auth_provider: Fornecedor de autenticación
auth_uid: UID de autenticación
email: Enderezo de correo electrónico
- email_confirmation: Confirmación do correo
new_email: Novo enderezo de correo electrónico
active: Activo
display_name: Nome público
join_discussion: Inicia a sesión para unirte á parola
still_open: O conxunto de modificacións segue aberto. Abrirase a parola cando
o conxunto de modificacións estea pechado.
+ subscribe: Subscribirse
+ unsubscribe: Cancelar a subscrición
comment_by_html: Comentario de %{user} %{time_ago}
hidden_comment_by_html: Comentario de %{user} agochado %{time_ago}
+ hide_comment: agochar
+ unhide_comment: amosar
+ comment: Comentar
changesetxml: XML do conxunto de modificacións
osmchangexml: XML de osmChange
paging_nav:
title: Diario de %{user} | %{title}
user_title: Diario de %{user}
discussion: Conversa
+ subscribe: Subscribirse
+ unsubscribe: Cancelar a subscrición
leave_a_comment: Deixar un comentario
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar un comentario'
login: Inicia sesión
all:
title: Entradas no diario do OpenStreetMap
description: Entradas de diario recentes dos usuarios do OpenStreetMap
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario?
+ button: Subscribirse á conversa
+ unsubscribe:
+ heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no
+ diario?
+ button: Cancelar a subscrición á conversa
+ diary_comments:
+ index:
title: Comentarios do diario engadidos por %{user}
heading: Comentarios do diario de %{user}
subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user}
comment: Comentario
newer_comments: Comentarios máis recentes
older_comments: Comentarios máis vellos
- subscribe:
- heading: Queres subscribirte á seguinte conversa sobre a entrada no diario?
- button: Subscribirse á conversa
- unsubscribe:
- heading: Queres cancelar a subscrición á seguinte conversa sobre a entrada no
- diario?
- button: Cancelar a subscrición á conversa
doorkeeper:
errors:
messages:
contact_the_community_html: Non dubides en %{contact_link} coa comunidade do
OpenStreetMap se atopaches un erro ou unha ligazón rota. Anota o enderezo
URL exacto da túa solicitude.
+ bad_request:
+ title: Solicitude incorrecta
+ description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap non é
+ válida (HTTP 400)
forbidden:
title: Prohibido
description: A operación que solicitaches no servidor do OpenStreetMap só está
college: Edificio de educación superior
commercial: Edificio comercial
construction: Edificio en construción
+ cowshed: Corte de vacas
detached: Casa independente
dormitory: Residencia universitaria
duplex: Casa dúplex
shed: Cabana
stable: Corte
static_caravan: Caravana
+ sty: Porqueira
temple: Edificio de templo
terrace: Edificio de terraza
train_station: Edificio de estación de trens
A nota está preto de %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que
comentaches. A nota está preto de %{place}.'
- details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
- details_html: Podes atopar máis detalles da nota en %{url}.
+ details: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}.
+ details_html: Responde ou descubre máis detalles da nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id}
hi: 'Ola, %{to_user}:'
partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: con comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen comentarios
- details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en
+ details: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións en
%{url}.
- details_html: Pódense atopar máis detalles sobre o conxunto de modificacións
+ details_html: Responde ou descubre máis detalles do conxunto de modificacións
en %{url}.
unsubscribe: Podes cancelar a subscrición ás actualizacións deste conxunto de
modificacións en %{url}.
sessions:
new:
title: Acceder ao sistema
- heading: Acceder ao sistema
+ tab_title: Acceder ao sistema
+ login_to_authorize_html: Inicia sesión no OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
email or username: Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario
password: Contrasinal
remember: Lembrádeme
lost password link: Perdiches o teu contrasinal?
login_button: Acceder ao sistema
register now: Rexístrate agora
- with external: 'Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder:'
- no account: Non estás rexistrado?
+ with external: ou accede cun servizo de terceiros
+ or: ou
auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
- openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Acceder ó sistema co OpenID
- alt: Acceder ó sistema cun URL do OpenID
- google:
- title: Acceder ó sistema con Google
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google
- facebook:
- title: Acceder ó sistema co Facebook
- alt: Acceder ó sistema cunha conta do Facebook
- microsoft:
- title: Acceder ó sistema con Microsoft
- alt: Acceder ó sistema cunha conta de Microsoft
- github:
- title: Acceder ó sistema co GitHub
- alt: Acceder ó sistema cunha conta do GitHub
- wikipedia:
- title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
- alt: Acceder ó sistema cunha conta da Wikipedia
- wordpress:
- title: Acceder ó sistema co Wordpress
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress
- aol:
- title: Acceder ó sistema co AOL
- alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL
destroy:
title: Pechar a sesión
heading: Saír do OpenStreetMap
legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF
partners_title: Socios
copyright:
+ title: Dereitos de autoría e licenza
foreign:
title: Acerca desta tradución
html: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link},
native_link: versión en galego
mapping_link: comezar a contribuír
legal_babble:
- title_html: Dereitos de autoría e licenza
introduction_1_html: |-
OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza
%{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF).
%{france}: Contén datos procedentes da
Direction Générale des Impôts.
contributors_fr_france: Francia
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: Contén datos da %{dgu_link} e o %{open_data_portal}
+ (información pública de Croacia).
+ contributors_hr_croatia: Croacia
+ contributors_hr_dgu: administración xeodésica estatal de Croacia
+ contributors_hr_open_data_portal: portal nacional de datos libres
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contén datos © AND, 2007
(%{and_link})'
contributors_nl_netherlands: Países Baixos
index:
js_1: Estás a usar un navegador que non soporta o JavaScript ou telo desactivado.
js_2: O OpenStreetMap emprega JavaScript para o seu mapa estático e dinámico.
- permalink: Ligazón permanente
- shortlink: Atallo
- createnote: Engadir unha nota
license:
copyright: Dereitos de autoría do OpenStreetMap e os seus colaboradores, baixo
unha licenza aberta
identifiable: IDENTIFICÁBEL
private: PRIVADO
trackable: RASTREXÁBEL
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} por %{user} en %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} por %{user}'
index:
public_traces: Pistas GPS públicas
my_gps_traces: A miñas pistas GPS
other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
application:
+ basic_auth_disabled: 'A autenticación básica HTTP está desactivada: %{link}'
+ oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a están desactivados: %{link}'
permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción
require_cookies:
cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
muted_users: Usuarios silenciados
+ auth_providers:
+ openid_login_button: Continuar
+ openid:
+ title: Acceder ó sistema co OpenID
+ alt: Logo do OpenID
+ google:
+ title: Acceder ó sistema con Google
+ alt: Logo de Google
+ facebook:
+ title: Acceder ó sistema co Facebook
+ alt: Logo do Facebook
+ microsoft:
+ title: Acceder ó sistema con Microsoft
+ alt: Logo de Microsoft
+ github:
+ title: Acceder ó sistema co GitHub
+ alt: Logo do GitHub
+ wikipedia:
+ title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
+ alt: Logo da Wikipedia
oauth:
authorize:
title: Autorizar o acceso á túa conta
write_redactions: Censurar datos do mapa
read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios
skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións
+ for_roles:
+ moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os
+ moderadores
oauth_clients:
new:
title: Rexistrar unha nova aplicación
users:
new:
title: Rexistrarse
+ tab_title: Rexistrarse
+ signup_to_authorize_html: Rexístrate co OpenStreetMap para acceder a %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
de xeito automático para ti.
please_contact_support_html: Ponte en contacto co %{support_link} para que cree
unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos.
support: soporte
about:
- header: Libre e editábel
+ header: Libre e editábel.
paragraph_1: A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente
creado por persoas coma ti e é libre para que calquera poida corrixilo,
actualizalo, descargalo e usalo.
- paragraph_2: Rexístrate para comezares a contribuír. Enviarémosche un correo
- electrónico para confirmar a túa conta.
+ paragraph_2: Rexístrate para comezares a contribuír.
+ welcome: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Se xa tes unha conta do OpenStreetMap e queres utilizar
+ un provedor de identidade de terceiros, inicia sesión usando o teu contrasinal
+ e modifica a configuración da túa conta.
display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
mudalo máis tarde nos axustes.
+ by_signing_up:
+ html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa %{privacy_policy_link}
+ e os nosos %{contributor_terms_link}.
+ privacy_policy: política de protección de datos
+ privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
+ unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
+ contributor_terms: termos do colaborador
+ tou: termos de uso
external auth: 'Autenticación de terceiros:'
- use external auth: Ou ben, emprega un servizo de terceiros para acceder
- auth no password: Coa autenticación de terceiros non se precisa un contrasinal,
- aínda que hai algunhas ferramentas e servidores que aínda a solicitan.
continue: Rexistrarse
terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
- email_confirmation_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta
- a nosa %{privacy_policy_link} para obter máis información.
- privacy_policy: política de protección de datos
- privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha
- sección sobre os enderezos de correo electrónico
+ email_help:
+ privacy_policy: política de protección de datos
+ privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén
+ unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
+ html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa %{privacy_policy_link}
+ para obter máis información.
+ consider_pd_html: Acepto que as miñas contribucións estean no %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: dominio publico
+ or: ou
+ use external auth: ou rexístrate cun servizo de terceiros
terms:
title: Termos
heading: Termos
remove as friend: Eliminar coma amizade
add as friend: Engadir coma amizade
mapper since: 'Cartógrafo dende:'
+ last map edit: 'Última edición do mapa:'
+ no activity yet: Aínda non hai actividade
uid: 'Identificador de usuario:'
ct status: 'Termos do colaborador:'
ct undecided: Indeciso
index:
title: Usuarios
heading: Usuarios
+ older: Usuarios máis vellos
+ newer: Usuarios máis novos
+ found_users:
+ one: Atopouse %{count} usuario
+ other: Atopáronse %{count} usuarios
summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
revoke: Revogar!
confirm: Queres continuar?
reason: 'Motivo para o bloqueo:'
- back: Ollar tódolos bloqueos
revoker: 'Autor da revogación:'
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
revogado.
reason: Motivo para o bloqueo
status: Estado
revoker_name: Revogado por
- showing_page: Páxina %{page}
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
+ older: Bloqueos máis antigos
+ newer: Bloqueos máis novos
+ navigation:
+ all_blocks: Todos os bloqueos
+ blocks_on_me: Os meus bloqueos
+ blocks_on_user: Bloqueos feitos a %{user}
+ blocks_by_me: Bloqueos efectuados
+ blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user}
+ block: Bloqueo n.º %{id}
user_mutes:
index:
title: Usuarios silenciados
intro: Atopou un erro ou descubriu que falla algún dato? Informe ós outros cartógrafos
para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba
unha nota expoñendo o problema.
+ anonymous_warning_html: Non iniciaches sesión. Por favor, %{log_in} ou %{sign_up}
+ se queres recibir actualizacións da túa nota.
+ anonymous_warning_log_in: accede ao sistema
+ anonymous_warning_sign_up: rexístrate
advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa;
por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
queryfeature_disabled_tooltip: Achegar para consultar os elementos
embed_html_disabled: A incorporación de HTML non está dispoñible para esta capa
de mapa
- changesets:
- show:
- comment: Comentar
- subscribe: Subscribirse
- unsubscribe: Cancelar a subscrición
- hide_comment: agochar
- unhide_comment: amosar
edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo,
preme aquí.
directions: