emni i pamshem:"
       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat e tua.
       email address: "Email Adresa:"
       display name: "Emni i pamshem:"
       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat e tua.
       email address: "Email Adresa:"
-      fill_form: Plotsoni formularin dhe na do t'ja dergojm ni email për me aktivizu.
-      flash create success message: Akounti për shfrytëzim u kriju me sukses. Kontrollo emailin tond për konfirmim, dhe ju do t'filloni të hartoni sa hora :-)<br /><br />Po kini parasysh se smuni me u kyç pa e konfirmu.<br /><br />Nqofse përdorni sistem për antispam siguroni që jemi në listën e bardh webmaster@openstreetmap.org sepse na nuk mundemi me ju dërgu emaila pa u kan nqat list.
-      heading: Krijo një akount shfrytëzimi
       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet e kontributit</a>.
       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet e kontributit</a>.
       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
@@ -1554,7 +1431,6 @@ aln:
     filter: 
       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në drop-down list.
     filter: 
       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në drop-down list.
-      not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
     helper: 
       time_future: Përfundon në %{time}.
       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
     helper: 
       time_future: Përfundon në %{time}.
       time_past: Përfundoi %{time} më parë.