]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/da.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / da.yml
index b4aab0c729e2ea3e08a190ade36e7e010828fb25..1192d2e6e39017934f700ea73f5578bc0502c28a 100644 (file)
@@ -74,6 +74,10 @@ da:
       messages:
         invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse
         email_address_not_routable: kan ikke rutes
+        display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: er allerede gjort stille
     models:
       acl: Adgangskontrolliste
       changeset: Ændringssæt
@@ -133,7 +137,7 @@ da:
         language_code: Sprog
       doorkeeper/application:
         name: Navn
-        redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
+        redirect_uri: Omdirigerings-URI'er
         confidential: Fortrolig applikation?
         scopes: Tilladelser
       friend:
@@ -244,7 +248,6 @@ da:
   auth:
     providers:
       none: Ingen
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Microsoft
@@ -380,7 +383,6 @@ da:
       way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
       relation: Relationer (%{count})
       relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
-      comment: Kommentarer (%{count})
       hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago}
       comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago}
       changesetxml: XML for ændringssæt
@@ -469,6 +471,15 @@ da:
       introduction: Klik på kortet for at finde kortobjekter i nærheden.
       nearby: Kortobjekter i nærheden
       enclosing: Omgivende kortobjekter
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Side %{page}
@@ -1490,9 +1501,9 @@ da:
         one: '%{count} rapport'
         other: '%{count} rapporter'
       no_reports: Ingen rapporter
-      report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime}
-      last_resolved_at: Sidst løst %{datetime}
-      last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
+      report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime}
+      last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname}
       resolve: Løs
       ignore: Ignorér
       reopen: Genåbn
@@ -1652,6 +1663,8 @@ da:
       loaded:
         one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt.
         other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter.
+      all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes på
+        %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
@@ -1773,8 +1786,6 @@ da:
   messages:
     inbox:
       title: Indbakke
-      my_inbox: Min indbakke
-      my_outbox: Min udbakke
       messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} nye besked'
@@ -1782,17 +1793,21 @@ da:
       old_messages:
         one: '%{count} gammel besked'
         other: '%{count} gamle beskeder'
-      from: Fra
-      subject: Emne
-      date: Dato
       no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt
         med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+    messages_table:
+      from: Fra
+      to: Til
+      subject: Emne
+      date: Dato
+      actions: Handlinger
     message_summary:
       unread_button: Marker som ulæst
       read_button: Marker som læst
       reply_button: Svar
       destroy_button: Slet
+      unmute_button: Flyt til Indbakke
     new:
       title: Send besked
       send_message_to_html: Send en ny besked til %{name}
@@ -1807,17 +1822,18 @@ da:
       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
     outbox:
       title: Udbakke
-      my_inbox: Min indbakke
-      my_outbox: Min udbakke
+      actions: Handlinger
       messages:
         one: Du har %{count} sendt besked
         other: Du har %{count} sendte beskeder
-      to: Til
-      subject: Emne
-      date: Dato
       no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme
         i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
+    muted:
+      title: Stillegjorte beskeder
+      messages:
+        one: '%{count} stillegjort besked'
+        other: Du har  %{count} stillegjorte beskeder
     reply:
       wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
         svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
@@ -1833,16 +1849,23 @@ da:
         den korrekte bruger for at svare.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Slet
+    heading:
+      my_inbox: Min indbakke
+      my_outbox: Min udbakke
+      muted_messages: Stillegjorte beskeder
     mark:
       as_read: Besked markeret som læst
       as_unread: Besked markeret som ulæst
+    unmute:
+      notice: Beskeden er flyttet til Indbakke
+      error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke.
     destroy:
       destroyed: Besked slettet
   passwords:
     new:
       title: Glemt adgangskode
       heading: Glemt adgangskode?
-      email address: 'E-mailadresse:'
+      email address: E-mailadresse
       new password button: Nulstil adgangskode
       help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender
         et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
@@ -1902,9 +1925,8 @@ da:
     new:
       title: Log på
       heading: Log på
-      email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:'
-      password: 'Adgangskode:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: E-mailadresse eller brugernavn
+      password: Adgangskode
       remember: Husk mig
       lost password link: Glemt din adgangskode?
       login_button: Log på
@@ -1963,6 +1985,7 @@ da:
       image: Billede
       alt: Alt-tekst
       url: URL
+      codeblock: Kodeblok
     richtext_field:
       edit: Rediger
       preview: Forhåndsvisning
@@ -2100,6 +2123,12 @@ da:
           %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
           Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada).
         contributors_ca_canada: Canada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying
+          and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Tjekkiet
+        contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International
+          licens (CC BY 4.0)
         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land
           Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.'
         contributors_fi_finland: Finland
@@ -2186,12 +2215,7 @@ da:
         for denne funktion.
     export:
       title: Eksportér
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
       manually_select: Vælg et andet område manuelt
-      format_to_export: Format for eksport
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      map_image: Kort billede (viser standard lag)
-      embeddable_html: HTML der kan indlejres
       licence: Licens
       licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
       odbl: Open Data Commons Open Database License
@@ -2215,17 +2239,6 @@ da:
         other:
           title: Andre kilder
           description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
-      options: Indstillinger
-      format: Format
-      scale: Skala
-      max: maks
-      image_size: Billedstørrelse
-      zoom: Zoom
-      add_marker: Tilføj en markør på kortet
-      latitude: 'Bredde:'
-      longitude: 'Længde:'
-      output: Output
-      paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
       export_button: Eksportér
     fixthemap:
       title: Rapportér et problem / Ret kortet
@@ -2262,17 +2275,13 @@ da:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide
         title: Hjælp for nybegyndere
         description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet.
-      help:
-        title: Hjælpeforum
-        description: Stil et spørgsmål eller find et svar på OpenStreetMap's spørgsmål
-          og svar side.
+      community:
+        title: Fællesskabs-forum
+        description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Mailinglister
         description: Stil et spørgsmål eller diskuter interessante spørgsmål på en
           bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
-      community:
-        title: Fællesskabs-forum
-        description: Et sted for fælles diskussioner om OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
@@ -2333,41 +2342,36 @@ da:
           cycleway_national: National cykelsti
           cycleway_regional: Regional cykelsti
           cycleway_local: Lokal cykelsti
+          cycleway_mtb: Mountainbikerute
           footway: Gangsti
           rail: Jernbane
           train: Tog
           subway: Undergrundsbane
           ferry: Færge
           light_rail: Letbane
-          tram_only: Sporvogn
+          tram: Sporvogn
           trolleybus: Trolleybus
           bus: Bus
-          cable:
-          - Kabelvogn
-          - stolelift
-          runway:
-          - Landingsbane
-          - taxibane
-          apron_only: Lufthavnsforplads
+          cable_car: Kabelvogn
+          chair_lift: Stolelift
+          runway: Landingsbane
+          taxiway: Rullevej
+          apron: Lufthavnsforplads
           admin: Administrativ grænse
-          orchard:
-          - Plantage
-          - vingård
-          forest:
-          - Skov
-          - t
+          capital: Hovedstad
+          city: By
+          orchard: Plantage
+          vineyard: Vingård
+          forest: Skov
+          wood: T
           farmland: Landbrugsjord
-          grass:
-          - Græs
-          - eng
+          grass: Græs
+          meadow: Eng
           bare_rock: Blottet klippe
           sand: Sand
           golf: Golfbane
           park: Park
-          common:
-          - Fælled
-          - eng
-          - have
+          common: Fælled
           built_up: Bebygget område
           resident: Boligområde
           retail: Detailhandelsområde
@@ -2375,9 +2379,8 @@ da:
           commercial: Erhvervsområde
           heathland: Hede
           scrubland: Buskads
-          lake:
-          - Sø
-          - reservoir
+          lake: Sø
+          reservoir: Reservoir
           intermittent_water: Periodisk vandmasse
           glacier: Gletsjer
           reef: Rev
@@ -2388,17 +2391,16 @@ da:
           allotments: Kolonihaver
           pitch: Sportsbane
           centre: Sportscenter
+          beach: Strand
           reserve: Naturreservat
           military: Militært område
-          school:
-          - Skole
-          - universitet
-          - sygehus
+          school: Skole
+          university: Universitet
+          hospital: Sygehus
           building: Vigtig bygning
           station: Togstation
-          summit:
-          - Bjergtop
-          - højdepunkt
+          summit: Bjergtop
+          peak: Højdepunkt
           tunnel: Stiplet kant = tunnel
           bridge: Sort kant = bro
           private: Privat adgang
@@ -2407,7 +2409,9 @@ da:
           bus_stop: Busstop
           stop: Stop
           bicycle_shop: Cykelhandler
+          bicycle_rental: Cykeludlejning
           bicycle_parking: Cykelparkering
+          bicycle_parking_small: Mindre cykelparkering
           toilets: Toiletter
     welcome:
       title: Velkommen!
@@ -2450,6 +2454,7 @@ da:
         imports: Importering
         automated_edits: Automatiske Redigeringer
       start_mapping: Begynd at kortlægge
+      continue_authorization: Fortsæt autorisation
       add_a_note:
         title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning!
         para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til
@@ -2607,6 +2612,7 @@ da:
       oauth1_settings: OAuth 1-indstillinger
       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
       oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer
+      muted_users: Stillegjorte Brugere
   oauth:
     authorize:
       title: Tillad adgang til din konto
@@ -2643,6 +2649,7 @@ da:
       read_gpx: Læse private GPS-spor
       write_gpx: Overføre GPS-spor
       write_notes: Ændre bemærkninger
+      write_redactions: Rediger kortdata
       read_email: Læse brugerens e-mailadresse
       skip_authorization: Godkend applikation automatisk
   oauth_clients:
@@ -2712,7 +2719,7 @@ da:
       client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være
         tilgængelig senere
       permissions: Tilladelser
-      redirect_uris: Omdirigerings-URI:jer
+      redirect_uris: Omdirigerings-URI'er
     not_found:
       sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes.
   oauth2_authorizations:
@@ -2814,6 +2821,8 @@ da:
       my_dashboard: Mit kontrolpanel
       blocks on me: Mine blokeringer
       blocks by me: Blokeringer udført af mig
+      create_mute: Stillegør denne bruger
+      destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger
       edit_profile: Rediger profil
       send message: Send besked
       diary: Blog
@@ -2834,14 +2843,18 @@ da:
       role:
         administrator: Denne bruger er en administrator
         moderator: Denne bruger er en moderator
+        importer: Denne bruger er en importør
         grant:
           administrator: Giv administrator-adgang
           moderator: Giv moderator-adgang
+          importer: Tildel adgang til at importere
         revoke:
           administrator: Fjern administrator-adgang
           moderator: Fjern moderator-adgang
+          importer: Tilbagetræk adgang til at importere
       block_history: Aktive blokeringer
       moderator_history: Uddelte blokeringer
+      revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage
       comments: Kommentarer
       create_block: Blokér denne bruger
       activate_user: Aktivér denne bruger
@@ -2954,6 +2967,16 @@ da:
       confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering?
       revoke: Tilbagekald!
       flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt.
+    revoke_all:
+      title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage
+      heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on}
+      empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.'
+      confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} aktiv blokering'
+        other: '%{count} aktive blokringer'
+      revoke: Træk tilbage!
+      flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket.
     helper:
       time_future_html: Slutter om %{time}.
       until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på.
@@ -3012,6 +3035,29 @@ da:
       showing_page: Side %{page}
       next: Næste »
       previous: « Forrige
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Stillegjorte Brugere
+      my_muted_users: Mine stillegjorte brugere
+      you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du
+        har gjort %{count} brugere stille.'
+      user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat
+        Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer.
+      user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer,
+        men deres beskeder kan ikke stillegøres.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Stillegjort Bruger
+          actions: Handlinger
+        tbody:
+          unmute: Fjern stillegørelse
+          send_message: Din besked
+    create:
+      notice: Du stillegjorde %{name}.
+      error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}'
+    destroy:
+      notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name}
+      error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen.
   notes:
     index:
       title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user}
@@ -3048,6 +3094,7 @@ da:
       reactivate: Genaktiver
       comment_and_resolve: Kommentere på og løse
       comment: Kommenter
+      log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne note
       report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der
         skal fjernes, kan du %{link}.
       other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du
@@ -3106,12 +3153,10 @@ da:
           other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt
       base:
         standard: Standard
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Cykelkort
         transport_map: Transportkort
         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
         hot: Humanitær
-        opnvkarte: Offentlig transport
       layers:
         header: Kortlag
         notes: Kortbemærkninger
@@ -3126,8 +3171,6 @@ da:
       osm_france: OpenStreetMap Frankrig
       thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link}
       andy_allan: Andy Allan
-      opnvkarte_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{memomaps_link}
-      memomaps: MeMoMaps
       tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link}
       hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link}
       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team