]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-CN.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-CN.yml
index 90f5cea92daf8a86ef85440dbdf8031cc1a877ba..22265c1cb61f16071ec6abab6ca0b5552e90af6f 100644 (file)
@@ -25,6 +25,8 @@
 # Author: RyRubyy
 # Author: Shizhao
 # Author: StephDC
+# Author: WQL
+# Author: Wong128cn
 # Author: Xiaomingyan
 # Author: Yfdyh000
 # Author: 乌拉跨氪
@@ -258,7 +260,7 @@ zh-CN:
     list:
       title: 修改集合
       title_user: '%{user} 的修改集合'
-      title_friend: 您的朋友的修改集合
+      title_friend: 由我的朋友所做的修改集合
       title_nearby: 附近用户的修改集合
       empty: 没有找到修改集合。
       empty_area: 该区域内没有修改集合。
@@ -287,7 +289,7 @@ zh-CN:
       user_title: '%{user} 的日记'
       in_language_title: '%{language}日记文章'
       new: 新日记文章
-      new_title: å\9c¨æ\82¨的用户日记中撰写新文章
+      new_title: å\9c¨æ\88\91的用户日记中撰写新文章
       no_entries: 没有日记文章
       recent_entries: 最近的日记文章
       older_entries: 更老的文章
@@ -397,8 +399,6 @@ zh-CN:
     search:
       title:
         latlon: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
-        uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-          的结果
         ca_postcode: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
         osm_nominatim: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a> 的结果
@@ -415,9 +415,9 @@ zh-CN:
           drag_lift: 上山牵引机
           gondola: 索道
           platter: 拼盘电梯
-          pylon: 电缆
+          pylon: 
           station: 索道站
-          t-bar: T字形滑雪输送机
+          t-bar: T字形电梯
         aeroway:
           aerodrome: 小型飞机场
           airstrip: 飞机跑道
@@ -425,7 +425,7 @@ zh-CN:
           gate: 登机口
           hangar: 飞机库
           helipad: 直升机停机坪
-          holding_position: ç»\93æ\9d\9f位置
+          holding_position: ç­\89车位置
           parking_position: 停车位置
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
@@ -529,7 +529,7 @@ zh-CN:
           protected_area: 保护区
         bridge:
           aqueduct: 沟渠
-          boardwalk: 木板人行道
+          boardwalk: 木板
           suspension: 悬索桥
           swing: 平旋桥
           viaduct: 高架桥
@@ -549,11 +549,11 @@ zh-CN:
           "yes": 工艺品店
         emergency:
           ambulance_station: 救护站
-          assembly_point: 集合点
+          assembly_point: 集合
           defibrillator: 除颤仪
           landing_site: 紧急着陆地点
           phone: 紧急电话
-          water_tank: 急救水箱
+          water_tank: 紧急水箱
           "yes": 紧急
         highway:
           abandoned: 弃用公路
@@ -567,13 +567,13 @@ zh-CN:
           emergency_access_point: 紧急求救点
           footway: 人行道
           ford: 浅滩
-          give_way: è®©è½¦标志
+          give_way: è®©è·¯标志
           living_street: 生活街
           milestone: 里程碑
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路连接线
           motorway_link: 高速公路
-          passing_place: 会车带
+          passing_place: 避车道
           path: 小径
           pedestrian: 步行街
           platform: 车站
@@ -599,7 +599,7 @@ zh-CN:
           trail: 小路
           trunk: 主干道路
           trunk_link: 干道
-          turning_loop: 转弯循环
+          turning_loop: 环形回车道
           unclassified: 无等级道路
           "yes": 道路
         historic:
@@ -629,7 +629,7 @@ zh-CN:
           wayside_cross: 路旁十字架
           wayside_shrine: 路旁神龛
           wreck: 残骸
-          "yes": å\8e\86å\8f²é\81\97
+          "yes": å\8f¤
         junction:
           "yes": 交叉点
         landuse:
@@ -694,46 +694,46 @@ zh-CN:
           water_park: 水上公园
           "yes": 闲暇
         man_made:
-          adit: å\9d\91é\81\93
-          beacon: 信号浮标
-          beehive: è\9c\82ç®±
-          breakwater: é\98²æ³¢
+          adit: å¹³å\9d\91
+          beacon: 浮标
+          beehive: è\9c\82çª\9d
+          breakwater: é\98²æµª
           bridge: 桥
-          bunker_silo: 掩体
+          bunker_silo: 地堡
           chimney: 烟囱
-          crane: 起重机
+          crane: 吊车
           dolphin: 系船柱
-          dyke: 堤
+          dyke: 堤
           embankment: 路堤
           flagpole: 旗杆
-          gasometer: 贮气器
+          gasometer: 气量计
           groyne: 防波堤
           kiln: 窑
           lighthouse: 灯塔
           mast: 桅杆
           mine: 矿石
           mineshaft: 矿井
-          monitoring_station: ç\9b\91æµ\8bç\94µå\8f°
+          monitoring_station: ç\9b\91æµ\8bç«\99
           petroleum_well: 石油井
-          pier: 桥墩
+          pier: 码头
           pipeline: 管道
-          silo: å\9c°ä¸\8bè´®è\97\8fåº\93
+          silo: å\8f\91å°\84äº\95
           storage_tank: 储油罐
           surveillance: 监视
           tower: 塔
-          wastewater_plant: æ±¡æ°´å¤\84ç\90\86å\8e\82
+          wastewater_plant: 污水厂
           watermill: 水磨
           water_tower: 水塔
-          water_well: 
+          water_well: 
           water_works: 自来水厂
-          windmill: 风力机
+          windmill: 风
           works: 工厂
           "yes": 人造
         military:
           airfield: 军用机场
           barracks: 营房
           bunker: 掩体
-          "yes": 军
+          "yes": 军
         mountain_pass:
           "yes": 山口
         natural:
@@ -779,7 +779,7 @@ zh-CN:
           accountant: 会计师事务所
           administrative: 管理
           architect: 设计院
-          association: å\85³è\81\94
+          association: å\8d\8fä¼\9a
           company: 公司
           educational_institution: 教育机构
           employment_agency: 职业介绍所
@@ -809,10 +809,10 @@ zh-CN:
           municipality: 直辖市
           neighbourhood: 居住区
           postcode: 邮政编码
-          quarter: 宿舍
+          quarter: 街角
           region: 地区
           sea: 海
-          square: 方块
+          square: 广场
           state: 洲
           subdivision: 细分
           suburb: 郊区
@@ -890,11 +890,11 @@ zh-CN:
           hairdresser: 理发店
           hardware: 五金店
           hifi: Hi-Fi
-          houseware: å®¶åº­ç\94¨å\93\81
-          interior_decoration: å\86\85é\83¨è£\85饰ç\89©
+          houseware: å®¶å±\85
+          interior_decoration: å®¤å\86\85è£\85饰
           jewelry: 珠宝店
           kiosk: 售货亭
-          kitchen: 厨房店
+          kitchen: å\8e¨æ\88¿å\95\86åº\97
           laundry: 洗衣店
           lottery: 彩票
           mall: 购物中心
@@ -907,25 +907,25 @@ zh-CN:
           optician: 眼镜店
           organic: 有机食品店
           outdoor: 户外用品店
-          paint: 油漆车间
+          paint: 油漆
           pawnbroker: 当铺老板
           pet: 宠物店
           pharmacy: 药店
           photo: 照相馆
-          seafood: 海产食物
+          seafood: 海
           second_hand: 二手商品商店
           shoes: 鞋店
           sports: 体育用品店
           stationery: 文具店
           supermarket: 超市
           tailor: 裁缝店
-          ticket: 售票
+          ticket: 门票商
           tobacco: 烟草店
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
           tyres: 轮胎店
-          vacant: 空置的
-          variety_store: 杂货
+          vacant: 空店
+          variety_store: 杂货
           video: 音像店
           wine: 葡萄酒店
           "yes": 商店
@@ -951,7 +951,7 @@ zh-CN:
           viewpoint: 观景点
           zoo: 动物园
         tunnel:
-          building_passage: 建筑通道
+          building_passage: 建筑通道
           culvert: 排水管
           "yes": 隧道
         waterway:
@@ -1528,7 +1528,7 @@ zh-CN:
     trace_header:
       upload_trace: 上传轨迹
       see_all_traces: 查看所有轨迹
-      see_your_traces: 查看您的轨迹
+      see_my_traces: 查看我的轨迹
       traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
     trace_optionals:
       tags: 标签
@@ -1551,6 +1551,7 @@ zh-CN:
       delete_track: 删除这条轨迹
       trace_not_found: 未找到轨迹!
       visibility: 可见性:
+      confirm_delete: 删除这条轨迹么?
     trace_paging_nav:
       showing_page: 第 %{page} 页
       older: 较旧轨迹
@@ -1573,9 +1574,9 @@ zh-CN:
       map: 地图
     list:
       public_traces: 公开 GPS 轨迹
-      your_traces: 您的 GPS 轨迹
+      my_traces: 我的GPS轨迹
       public_traces_from: 来自 %{user} 的公开 GPS 轨迹
-      description: 浏览最近上传的 GPS 轨迹
+      description: 浏览最近的GPS踪迹上传
       tagged_with: 以 %{tags} 标记
       empty_html: 尚无轨迹。<a href='%{upload_link}'>上传新轨迹</a>或在<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hans:Beginners_Guide_1.2'>wiki页面</a>上了解
         GPS 轨迹。
@@ -1839,7 +1840,7 @@ zh-CN:
       user location: 用户位置
       if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的%{settings_link}页面来设置您的位置。
       settings_link_text: 设置
-      your friends: 您的朋友
+      my friends: 我的朋友
       no friends: 您还没有添加任何好友。
       km away: '%{count} 千米远'
       m away: '%{count} 米远'
@@ -2236,18 +2237,23 @@ zh-CN:
       distance: 距离
       errors:
         no_route: 找不到那两个地方之间的路径。
-        no_place: 抱歉——找不到那个地方
+        no_place: 对不起——无法定位“%{place}”
       instructions:
         continue_without_exit: 在%{name}上直走
         slight_right_without_exit: 稍向右转至%{name}
-        offramp_right_without_exit: 在右侧上坡前往%{name}
+        offramp_right: 上右侧斜坡
+        offramp_right_with_exit: 在右侧沿%{exit}出口驶离
+        offramp_right_with_exit_name: 在右侧沿%{exit}出口至%{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: 在右侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
+        offramp_right_with_exit_name_directions: 在右侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
+        offramp_right_with_name: 在右侧上坡前往%{name}
         offramp_right_with_directions: 上右侧斜坡,往%{directions}方向
-        offramp_right_with_name_and_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
-        offramp_right_without_directions: 上右侧斜坡
+        offramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
         onramp_right_without_exit: 右转上坡至%{name}
         onramp_right_with_directions: 向右侧斜坡拐去,往%{directions}方向
-        onramp_right_with_name_and_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
+        onramp_right_with_name_directions: 上坡右转至%{name},往%{directions}方向
         onramp_right_without_directions: 右转至坡道上
+        onramp_right: 右转至坡道上
         endofroad_right_without_exit: 在道路尽头右转至%{name}
         merge_right_without_exit: 向右并线至%{name}
         fork_right_without_exit: 在交叉口右转至%{name}
@@ -2256,14 +2262,19 @@ zh-CN:
         uturn_without_exit: 沿着%{name}掉头
         sharp_left_without_exit: 向左急转至%{name}
         turn_left_without_exit: 左转至%{name}
-        offramp_left_without_exit: 在左侧上坡前往%{name}
+        offramp_left: 上左侧斜坡
+        offramp_left_with_exit: 在左侧沿%{exit}出口驶离
+        offramp_left_with_exit_name: 在左侧沿%{exit}出口至%{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: 在左侧沿%{exit}出口驶往%{directions}方向
+        offramp_left_with_exit_name_directions: 在左侧沿%{exit}出口至%{name},往%{directions}方向
+        offramp_left_with_name: 在左侧上坡前往%{name}
         offramp_left_with_directions: 上左侧斜坡,往%{directions}方向
-        offramp_left_with_name_and_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
-        offramp_left_without_directions: 上左侧斜坡
+        offramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
         onramp_left_without_exit: 左转上坡至%{name}
         onramp_left_with_directions: 向左侧斜坡拐去,往%{directions}方向
-        onramp_left_with_name_and_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
+        onramp_left_with_name_directions: 上坡左转至%{name},往%{directions}方向
         onramp_left_without_directions: 左转至坡道上
+        onramp_left: 左转至坡道上
         endofroad_left_without_exit: 在道路尽头左转至%{name}
         merge_left_without_exit: 向左并线至%{name}
         fork_left_without_exit: 在交叉口左转至%{name}