]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index f83b663a52f1b15cd634b2a48df0754e389d2e68..7757049b44cc2cb5a22dc0a0c0d2d48d02130015 100644 (file)
@@ -79,6 +79,7 @@
 # Author: Putnik
 # Author: Pvwww
 # Author: Redredsonia
 # Author: Putnik
 # Author: Pvwww
 # Author: Redredsonia
+# Author: Rich Flight22
 # Author: Riliam
 # Author: Rivka Silinsky
 # Author: Ruila
 # Author: Riliam
 # Author: Rivka Silinsky
 # Author: Ruila
@@ -412,6 +413,8 @@ ru:
       delete_account: Удалить учётную запись…
     go_public:
       heading: Общедоступная правка
       delete_account: Удалить учётную запись…
     go_public:
       heading: Общедоступная правка
+      only_public_can_edit: С момента перехода на API 0.6, только публичные пользователи
+        могут редактировать данные карты.
       find_out_why: узнать почему
       make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
     update:
       find_out_why: узнать почему
       make_edits_public_button: Сделать все мои правки доступными
     update:
@@ -425,6 +428,7 @@ ru:
     closed: Закрыто
     created_ago_html: Создано %{time_ago}
     closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
     closed: Закрыто
     created_ago_html: Создано %{time_ago}
     closed_ago_html: Закрыто %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Создал %{time_ago} %{user}
     edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     edited_ago_by_html: Редактировал %{time_ago} %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
@@ -455,6 +459,7 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
+      comment_by_html: Комментарий от %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -653,6 +658,7 @@ ru:
         one: '%{count} комментарий'
         zero: Нет комментариев
         other: '%{count} комментариев'
         one: '%{count} комментарий'
         zero: Нет комментариев
         other: '%{count} комментариев'
+      no_comments: Нет комментариев
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
       unhide_link: Отобразить эту запись
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
       unhide_link: Отобразить эту запись
@@ -730,6 +736,7 @@ ru:
     search:
       title:
         results_from_html: Результаты из %{results_link}
     search:
       title:
         results_from_html: Результаты из %{results_link}
+        latlon: Внутренний
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -883,7 +890,7 @@ ru:
           "yes": Мост
         building:
           apartment: Квартира
           "yes": Мост
         building:
           apartment: Квартира
-          apartments: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80Ñ\8b
+          apartments: Ð\9cногокваÑ\80Ñ\82иÑ\80нÑ\8bй Ð´Ð¾Ð¼
           barn: Амбар
           bungalow: Бунгало
           cabin: Хижина
           barn: Амбар
           bungalow: Бунгало
           cabin: Хижина
@@ -960,6 +967,8 @@ ru:
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
           ambulance_station: Станция скорой медицинской помощи
           assembly_point: Место сбора
           defibrillator: Дефибриллятор
+          fire_extinguisher: Огнетушитель
+          fire_water_pond: Пожарный водоём
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
           water_tank: Пожарный водоём/резервуар
           landing_site: Место аварийной посадки
           phone: Телефон экстренной связи
           water_tank: Пожарный водоём/резервуар
@@ -1009,10 +1018,12 @@ ru:
           trailhead: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           trailhead: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
+          turning_circle: Разворотное кольцо
           turning_loop: Дорога для разворота
           unclassified: Дорога местного значения
           "yes": Дорога
         historic:
           turning_loop: Дорога для разворота
           unclassified: Дорога местного значения
           "yes": Дорога
         historic:
+          aircraft: Историческое воздушное судно
           archaeological_site: Раскопки
           battlefield: Поле боя
           boundary_stone: Пограничный камень
           archaeological_site: Раскопки
           battlefield: Поле боя
           boundary_stone: Пограничный камень
@@ -1146,6 +1157,7 @@ ru:
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
           pumping_station: Насосная станция
           pier: Пирс
           pipeline: Трубопровод
           pumping_station: Насосная станция
+          reservoir_covered: Крытый резервуар
           silo: Силос
           snow_cannon: Снежная пушка
           snow_fence: Снегозащитное заграждение
           silo: Силос
           snow_cannon: Снежная пушка
           snow_fence: Снегозащитное заграждение
@@ -1154,6 +1166,7 @@ ru:
           surveillance: Камера наблюдения
           telescope: Телескоп
           tower: Башня
           surveillance: Камера наблюдения
           telescope: Телескоп
           tower: Башня
+          utility_pole: Электрический столб
           wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
           watermill: Водяная мельница
           water_tap: Водопроводный кран
           wastewater_plant: Станция очистки сточных вод
           watermill: Водяная мельница
           water_tap: Водопроводный кран
@@ -1220,6 +1233,7 @@ ru:
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wood: Лес
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wood: Лес
+          "yes": Природный объект
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Администрация
         office:
           accountant: Бухгалтер
           administrative: Администрация
@@ -1358,6 +1372,7 @@ ru:
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           garden_centre: Садовый центр
           funeral_directors: Похоронное бюро
           furniture: Мебель
           garden_centre: Садовый центр
+          gas: Магазин газового оборудования
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
           general: Магазин
           gift: Магазин подарков
           greengrocer: Овощной магазин
@@ -1500,6 +1515,7 @@ ru:
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}'
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
         one: 1 сообщение
       link_to_reports: Просмотр сообщений
       reports_count:
         one: 1 сообщение
@@ -1924,6 +1940,9 @@ ru:
       no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
         на карту?
       no home location: Вы не обозначили свое домашнее местоположение.
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю
         на карту?
+      show: Показать
+      delete: Удалить
+      undelete: Отменить удаление
     update:
       success: Профиль обновлён.
       failure: Не удалось обновить профиль.
     update:
       success: Профиль обновлён.
       failure: Не удалось обновить профиль.
@@ -1952,9 +1971,9 @@ ru:
         facebook:
           title: Войти с помощью Facebook
           alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
         facebook:
           title: Войти с помощью Facebook
           alt: Войти с помощью учётной записи в Facebook
-        windowslive:
-          title: Войти с помощью Windows Live
-          alt: Войти с помощью учётной записи Windows Live
+        microsoft:
+          title: Войти с помощью Microsoft
+          alt: Войти с помощью учётной записи Microsoft
         github:
           title: Войти с GitHub
           alt: Войти с учётной записи на GitHub
         github:
           title: Войти с GitHub
           alt: Войти с учётной записи на GitHub
@@ -2053,11 +2072,33 @@ ru:
         mapping_link: начать картографирование
       legal_babble:
         title_html: Авторские права и лицензирование
         mapping_link: начать картографирование
       legal_babble:
         title_html: Авторские права и лицензирование
+        introduction_1_html: "OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — это %{open_data},
+          лицензированные по \n%{odc_odbl_link} (ODbL), разработанной %{osm_foundation_link}
+          (OSMF)."
         introduction_1_open_data: открытые данные
         introduction_1_open_data: открытые данные
+        introduction_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать
+          и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap
+          и его участников. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то
+          вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный %{legal_code_link}
+          юридический текст лицензии разъясняет ваши права и обязанности.
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
           следующие два условия:'
         credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Если вы используете данные OpenStreetMap, вы должны выполнить
           следующие два условия:'
+        credit_2_1: Отдайте должное OpenStreetMap, поместив наше уведомление об авторских
+          правах.
+        credit_2_2: Дайте понять, что данные доступны по лицензии открытой базы данных.
+        credit_3_html: 'У нас есть различные требования к тому, как должно отображаться
+          наше уведомление об авторских правах: всё зависит от того, как вы используете
+          наши данные. Например, действуют разные правила при отображении уведомления
+          об авторских правах в разных случаях: создали ли вы просматриваемую карту,
+          печатную карту или статичное изображение. Полную информацию о требованиях
+          можно найти в %{attribution_guidelines_link}.'
         credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
         credit_3_attribution_guidelines: Руководство по атрибуции
+        credit_4_1_html: |-
+          Чтобы явно указать, что данные доступны по лицензии Open Database License, вы можете сослаться на %{this_copyright_page_link}.
+          В качестве альтернативы, а также в качестве требования, если вы распространяете OSM в виде набора данных, вы можете назвать лицензию(и) и дать на неё(них) прямую ссылку.
+          В СМИ, где ссылки физически невозможны (например, в печатных изданиях), мы предлагаем вам направлять читателей на сайт openstreetmap.org (возможно, расширив написание «OpenStreetMap» до полного веб-адреса) и на opendatacommons.org.
+          В этом примере, упоминание находится в углу карты.
         attribution_example:
           alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
           title: Пример указания авторства
         attribution_example:
           alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
           title: Пример указания авторства
@@ -2076,6 +2117,7 @@ ru:
         contributors_nl_netherlands: Нидерланды
         contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
         contributors_nl_netherlands: Нидерланды
         contributors_nz_new_zealand: Новая Зеландия
         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_serbia: Сербия
         contributors_si_slovenia: Словения
         contributors_es_spain: Испания
         contributors_es_ign: IGN
         contributors_si_slovenia: Словения
         contributors_es_spain: Испания
         contributors_es_ign: IGN
@@ -2085,6 +2127,7 @@ ru:
         contributors_2_html: |-
           Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
           для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
         contributors_2_html: |-
           Для получения дополнительной информации об этих и других источниках, которые использовались
           для улучшения OpenStreetMap, см. %{contributors_page_link} на OpenStreetMap Wiki.
+        contributors_2_contributors_page: Страница авторов
         contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
           что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
           предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
         contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает,
           что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap,
           предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
@@ -2171,6 +2214,11 @@ ru:
             отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
             — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
             самостоятельно.
             отсутствие дороги или вашего адреса, лучший способ для дальнейших действий
             — вступить в сообщество OpenStreetMap и добавить или восстановить данные
             самостоятельно.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Просто нажмите %{note_icon} или тот же значок на экране карты.
+            Это добавит на карту маркер, который вы сможете перемещать
+            перетаскиванием. Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить», и другие картографы проведут расследование.
       other_concerns:
         title: Другие проблемы
         copyright: страница авторского права
       other_concerns:
         title: Другие проблемы
         copyright: страница авторского права
@@ -2224,6 +2272,11 @@ ru:
       change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
     any_questions:
       title: Остались вопросы?
       change_preferences: Измените свои предпочтения здесь
     any_questions:
       title: Остались вопросы?
+      paragraph_1_html: |-
+        В OpenStreetMap имеется несколько ресурсов для изучения проекта, вопросов и ответов на них, а также для совместного обсуждения и документирования тем, относящихся к картографированию.
+        %{help_link}. Вы из организации, которая планирует использовать OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Обратитесь за помощью сюда
+      welcome_mat: Шагните на приветственный коврик
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -2316,12 +2369,27 @@ ru:
         Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
       whats_on_the_map:
         title: Что находится на карте
         Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
       whats_on_the_map:
         title: Что находится на карте
+        on_the_map_html: OpenStreetMap — это место для картографирования объектов
+          (%{real_and_current}); сайт содержит миллионы зданий, дорог и других сведений
+          о различных местах. Вы можете нанести на карту любые особенности реального
+          мира, которые вам интересны.
+        real_and_current: реальных и актуальных
+        off_the_map_html: Чего здесь %{doesnt}, так это субъективных данных, таких
+          как рейтинги, исторические или гипотетические характеристики, а также данных
+          из источников, защищённых авторским правом. Не копируйте карты с онлайн-
+          или бумажных карт, если у вас нет специального разрешения.
+        doesnt: нету
       basic_terms:
         title: Небольшой словарь картографа
         paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
       basic_terms:
         title: Небольшой словарь картографа
         paragraph_1: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий,
-          которые стоит иметь ввиду.
+          которые стоит иметь в виду.
         an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
           использовать для редактирования карты.'
         an_editor_html: '%{editor} – это программа или веб-сайт, который вы можете
           использовать для редактирования карты.'
+        a_node_html: '%{node} — это точка на карте, например ресторан или дерево.'
+        a_way_html: '%{way} — это линия или область, например дорога, ручей, озеро
+          или здание.'
+        a_tag_html: '%{tag} — это часть данных о точке (узле) или пути, например название
+          ресторана или ограничение скорости на дороге.'
         editor: редактор
         node: точка
         way: линия
         editor: редактор
         node: точка
         way: линия
@@ -2333,6 +2401,7 @@ ru:
           с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
           какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
           %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
           с сообществом и общаться с ним. Если вы планируете
           какие-либо действия, кроме редактирования вручную, прочтите и следуйте инструкциям:
           %{imports_link} и %{automated_edits_link}.
+        imports: Импорты
         automated_edits: Автоматические правки
       start_mapping: Начать картографировать
       add_a_note:
         automated_edits: Автоматические правки
       start_mapping: Начать картографировать
       add_a_note:
@@ -2340,6 +2409,10 @@ ru:
         para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
           регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
           на карту.
         para_1: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго
           регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку
           на карту.
+        para_2_html: |-
+          Просто перейдите к %{map_link} и кликните по значку заметки: %{note_icon}.
+          Это добавит на карту маркер, который вы можете перемещать перетаскиванием.
+          Добавьте свое сообщение, затем нажмите «Сохранить» и другие картографы проведут расследование.
         the_map: карта
     communities:
       title: Сообщества
         the_map: карта
     communities:
       title: Сообщества