# Messages for Korean (한국어)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
+# Author: B891202
# Author: Freebiekr
+# Author: Hym411
+# Author: Kwj2772
+# Author: Priviet
+# Author: Stleamist
# Author: Wrightbus
+# Author: 아라
ko:
+ about_page:
+ community_driven_html: "OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.\n우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,\n재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를\n포함합니다.\n공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참고하세요."
+ community_driven_title: 공동체 주도
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>기여자
+ lede_text: "OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를\n기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다."
+ local_knowledge_html: "OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고\n최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를\n사용합니다."
+ local_knowledge_title: 지역 지식
+ next: 다음
+ open_data_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로\n어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나\n데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.\n자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를\n참고하세요."
+ open_data_title: 오픈 데이터
+ partners_title: 파트너
+ used_by: "%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
- body: ë\82´ì\9a©
+ body: 본문
diary_entry:
language: 언어
latitude: 위도
friend: 친구
user: 사용자
message:
- body: ë\82´ì\9a©
+ body: 본문
recipient: 받는 사람
sender: 보낸 사람
title: 제목
user:
active: 활성
description: 설명
- display_name: 표시 이름
- email: ì \84ì\9e\90 ì\9a°í\8e¸
+ display_name: 보여줄 이름
+ email: ì\9d´ë©\94ì\9d¼
languages: 언어
- pass_crypt: 암호
+ pass_crypt: 비밀번호
models:
- acl: 접근 조절 목록
- changeset: ë³\80ê²½ì\84¸í\8a¸
- changeset_tag: ë³\80ê²½ì\84¸í\8a¸ 태그
+ acl: 통행 제한 목록
+ changeset: ë°\94ë\80\9cì§\91í\95©
+ changeset_tag: ë°\94ë\80\9cì§\91í\95© 태그
country: 국가
- diary_comment: 일지 댓글
- diary_entry: 일지 항목
+ diary_comment: 일기 덧글
+ diary_entry: 일기 항목
friend: 친구
language: 언어
- message: 쪽지
+ message: 메시지
node: 노드
node_tag: 노드 태그
notifier: 알림자
- old_node: 옛 노드
- old_node_tag: 옛 노드 태그
- old_relation: 옛 관계
- old_relation_member: 옛 관계 멤버
- old_relation_tag: 옛 관계 태그
+ old_node: 이전 노드
+ old_node_tag: 이전 노드 태그
+ old_relation: 이전 관계
+ old_relation_member: 이전 관계 구성원
+ old_relation_tag: 이전 관계 태그
+ old_way: 이전 길
+ old_way_node: 이전 길 노드
+ old_way_tag: 이전 길 태그
relation: 관계
- relation_member: 관계 멤버
+ relation_member: 관계 구성원
relation_tag: 관계 태그
session: 세션
- trace: 발자취
- tracepoint: 발자취 지점
- tracetag: 발자취 태그
+ trace: 추적
+ tracepoint: 추적 지점
+ tracetag: 추적 태그
user: 사용자
- user_preference: 사용자 환경
+ user_preference: 사용자 환경 설정
user_token: 사용자 토큰
way: 길
- way_node: 길노드
- way_tag: 길태그
+ way_node: 길 노드
+ way_tag: 길 태그
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
+ setup_user_auth:
+ blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
+ need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자 약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
browse:
+ anonymous: 익명
changeset:
- changeset: "변경셋: %{id}"
- changesetxml: 변경셋 XML
- download: 내려받기 %{changeset_xml_link} 혹은 %{osmchange_xml_link}
- title: 변경셋
- changeset_details:
- belongs_to: "소속:"
- bounding_box: "경계:"
- closed_at: "종료일:"
- created_at: "생성일:"
- has_nodes: "는(은) 다음 %{count} 개의 노드를 가지고 있습니다:"
- has_relations: "는(은) 다음 %{count} 개의 관계를 가지고 있습니다:"
- has_ways: "는(은) 다음 %{count} 개의 길을 가지고 있습니다:"
- no_bounding_box: 이 변경셋을 위해 저장된 경계가 없습니다.
- show_area_box: 영역 표시
- common_details:
- edited_at: "편집일:"
- edited_by: "편집자:"
- version: "버젼:"
+ belongs_to: 저자
+ changesetxml: 바뀜집합 XML
+ feed:
+ title: 바뀜집합 %{id}
+ title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
+ node: 노드 (%{count})
+ node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+ osmchangexml: osm바뀜 XML
+ relation: 관계 (%{count})
+ relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+ title: "바뀜집합: %{id}"
+ way: 길 (%{count})
+ way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
+ closed: 닫힘
+ closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
+ closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
containing_relation:
entry: 관계 %{relation_name}
- entry_role: 관계 %{relation_name} (as %{relation_role})
- map:
- deleted: 삭제됨
- loading: 불러 오는 중...
+ entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
+ created: 만들어짐
+ created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
+ created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
+ deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
+ download_xml: XML 다운로드
+ edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
+ in_changeset: 바뀜집합
+ location: "위치:"
+ no_comment: (덧글 없음)
node:
- download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}"
- download_xml: XML 내려받기
- node: 노드
- node_title: "노드: %{node_name}"
- view_history: 이력 보기
- node_details:
- coordinates: "좌표:"
- node_history:
- download_xml: XML 내려받기
- node_history: 노드 이력
- view_details: 세부 사항 표시
+ history_title: "노드 역사: %{name}"
+ title: "노드: %{name}"
not_found:
- sorry: 죄송합니다. %{id}인 %{type}를 발견하지 못 했습니다.
+ sorry: "죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다."
+ type:
+ changeset: 바뀜집합
+ node: 노드
+ relation: 관계
+ way: 길
+ note:
+ closed_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함"
+ closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
+ closed_title: "해결된 참고 #%{note_name}"
+ commented_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김"
+ commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 덧글을 남김
+ hidden_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 숨김"
+ hidden_title: "숨겨진 참고 #%{note_name}"
+ new_note: 새 참고
+ open_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦"
+ open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
+ open_title: "해결되지 않은 참고 #%{note_name}"
+ reopened_by: "%{user} 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함"
+ reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함
+ title: "참고: %{id}"
+ part_of: "다음의 부분:"
+ redacted:
+ message_html: 이 %{type}의 %{version} 판은 수정한 판으로 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를 참고하세요.
+ redaction: 개정 %{id}
type:
node: 노드
relation: 관계
way: 길
relation:
- download_xml: XML 내려받기
- relation: 관계
- relation_title: "관계: %{relation_name}"
- view_history: 이력 보기
- relation_history:
- relation_history: 관계 이력
- relation_history_title: "관계 이력: %{relation_name}"
- start:
- manually_select: 다른 지역 수동 선택
- view_data: 현재 지도 표기로 정보 보기
+ history_title: "관계 역사: %{name}"
+ members: 구성원
+ title: "관계: %{name}"
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type}에서 %{role}의 %{name}"
+ type:
+ node: 노드
+ relation: 관계
+ way: 길
start_rjs:
- details: 세부 사항
- drag_a_box: 지역을 보기 위해 지도로 끌어 놓으세요.
- edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]]에 [[user]]가 수정"
- history_for_feature: "[[feature]]의 이력"
- load_data: 정보 불러 오기
- loaded_an_area_with_num_features: 당신은 [[num_features]] 개의 특성을 가진 지역을 로드하였습니다. 경우에 따라, 어떤 브라우저에서는 이 데이터를 모두 처리하지 못 할 수도 있습니다. 일반적으로, 브라우저들은 대게 100개 이하의 특성을 처리하여 보여줄 수 있습니다. 그렇지 않은 경우, 브라우저의 속도가 저하되거나 브라우저의 반응이 느려질 수 있습니다. 여전히 이 데이터를 표시하려면, 아래의 버튼을 클릭하여 주십시오.
- loading: 불러 오는 중...
- manually_select: 다른 지역 선택
- object_list:
- api: API로부터 이 지역 회수
- back: 개체 목록 표시
- details: 세부 사항
- heading: 개체 목록
- history:
- type:
- node: 노드 [[id]]
- way: 길 [[id]]
- selected:
- type:
- node: 노드 [[id]]
- way: 길 [[id]]
- type:
- node: 노드
- way: 길
- private_user: 개인 유저
- show_history: 이력 보기
- unable_to_load_size: "불러 오기 실패: 표시하려는 지역([[bbox_size]])의 설정 박스가 너무 큽니다. %{max_bbox_size}까지 표시할 수 있습니다."
- wait: 잠시만 기다려 주세요...
- zoom_or_select: 확대 또는 보고 싶은 지도의 지역을 선택하세요
+ feature_warning: 기능 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다. 이 데이터를 보여줄까요?
+ load_data: 데이터 불러오기
+ loading: 불러오는 중...
tag_details:
- tags: "태그들:"
+ tags: 태그
+ wiki_link:
+ key: "%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서"
+ tag: "%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서"
+ wikipedia_link: 위키백과의 %{page} 문서
+ timeout:
+ sorry: 죄송합니다, %{id} id와 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
+ type:
+ changeset: 바뀜집합
+ node: 노드
+ relation: 관계
+ way: 길
+ version: 판
+ view_details: 자세한 내용 보기
+ view_history: 역사 보기
way:
- download: "%{download_xml_link} or %{view_history_link}"
- download_xml: XML 내려받기
- view_history: 이력 보기
- way: 길
- way_title: "길이력: %{way_name}"
- way_details:
also_part_of:
- one: "%{related_ways}의 일부"
- other: "%{related_ways}의 일부"
- nodes: "노드:"
- part_of: "포함되는 길:"
- way_history:
- download_xml: XML 내려받기
- view_details: 세부 사항 표시
- way_history: 길 이력
- way_history_title: "길 이력: %{way_name}"
+ one: "%{related_ways} 길의 부분"
+ other: "%{related_ways} 길의 부분"
+ history_title: "길 역사: %{name}"
+ nodes: 노드
+ title: "길: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: 익명
- big_area: (큰 지역)
- no_comment: (없음)
- no_edits: (수정 없음)
- show_area_box: 지역 박스 보기
- still_editing: (현재 수정 중)
- view_changeset_details: 변경셋 세부 사항 보기
+ no_edits: (편집 없음)
+ view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
+ changeset_paging_nav:
+ next: 다음 »
+ previous: « 이전
+ showing_page: 페이지 %{page}
changesets:
area: 지역
comment: 설명
+ id: ID
saved_at: 저장 시간
user: 사용자
+ list:
+ empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
+ empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
+ empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
+ load_more: 더 불러오기
+ no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
+ no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
+ no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
+ title: 바뀜집합
+ title_friend: 내 친구의 바뀜집합
+ title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
+ title_user: "%{user} 사용자의 바뀜집합"
+ timeout:
+ sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: "%{ago} 전"
+ comment: 덧글
+ has_commented_on: "%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
+ newer_comments: 새 덧글
+ older_comments: 이전 덧글
+ post: 게시물
+ when: 날짜
diary_comment:
- hide_link: 이 댓글 숨기기
+ comment_from: "%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 덧글"
+ confirm: 확인
+ hide_link: 이 덧글 숨기기
diary_entry:
comment_count:
- one: 댓글 한 개
- other: 댓글 %{count} 개
- comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
+ one: 덧글 %{count}개
+ other: 덧글 %{count}개
+ zero: 덧글 없음
+ comment_link: 이 항목에 덧글 남기기
+ confirm: 확인
edit_link: 이 항목 수정
+ hide_link: 이 항목 숨기기
+ posted_by: "%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함"
reply_link: 이 항목에 답변하기
edit:
- body: "ë\82´ì\9a©:"
+ body: "본문:"
language: "언어:"
latitude: "위도:"
location: "위치:"
longitude: "경도:"
- marker_text: 일지 항목 위치
+ marker_text: 일기 항목 위치
save_button: 저장
subject: "제목:"
- title: 일지 항목 수정
+ title: 일기 항목 수정
use_map_link: 지도 사용
+ feed:
+ all:
+ description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
+ title: OpenStreetMap 일기 항목
+ language:
+ description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
+ title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
+ user:
+ description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
+ title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
list:
- in_language_title: "%{language} 일지 항목"
- new: 새 일지 항목
- newer_entries: 다음 항목들
- older_entries: 이전 항목들
- title: 사용자 일지
- user_title: "%{user} 일지"
+ in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
+ new: 새 일기 항목
+ new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
+ newer_entries: 다음 항목
+ no_entries: 일기 항목이 없습니다
+ older_entries: 이전 항목
+ recent_entries: 최근 일기 항목
+ title: 사용자의 일기
+ title_friends: 친구의 일기
+ title_nearby: 근처 사용자의 일기
+ user_title: "%{user}의 일기"
+ location:
+ edit: 편집
+ location: "위치:"
+ view: 보기
new:
- title: 새 일지 항목
+ title: 새 일기 항목
+ no_such_entry:
+ body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+ heading: "id에 항목 없음: %{id}"
+ title: 이러한 일기 항목이 없음
view:
- leave_a_comment: ë\8c\93ë\93¤ 남기기
+ leave_a_comment: ë\8d§ê¸\80 남기기
login: 로그인
- login_to_leave_a_comment: ë\8c\93글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment: ë\8d§글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
save_button: 저장
- title: 사용자 일지 | %{user}
- user_title: "%{user} 일지"
+ title: "%{user}의 일기 | %{title}"
+ user_title: "%{user}의 일기"
+ editor:
+ default: 기본값 (현재 %{name})
+ id:
+ description: iD (브라우저 내 편집기)
+ name: iD
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
+ name: 원격 제어
export:
start:
- area_to_export: 지역 추출
- export_button: 추출
- export_details: OpenStreetMap의 정보는 <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license 에 의거합니다.</a>.
- format: 포맷
- format_to_export: 추출 포맷
+ add_marker: 지도에 표시 추가
+ area_to_export: 지역 내보내기
+ embeddable_html: 내장된 HTML
+ export_button: 내보내기
+ export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
+ format: 형식
+ format_to_export: 내보내기 형식
image_size: 이미지 크기
latitude: "위도:"
- licence: ë\9d¼ì\9d´ì\84¼스
+ licence: ë\9d¼ì\9d´ì\84 스
longitude: "경도:"
manually_select: 다른 지역 선택
+ map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
max: 최대
- options: 선택사항
+ options: 설정
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
output: 출력
+ paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
scale: 축척
- zoom: 줌
- start_rjs:
- export: 추출
- manually_select: 다른 지역 선택
- view_larger_map: 큰 지도 보기
+ too_large:
+ advice: "위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:"
+ body: "이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량 데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:"
+ geofabrik:
+ description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
+ title: Geofabrik 다운로드
+ metro:
+ description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
+ title: 대도시 추출본
+ other:
+ description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
+ title: 다른 원본
+ overpass:
+ description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
+ title: Overpass API
+ planet:
+ description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
+ title: 플래닛 OSM
+ zoom: 확대
+ title: 내보내기
geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 위치
+ types:
+ cities: 도시
+ places: 장소
+ towns: 마을
+ direction:
+ east: 동
+ north: 북
+ north_east: 북동
+ north_west: 북서
+ south: 남
+ south_east: 남동
+ south_west: 남서
+ west: 서
+ distance:
+ one: 다음 1km
+ other: 다음 %{count}km
+ zero: 1km보다 가까움
+ results:
+ more_results: 더 많은 결과 보기
+ no_results: 결과가 없습니다
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
+ geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+ geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
+ latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
+ osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
+ osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>에서의 결과
+ uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의 결과
+ us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
search_osm_nominatim:
+ admin_levels:
+ level10: 교외 경계
+ level2: 국가 경계
+ level4: 주 경계
+ level5: 지역 경계
+ level6: 군 경계
+ level8: 시 경계
+ level9: 마을 경계
prefix:
+ aerialway:
+ chair_lift: 체어 리프트
+ drag_lift: 드래그 리프트
+ station: 삭도장
+ aeroway:
+ aerodrome: 비행장
+ apron: 에이프런
+ gate: 문
+ helipad: 헬기 착륙장
+ runway: 활주로
+ taxiway: 유도로
+ terminal: 터미널
amenity:
+ WLAN: 와이파이 액세스
+ airport: 공항
+ arts_centre: 예술 회관
+ artwork: 예술 작품
+ atm: ATM
+ auditorium: 강당
+ bank: 은행
+ bar: 주점
+ bbq: BBQ
+ bench: 벤치
+ bicycle_parking: 자전거 주차장
+ bicycle_rental: 자전거 대여
+ biergarten: 비어 가든
+ brothel: 매음굴
+ bureau_de_change: 환전소
+ bus_station: 버스 정류장
+ cafe: 카페
+ car_rental: 자동차 대여
+ car_sharing: 카 셰어링
+ car_wash: 세차장
+ casino: 카지노
+ charging_station: 충전 스테이션
+ cinema: 영화관
+ clinic: 진료소
+ club: 클럽
+ college: 전문대학
+ community_centre: 커뮤니티 센터
+ courthouse: 법원
+ crematorium: 화장장
+ dentist: 치과
+ doctors: 의원
+ dormitory: 기숙사
+ drinking_water: 식수
+ driving_school: 운전 학교
+ embassy: 대사관
+ emergency_phone: 긴급 전화
+ fast_food: 패스트 푸드
+ ferry_terminal: 페리 부두
+ fire_hydrant: 소화전
+ fire_station: 소방서
+ food_court: 푸드코트
+ fountain: 분수대
+ fuel: 주유소
+ grave_yard: 묘지
+ gym: 피트니스 센터 / 체육관
+ hall: 홀
+ health_centre: 보건소
+ hospital: 병원
+ hotel: 호텔
+ hunting_stand: 사냥 스탠드
+ ice_cream: 아이스크림
+ kindergarten: 유치원
+ library: 도서관
+ market: 시장
+ marketplace: 시장
+ mountain_rescue: 산악 구조대
+ nightclub: 나이트 클럽
+ nursery: 보육원
+ nursing_home: 복지관
+ office: 사무실
+ park: 공원
+ parking: 주차장
+ pharmacy: 약국
+ place_of_worship: 예배당
+ police: 경찰서
+ post_box: 우체통
+ post_office: 우체국
+ preschool: 유치원
+ prison: 교도소
+ pub: 술집
+ public_building: 공공 건물
+ public_market: 공공 시장
+ reception_area: 리셉션 지역
+ recycling: 재활용장
+ restaurant: 음식점
+ retirement_home: 노인정
+ sauna: 사우나
+ school: 학교
+ shelter: 쉼터
+ shop: 상점
+ shopping: 상점
+ shower: 샤워
+ social_centre: 사회 센터
+ social_club: 사교 클럽
+ social_facility: 공공 시설
+ studio: 스튜디오
+ supermarket: 슈퍼마켓
+ swimming_pool: 수영장
+ taxi: 택시 정류장
+ telephone: 공중 전화
+ theatre: 극장
+ toilets: 화장실
+ townhall: 마을 회관
+ university: 대학교
+ vending_machine: 자동 판매기
+ veterinary: 동물병원
+ village_hall: 주민센터
+ waste_basket: 쓰레기통
+ wifi: 와이파이 액세스
+ youth_centre: 청소년 센터
+ boundary:
+ administrative: 행정 구역 경계
+ census: 국세 조사 경계
+ national_park: 국립 공원
+ protected_area: 보호 구역
+ bridge:
+ aqueduct: 수도교
+ suspension: 현수교
+ swing: 선회교
+ viaduct: 고가 다리
+ "yes": 다리
+ building:
+ "yes": 건물
+ emergency:
fire_hydrant: 소화전
+ phone: 긴급 전화
+ highway:
+ bridleway: 승마로
+ bus_guideway: 가이드 버스 차선
+ bus_stop: 버스 정류장
+ byway: 옆길
+ construction: 건설 중인 고속도로
+ cycleway: 자전거 경로
+ emergency_access_point: 긴급 접근 지점
+ footway: 보도
+ ford: 여울
+ living_street: 주택가
+ milestone: 이정표
+ minor: 보조 도로
+ motorway: 고속도로
+ motorway_junction: 고속도로 교차점
+ motorway_link: 고속도로
+ path: 경로
+ pedestrian: 보행자 길
+ platform: 플랫폼
+ primary: 주요 도로
+ primary_link: 주요 도로
+ proposed: 제안 도로
+ raceway: 경마장
+ residential: 주택
+ rest_area: 휴게소
+ road: 도로
+ secondary: 보조 도로
+ secondary_link: 보조 도로
+ service: 취부 도로
+ services: 고속도로 휴게소
+ speed_camera: 속도 카메라
+ steps: 계단
+ stile: 회전식 문
+ street_lamp: 가로등
+ tertiary: 3차 도로
+ tertiary_link: 3차 도로
+ track: 추적
+ trail: 샛길
+ trunk: 간선 도로
+ trunk_link: 간선 도로
+ unclassified: 분류하지 않은 도로
+ unsurfaced: 비포장 도로
+ historic:
+ archaeological_site: 고고학장
+ battlefield: 전쟁터
+ boundary_stone: 경계석
+ building: 건물
+ castle: 성
+ church: 교회
+ citywalls: 성벽
+ fort: 성채
+ house: 주택
+ icon: 아이콘
+ manor: 장원
+ memorial: 기념관
+ mine: 광산
+ monument: 기념물
+ museum: 박물관
+ ruins: 유적
+ tomb: 무덤
+ tower: 탑
+ wayside_cross: 도로변의 십자가
+ wayside_shrine: 길가의 신사
+ wreck: 난파선
+ landuse:
+ allotments: 텃밭
+ basin: 분지
+ brownfield: 재개발지역
+ cemetery: 묘지
+ commercial: 상업 지역
+ conservation: 보존
+ construction: 공사중
+ farm: 농장
+ farmland: 농토
+ farmyard: 농지
+ forest: 숲
+ garages: 차고
+ grass: 잔디
+ greenfield: 미개발지역
+ industrial: 산업 지역
+ landfill: 매립지
+ meadow: 목초지
+ military: 군사지
+ mine: 광산
+ nature_reserve: 자연 보호구
+ orchard: 과수원
+ park: 공원
+ piste: 스키 활강 코스
+ quarry: 채석장
+ railway: 철도
+ recreation_ground: 놀이 공원
+ reservoir: 저수지
+ reservoir_watershed: 저수지 유역
+ residential: 주거 지역
+ retail: 소매점
+ road: 도로 지역
+ village_green: 녹색 마을
+ vineyard: 포도밭
+ wetland: 습지
+ wood: 산림
+ leisure:
+ beach_resort: 해수욕장
+ bird_hide: 조류 관찰지
+ common: 공유지
+ fishing: 낚시터
+ fitness_station: 피트니스 스테이션
+ garden: 정원
+ golf_course: 골프장
+ ice_rink: 아이스링크
+ marina: 마리나
+ miniature_golf: 미니어처 골프
+ nature_reserve: 자연 보호구
+ park: 공원
+ pitch: 운동장
+ playground: 놀이터
+ recreation_ground: 놀이 공원
+ sauna: 사우나
+ slipway: 슬립 웨이
+ sports_centre: 스포츠 센터
+ stadium: 경기장
+ swimming_pool: 수영장
+ track: 육상 트랙
+ water_park: 워터파크
+ military:
+ airfield: 군용 비행장
+ barracks: 막사
+ bunker: 벙커
+ mountain_pass:
+ "yes": 산길
+ natural:
+ bay: 만
+ beach: 해변
+ cape: 곶
+ cave_entrance: 동굴 입구
+ channel: 수로
+ cliff: 절벽
+ crater: 크레이터
+ dune: 모래 언덕
+ feature: 지물
+ fell: 황야
+ fjord: 피요르드
+ forest: 숲
+ geyser: 간헐천
+ glacier: 빙하
+ heath: 황무지
+ hill: 언덕
+ island: 섬
+ land: 토지
+ marsh: 습지
+ moor: 습지
+ mud: 진흙
+ peak: 산정상
+ point: 지점
+ reef: 암초
+ ridge: 산등성이
+ river: 강
+ rock: 바위
+ scree: 급사면
+ scrub: 우거진 숲
+ shoal: 얕은 곳
+ spring: 온천
+ stone: 암석
+ strait: 해협
+ tree: 나무
+ valley: 골짜기
+ volcano: 화산
+ water: 물
+ wetland: 습지
+ wetlands: 습지
+ wood: 산림
+ office:
+ accountant: 회계 사무소
+ architect: 건축사
+ company: 회사
+ employment_agency: 직업 소개소
+ estate_agent: 부동산 중개
+ government: 관청
+ insurance: 보험 사무소
+ lawyer: 변호사 사무실
+ ngo: NGO 사무실
+ telecommunication: 통신 사무실
+ travel_agent: 여행사
+ "yes": 사무실
place:
airport: 공항
+ city: 시
+ country: 국가
+ county: 군
+ farm: 농장
+ hamlet: 작은 마을
+ house: 주택
+ houses: 주택
+ island: 섬
+ islet: 작은 섬
+ isolated_dwelling: 독립 주택
+ locality: 지역
+ moor: 습지
+ municipality: 시정촌
+ neighbourhood: 인근 지역
+ postcode: 우편 번호
+ region: 지역
+ sea: 바다
+ state: 시/도/주
+ subdivision: 구분
+ suburb: 교외
+ town: 마을
+ unincorporated_area: 비법인 지역
+ village: 마을
+ railway:
+ abandoned: 폐지된 철도
+ construction: 건설 중인 철도
+ disused: 폐선된 철도
+ disused_station: 폐선된 철도역
+ funicular: 케이블 카
+ halt: 기차 정지
+ historic_station: 역사적인 철도역
+ junction: 철도 분기점
+ level_crossing: 건널목
+ light_rail: 경전철
+ miniature: 미니어처 철도
+ monorail: 모노레일
+ narrow_gauge: 협궤 철도
+ platform: 철도 플랫폼
+ preserved: 보존된 철도
+ proposed: 제안 철도
+ spur: 지선
+ station: 철도역
+ stop: 철도 정거장
+ subway: 지하철역
+ subway_entrance: 지하철 입구
+ switch: 철도 분기
+ tram: 전차
+ tram_stop: 전차 정거장
+ yard: 철도 기지
shop:
+ alcohol: 주점
+ antiques: 골동품 상점
+ art: 예술 상점
+ bakery: 제과점
+ beauty: 미용실
+ beverages: 음료 가게
+ bicycle: 자전거 가게
+ books: 서점
+ boutique: 부티크
+ butcher: 정육점
+ car: 자동차 판매점
+ car_parts: 자동차 부품점
+ car_repair: 자동차 수리점
+ carpet: 카펫 가게
+ charity: 자선 가게
+ chemist: 화학품점
+ clothes: 의류 상점
+ computer: 컴퓨터 상점
+ confectionery: 과자 가게
+ convenience: 편의점
+ copyshop: 복사점
+ cosmetics: 화장품 상점
+ deli: 델리
+ department_store: 백화점
+ discount: 할인점
+ doityourself: Do-It-Yourself
+ dry_cleaning: 드라이 클리닝
+ electronics: 전자 제품 가게
+ estate_agent: 공인 중개사
+ farm: 농장 가게
+ fashion: 패션 상점
+ fish: 생선 가게
+ florist: 꽃집
+ food: 음식 가게
+ funeral_directors: 장례식장
+ furniture: 가구점
+ gallery: 갤러리
+ garden_centre: 원예 용품점
+ general: 일반 상점
+ gift: 선물 가게
+ greengrocer: 청과상
+ grocery: 식료품 상점
+ hairdresser: 이발소
+ hardware: 철물점
+ hifi: 고급 오디오
insurance: 보험
+ jewelry: 보석 상점
+ kiosk: 키오스크 숍
+ laundry: 세탁소
+ mall: 쇼핑몰
+ market: 시장
+ mobile_phone: 휴대폰 상점
+ motorcycle: 모터사이클 상점
+ music: 음반 가게
+ newsagent: 신문 판매소
+ optician: 안경점
+ organic: 유기농 식품 상점
+ outdoor: 아웃도어 상점
+ pet: 애완 동물 가게
+ pharmacy: 약국
+ photo: 사진관
+ salon: 가게
+ second_hand: 중고품 가게
+ shoes: 신발 가게
+ shopping_centre: 쇼핑 센터
+ sports: 스포츠 상점
+ stationery: 문구점
+ supermarket: 수퍼마켓
+ tailor: 양복점
+ toys: 완구점
+ travel_agency: 여행사
+ video: 비디오 가게
+ wine: 주점
+ "yes": 상점
+ tourism:
+ alpine_hut: 고산장
+ artwork: 예술 작품
+ attraction: 견인
+ bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
+ cabin: 오두막
+ camp_site: 캠프장
+ caravan_site: 캐러밴 사이트
+ chalet: 별장
+ guest_house: 게스트 하우스
+ hostel: 호스텔
+ hotel: 호텔
+ information: 안내소
+ lean_to: 오두막
+ motel: 모텔
+ museum: 박물관
+ picnic_site: 피크닉 사이트
+ theme_park: 테마 파크
+ valley: 골짜기
+ viewpoint: 경승지
+ zoo: 동물원
+ tunnel:
+ culvert: 암거
+ "yes": 터널
+ waterway:
+ artificial: 인공 수로
+ boatyard: 보트야드
+ canal: 운하
+ connector: 수로 연결로
+ dam: 댐
+ derelict_canal: 버려진 운하
+ ditch: 구거
+ dock: 부두
+ drain: 배수로
+ lock: 갑문
+ lock_gate: 수문
+ mineral_spring: 온천장
+ mooring: 계선
+ rapids: 급류
+ river: 강
+ riverbank: 강가
+ stream: 개울
+ wadi: 와디
+ water_point: 급수소
+ waterfall: 폭포
+ weir: 어량
+ help_page:
+ help:
+ description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
+ title: help.openstreetmap.org
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ introduction: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다."
+ title: 도움말 얻기
+ welcome:
+ description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
+ title: OSM에 오신 것을 환영합니다
+ url: /welcome
+ wiki:
+ description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ javascripts:
+ close: 닫기
+ edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
+ key:
+ title: 지도 키
+ tooltip: 지도 키
+ tooltip_disabled: 지도 키는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
+ map:
+ base:
+ cycle_map: 사이클 지도
+ hot: 인도주의
+ standard: 표준
+ transport_map: 교통 지도
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
+ layers:
+ data: 지도 데이터
+ header: 지도 레이어
+ notes: 지도 참고
+ overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
+ title: 레이어
+ locate:
+ popup: 이 지점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
+ title: 내 위치 보기
+ zoom:
+ in: 확대
+ out: 축소
+ notes:
+ new:
+ add: 참고 추가
+ intro: 지도를 개선하기 위해 입력한 정보가 다른 매퍼에 보입니다. 따라서 올바른 위치에 표시를 이동하고 아래에 참고를 입력할 때 가능하면 알기 쉽고 정확하게 적어주세요.
+ show:
+ anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
+ comment: 덧글
+ comment_and_resolve: 덧글 & 해결
+ hide: 숨기기
+ reactivate: 다시 활성화
+ resolve: 해결
+ share:
+ cancel: 취소
+ center_marker: 표시의 가운데 지도
+ custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
+ download: 다운로드
+ embed: HTML
+ format: "형식:"
+ image: 그림
+ image_size: "그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:"
+ include_marker: 표시 포함
+ link: 링크 또는 HTML
+ long_link: 링크
+ paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
+ scale: "축척:"
+ short_link: 짧은 링크
+ short_url: 짧은 URL
+ title: 공유
+ view_larger_map: 큰 지도 보기
+ site:
+ createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
+ createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
+ edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
+ edit_tooltip: 지도 편집
+ map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
+ map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
layouts:
- donate_link_text: 기부
+ about: 소개
+ community: 커뮤니티
+ community_blogs: 커뮤니티 블로그
+ community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
+ copyright: 저작권
+ data: 데이터
+ donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
edit: 편집
- export: 추출
- export_tooltip: 맵 정보 추출
+ edit_with: "%{editor}(으)로 편집"
+ export: 내보내기
+ export_data: 데이터 내보내기
+ foundation: 재단
+ foundation_title: OpenStreetMap 재단
gps_traces: GPS 추적
- gps_traces_tooltip: 추적 설정
- history: 이력
- inbox: 받은 쪽지함 (%{count})
- inbox_tooltip:
- one: 한 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다.
- other: "%{count} 개의 읽지 않은 쪽지가 있습니다."
- zero: 읽지 않은 쪽지가 없습니다
+ gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
+ help: 도움말
+ history: 역사
+ home: 집 위치로 가기
+ intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
+ intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
+ intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
+ learn_more: 더 알아보기
log_in: 로그인
log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
- logout: 로그 아웃
- logout_tooltip: 로그 아웃
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap 로고
+ logout: 로그아웃
make_a_donation:
text: 기부하기
- osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 오프라인입니다.
- osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap 의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+ title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
+ more: 더 보기
+ osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
+ osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
+ partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
+ partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
+ partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
+ partners_partners: 파트너
+ partners_ucl: UCL VR 센터
sign_up: 가입하기
- sign_up_tooltip: 수정가능한 계좌 신규 등록
- user_diaries: 사용자 일지
- user_diaries_tooltip: 사용자 일지 보기
- view: 보기
- view_tooltip: 지도 보기
- welcome_user: "%{user_link}님 환영합니다."
+ sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
+ start_mapping: 매핑 시작
+ tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
+ user_diaries: 사용자 일기
+ user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: 영어 원본
+ text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
+ title: 이 번역에 대한 정보
+ legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
+ title: 권리 표시 예
+ contributors_at_html: "<strong>오스트리아</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>\n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>에 따름),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>와\nLand Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의\n데이터를 포함합니다."
+ contributors_ca_html: "<strong>캐나다</strong>: GeoBase®, GeoGratis\n(© 캐나다 천연자원부),\nCanVec (© 캐나다\n천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,\n지리부)에서의 데이터를 포함합니다."
+ contributors_fi_html: "<strong>핀란드</strong>: <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI 라이선스</a>에\n따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와\n다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다."
+ contributors_footer_1_html: "자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한\n기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">기여자 문서</a>\n를 참고하세요."
+ contributors_footer_2_html: "OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가\nOpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나\n어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다."
+ contributors_fr_html: "<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의\n데이터를 포함합니다."
+ contributors_gb_html: "<strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터\n© Crown 저작권 및 데이터베이스 권리\n2010-12를 포함합니다."
+ contributors_intro_html: "우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
+ contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: © AND 데이터, 2007년\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)을 포함합니다."
+ contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
+ contributors_title_html: 우리의 기여자
+ contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
+ credit_1_html: "“© OpenStreetMap 기여자”로 제작진을 넣어야\n합니다."
+ credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
+ credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
+ credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
+ infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
+ infringement_2_html: "저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에\n추가되었다고 생각하면 <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">게시\n중단 절차</a>를 참고하거나 <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">온라인\n신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요."
+ infringement_title_html: 저작권 침해
+ intro_1_html: "OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>로 <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">오픈 데이터\n커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다."
+ intro_2_html: "당신은 가능하면 OpenStreetMap 제작진과 기여로\n자유롭게 복사, 배포, 전송 및 데이터를 적용할 수 있습니다.\n데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지\n같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">전문</a>은\n당신의 권리와 책임을 설명합니다."
+ intro_3_html: "지도 타일의 지도 제작과 설명서는\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">크리에이티브\n커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다."
+ more_1_html: "데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">법적\nFAQ</a>를 자세히 읽으세요."
+ more_2_html: "OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한\n지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API 사용 정책</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">타일 사용 정책</a>과\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참고하세요."
+ more_title_html: 자세히 찾기
+ title_html: 저작권 및 라이선스
+ native:
+ mapping_link: 매핑을 시작
+ native_link: 한국어 버전
+ text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
+ title: 이 문서에 대한 정보
message:
+ delete:
+ deleted: 메시지가 삭제됨
inbox:
date: 날짜
- my_inbox: 내 쪽지함
- no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
+ from: 보낸 사람
+ messages: "%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다"
+ my_inbox: 내 받은 쪽지함
+ new_messages:
+ one: 새 메시지 %{count}개
+ other: 새 메시지 %{count}개
+ no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
+ old_messages:
+ one: 오래된 메시지 %{count}개
+ other: 오래된 메시지 %{count}개
outbox: 보낸 쪽지함
- people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
+ people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
subject: 제목
title: 받은 쪽지함
- you_have: "%{new_count} 개의 새 쪽지와 %{old_count} 개의 읽은 쪽지가 있습니다."
+ mark:
+ as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
+ as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
message_summary:
+ delete_button: 삭제
read_button: 읽음으로 표시
reply_button: 답장
unread_button: 읽지 않음으로 표시
new:
- back_to_inbox: 쪽지함으로 돌아가기
- body: 내용
- message_sent: 쪽지가 전송되었습니다.
+ back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
+ body: 본문
+ limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
+ message_sent: 보낸 메시지
send_button: 보내기
- send_message_to: "%{name}에게 새 쪽지 보내기"
+ send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
subject: 제목
- title: 새 쪽지
- no_such_user:
- body: 죄송합니다. 그런 아이디 또는 이름의 사용자가 쪽지를 찾을 수 없습니다.
- heading: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
- title: 사용자 또는 쪽지를 찾을 수 없습니다
+ title: 메시지 보내기
+ no_such_message:
+ body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
+ heading: 메시지가 없습니다.
+ title: 메시지가 없습니다.
outbox:
date: 날짜
- inbox: 받은 편지함
- no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
- outbox: 보낸 편지함
- people_mapping_nearby: 근처를 지도 입력한 사람들
+ inbox: 받은 쪽지함
+ messages:
+ one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+ other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
+ my_inbox: 내 %{inbox_link}
+ no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
+ outbox: 보낸 쪽지함
+ people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
subject: 제목
title: 보낸 쪽지함
- you_have_sent_messages: "%{count} 개의 쪽지를 보냈습니다."
+ to: 받는 사람
+ read:
+ back: 뒤로
+ date: 날짜
+ from: 보낸 사람
+ reply_button: 답글
+ subject: 제목
+ title: 메시지 읽기
+ to: 받는 사람
+ unread_button: 읽지 않음으로 표시
+ wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+ reply:
+ wrong_user: "'%{user}' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을 하려면 올바른 사용자로 로그인하세요."
+ sent_message_summary:
+ delete_button: 삭제
+ note:
+ description:
+ closed_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함"
+ closed_at_html: "%{when} 전에 해결함"
+ commented_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈"
+ commented_at_html: "%{when} 전에 바꿈"
+ opened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦"
+ opened_at_html: "%{when} 전에 만듦"
+ reopened_at_by_html: "%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함"
+ reopened_at_html: "%{when} 전에 다시 활성화함"
+ entry:
+ comment: 덧글
+ full: 전체 참고
+ mine:
+ ago_html: "%{when} 전"
+ created_at: 만든 날짜
+ creator: 만든이
+ description: 설명
+ heading: "%{user}의 참고"
+ id: ID
+ last_changed: 마지막으로 바뀜
+ subheading: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
+ title: "%{user} 사용자가 제출했거나 덧글을 남긴 참고"
+ rss:
+ closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
+ commented: 새 덧글 (%{place} 근처)
+ description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에 참고, 덧글 또는 닫힌 참고 목록
+ description_item: "%{id} 참고에 대한 RSS 피드"
+ opened: 새 참고 (%{place} 근처)
+ reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
+ title: OpenStreetMap 참고
notifier:
diary_comment_notification:
- footer: "%{readurl}ì\97\90ì\84\9cë\8f\84 ë\8c\93ê¸\80ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8c\93글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
- header: "%{from_user} 님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일지 항목에 댓글을 남겼습니다.:"
+ footer: "%{readurl}ì\97\90ì\84\9cë\8f\84 ë\8d§ê¸\80ì\9d\84 í\99\95ì\9d¸í\95 ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. %{commenturl}ì\97\90ì\84\9c ë\8d§글을 남기거나 %{replyurl}에서 답글을 남길 수 있습니다."
+ header: "%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 덧글을 남겼습니다:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신의 일지 항목에 댓글을 남겼습니다."
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
friend_notification:
- had_added_you: "%{user} 님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가하였습니다."
+ befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
+ had_added_you: "%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다."
see_their_profile: "%{userurl} 에서 프로필을 확인하고 원하면 친구로 등록할 수 있습니다."
- subject: "[OpenStreetMap] %{user} 님이 당신을 친구로 추가하였습니다."
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다"
gpx_notification:
+ and_no_tags: 태그가 없습니다.
+ and_the_tags: "다음 태그가 있습니다:"
+ failure:
+ failed_to_import: "가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:"
+ more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
+ more_info_2: "다음에서 찾을 수 있습니다:"
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패"
+ greeting: 안녕하세요,
success:
- loaded_successfully: "loaded successfully with %{trace_points} out of a possible\n%{possible_points} points."
+ loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 지점 중 %{trace_points} 지점을 성공적으로 불러왔습니다.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공"
+ with_description: 설명과 함께
+ your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
+ greeting: 안녕하세요,
+ hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
message_notification:
- footer1: "%{readurl} 에서도 쪽지를 확인할 수 있습니다."
- footer2: "%{replyurl} 에서 답장하실 수 있습니다."
- header: "%{from_user} 님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 쪽지를 보냈습니다."
+ footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
+ header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
+ note_comment_notification:
+ anonymous: 익명 사용자
+ closed:
+ commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다"
+ your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다."
+ commented:
+ commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 덧글을 남겼습니다"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 덧글을 남겼습니다"
+ your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 덧글을 남겼습니다."
+ details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
+ greeting: 안녕하세요,
+ reopened:
+ commented_note: "%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에 있습니다."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다"
+ your_note: "%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다."
+ signup_confirm:
+ confirm: "무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요:"
+ created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
+ greeting: 안녕하세요!
+ subject: "[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다"
+ welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+ allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+ allow_to: "다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:"
+ allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+ allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ request_access: "%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다."
+ title: 내 계정에 접근 인증
+ oauthorize_failure:
+ denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
+ invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
+ title: 인증 요청이 실패됨
+ oauthorize_success:
+ allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
+ title: 인증 요청이 허가됨
+ verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
+ revoke:
+ flash: "%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다"
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
+ destroy:
+ flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
+ edit:
+ submit: 편집
+ title: 내 애플리케이션 편집
+ form:
+ allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+ allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+ allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+ allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ callback_url: 연락 URL
+ name: 이름
+ requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
+ required: 필수
+ support_url: 지원 URL
+ url: 주요 애플리케이션 URL
+ index:
+ application: 응용 프로그램 이름
+ issued_at: 발행
+ list_tokens: "다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:"
+ my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
+ my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
+ no_apps: "%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다."
+ register_new: 내 애플리케이션 등록
+ registered_apps: "등록한 다음 클라이언트 응용 프로그램이 있습니다:"
+ revoke: 해제!
+ title: 내 OAuth 자세한 정보
+ new:
+ submit: 등록
+ title: 새 응용 프로그램 등록
+ not_found:
+ sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
+ show:
+ access_url: "접근 토큰 URL:"
+ allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
+ allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
+ allow_write_api: 지도를 수정합니다.
+ allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 덧글을 달고 친구를 만듭니다.
+ allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
+ allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
+ allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
+ authorize_url: "요청 URL:"
+ confirm: 확실합니까?
+ delete: 클라이언트 삭제
+ edit: 자세한 사항 편집
+ key: "컨슈머 키:"
+ requests: "사용자가 다음 권한을 요청합니다:"
+ secret: "컨슈머 비밀 값:"
+ support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
+ title: "%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보"
+ url: "요청 토큰 URL:"
+ update:
+ flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
+ redaction:
+ create:
+ flash: 교정을 만들었습니다.
+ destroy:
+ error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
+ flash: 교정을 파기했습니다.
+ not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
+ edit:
+ description: 설명
+ heading: 교정 편집
+ submit: 교정 저장
+ title: 교정 편집
+ index:
+ empty: 보여줄 교정이 없습니다.
+ heading: 교정 목록
+ title: 교정 목록
+ new:
+ description: 설명
+ heading: 새 교정에 대한 정보 입력
+ submit: 교정 만들기
+ title: 새 교정 만들기
+ show:
+ confirm: 확실합니까?
+ description: "설명:"
+ destroy: 이 교정 제거
+ edit: 이 교정 편집
+ heading: "\"%{title}\" 교정 보기"
+ title: 교정 보기
+ user: "만든이:"
+ update:
+ flash: 바뀜을 저장했습니다.
site:
edit:
- potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
+ anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
+ flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
+ id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
+ no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
+ not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
+ not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 를 참고하세요
+ potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우, 현재의 방식이나 지점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
+ user_page_link: 사용자 문서
index:
+ createnote: 참고 추가
js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
+ js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
+ license:
+ copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
+ permalink: 고유링크
+ remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
+ shortlink: 짧은링크
+ key:
+ table:
+ entry:
+ admin: 행정 구역 경계
+ allotments: 텃밭
+ apron:
+ - 공항 에이프런
+ - 터미널
+ bridge: 검은 테두리 = 다리
+ bridleway: 승마로
+ brownfield: 재개발구역
+ building: 중요한 건물
+ byway: 옆길
+ cable:
+ - 케이블 카
+ - 체어 리프트
+ cemetery: 묘지
+ centre: 스포츠 센터
+ commercial: 상업 지역
+ common:
+ - 공유지
+ - 목초지
+ construction: 공사 중인 도로
+ cycleway: 자전거 도로
+ destination: 목적 통행
+ farm: 농장
+ footway: 보도
+ forest: 숲
+ golf: 골프장
+ heathland: 황무지
+ industrial: 산업 지역
+ lake:
+ - 호수
+ - 저수지
+ military: 군사지
+ motorway: 고속도로
+ park: 공원
+ permissive: 허용 통행
+ pitch: 운동장
+ primary: 주요 도로
+ private: 개인 통행
+ rail: 철도
+ reserve: 자연 보호구
+ resident: 주거 지역
+ retail: 소매 지역
+ runway:
+ - 공항 활주로
+ - 공항 유도로
+ school:
+ - 학교
+ - 대학교
+ secondary: 보조 도로
+ station: 철도역
+ subway: 지하철
+ summit:
+ - 산꼭대기
+ - 산정상
+ tourist: 관광 명소
+ track: 추적
+ tram:
+ - 경전철
+ - 노면 전차
+ trunk: 간선 도로
+ tunnel: 점선 테두리 = 터널
+ unclassified: 분류하지 않은 도로
+ unsurfaced: 비포장 도로
+ wood: 산림
+ markdown_help:
+ alt: 대체 텍스트
+ first: 첫째 항목
+ heading: 문단 제목
+ headings: 문단 제목
+ image: 그림
+ link: 링크
+ ordered: 순서 있는 목록
+ second: 둘째 항목
+ subheading: 하위 문단 제목
+ text: 텍스트
+ title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로 구문 분석됩니다
+ unordered: 순서 없는 목록
+ url: URL
+ richtext_area:
+ edit: 편집
+ preview: 미리 보기
search:
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near L체nen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
+ search: 검색
+ submit_text: 가기
+ where_am_i: 내가 어디있나요?
+ where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
+ sidebar:
+ close: 닫기
+ search_results: 검색 결과
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%Y년 %B %e일 %H:%M"
trace:
+ create:
+ trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며 완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
+ upload_trace: GPS 추적 올리기
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
+ description:
+ description_with_count:
+ one: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
+ other: "%{user}에서의 %{count} 지점으로 된 GPX 파일"
+ description_without_count: "%{user}에서의 GPX 파일"
+ edit:
+ description: "설명:"
+ download: 다운로드
+ edit: 편집
+ filename: "파일 이름:"
+ heading: "%{name} 경로 편집"
+ map: 지도
+ owner: "소유자:"
+ points: "지점:"
+ save_button: 바뀐 사항 저장
+ start_coord: "시작 좌표:"
+ tags: "태그:"
+ tags_help: 쉼표로 구분
+ title: "%{name} 경로 편집"
+ uploaded_at: "올려짐:"
+ visibility: "공개 여부:"
+ visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
+ georss:
+ title: OpenStreetMap GPS 추적
+ list:
+ description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
+ empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
+ public_traces: 공개 GPS 추적
+ public_traces_from: "%{user} 사용자의 공중 GPS 추적"
+ tagged_with: "%{tags}로 태그함"
+ your_traces: 내 GPS 추적
+ make_public:
+ made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
+ offline:
+ heading: GPX 저장소 오프라인
+ message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
+ offline_warning:
+ message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} 전"
+ by: 사용자
+ count_points: "%{count} 지점"
+ edit: 편집
+ edit_map: 지도 편집
+ identifiable: 식별 가능
+ in: 위치
+ map: 지도
+ more: 더 보기
+ pending: 보류 중
+ private: 비공개
+ public: 공개
+ trace_details: 추적 자세한 정보 보기
+ trackable: 추적 가능
+ view_map: 지도 보기
+ trace_form:
+ description: "설명:"
+ help: 도움말
+ tags: "태그:"
+ tags_help: 쉼표로 구분
+ upload_button: 올리기
+ upload_gpx: "GPX 파일 올리기:"
+ visibility: "공개 여부:"
+ visibility_help: 이게 무슨 의미입니까?
+ trace_header:
+ see_all_traces: 모든 추적 보기
+ see_your_traces: 내 추적 보기
+ traces_waiting:
+ one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+ other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가 제한되어 버립니다.
+ upload_trace: 추적 올리기
+ trace_optionals:
+ tags: 태그
+ trace_paging_nav:
+ newer: 다음 추적
+ older: 이전 추적
+ showing_page: 페이지 %{page}
view:
- tags: Tags
+ delete_track: 이 추적 삭제
+ description: "설명:"
+ download: 다운로드
+ edit: 편집
+ edit_track: 이 추적 편집
+ filename: "파일 이름:"
+ heading: "%{name} 경로 보기"
+ map: 지도
+ none: 없음
+ owner: "소유자:"
+ pending: 보류 중
+ points: "지점:"
+ start_coordinates: "시작 좌표:"
+ tags: "태그:"
+ title: "%{name} 경로 보기"
+ trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
+ uploaded: "올려짐:"
+ visibility: "공개 여부:"
+ visibility:
+ identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 지점)
+ private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 지점)
+ public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 지점)
+ trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 지점)
user:
account:
+ contributor terms:
+ agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
+ agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
+ heading: "기여자 약관:"
+ link text: 이게 뭐죠?
+ not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
+ review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
+ current email address: "현재 이메일 주소:"
+ delete image: 현재 이미지 제거
+ email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
+ flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
+ flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatar 사용
+ link text: 이게 뭐죠?
+ home location: "집 위치:"
+ image: "그림:"
+ image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
+ keep image: 현재 이미지를 유지
+ latitude: "위도:"
+ longitude: "경도:"
+ make edits public button: 내 편집을 공개하기
+ my settings: 내 설정
+ new email address: "새 이메일 주소:"
+ new image: 그림 추가
+ no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: 이게 뭐죠?
+ openid: "OpenID:"
+ preferred editor: "주로 사용하는 편집기:"
+ preferred languages: 주로 사용하는 언어
+ profile description: "프로필 설명:"
public editing:
+ disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명으로 됩니다.
+ disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
+ enabled: 활성화했습니다. 익명이 아닌 사용자는 데이터를 편집할 수 있습니다.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+ enabled link text: 이게 뭐죠?
+ heading: "공개 편집:"
+ public editing note:
+ heading: 공개 편집
+ text: 현재 편집은 익명이고 사람이 당신에게 메시지를 보내거나 위치를 볼 수 없습니다. 당신이 편집한 것으로 나타내고 사람이 웹 사이트를 통해 연락을 허용하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 역전 이후 공개 새용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유 알아보기</a>).<ul><li>이메일 주소는 공개함으로서 추가로 공개하지 않습니다.</li><li>이 작업을 되돌릴 수 없고 모든 새 사용자는 지금 기본값으로 공개입니다.</li></ul>
+ replace image: 현재 이미지 대체
+ return to profile: 프로필로 돌아가기
+ save changes button: 바뀐 사항 저장
+ title: 계정 편집
+ update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
+ confirm:
+ already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
+ button: 확인
+ heading: 이메일을 확인하세요!
+ introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
+ introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
+ press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
+ reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
+ unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
+ confirm_email:
+ button: 확인
+ failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
+ heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
+ press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
+ success: 이메일 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
+ confirm_resend:
+ failure: "%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다."
+ success: "%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요."
+ filter:
+ not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
+ go_public:
+ flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
+ list:
+ confirm: 선택한 사용자 확인
+ empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
+ heading: 사용자
+ hide: 선택한 사용자 숨기기
+ showing:
+ one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
+ other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
+ summary: "%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐"
+ summary_no_ip: "%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐"
+ title: 사용자
+ login:
+ account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
+ account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는 링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
+ auth failure: 죄송합니다, 다음 이유로 로그인할 수 없습니다.
+ create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
+ email or username: "이메일 주소 또는 사용자 이름:"
+ heading: 로그인
+ login_button: 로그인
+ lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
+ new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
+ no account: 계정이 없나요?
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid invalid: 죄송합니다, OpenID가 잘못된 것 같습니다
+ openid missing provider: 죄송합니다, OpenID 제공자에 문의할 수 없습니다
+ openid_logo_alt: OpenID로 로그인
+ openid_providers:
+ aol:
+ alt: AOL OpenID로 로그인
+ title: AOL로 로그인
+ google:
+ alt: Google OpenID로 로그인
+ title: Google로 로그인
+ myopenid:
+ alt: myOpenID OpenID로 로그인
+ title: myOpenID로 로그인
+ openid:
+ alt: OpenID URL로 로그인
+ title: OpenID로 로그인
+ wordpress:
+ alt: 워드프레스 OpenID로 로그인
+ title: 워드프레스로 로그인
+ yahoo:
+ alt: 야후 OpenID로 로그인
+ title: 야후로 로그인
+ password: "비밀번호:"
+ register now: 지금 등록하세요
+ remember: 로그인 상태를 기억하기
+ title: 로그인
+ to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
+ with openid: "또는 OpenID로 로그인하세요:"
+ with username: "이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:"
+ logout:
+ heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
+ logout_button: 로그아웃
+ title: 로그아웃
lost_password:
- new password button: Send me a new password
- title: lost password
+ email address: "이메일 주소:"
+ heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
+ help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
+ new password button: 비밀번호 재설정
+ notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
+ notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
+ title: 잊어버진 비밀번호
+ make_friend:
+ already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
+ button: 친구 추가
+ failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
+ heading: "%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?"
+ success: "%{name} 사용자는 이제 친구입니다!"
+ new:
+ about:
+ header: 자유롭고 편집 가능
+ html: "<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람이 만들고,\n누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>\n<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>"
+ confirm email address: "이메일 주소 확인:"
+ confirm password: "비밀번호 확인:"
+ contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
+ continue: 가입하기
+ display name: "보여줄 이름:"
+ display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
+ email address: "이메일 주소:"
+ license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
+ no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
+ not displayed publicly: 공개적으로 보여지지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참고하세요)
+ openid: "%{logo} OpenID:"
+ openid association: "<p>OpenID는 아직 OpenStreetMap 계정과 연결되지 않았습니다.</p>\n<ul>\n <li>OpenStreetMap에 새로 가입하려면 아래의 양식을 사용하여 새 계정을 만드세요.</li>\n <li>\n 이미 계정이 있다면 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인하고 나서\n 사용자 설정에서 OpenID와 계정을 연결할 수 있습니다.\n </li>\n</ul>"
+ openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇 가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
+ password: "비밀번호:"
+ terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
+ terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
+ title: 가입하기
+ use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
+ no_such_user:
+ body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
+ heading: "%{user} 사용자는 존재하지 않습니다"
+ title: 이러한 사용자는 없습니다
+ popup:
+ friend: 친구
+ nearby mapper: 근처 매퍼
+ your location: 내 위치
+ remove_friend:
+ button: 친구 제거
+ heading: "%{user} 사용자를 친구 제거할까요?"
+ not_a_friend: "%{name} 사용자는 친구가 아닙니다."
+ success: "%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다."
reset_password:
- title: reset password
+ confirm password: 비밀번호 확인
+ flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
+ flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
+ heading: "%{user} 사용자 비밀번호 재설정"
+ password: "비밀번호:"
+ reset: 비밀번호 재설정
+ title: 비밀번호 재설정
+ set_home:
+ flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
+ suspended:
+ body: "<p>\n 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로\n 일시 중지되었습니다.\n</p>\n<p>\n 이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는\n 이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.\n</p>"
+ heading: 계정 정지
+ title: 계정 정지
+ webmaster: 웹마스터
terms:
+ agree: 동의
+ consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
+ consider_pd_why: 이게 뭐죠?
+ decline: 거부
+ guidance: "약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href=\"%{summary}\">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a href=\"%{translations}\">비공식 번역</a>"
+ heading: 기여자 약관
legale_names:
france: 프랑스
italy: 이탈리아
+ rest_of_world: 나머지 국가
+ legale_select: "거주 국가를 선택하세요:"
+ read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
+ title: 기여자 약관
+ you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
+ view:
+ activate_user: 이 사용자 활성화
+ add as friend: 친구 추가
+ ago: (%{time_in_words_ago} 전)
+ block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
+ blocks by me: 나한테 차단
+ blocks on me: 나를 차단
+ comments: 덧글
+ confirm: 확인
+ confirm_user: 이 사용자 확인
+ create_block: 이 사용자를 차단
+ created from: "만든 위치:"
+ ct accepted: "%{ago} 전에 승인함"
+ ct declined: 거부됨
+ ct status: "기여자 약관:"
+ ct undecided: 정의되지 않음
+ deactivate_user: 이 사용자 비활성화
+ delete_user: 이 사용자를 삭제
+ description: 설명
+ diary: 일기
+ edits: 편집
+ email address: "이메일 주소:"
+ friends_changesets: 친구의 바뀜집합
+ friends_diaries: 친구의 일기 항목
+ hide_user: 이 사용자를 숨기기
+ if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
+ km away: "%{count}km 거리"
+ latest edit: "최근 편집 %{ago}:"
+ m away: "%{count}m 거리"
+ mapper since: "이후 매퍼:"
+ moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
+ my comments: 내 덧글
+ my diary: 내 일기
+ my edits: 내 편집
+ my messages: 내 메시지
+ my notes: 내 참고
+ my profile: 내 프로필
+ my settings: 내 설정
+ my traces: 내 추적
+ nearby users: 기타 근처 사용자
+ nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
+ nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
+ new diary entry: 새 일기 항목
+ no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
+ no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
+ notes: 지도 참고
+ oauth settings: oauth 설정
+ remove as friend: 친구 제거
+ role:
+ administrator: 이 사용자는 관리자입니다
+ grant:
+ administrator: 관리자 권한 부여
+ moderator: 운영자 권한 부여
+ moderator: 이 사용자는 운영자입니다
+ revoke:
+ administrator: 관리자 권한 해제
+ moderator: 운영자 권한 해제
+ send message: 메시지 보내기
+ settings_link_text: 설정
+ spam score: "스팸 점수:"
+ status: "상태:"
+ traces: 추적
+ unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
+ user location: 사용자 위치
+ your friends: 내 친구
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다."
+ heading: "%{name} 사용자에 의한 차단 목록"
+ title: "%{name} 사용자에 의해 차단"
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다."
+ heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 목록"
+ title: "%{name} 사용자에 대해 차단"
+ create:
+ flash: "%{name} 사용자를 차단했습니다."
+ try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
+ try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
+ edit:
+ back: 모든 차단 보기
+ heading: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
+ needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
+ period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
+ reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
+ show: 이 차단 보기
+ submit: 차단 업데이트
+ title: "%{name} 사용자에 대한 차단 편집"
+ filter:
+ block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
+ block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
+ helper:
+ time_future: "%{time}에 끝납니다."
+ time_past: "%{time} 전에 끝났습니다."
+ until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
+ index:
+ empty: 아직 차단하지 않았습니다.
+ heading: 사용자 차단 목록
+ title: 사용자 차단
+ model:
+ non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
+ non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
+ new:
+ back: 모든 차단 보기
+ heading: "%{name} 사용자 차단"
+ needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
+ period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
+ reason: "%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요."
+ submit: 차단 만들기
+ title: "%{name} 사용자 차단"
+ tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
+ tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
+ not_found:
+ back: 색인으로 돌아가기
+ sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
+ partial:
+ confirm: 확실합니까?
+ creator_name: 만든이
+ display_name: 차단된 사용자
+ edit: 편집
+ next: 다음 »
+ not_revoked: (철회하지 않음)
+ previous: « 이전
+ reason: 차단 이유
+ revoke: 해제!
+ revoker_name: 해제자
+ show: 보기
+ showing_page: 페이지 %{page}
+ status: 상태
+ period:
+ one: 1시간
+ other: "%{count}시간"
+ revoke:
+ confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
+ flash: 이 차단을 해제했습니다.
+ heading: "%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함"
+ past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
+ revoke: 해제!
+ time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
+ title: "%{block_on}에 차단 해제함"
+ show:
+ back: 모든 차단 보기
+ confirm: 확실합니까?
+ edit: 편집
+ heading: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
+ needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
+ reason: "차단 이유:"
+ revoke: 해제!
+ revoker: "해제:"
+ show: 보기
+ status: 상태
+ time_future: "%{time}에 끝남"
+ time_past: "%{time} 전에 끝남"
+ title: "%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨"
+ update:
+ only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
+ success: 차단이 업데이트되었습니다.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
+ doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
+ not_a_role: "'%{role}' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다."
+ not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, 당신은 관리자가 아닙니다.
+ grant:
+ are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 부여하겠습니까?"
+ confirm: 확인
+ fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+ heading: 역할 부여 확인
+ title: 역할 부여 확인
+ revoke:
+ are_you_sure: "'%{name}' 사용자한테 '%{role}' 역할을 해제하겠습니까?"
+ confirm: 확인
+ fail: "'%{name} 사용자에게 '%{role}' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요."
+ heading: 역할 해제 확인
+ title: 역할 해제 확인
+ welcome_page:
+ add_a_note:
+ paragraph_1_html: "작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,\n참고를 추가하는 것은 쉽습니다."
+ paragraph_2_html: "<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:\n<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.\n메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다."
+ title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
+ basic_terms:
+ editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
+ node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 지점입니다.
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심 단어가 있습니다.
+ tag_html: "<strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,\n노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다."
+ title: 매핑에 대한 기본 용어
+ way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
+ introduction_html: "세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,\n시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된\n빠른 가이드가 있습니다."
+ questions:
+ paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,\n매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.\n<a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>."
+ title: 질문 있나요?
+ start_mapping: 매핑 시작
+ title: 환영합니다!
+ whats_on_the_map:
+ off_html: "평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은\n고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,\n온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오."
+ on_html: "OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -\n장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는\n현실 세계 기능은 무엇이든 매핑할 수 있습니다."
+ title: 지도는 무엇입니까