]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index e925e908808312a3599c97445634401fb166f254..b217efdd715feb0e0679b5b72eb37a2c97194666 100644 (file)
@@ -3,19 +3,26 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Aleator
 # Author: Alvaro Vidal-Abarca
+# Author: Annamerida
+# Author: Eduardo Martinez
 # Author: El libre
 # Author: Fitoschido
 # Author: Gemmaa
 # Author: Grondin
+# Author: Jaumeortola
 # Author: Jconstanti
 # Author: Jmontane
+# Author: Macofe
 # Author: Martorell
 # Author: McDutchie
+# Author: Medol
 # Author: Micru
 # Author: Mlforcada
 # Author: Nemo bis
+# Author: Netol
 # Author: PerroVerd
 # Author: Pitort
+# Author: Ruila
 # Author: SMP
 # Author: Sim6
 # Author: Solde
@@ -26,6 +33,8 @@
 # Author: 아라
 ---
 ca:
+  html:
+    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y a les %H.%M'
@@ -140,11 +149,17 @@ ca:
       way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
+      comment: Comentaris(%{count})
+      hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}<abbr title='%{exact_time}'>fa
+        %{when}</abbr>
+      commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
       changesetxml: XML del conjunt de canvis
       osmchangexml: XML en format osmChange
       feed:
         title: Conjunt de canvis %{id}
         title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Inicieu sessió per unir-vos a la discussió
+      discussion: Discussió
     node:
       title: 'Node: %{name}'
       history_title: 'Historial del node: %{name}'
@@ -175,6 +190,7 @@ ca:
         way: via
         relation: relació
         changeset: conjunt de canvis
+        note: nota
     timeout:
       sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb
         identificador %{id}.
@@ -183,6 +199,7 @@ ca:
         way: via
         relation: relació
         changeset: conjunt de canvis
+        note: nota
     redacted:
       redaction: Redacció %{id}
       message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com
@@ -207,9 +224,9 @@ ca:
       telephone_link: Telefona %{phone_number}
     note:
       title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nova nota
+      new_note: Nota nova
       description: Descripció
-      open_title: 'nota no resolta: #%{note_name}'
+      open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
       closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
       hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
       open_by: Creat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -221,11 +238,16 @@ ca:
       reopened_by: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+    query:
+      title: Consultar característiques
+      introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.
+      nearby: Característiques properes
+      enclosing: Característiques adjuntes
   changeset:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Pàgina %{page}
       next: Endavant »
-      previous: « Enrere
+      previous: ← Anterior
     changeset:
       anonymous: Anònim
       no_edits: (sense edicions)
@@ -251,16 +273,24 @@ ca:
     timeout:
       sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a
         recuperar-se.
+    rss:
+      title_all: Discussió del conjunt de canvis d'OpenStreetMap
+      title_particular: 'Discussió del conjunt de canvis #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
+      comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
+      commented_at_html: Actualitzat fa %{when}
+      commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user}
+      full: Discussió sencera
   diary_entry:
     new:
-      title: Nova Entrada de Diari
+      title: Entrada de diari nova
+      publish_button: Publica
     list:
       title: Diaris d'usuari/a
       title_friends: Diaris dels amics
       title_nearby: Diaris d'amics propers
       user_title: Diari de %{user}
       in_language_title: Entrades de diari en %{language}
-      new: Nova Entrada de Diari
+      new: Entrada de diari nova
       new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
       no_entries: No hi ha entrades al diari
       recent_entries: 'Entrades recents al diari:'
@@ -382,9 +412,6 @@ ca:
     search:
       title:
         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
-        us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           nominatim</a>
@@ -395,8 +422,10 @@ ca:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
+          cable_car: Telefèric
           chair_lift: Telecadira
           drag_lift: Teleesquí
+          gondola: Telecabina
           station: Estació de telefèric
         aeroway:
           aerodrome: Aeròdrom
@@ -407,11 +436,9 @@ ca:
           taxiway: Carrer de rodada
           terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aeroport
+          animal_shelter: Refugi d'animals
           arts_centre: Centre d'Art
-          artwork: Obra d'art
           atm: Caixer automàtic
-          auditorium: Auditori
           bank: Banc
           bar: Bar
           bbq: barbacoa
@@ -419,6 +446,7 @@ ca:
           bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
           biergarten: Cervesseria a l'aire lliure
+          boat_rental: Lloguer d'embarcacions
           brothel: Prostíbul
           bureau_de_change: Oficina de canvi
           bus_station: Estació d'autobusos
@@ -428,46 +456,40 @@ ca:
           car_wash: Rentat de cotxes
           casino: Casino
           charging_station: Estació de recàrrega
+          childcare: Ludoteca
           cinema: Cinema
           clinic: Clínica
-          club: Club
+          clock: Rellotge
           college: Institut
           community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
           courthouse: Jutjat
           crematorium: Crematori
           dentist: Dentista
           doctors: Metges
-          dormitory: Residència Universitària
           drinking_water: Aigua potable
           driving_school: Autoescola
           embassy: Ambaixada
-          emergency_phone: Telèfon d'emergència
           fast_food: Menjar ràpid
           ferry_terminal: Terminal de Ferry
-          fire_hydrant: Boca d'incendi
           fire_station: Parc de bombers
           food_court: Àrea de restauració
           fountain: Font
           fuel: Benzinera
+          gambling: Jocs d'atzar
           grave_yard: Cementiri
-          gym: Gimnàs
-          hall: Ajuntament
-          health_centre: Centre de Salut
           hospital: Hospital
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Club de caça
           ice_cream: Gelat
           kindergarten: Jardí d'infància
           library: Biblioteca
-          market: Mercat
           marketplace: Mercat
-          mountain_rescue: Rescat de Muntanya
+          monastery: Monestir
+          motorcycle_parking: Aparcament per a motos
           nightclub: Club nocturn
-          nursery: Infantil
           nursing_home: Llar d'Avis
           office: Oficina
-          park: Parc
           parking: Pàrquing
+          parking_entrance: Entrada d'aparcament
           pharmacy: Farmàcia
           place_of_worship: Lloc de culte
           police: Policia
@@ -477,8 +499,6 @@ ca:
           prison: Presó
           pub: Pub
           public_building: Edifici públic
-          public_market: Mercat Públic
-          reception_area: Àrea de recepció
           recycling: Punt de reciclatge
           restaurant: Restaurant
           retirement_home: Casa de Retirament
@@ -486,13 +506,11 @@ ca:
           school: Escola
           shelter: Refugi
           shop: Botiga
-          shopping: Botigues
           shower: Dutxa
           social_centre: Centre social
           social_club: Club social
           social_facility: Equipament social
           studio: Estudi
-          supermarket: Supermercat
           swimming_pool: Piscina
           taxi: Taxi
           telephone: Telèfon públic
@@ -504,8 +522,7 @@ ca:
           veterinary: Veterinari
           village_hall: Casa de la Vila
           waste_basket: Cistella de Residus
-          wifi: Punt d'accés WiFi
-          WLAN: Punt d'accés WiFi
+          waste_disposal: Contenidor d'escombraries
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary:
           administrative: Límit administratiu
@@ -520,22 +537,36 @@ ca:
           "yes": Pont
         building:
           "yes": Edifici
+        craft:
+          brewery: Fàbrica de cervesa
+          carpenter: Fuster
+          electrician: Electricista
+          gardener: Jardiner
+          painter: Pintor
+          photographer: Fotògraf
+          plumber: Lampista
+          shoemaker: Sabater
+          tailor: Sastre
+          "yes": Botiga d'artesania
         emergency:
-          fire_hydrant: Boca d'incendis
+          ambulance_station: Base d'ambulàncies
+          defibrillator: Desfibril·lador
+          landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència
           phone: Telèfon per a emergències
+          "yes": Emergència
         highway:
+          abandoned: Carretera abandonada
           bridleway: Ferradura
           bus_guideway: Carril Bus
           bus_stop: Parada d'autobús
-          byway: Ruta segregada
           construction: Autopista en construcció
           cycleway: Ruta per a bicicletes
+          elevator: Ascensor
           emergency_access_point: Accés d'emergència
           footway: Sendera
           ford: Fiord
           living_street: Carrer habitat
           milestone: Fita
-          minor: Via secundària
           motorway: Autopista
           motorway_junction: Unió d'autopista
           motorway_link: Carretera d'autopista
@@ -546,7 +577,7 @@ ca:
           primary_link: Carretera principal
           proposed: Carretera proposada
           raceway: Vial Ràpid
-          residential: Residencial
+          residential: Carrer Residencial
           rest_area: Àrea de descans
           road: Carretera
           secondary: Carretera secundària
@@ -556,37 +587,44 @@ ca:
           speed_camera: Radar
           steps: Graons
           street_lamp: Fanal
-          stile: Escala per a travessar reixats
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista
+          traffic_signals: Senyals de trànsit
           trail: Sendera o corriol
           trunk: Autovia de
           trunk_link: Autovia de
           unclassified: Sense classificar Road
-          unsurfaced: Pista sense asfaltar
+          "yes": Carretera
         historic:
           archaeological_site: Lloc arqueològic
           battlefield: Camp de batalla
           boundary_stone: Pedra de la frontera
-          building: Edifici
+          building: Edifici històric
+          bunker: Búnquer
           castle: Castell
           church: Església
+          city_gate: Porta urbana
           citywalls: Muralles
           fort: Fortí
+          heritage: Espai patrimoni de la humanitat
           house: Casa
           icon: Icona
           manor: Manor
           memorial: Memorial
           mine: Mina
           monument: Monument
-          museum: Museu
+          roman_road: Carretera Romana
           ruins: Ruïnes
+          stone: Pedra
           tomb: Tomba
           tower: Torre
           wayside_cross: Camí de la creu
           wayside_shrine: Santuari de carreteres
           wreck: Wreck
+          "yes": Lloc històric
+        junction:
+          "yes": Intersecció
         landuse:
           allotments: Horts
           basin: Conca
@@ -608,9 +646,6 @@ ca:
           military: Zona Militar
           mine: Mina
           orchard: Verger
-          nature_reserve: Reserva Natural
-          park: Parc
-          piste: Pista d'aterratge
           quarry: Pedrera
           railway: Ferrocarril
           recreation_ground: Zona d'Esbarjo
@@ -621,16 +656,18 @@ ca:
           road: Zona de carretera
           village_green: Zona verda
           vineyard: Vinya
-          wetland: Aiguamoll
-          wood: Fusta
+          "yes": Ús del terreny
         leisure:
           beach_resort: Beach Resort
           bird_hide: Aguait
           common: Terra comú
+          dog_park: Parc caní
           fishing: Àrea de pesca
+          fitness_centre: Centre de fitness
           fitness_station: Centre de fitness
           garden: Jardí
           golf_course: Camp de golf
+          horse_riding: Hípica
           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
           marina: Port esportiu
           miniature_golf: Minigolf
@@ -639,6 +676,7 @@ ca:
           pitch: Camp d'esports
           playground: Parc infantil
           recreation_ground: Terra de recreació
+          resort: Resort
           sauna: Sauna
           slipway: Slipway
           sports_centre: Centre esportiu
@@ -646,6 +684,16 @@ ca:
           swimming_pool: Piscina
           track: Pista
           water_park: Parc aquàtic
+          "yes": Esbarjo
+        man_made:
+          breakwater: Escullera
+          bridge: Pont
+          lighthouse: Far
+          pipeline: Canonada
+          silo: Sitja
+          tower: Torre
+          works: Fàbrica
+          "yes": Fet per l'home
         military:
           airfield: Aeroport militar
           barracks: Caserna
@@ -657,16 +705,15 @@ ca:
           beach: Platja
           cape: Cap
           cave_entrance: Entrada a cova
-          channel: Canal
           cliff: Cingle
           crater: Cràter
           dune: Duna
-          feature: Característica
           fell: Forest
           fjord: Fiord
           forest: Bosc
           geyser: Guèiser
           glacier: Glacera
+          grassland: Prats
           heath: Bruguerar
           hill: Pujol
           island: Illa
@@ -678,11 +725,11 @@ ca:
           point: Punt
           reef: Escull
           ridge: Cresta
-          river: Riu
           rock: Roca
+          saddle: Coll
+          sand: Sorra
           scree: Pedregar
           scrub: Scrub
-          shoal: Banc
           spring: Deu
           stone: Pedra
           strait: Estret
@@ -691,12 +738,14 @@ ca:
           volcano: Volcà
           water: Aigua
           wetland: Aiguamoll
-          wetlands: Aiguamolls
           wood: Bosc
         office:
           accountant: Comptable
+          administrative: Administració
           architect: Arquitecte
+          association: Associació
           company: Empresa
+          educational_institution: Institució educativa
           employment_agency: Agència d'ocupació
           estate_agent: Immobiliària
           government: Oficina governamental
@@ -707,19 +756,19 @@ ca:
           travel_agent: Agència de viatges
           "yes": Oficina
         place:
-          airport: Aeroport
+          allotments: Horts
           city: Ciutat
+          city_block: Illa de cases
           country: País
           county: Comtat
           farm: Granja
-          hamlet: Aldea
+          hamlet: Llogaret
           house: Casa
           houses: Cases
           island: Illa
           islet: Illot
           isolated_dwelling: Habitatge aïllat
           locality: Localitat
-          moor: Amarrador
           municipality: Municipi
           neighbourhood: Barri
           postcode: Codi postal
@@ -731,14 +780,13 @@ ca:
           town: Poble
           unincorporated_area: Àrea no incorporada
           village: Aldea
+          "yes": Lloc
         railway:
           abandoned: Ferrocarril fora de Servei
           construction: Ferrocarril en Construcció
           disused: Ferrocarril en desús
-          disused_station: Estació de tren tancada
           funicular: Funicular Railway
           halt: Parada de tren
-          historic_station: Estació de tren antiga
           junction: Cruïlla de tren
           level_crossing: Pas a nivell
           light_rail: Tren lleuger
@@ -751,12 +799,11 @@ ca:
           spur: Esperó de ferrocarril
           station: Estació de tren
           stop: Parada de Ferrocarril
-          subway: Estació de metro
+          subway: Metro
           subway_entrance: Accés al Metro
           switch: Punts de ferrocarril
           tram: Tramvia
           tram_stop: Parada de tramvia
-          yard: Pati de ferrocarril
         shop:
           alcohol: De llicència
           antiques: Antiquari
@@ -803,7 +850,6 @@ ca:
           hairdresser: Perruqueria o barberia
           hardware: Botiga de maquinari
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Homes For Sale
           jewelry: Joieria
           kiosk: Quiosc botiga
           laundry: Bugaderia
@@ -819,10 +865,8 @@ ca:
           pet: Botiga d'animals
           pharmacy: Farmàcia
           photo: Botiga de foto
-          salon: Sala d'estar
           second_hand: Botiga de segona mà
           shoes: Sabateria
-          shopping_centre: Centre comercial
           sports: Botiga d'esports
           stationery: Botiga de papereria
           supermarket: Supermercat
@@ -834,6 +878,7 @@ ca:
           "yes": Botiga
         tourism:
           alpine_hut: Cabanya alpina
+          apartment: Apartament
           artwork: Il·lustració
           attraction: Atracció
           bed_and_breakfast: Llit i esmorzar (B&B)
@@ -841,16 +886,15 @@ ca:
           camp_site: Campament
           caravan_site: Càmping per a caravanes
           chalet: Xalet
+          gallery: Galeria
           guest_house: Alberg
           hostel: Hostal
           hotel: Hotel
           information: Informació
-          lean_to: Nau
           motel: Motel
           museum: Museu
           picnic_site: Àrea de pícnic
           theme_park: Parc temàtic
-          valley: Vall
           viewpoint: Mirador
           zoo: Zoològic
         tunnel:
@@ -860,7 +904,6 @@ ca:
           artificial: Curs d'aigua artificial
           boatyard: Drassana
           canal: Canal
-          connector: Connector de Waterway
           dam: Dam
           derelict_canal: Hi Canal
           ditch: Séquia
@@ -868,24 +911,22 @@ ca:
           drain: De drenatge
           lock: Pany
           lock_gate: Porta de panys
-          mineral_spring: Mineral primavera
           mooring: Amarradors
           rapids: Ràpids
           river: Riu
-          riverbank: Riverbank
           stream: Stream
           wadi: Torrent
           waterfall: Cascada
-          water_point: Punt d'aigua
           weir: Weir
+          "yes": Curs d'aigua
       admin_levels:
-        level2: Frontera
+        level2: Frontera internacional
         level4: Límit d'estat
         level5: Límit de regió
         level6: Frontera
         level8: Límit de municipi
-        level9: Límit de poble
-        level10: Límit de suburbi
+        level9: Límit de districte
+        level10: Límit de barri
     description:
       title:
         osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -898,31 +939,18 @@ ca:
     results:
       no_results: No hi ha resultats
       more_results: Més resultats
-    distance:
-      one: vora 1km
-      zero: menys d'1km
-      other: vora %{count}km
-    direction:
-      south_west: sud-oest
-      south: sud
-      south_east: sud-est
-      east: est
-      north_east: nord-est
-      north: nord
-      north_west: nord-oest
-      west: oest
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
       h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
-    home: Anar a la localització de casa
-    logout: Tancar sessió
+    home: Vés a la ubicació d'inici
+    logout: Finalitza la sessió
     log_in: Inicia sessió
     log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
     sign_up: Registre
-    start_mapping: Començar a cartografiar
+    start_mapping: Comença a cartografiar
     sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
     edit: Modificació
     history: Historial
@@ -964,9 +992,6 @@ ca:
       text: Feu una donació
     learn_more: Aprèn-ne més
     more: Més
-    sotm_line_1: 8a Conferència Annual
-    sotm_line_2: 7-9 de novembre de 2014
-    sotm_line_3: Buenos Aires, Argentina
   license_page:
     foreign:
       title: Quant a la traducció
@@ -979,12 +1004,13 @@ ca:
         a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright
         i anar a %{mapping_link}.
       native_link: versió català
-      mapping_link: Inicia el mapatge
+      mapping_link: Comença a cartografiar
     legal_babble:
       title_html: Drets d'autor i llicència
       intro_1_html: |-
-        Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de <i>dades obertes</i> publicades sota una <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL).
+        Les dades obertes d'OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estan publicades sota la <a
+        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL) per la <a
+        href="http://osmfoundation.org/">Fundació OpenStreetMap</a> (OSMF).
       intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne
         obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a
         \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres
@@ -1015,16 +1041,17 @@ ca:
         title: Exemple d'atribució
       more_title_html: Saber-ne més
       more_1_html: |-
-        Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a
+        Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades, i com donar-ne crèdit, a la <a
+        href="http://osmfoundation.org/Licence">pàgina de llicència OSMF</a> i a les <a
         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Preguntes
         Freqüents sobre legalitat</a>.
       more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem
         oferir una API gratuïta per als desenvolupadors de terceres parts. Vegeu la
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política d'ús
-        de l'API</a>, la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
-        d'ús de les tessel·les</a> i la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">política d'ús
+        de l'API</a>, la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">política
+        d'ús de les tessel·les</a> i la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">política
         d'ús de Nominatim</a>.
-      contributors_title_html: Nostres col. laboradors
+      contributors_title_html: Els nostres col·laboradors
       contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones.
         També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia
         i d''altres fonts, entre elles:'
@@ -1050,6 +1077,9 @@ ca:
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de
             Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.
+      contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong>: Conté dades de l''<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat
+        de Topografia i Cartografia</a> i el <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeri
+        d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació</a> (informació pública d''Eslovènia).'
       contributors_za_html: |-
         <strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@@ -1059,8 +1089,8 @@ ca:
         Ordnance Survey &copy; Drets d'autor de la Corona i de la base de dades
         2010-12.
       contributors_footer_1_html: |-
-        Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a>
+        Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a> del wiki d'OSM.
       contributors_footer_2_html: |-
         Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original
           el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o
@@ -1075,6 +1105,11 @@ ca:
         us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment
         per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a
         href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marques registrades
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap, el logotip de la lupa i «State of the Map»
+        són marques registrades de la Fundació OpenStreetMap. Si teniu preguntes sobre
+        l’ús de les marques, consulteu la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
+        de marques registrades</a>.
   welcome_page:
     title: Benvingut!
     introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i
@@ -1103,6 +1138,14 @@ ca:
         sèquia, llac o edifici.
       tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> és un recull de dades sobre un node
         o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat màxima d'una carretera.
+    rules:
+      title: Regles
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap té poques les regles formals, pel que esperem
+        que tots els participants col·laborin i es comuniquin amb la comunitat. Si
+        està considerant\naltres activitats que no sigui l'edició manual, si us plau,
+        llegiu i seguiu les directrius d' \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Importació</a>
+        i \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Edició
+        Automàtica</a>."
     questions:
       title: Alguna pregunta més?
       paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest
@@ -1146,12 +1189,31 @@ ca:
     welcome:
       url: /welcome
       title: Benvinguts a l'OSM
-      description: Començar amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de OpenStreetMap.
+      description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de l'OpenStreetMap.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
+      title: Guia per a principiants
+      description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes i
         respostes d'OSM.
+    mailing_lists:
+      title: Llistes de correu
+      description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una
+        àmplia sèrie de llistes de correu tòpiques o regionals.
+    forums:
+      title: Fòrums
+      description: Preguntes i debats, per a aquells que prefereixen l'estil de la
+        interfície d'un tauler d'anuncis.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: Ajuda per a empreses i organitzacions que canviïn als mapes i altres
+        serveis basats en OpenStreetMap.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1159,8 +1221,8 @@ ca:
   about_page:
     next: Següent
     copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
-    used_by: '%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions
-      per a mòbils i dispositius de maquinari'
+    used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions per
+      a mòbils i dispositius de maquinari'
     lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen
       i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril,
       i molt més, per tot el món.
@@ -1178,12 +1240,21 @@ ca:
       contribuïdors. Si modifiqueu o construïu sobre les dades en alguna manera concreta,
       podeu distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. Vegeu la <a href=''%{copyright_path}''>pàgina
       de copyright i llicència</a> per a més detalls.'
+    legal_title: Avisos legals
+    legal_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats formalment
+      per la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fundació OpenStreetMap</a> (OSMF)
+      \ en nom de la comunitat. L'ús de tots els serveis operats per l'OSMF es troba
+      subjecte a les nostres  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolítiques
+      d'ús acceptable</a> i a les nostres <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">polítiques
+      de privadesa</a>\n<br> \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Contacteu
+      amb l'OSMF</a> \nsi teniu qüestions sobre llicències, drets d'autor o altres
+      aspectes legals."
     partners_title: Socis
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user}, va comentar sobre la vostra entrada del diari'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha comentat en una entrada de diari'
       hi: Hola %{to_user},
-      header: '%{from_user} ha comentat en la vostra recent entrada del diari OpenStreetMap
+      header: '%{from_user} ha comentat en una entrada de diari de l''OpenStreetMap
         amb el tema %{subject}:'
       footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als
         %{commenturl} o respondre a les %{replyurl}
@@ -1194,6 +1265,7 @@ ca:
       footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
         a %{replyurl}
     friend_notification:
+      hi: Hola %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics'
       had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
@@ -1220,8 +1292,8 @@ ca:
       confirm: 'Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per
         vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal
         confirmar la vostra petició de creació del compte d''usuari:'
-      welcome: Després que confirmis el teu compte, et donarem més informació per
-        tal que puguis començar amb els coneixements bàsics.
+      welcome: Una vegada hàgiu confirmat el compte, us donarem alguna informació
+        addicional perquè pugueu començar.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Confirmeu l''adreça de correu'
     email_confirm_plain:
@@ -1279,6 +1351,21 @@ ca:
         commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi
           heu comentat. La nota és a prop de %{place}.'
       details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hola %{to_user},
+      greeting: Hola,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un dels vostres
+          conjunts de canvis'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un conjunt de
+          canvis el qual hi esteu interessat'
+        your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un dels vostres conjunts
+          de canvis creats a %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un conjunt de canvis
+          de %{changeset_author} a %{time} i que esteu seguint'
+        partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: sense comentari
+      details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url}
   message:
     inbox:
       title: Safata d'entrada
@@ -1302,7 +1389,7 @@ ca:
       reply_button: Respon
       delete_button: Suprimeix
     new:
-      title: Envia el missatge
+      title: Envia un missatge
       send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name}
       subject: Assumpte
       body: Cos
@@ -1340,11 +1427,12 @@ ca:
       date: Data
       reply_button: Respon
       unread_button: Marca com a no llegit
+      delete_button: Suprimeix
       back: Enrere
       to: Per a
-      wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu
-        de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos
-        com l'usuari correcte per poder llegir-ho.
+      wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
+        llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari
+        correcte per a poder llegir-lo.
     sent_message_summary:
       delete_button: Suprimeix
     mark:
@@ -1363,11 +1451,11 @@ ca:
       license:
         copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència
           oberta
-      remote_failed: L'edició ha fallat - assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor,
-        esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitatada
+      remote_failed: L'edició ha fallat. Assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor,
+        esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada
     edit:
-      not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres
-        modificacions siguin públiques.
+      not_public: No heu fet les configuracions necessàries perquè les vostres modificacions
+        siguin públiques.
       not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics
         els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la
         vostra %{user_page}.
@@ -1391,22 +1479,28 @@ ca:
       close: Tanca
     search:
       search: Cerca
-      where_am_i: On sóc?
+      get_directions: Obtenir indicacions
+      get_directions_title: Trobeu indicacions entre dos punts
+      from: De
+      to: A
+      where_am_i: On és això?
       where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca
       submit_text: Vés-hi
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Autopista
+          main_road: Carretera principal
           trunk: Autovia de
           primary: Carretera principal
           secondary: Carretera secundària
           unclassified: Carretera sense classificar
-          unsurfaced: Unsurfaced road
           track: Pista
-          byway: Byway
           bridleway: Camí de ferradura
           cycleway: Carril bici
+          cycleway_national: Via ciclista nacional
+          cycleway_regional: Via ciclista regional
+          cycleway_local: Via ciclista local
           footway: Footway
           rail: Ferrocarril
           subway: Metro
@@ -1428,7 +1522,6 @@ ca:
           golf: Camp de golf
           park: Parc
           resident: Zona residencial
-          tourist: Atracció turística
           common:
           - Comú
           - Prat
@@ -1458,9 +1551,11 @@ ca:
           tunnel: Carcassa de guions = túnel
           bridge: Embolcall negre = bridge
           private: Accés privat
-          permissive: Permissiva accés
           destination: Accés de destinació
           construction: Carreteres en construcció
+          bicycle_shop: Botiga de bicicletes
+          bicycle_parking: Aparcament de bicicleta
+          toilets: Lavabos
     richtext_area:
       edit: Modifica
       preview: Previsualització
@@ -1620,6 +1715,7 @@ ca:
       allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
       allow_write_gpx: carregar traces GPS.
       allow_write_notes: modificar les notes.
+      grant_access: Concedeix accés
     oauthorize_success:
       title: Sol·licitud d'autorització permesa
       allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.
@@ -1704,7 +1800,7 @@ ca:
       register now: Registreu-vos-hi ara
       with username: 'Ja teniu un compte de l''OpenStreetMap? Incieu sessió amb el
         nom d''usuari i contrasenya:'
-      with openid: 'Alternativament, utilitzeu el vostre OpenID per iniciar sessió:'
+      with external: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
       new to osm: Nou a OpenStreetMap?
       to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un
         compte.
@@ -1717,26 +1813,35 @@ ca:
         una activitat sospitosa.<br />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a>
         si voleu parlar-ne.
       auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
-      openid missing provider: Ho sento, no podem contactar amb el vostre proveïdor
-        d'OpenID
-      openid invalid: Ho sentim, la vostra OpenID sembla ser no vàlida
       openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
-      openid_providers:
+      auth_providers:
         openid:
-          title: Inicia sessió amb OpenID
-          alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID
+          title: Inicia sessió amb un compte OpenID
+          alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
         google:
-          title: Inicia sessió amb Google
-          alt: Inicia sessió amb un OpenID de Google
+          title: Inicieu la sessió amb Google
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Google
+        facebook:
+          title: Inicieu la sessió amb Facebook
+          alt: Entrar amb un Compte de Facebook
+        windowslive:
+          title: Inici de sessió amb Windows Live
+          alt: Inici de sessió amb un Compte de Windows Live
+        github:
+          title: Inicia la sessió amb GitHub
+          alt: Inicia la sessió amb un compte de GitHub
+        wikipedia:
+          title: Inicia la sessió amb Viquipèdia
+          alt: Inicia la sessió amb un compte de Viquipèdia
         yahoo:
-          title: Inicia sessió amb Yahoo
-          alt: Inicia sessió amb un OpenID Yahoo
+          title: Inicieu la sessió amb Yahoo
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Yahoo
         wordpress:
-          title: Inicia sessió amb Wordpress
-          alt: Inicia sessió amb un Wordpress OpenID
+          title: Inicieu sessió amb Wordpress
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID de Wordpress
         aol:
-          title: Inicia sessió amb AOL
-          alt: Inicia sessió amb un AOL OpenID
+          title: Inici de sessió amb AOL
+          alt: Inici de sessió amb un compte OpenID d'AOL
     logout:
       title: Tanca la sessió
       heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
@@ -1762,9 +1867,9 @@ ca:
     new:
       title: Crear un compte
       no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte.
-      contact_webmaster: Contacteu amb el <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmestre</a>
-        per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan
-        aviat com sigui possible.
+      contact_webmaster: Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a> per
+        gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat
+        com sigui possible.
       about:
         header: Lliure i editable
         html: |-
@@ -1775,28 +1880,19 @@ ca:
         de col·laboracio</a>.
       email address: 'Adreça de correu:'
       confirm email address: 'Confirmeu l''adreça de correu electrònic:'
-      not displayed publicly: No es mostrarà públicament (vegeu la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">política
-        de privacitat</a>)
+      not displayed publicly: La vostra adreça no es mostrarà públicament (vegeu la
+        nostra <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki
+        privacy policy including section on email addresses">política de privadesa</a>
+        per a més informació)
       display name: 'Nom visible:'
       display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu
         canviar més endavant a les preferències.
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      external auth: 'Autenticació mitjançant tercers:'
       password: 'Contrasenya:'
       confirm password: 'Confirmeu la contrasenya:'
-      use openid: Alternativament, utilitzeu %{logo} OpenID per iniciar sessió
-      openid no password: Amb l'OpenID no es requereix contrasenya, però algunes eines
-        extres o el servidor encara poden necessitar-la.
-      openid association: |-
-        <p>El vostre OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.</p>
-        <ul>
-        <li>Si sou nou a l'OpenStreetMap, creeu un compte utilitzant el formulari següent.</li>
-        <li>
-            Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió amb el vostre compte
-            utilitzant el nom d'usuari i contrasenya i aleshores associeu el compte
-            amb el vostre compte OpenID a les preferències d'usuari.
-        </li>
-        </ul>
+      use external auth: Alternativament, inicieu una sessió mitjançant un tercer
+      auth no password: Amb l'autentificació per tercers no es requereix una contrasenya,
+        però alguns servidors o eines extres poden encara necessitar una.
       continue: Crear un compte
       terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador
         nou!
@@ -1828,6 +1924,7 @@ ca:
       heading: L'usuari %{user} no existeix
       body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser
         l'enllaç on heu fet clic és incorrecte.
+      deleted: esborrat
     view:
       my diary: El meu diari
       new diary entry: Nova entrada del diari
@@ -1841,7 +1938,7 @@ ca:
       oauth settings: configuració OAuth
       blocks on me: Blocs sobre mi
       blocks by me: Blocs fets per mi
-      send message: Envia el missatge
+      send message: Envia un missatge
       diary: Diari
       edits: Modificacions
       traces: Traces
@@ -1874,20 +1971,20 @@ ca:
         administrator: Aquest usuari és administrador
         moderator: Aquest usuari és moderador
         grant:
-          administrator: Concedir accés d'administrador
-          moderator: Concedir accés de moderador
+          administrator: Concedeix accés d'administrador
+          moderator: Concedeix accés de moderador
         revoke:
           administrator: Revocar l'accés d'administrador
           moderator: Revocar l'accés de moderador
-      block_history: blocs rebuts
-      moderator_history: blocs donats
+      block_history: Blocatges actius
+      moderator_history: Blocatges imposats
       comments: Comentaris
-      create_block: bloca aquest usuari
-      activate_user: activa aquest usuari
-      deactivate_user: desactiva aquest usuari
-      confirm_user: confirma aquest usuari
-      hide_user: amagar aquest usuari
-      unhide_user: Inamagui's d'aquest usuari
+      create_block: Bloca aquest usuari
+      activate_user: Activa aquest usuari
+      deactivate_user: Desactiva aquest usuari
+      confirm_user: Confirma aquest usuari
+      hide_user: Amaga aquest usuari
+      unhide_user: No amagar d'aquest usuari
       delete_user: Suprimeix aquest usuari
       confirm: Confirma
       friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
@@ -1904,8 +2001,8 @@ ca:
       current email address: 'Adreça de correu electrònic actual:'
       new email address: 'Nova adreça electrònica:'
       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+      external auth: 'Autenticació externa:'
       openid:
-        openid: 'OpenID:'
         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
         link text: què és això?
       public editing:
@@ -1944,16 +2041,18 @@ ca:
         gravatar: Usa Gravatar
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         link text: què és això?
+        disabled: S'ha inhabilitat Gravatar.
+        enabled: S'ha habilitat que es mostri el vostre Gravatar.
       new image: Afegeix una imatge
       keep image: Conserva la imatge actual
       delete image: Suprimeix la imatge actual
       replace image: Reemplaça la imatge actual
-      image size hint: (Plaça imatges com a mínim 100 x 100 treball millor)
+      image size hint: (val més usar imatges quadrades d'almenys 100x100)
       home location: 'Ubicació inicial:'
       no home location: No heu especificat la ubicació d'origen.
       latitude: 'Latitud:'
       longitude: 'Longitud:'
-      update home location on click: Localització de casa d'actualització quan faig
+      update home location on click: Voleu actualitzar la ubicació d'inici en fer
         clic al mapa?
       save changes button: Desa els canvis
       make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
@@ -1969,6 +2068,7 @@ ca:
         que t'hem enviat i ja podràs començar a editar el mapa.
       press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
       button: Confirma
+      success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
       already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
       unknown token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
       reconfirm_html: Si necessites que et reenviem el correu de confirmació, <a href="%{reconfirm}">clica
@@ -1977,18 +2077,19 @@ ca:
       success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com
         confirmeu el vostre compte podreu cartografiar.<br><br>Si utilitzeu un sistema
         contra el correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació, llavors
-        autoritzeu webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre
-        les sol·licituds de confirmació.
+        autoritzeu %{sender} ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de
+        confirmació.
       failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
     confirm_email:
       heading: Confirma un canvi d'adreça electrònica
       press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per confirmar la seva
         adreça de correu electrònic nou.
       button: Confirma
-      success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi!
+      success: S'ha confirmat el canvi de la teva adreça electrònica!
       failure: Una adreça de correu electrònic ja ha estat confirmat amb aquesta fitxa.
+      unknown_token: Aquest codi de confirmació ha expirat o no existeix.
     set_home:
-      flash success: Localització de casa desat correctament
+      flash success: La ubicació d'inici s'ha desat correctament
     go_public:
       flash success: Ara totes les vostres edicions són públiques i ja teniu autorització
         per editar
@@ -2029,6 +2130,20 @@ ca:
           Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o
           es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.
         </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
+      invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides
+      no_authorization_code: Sense codi d'autorització
+      unknown_signature_algorithm: Algorisme de signatura desconegut
+      invalid_scope: Àmbit no vàlid
+    auth_association:
+      heading: El teu ID encara no està associat a cap compte a OpenStreetMap
+      option_1: |-
+        Si sou nou a OpenStreetMap, si us plau creeu un compte nou
+        Utilitzant el formulari de sota.
+      option_2: |-
+        Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió al vostre compte
+        utilitzant el vostre nom d'usuari i contrasenya i, a continuació associar el compte amb el ID a la configuració d'usuari.
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració
@@ -2071,31 +2186,29 @@ ca:
         s'aturés.
       tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
         respondre a aquestes comunicacions.
-      needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi
+      needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi
       back: Mostra tots els blocs
     edit:
       title: Bloc d'edició en %{name}
       heading: Bloc d'edició en %{name}
-      reason: La raó per què està sent bloquejat %{name}. Si us plau, ser tan tranquil
-        i tan raonable com sigui possible, donant amb tant detall com sigui possible
-        sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris de comprendre
-        l'argot de la comunitat, així que si us plau, intenti utilitzar termes de
-        l'home comú.
-      period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloqueja des de l'API per
-        a.
+      reason: La raó per la qual %{name} està sent blocat. Si us plau, sigueu tan
+        tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible
+        sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot
+        de la comunitat, així que si us plau, intenteu utilitzar termes comuns.
+      period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari tindrà blocat l'accés a l'API.
       submit: Bloc d'Actualització
       show: Mostra el bloc
       back: Mostra tots els blocs
-      needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi?
+      needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
     filter:
       block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar.
       block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
         de la llista desplegable.
     create:
-      try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de bloqueig
+      try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge
         d'ells i donar-los un termini raonable per respondre.
       try_waiting: Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre
-        abans de bloqueig d'ells.
+        abans de blocatge d'ells.
       flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.
@@ -2142,10 +2255,12 @@ ca:
       heading: Llista de blocs %{name}
       empty: '%{name} no ha fet cap blocs encara.'
     show:
-      title: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}'
+      title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
       time_future: Finalitza en %{time}
       time_past: Va acabar fa %{time}
+      created: Creat
+      ago: fa %{time}
       status: Estat
       show: Mostra
       edit: Edició
@@ -2196,6 +2311,7 @@ ca:
       link: Enllaç o HTML
       long_link: Enllaç
       short_link: Enllaç curt
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Estableix dimensions personalitzades
       format: 'Format:'
@@ -2207,14 +2323,17 @@ ca:
       center_marker: Centra el mapa al marcador
       paste_html: Engnaxa l'HTML per inserir-ho a un lloc web
       view_larger_map: Mostra un mapa més gran
+      only_standard_layer: Només la capa estàndard es pot exportar com a imatge
+    embed:
+      report_problem: Informeu sobre un problema
     key:
       title: Llegenda
       tooltip: Llegenda
-      tooltip_disabled: La llegenda només està disponible per a la capa estàndard
+      tooltip_disabled: La llegenda no és disponible per a aquesta capa
     map:
       zoom:
-        in: Apropar-se
-        out: Allunyar-se
+        in: Amplia
+        out: Allunya
       locate:
         title: Mostra la meva ubicació
         popup: Esteu a {distance} {unit} d'aquest punt
@@ -2222,12 +2341,12 @@ ca:
         standard: Estàndard
         cycle_map: Cycle Map
         transport_map: Mapa de transports
-        mapquest: MapQuest Open
         hot: Humanitarian
       layers:
         header: Capes del mapa
         notes: Notes de mapa
         data: Dades del mapa
+        gps: Traces GPS públiques
         overlays: Activar capes extra per als problemes del mapa
         title: Capes del mapa
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Col·laboradors d'OpenStreetMap</a>
@@ -2239,13 +2358,23 @@ ca:
       createnote_disabled_tooltip: Fes zoom per afegir una nota al mapa
       map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa
       map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
+      queryfeature_tooltip: Consulta característiques
+      queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar característiques
+    changesets:
+      show:
+        comment: Comentari
+        subscribe: Subscriure's
+        unsubscribe: Donar-se de baixa
+        hide_comment: ocultar
+        unhide_comment: mostrar
     notes:
       new:
         intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors
           per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
-          i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. (No introduïu
-          cap mena d'informació personal o informació d'altres mapes o llistats de
-          directoris que es trobin sota copyright.)
+          i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema.
+        advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa,
+          per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes
+          amb copyright o bé llistats de directori.
         add: Afegeix una nota
       show:
         anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
@@ -2257,6 +2386,72 @@ ca:
         comment: Comenta
     edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
       continuació, feu clic aquí.
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Bicicleta  (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: A peu (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
+        mapquest_car: Cotxe (MapQuest)
+        mapquest_foot: A peu (MapQuest)
+        osrm_car: Cotxe (OSRM)
+      directions: Indicacions
+      distance: Distància
+      errors:
+        no_route: No s'ha pogut establir una ruta entre aquests dos punts.
+        no_place: No hem pogut trobar aquest lloc – Ens sap greu.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Continuar a %{name}
+        slight_right_without_exit: Gira lleugerament a la dreta a %{name}
+        offramp_right_with_name: Agafeu el carril de la dreta a %{name}
+        onramp_right_without_exit: Gireu a la dreta al carril a %{name}
+        endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera gireu a la dreta a
+          %{name}
+        merge_right_without_exit: Incorporeu-vos a la dreta a %{name}
+        fork_right_without_exit: A la cruïlla gireu a la dreta a %{name}
+        turn_right_without_exit: Gira a la dreta per %{name}
+        sharp_right_without_exit: Gira a la dreta a %{name}
+        uturn_without_exit: Canvi de sentit a %{name}
+        sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name}
+        turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
+        offramp_left_with_name: Agafeu el carril de l'esquerra a %{name}
+        onramp_left_without_exit: Gireu a l'esquerra al carril a %{name}
+        endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera gireu a l'esquerra a
+          %{name}
+        merge_left_without_exit: Incorporeu-vos a l'esquerra a %{name}
+        fork_left_without_exit: A la cruïlla gireu a l'esquerra a %{name}
+        slight_left_without_exit: Gira lleugerament a l'esquerra a %{name}
+        via_point_without_exit: (pel punt)
+        follow_without_exit: Segueix %{name}
+        roundabout_without_exit: A la rotonda agafa %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Surt de la rotonda %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Segueix a la rotonda - %{name}
+        start_without_exit: Comença al final de %{name}
+        destination_without_exit: Arriba a la destinació.
+        against_oneway_without_exit: Anar en contra-direcció a %{name}
+        end_oneway_without_exit: Fi del sentit únic a %{name}
+        roundabout_with_exit: A la rotonda, agafar la sortida %{exit} a %{name}
+        turn_left_with_exit: A la rotonda gireu a l'esquerra cap a %{name}
+        slight_left_with_exit: A la rotonda gireu lleument a l'esquerra cap a %{name}
+        turn_right_with_exit: A la rotonda gireu a la dreta cap a %{name}
+        slight_right_with_exit: A la rotonda gireu lleument a la dreta cap a %{name}
+        continue_with_exit: A la rotonda continueu endavant cap a %{name}
+        unnamed: sense nom
+        courtesy: Direccions cortesia de %{link}
+      time: Temps
+    query:
+      node: Node
+      way: Via
+      relation: Relació
+      nothing_found: No s'han trobat característiques
+      error: 'Error en contactar amb %{server}: %{error}'
+      timeout: Temps de contacte amb %{server} excedit
+    context:
+      directions_from: Direccions des d'aquí
+      directions_to: Direccions cap aquí
+      add_note: Afegeix una nota aquí
+      show_address: Mostra l'adreça
+      query_features: Consulta les funcionalitats
+      centre_map: Centra el mapa aquí
   redaction:
     edit:
       description: Descripció
@@ -2271,7 +2466,7 @@ ca:
       description: Descripció
       heading: Introduïu informació per una nova redacció
       submit: Crea una redacció
-      title: Creant una nova redacció
+      title: Creació d’una versió nova
     show:
       description: 'Descripció:'
       heading: Mostrant la redacció "%{title}"