]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/cy.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / cy.yml
index 16052c304b68ed482c9d04acce1599ad6b838d45..7f12593697471d791e5493152449d5104703d682 100644 (file)
@@ -819,11 +819,15 @@ cy:
           college: Adeilad Coleg
           commercial: Adeilad Masnachol
           construction: Adeilad yn cael ei Adeiladu
+          detached: Tŷ Datgysylltiedig
           dormitory: Dorm
+          duplex: Tŷ Deublyg
           farm: Ffermdy
+          farm_auxiliary: Tŷ Fferm Ategol
           garage: Garej
           garages: Garejis
           greenhouse: Tŷ Gwydr
+          hangar: Hangar
           hospital: Adeilad Ysbyty
           hotel: Adeilad Gwesty
           house: Tŷ
@@ -831,11 +835,13 @@ cy:
           hut: Cwt
           industrial: Adeilad Diwydiannol
           kindergarten: Adeilad Meithrinfa
+          manufacture: Adeilad Gweithgynhyrchu
           office: Adeilad Swyddfa
           public: Adeilad Cyhoeddus
           residential: Adeilad Preswyl
           retail: Adeilad Adwerthu
           roof: To
+          ruins: Adeilad Adfeiliedig
           school: Adeilad Ysgol
           shed: Sied
           stable: Stabl
@@ -1387,14 +1393,16 @@ cy:
         many: '%{count} adroddiad'
         other: '%{count} adroddiad'
       no_reports: Dim adroddiadau
-      report_created_at: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
-      last_resolved_at: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
-      last_updated_at: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
+      report_created_at_html: Adroddwyd gyntaf am %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime}
+      last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname}
       resolve: Datrys
       ignore: Anwybyddu
       reopen: Ailagor
       read_reports: Darllen Adroddiadau
       new_reports: Adroddiadau Newydd
+    comments:
+      comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at}
     reports:
       reported_by_html: Adroddwyd fel %{category} gan %{user} ar %{updated_at}
     helper:
@@ -1454,10 +1462,12 @@ cy:
     intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
       sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
     intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
+    hosting_partners_html: Cefnogir y gynhaliaeth gan %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+      a %{partners} eraill
     partners_ucl: UCL
     partners_fastly: Fastly
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_partners: partneriaid
+    partners_partners: phartneriaid
     tou: Telerau Gwasanaeth
     osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
       cynnal a chadw hanfodol.
@@ -1524,12 +1534,15 @@ cy:
       hi: Helo %{to_user},
       greeting: Helo,
       commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch grwpiau
+          newid'
         partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: dim sylw
   confirmations:
     confirm:
       heading: Gwiriwch eich e-byst!
+      introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch.
       button: Cadarnhau
       click_here: cliciwch yma
     confirm_resend:
@@ -1542,8 +1555,6 @@ cy:
   messages:
     inbox:
       title: Mewnflwch
-      my_inbox: Fy Mewnflwch
-      my_outbox: Fy Mlwch Allan
       messages: Mae gennych %{new_messages} a %{old_messages}
       new_messages:
         zero: '%{count} neges newydd'
@@ -1559,15 +1570,19 @@ cy:
         few: '%{count} hen neges'
         many: '%{count} hen neges'
         other: '%{count} hen neges'
+      people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw
+    messages_table:
       from: Gan
+      to: I
       subject: Pwnc
       date: Dyddiad
-      people_mapping_nearby: person yn mapio gerllaw
+      actions: Gweithredoedd
     message_summary:
       unread_button: Marcio fel heb ei ddarllen
       read_button: Marcio fel wedi'i ddarllen
       reply_button: Ateb
       destroy_button: Dileu
+      unmute_button: Symud i'r Mewnflwch
     new:
       title: Anfon neges
       send_message_to_html: Anfon neges newydd at %{name}
@@ -1582,14 +1597,10 @@ cy:
       body: Sori, nid oes neges gyda'r id yno.
     outbox:
       title: Blwch Allan
-      my_inbox: Fy Mewnflwch
-      my_outbox: Fy Mlwch Allan
+      actions: Gweithredoedd
       messages:
         one: Mae gennych %{count} neges wedi ei anfon
         other: Mae gennych %{count} neges wedi eu hanfon
-      to: I
-      subject: Pwnc
-      date: Dyddiad
       people_mapping_nearby: pobl yn mapio gerllaw
     show:
       title: Darllen neges
@@ -1599,6 +1610,9 @@ cy:
       back: Yn ôl
     sent_message_summary:
       destroy_button: Dileu
+    heading:
+      my_inbox: Fy Mewnflwch
+      my_outbox: Fy Mlwch Allan
     mark:
       as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
       as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
@@ -1712,6 +1726,7 @@ cy:
       image: Delwedd
       alt: Testun amgen
       url: URL
+      codeblock: Bloc cod
     richtext_field:
       edit: Golygu
       preview: Rhagolwg
@@ -1824,12 +1839,7 @@ cy:
       id_not_configured: iD heb ei ffurfweddu
     export:
       title: Allforio
-      area_to_export: Ardal i'w Hallforio
       manually_select: Dewiswch ardal wahanol â llaw
-      format_to_export: Fformatiwch i'w Hallforio
-      osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
-      map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol)
-      embeddable_html: Mewnosod HTML
       licence: Trwydded
       licence_details_html: Trwyddedir data OpenStreetMap o dan y %{odbl_link} (ODbL).
       odbl: Open Data Commons Open Database License
@@ -1844,16 +1854,6 @@ cy:
         other:
           title: Ffynonellau eraill
           description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
-      options: Dewisiadau
-      format: Fformat
-      scale: Graddfa
-      max: uchafswm
-      image_size: Maint y ddelwedd
-      zoom: Chwyddo
-      add_marker: Ychwanegwch bin ar y map
-      latitude: 'Lledred:'
-      longitude: 'Hydred:'
-      output: Allbwn
       export_button: Allforio
     fixthemap:
       title: Adrodd am broblem / Cywiro map
@@ -1876,7 +1876,7 @@ cy:
       help:
         title: Fforwm Cymorth
       mailing_lists:
-        title: Rhestr Gohebiaeth
+        title: Rhestrau Post
       community:
         title: Fforwm Cymunedol
       irc:
@@ -1926,32 +1926,45 @@ cy:
           cycleway_local: Llwybr beiciau lleol
           footway: Troedffordd
           rail: Rheilffordd
+          train: Trên
           subway: Trenau tanddaear
-          cable:
-          - Car cebl
-          - lifft cadair
-          runway:
-          - Llwybr glanio
-          - thacsiffordd maes awyr
-          apron_only: Llain
+          ferry: Fferi
+          light_rail: Rheilffordd ysgafn
+          tram: Tram
+          trolleybus: Bws Drydan
+          bus: Bws
+          cable_car: Car cebl
+          chair_lift: Cadair godi
+          runway: Llwybr glanio
+          taxiway: Tacsiffordd
+          apron: Llain
           admin: Ffin gweinyddol
-          forest:
-          - Coedwig
-          - Coedlan
+          capital: Prifddinas
+          city: Dinas
+          orchard: Perllan
+          vineyard: Gwinllan
+          forest: Coedwig
+          wood: Coedlan
+          farmland: Tir Ffermio
+          grass: Gwair
+          meadow: Gwaun
+          bare_rock: Carreg Plaen
+          sand: Tywod
           golf: Maes golff
           park: Parc
-          common:
-          - Comin
-          - gwaun
-          - gardd
+          common: Comin
+          built_up: Ardal Adeiledig
           resident: Ardal breswyl
           retail: Ardal adwerthu
           industrial: Ardal ddiwydiannol
           commercial: Ardal fasnachol
           heathland: Rhos
-          lake:
-          - Llyn
-          - chronfa ddŵr
+          scrubland: Prysgoed
+          lake: Llyn
+          reservoir: Cronfa Ddŵr
+          glacier: Rhewlif
+          reef: Riff
+          wetland: Gwlyptir
           farm: Fferm
           brownfield: Safle tir llwyd
           cemetery: Mynwent
@@ -1960,19 +1973,20 @@ cy:
           centre: Canolfan chwaraeon
           reserve: Gwarchodfa natur
           military: Ardal filwrol
-          school:
-          - Ysgol
-          - phrifysgol
+          school: Ysgol
+          university: Prifysgol
+          hospital: Ysbyty
           building: Adeilad arwyddocâol
           station: Gorsaf drên
-          summit:
-          - Copa
-          - chrib
+          summit: Copa
+          peak: Copa
           tunnel: Border toredig = twnnel
           bridge: Border du = pont
           private: Mynediad preifat
           destination: Mynediad cyrchfan
           construction: Ffyrdd yn cael eu hadeiladu
+          bus_stop: Safle Bws
+          stop: Safle
           bicycle_shop: Siop feiciau
           bicycle_parking: Man parcio beiciau
           toilets: Toiledau
@@ -2144,6 +2158,7 @@ cy:
       read_gpx: Darllen arllwybrau GPS preifat
       write_gpx: Uwchlwytho arllwybrau GPS
       write_notes: Addasu nodiadau
+      write_redactions: Gorchuddio data map
       read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr
       skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig
   oauth_clients:
@@ -2204,6 +2219,7 @@ cy:
         header: Rhydd ac agored
       display name description: Eich enw defnyddiwr cyhoeddus. Gallwch newid hyn yn
         nes ymlaen yn eich dewisiadau.
+      external auth: 'Dilysu Trydydd Parti:'
       use external auth: Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi
       continue: Cofrestru
       terms accepted: Diolch am dderbyn telerau newydd cyfranwyr!
@@ -2242,6 +2258,8 @@ cy:
       my_dashboard: Dangosfwrdd
       blocks on me: Blociau arnaf i
       blocks by me: Blociau gennyf i
+      create_mute: Anwybyddu'r Defnyddiwr hwn
+      destroy_mute: Dad-anwybyddu'r Defnyddiwr hwn
       edit_profile: Golygu Proffil
       send message: Anfon Neges
       diary: Dyddiadur
@@ -2262,6 +2280,15 @@ cy:
       role:
         administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
         moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
+        importer: Mae'r defnyddiwr hwn yn fewnforiwr
+        grant:
+          administrator: Rhoi statws gweinyddwr
+          moderator: Rhoi statws cymedrolwr
+          importer: Rhoi statws mewnforiwr
+        revoke:
+          administrator: Tynnu statws gweinyddwr
+          moderator: Tynnu statws cymedrolwr
+          importer: Tynnu statws mewnforiwr
       block_history: Blociau Gweithredol
       moderator_history: Blociau a roddwyd
       comments: Sylwadau
@@ -2383,6 +2410,15 @@ cy:
       showing_page: Tudalen %{page}
       next: Nesaf »
       previous: « Blaenorol
+  user_mutes:
+    index:
+      table:
+        thead:
+          actions: Gweithredoedd
+        tbody:
+          send_message: Anfon neges
+    create:
+      notice: Rydych chi wedi anwybyddu %{name}.
   notes:
     index:
       heading: Nodiadau %{user}
@@ -2450,6 +2486,7 @@ cy:
       short_url: URL Byr
       include_marker: Cynnwys marciwr
       center_marker: Canoli'r map ar y marciwr
+      view_larger_map: Gweld Map Mawr
     embed:
       report_problem: Adrodd am broblem
     key: