]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ia.yml
Make linkify preserve HTML safety
[rails.git] / config / locales / ia.yml
index f08222a1c8e2cc50636ba3b85c2dcd315f1f4c8a..e70660cc02bd85d69c0abeda978afacc2e535a86 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Messages for Interlingua (Interlingua)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
 # Author: McDutchie
 ia: 
   activerecord: 
@@ -76,14 +76,15 @@ ia:
       cookies_needed: Tu pare haber disactivate le cookies. Per favor activa le cookies in tu navigator ante de continuar.
     setup_user_auth: 
       blocked: Tu accesso al API ha essite blocate. Per favor aperi un session al interfacie web pro plus informationes.
+      need_to_see_terms: Vostre accesso al API ha essite temporarimente suspendite. Per favor aperi session in le interfacie web pro vider le Conditiones de contributor. Non es necessari declarar se de accordo, ma es obligatori haber legite los.
   browse: 
     changeset: 
-      changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
+      changeset: "Gruppo de modificationes: %{id}"
       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
-      download: Discargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+      download: Discargar %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
       feed: 
-        title: Gruppo de modificationes {{id}}
-        title_comment: Gruppo de modificationes {{id}} - {{comment}}
+        title: Gruppo de modificationes %{id}
+        title_comment: Gruppo de modificationes %{id} - %{comment}
       osmchangexml: XML osmChange
       title: Gruppo de modificationes
     changeset_details: 
@@ -93,27 +94,34 @@ ia:
       closed_at: "Claudite le:"
       created_at: "Create le:"
       has_nodes: 
-        one: "Ha le sequente {{count}} nodo:"
-        other: "Ha le sequente {{count}} nodos:"
+        one: "Ha le sequente %{count} nodo:"
+        other: "Ha le sequente %{count} nodos:"
       has_relations: 
-        one: "Ha le sequente {{count}} relation:"
-        other: "Ha le sequente {{count}} relationes:"
+        one: "Ha le sequente %{count} relation:"
+        other: "Ha le sequente %{count} relationes:"
       has_ways: 
-        one: "Ha le sequente {{count}} via:"
-        other: "Ha le sequente {{count}} vias:"
+        one: "Ha le sequente %{count} via:"
+        other: "Ha le sequente %{count} vias:"
       no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes.
       show_area_box: Monstrar quadro del area
     common_details: 
       changeset_comment: "Commento:"
+      deleted_at: "Delite a:"
+      deleted_by: "Delite per:"
       edited_at: "Modificate le:"
       edited_by: "Modificate per:"
       in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
       version: "Version:"
     containing_relation: 
-      entry: Relation {{relation_name}}
-      entry_role: Relation {{relation_name}} (como {{relation_role}})
+      entry: Relation %{relation_name}
+      entry_role: Relation %{relation_name} (como %{relation_role})
     map: 
       deleted: Delite
+      edit: 
+        area: Modificar area
+        node: Modificar nodo
+        relation: Modificar relation
+        way: Modificar via
       larger: 
         area: Vider le area in un carta plus grande
         node: Vider le nodo in un carta plus grande
@@ -131,27 +139,27 @@ ia:
         prev_relation_tooltip: Relation precedente
         prev_way_tooltip: Via precedente
       user: 
-        name_changeset_tooltip: Vider modifications per {{user}}
-        next_changeset_tooltip: Modification sequente per {{user}}
-        prev_changeset_tooltip: Modification precedente per {{user}}
+        name_changeset_tooltip: Vider modifications per %{user}
+        next_changeset_tooltip: Modification sequente per %{user}
+        prev_changeset_tooltip: Modification precedente per %{user}
     node: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
       download_xml: Discargar XML
       edit: modificar
       node: Nodo
-      node_title: "Nodo: {{node_name}}"
+      node_title: "Nodo: %{node_name}"
       view_history: vider historia
     node_details: 
       coordinates: "Coordinatas:"
       part_of: "Parte de:"
     node_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discargar XML
       node_history: Historia del nodo
-      node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}"
+      node_history_title: "Historia del nodo: %{node_name}"
       view_details: vider detalios
     not_found: 
-      sorry: Pardono, le {{type}} con le ID {{id}} non ha essite trovate.
+      sorry: Pardono, le %{type} con le ID %{id} non ha essite trovate.
       type: 
         changeset: gruppo de modificationes
         node: nodo
@@ -161,22 +169,22 @@ ia:
       of: de
       showing_page: Monstrante pagina
     relation: 
-      download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
       download_xml: Discargar XML
       relation: Relation
-      relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
+      relation_title: "Relation: %{relation_name}"
       view_history: vider historia
     relation_details: 
       members: "Membros:"
       part_of: "Parte de:"
     relation_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discargar XML
       relation_history: Historia del relation
-      relation_history_title: "Historia del relation: {{relation_name}}"
+      relation_history_title: "Historia del relation: %{relation_name}"
       view_details: vider detalios
     relation_member: 
-      entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
+      entry_role: "%{type} %{name} como %{role}"
       type: 
         node: Nodo
         relation: Relation
@@ -190,6 +198,7 @@ ia:
       details: Detalios
       drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
       edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
+      hide_areas: Celar areas
       history_for_feature: Historia de [[feature]]
       load_data: Cargar datos
       loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
@@ -212,42 +221,43 @@ ia:
           node: Nodo
           way: Via
       private_user: usator private
+      show_areas: Monstrar areas
       show_history: Monstrar historia
-      unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
+      unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a %{max_bbox_size})"
       wait: Un momento...
       zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
     tag_details: 
       tags: "Etiquettas:"
       wiki_link: 
-        key: Le pagina wiki que describe le etiquetta {{key}}
-        tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta {{key}}={{value}}
-      wikipedia_link: Le articulo {{page}} in Wikipedia
+        key: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}
+        tag: Le pagina wiki que describe le etiquetta %{key}=%{value}
+      wikipedia_link: Le articulo %{page} in Wikipedia
     timeout: 
-      sorry: Pardono, le datos pro le {{type}} con le ID {{id}} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate.
+      sorry: Pardono, le datos pro le %{type} con le ID %{id} ha prendite troppo de tempore pro esser recuperate.
       type: 
         changeset: gruppo de modificationes
         node: nodo
         relation: relation
         way: via
     way: 
-      download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
+      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
       download_xml: Discargar XML
       edit: modificar
       view_history: vider historia
       way: Via
-      way_title: "Via: {{way_name}}"
+      way_title: "Via: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: tamben parte del via {{related_ways}}
-        other: tamben parte del vias {{related_ways}}
+        one: tamben parte del via %{related_ways}
+        other: tamben parte del vias %{related_ways}
       nodes: "Nodos:"
       part_of: "Parte de:"
     way_history: 
-      download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+      download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
       download_xml: Discargar XML
       view_details: vider detalios
       way_history: Historia del via
-      way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}"
+      way_history_title: "Historia del via: %{way_name}"
   changeset: 
     changeset: 
       anonymous: Anonyme
@@ -258,9 +268,9 @@ ia:
       still_editing: (ancora in modification)
       view_changeset_details: Vider detalios del gruppo de modificationes
     changeset_paging_nav: 
-      next: Sequente »
-      previous: "« Precedente"
-      showing_page: Pagina {{page}} monstrate
+      next: Sequente »
+      previous: "« Precedente"
+      showing_page: Pagina %{page} monstrate
     changesets: 
       area: Area
       comment: Commento
@@ -269,33 +279,33 @@ ia:
       user: Usator
     list: 
       description: Modificationes recente
-      description_bbox: Gruppos de modificationes intra {{bbox}}
-      description_user: Gruppos de modificationes per {{user}}
-      description_user_bbox: Gruppos de modificationes per {{user}} intra {{bbox}}
+      description_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
+      description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
+      description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
       heading: Gruppos de modificationes
       heading_bbox: Gruppos de modificationes
       heading_user: Gruppos de modificationes
       heading_user_bbox: Gruppos de modificationes
       title: Gruppos de modificationes
-      title_bbox: Gruppos de modificationes intra {{bbox}}
-      title_user: Gruppos de modificationes per {{user}}
-      title_user_bbox: Gruppos de modificationes per {{user}} intra {{bbox}}
+      title_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
+      title_user: Gruppos de modificationes per %{user}
+      title_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Le lista de gruppos de modificationes que tu requestava tardava troppo de tempore pro esser recuperate.
   diary_entry: 
     diary_comment: 
-      comment_from: Commento de {{link_user}} a {{comment_created_at}}
+      comment_from: Commento de %{link_user} a %{comment_created_at}
       confirm: Confirmar
       hide_link: Celar iste commento
     diary_entry: 
       comment_count: 
         one: 1 commento
-        other: "{{count}} commentos"
+        other: "%{count} commentos"
       comment_link: Commentar iste entrata
       confirm: Confirmar
       edit_link: Modificar iste entrata
       hide_link: Celar iste entrata
-      posted_by: Publicate per {{link_user}} le {{created}} in {{language_link}}
+      posted_by: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
       reply_link: Responder a iste entrata
     edit: 
       body: "Texto:"
@@ -313,13 +323,13 @@ ia:
         description: Entratas recente de diario de ustores de OpenStreetMap
         title: Entratas de diario de OpenStreetMap
       language: 
-        description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in {{language_name}}
-        title: Entratas de diario de OpenStreetMap in {{language_name}}
+        description: Entratas de diario recente de usatores de OpenStreetMap in %{language_name}
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap in %{language_name}
       user: 
-        description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de {{user}}
-        title: Entratas de diario de OpenStreetMap de {{user}}
+        description: Entratas recente de diario de OpenStreetMap de %{user}
+        title: Entratas de diario de OpenStreetMap de %{user}
     list: 
-      in_language_title: Entratas de diario in {{language}}
+      in_language_title: Entratas de diario in %{language}
       new: Nove entrata de diario
       new_title: Componer un nove entrata in tu diario
       newer_entries: Entratas plus recente
@@ -327,7 +337,7 @@ ia:
       older_entries: Entratas plus ancian
       recent_entries: "Entratas recente de diario:"
       title: Diarios de usatores
-      user_title: Diario de {{user}}
+      user_title: Diario de %{user}
     location: 
       edit: Modificar
       location: "Loco:"
@@ -335,20 +345,31 @@ ia:
     new: 
       title: Nove entrata de diario
     no_such_entry: 
-      body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID {{id}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
-      heading: "Nulle entrata con le ID: {{id}}"
+      body: Pardono, il non ha un entrata de diario o commento con le ID %{id}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      heading: "Nulle entrata con le ID: %{id}"
       title: Nulle tal entrata de diario
     no_such_user: 
-      body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
-      heading: Le usator {{user}} non existe
+      body: Pardono, il non ha un usator con le nomine %{user}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      heading: Le usator %{user} non existe
       title: Iste usator non existe
     view: 
       leave_a_comment: Lassar un commento
       login: Aperir session
-      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} pro lassar un commento"
+      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} pro lassar un commento"
       save_button: Salveguardar
-      title: Diario de {{user}} | {{title}}
-      user_title: Diario de {{user}}
+      title: Diario de %{user} | %{title}
+      user_title: Diario de %{user}
+  editor: 
+    default: Predefinite (actualmente %{name})
+    potlatch: 
+      description: Potlatch 1 (editor in navigator del web)
+      name: Potlatch 1
+    potlatch2: 
+      description: Potlatch 2 (editor in navigator del web)
+      name: Potlatch 2
+    remote: 
+      description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
+      name: Controlo remote
   export: 
     start: 
       add_marker: Adder un marcator al carta
@@ -387,14 +408,14 @@ ia:
     description: 
       title: 
         geonames: Position de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "{{types}} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
+        osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Loco de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Citates
         places: Locos
         towns: Villages
     description_osm_namefinder: 
-      prefix: "{{distance}} {{direction}} del {{type}}"
+      prefix: "%{distance} %{direction} del %{type}"
     direction: 
       east: est
       north: nord
@@ -406,7 +427,7 @@ ia:
       west: west
     distance: 
       one: circa 1 km
-      other: circa {{count}} km
+      other: circa %{count} km
       zero: minus de 1 km
     results: 
       more_results: Plus resultatos
@@ -421,8 +442,8 @@ ia:
         uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
     search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} al {{parentdirection}} de {{parentname}})"
-      suffix_place: ", {{distance}} al {{direction}} de {{placename}}"
+      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} al %{parentdirection} de %{parentname})"
+      suffix_place: ", %{distance} al %{direction} de %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         amenity: 
@@ -441,7 +462,7 @@ ia:
           cafe: Café
           car_rental: Location de automobiles
           car_sharing: Repartition de autos
-          car_wash: Carwash
+          car_wash: Lavage de automobiles
           casino: Casino
           cinema: Cinema
           clinic: Clinica
@@ -469,7 +490,7 @@ ia:
           health_centre: Centro de sanitate
           hospital: Hospital
           hotel: Hotel
-          hunting_stand: Posto de cacia
+          hunting_stand: Posto de chassa
           ice_cream: Gelato
           kindergarten: Schola pro juvene infantes
           library: Bibliotheca
@@ -549,7 +570,6 @@ ia:
           tower: Turre
           train_station: Station ferroviari
           university: Edificio de universitate
-          "yes": Edificio
         highway: 
           bridleway: Sentiero pro cavallos
           bus_guideway: Via guidate de autobus
@@ -655,7 +675,7 @@ ia:
           pitch: Campo sportive
           playground: Area de jocos
           recreation_ground: Terreno de recreation
-          slipway: Slip
+          slipway: Rampa de barca
           sports_centre: Centro sportive
           stadium: Stadio
           swimming_pool: Piscina
@@ -688,7 +708,7 @@ ia:
           ridge: Cresta
           river: Fluvio/Riviera
           rock: Rocca
-          scree: Talus
+          scree: Detrito cadite
           scrub: Arbusto
           shoal: Banco de sablo
           spring: Fontana
@@ -823,7 +843,7 @@ ia:
           attraction: Attraction
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
           cabin: Cabana
-          camp_site: Camping
+          camp_site: Terreno de camping
           caravan_site: Terreno pro caravanas
           chalet: Chalet
           guest_house: Albergo
@@ -837,7 +857,7 @@ ia:
           theme_park: Parco de attractiones
           valley: Valle
           viewpoint: Puncto de vista
-          zoo: Zoo
+          zoo: Jardin zoologic
         waterway: 
           boatyard: Cantier naval
           canal: Canal
@@ -872,29 +892,37 @@ ia:
       history_tooltip: Vider le modificationes de iste area
       history_zoom_alert: Tu debe facer zoom avante pro vider le historia de modification
   layouts: 
-    copyright: Copyright &amp; Licentia
-    donate: Supporta OpenStreetMap per {{link}} al Fundo de Actualisation de Hardware.
+    community_blogs: Blogs del communitate
+    community_blogs_title: Blogs de membros del communitate de OpenStreetMap
+    copyright: Copyright & Licentia
+    documentation: Documentation
+    documentation_title: Documentation pro le projecto
+    donate: Supporta OpenStreetMap per %{link} al Fundo de Actualisation de Hardware.
     donate_link_text: donation
     edit: Modificar
+    edit_with: Modificar con %{editor}
     export: Exportar
     export_tooltip: Exportar datos cartographic
+    foundation: Fundation
+    foundation_title: Le fundation OpenStreetMap
     gps_traces: Tracias GPS
     gps_traces_tooltip: Gerer tracias GPS
     help: Adjuta
-    help_and_wiki: "{{help}} & {{wiki}}"
+    help_centre: Centro de adjuta
     help_title: Sito de adjuta pro le projecto
     history: Historia
     home: initio
     home_tooltip: Ir al position de origine
-    inbox: cassa de entrata ({{count}})
+    inbox: cassa de entrata (%{count})
     inbox_tooltip: 
       one: Tu cassa de entrata contine 1 message non legite
-      other: Tu cassa de entrata contine {{count}} messages non legite
+      other: Tu cassa de entrata contine %{count} messages non legite
       zero: Tu cassa de entrata non contine messages non legite
     intro_1: OpenStreetMap es un carta libere e modificabile del mundo integre. Illo es facite per gente como te.
     intro_2: OpenStreetMap permitte vider, modificar e usar datos geographic de modo collaborative desde ubique in le mundo.
-    intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per le {{ucl}} e per {{bytemark}}. Altere sponsores del projecto es listate in le {{partners}}.
+    intro_3: Le albergamento de OpenStreetMap es gratiosemente supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Altere sponsores del projecto es listate in le %{partners}.
     intro_3_bytemark: Bytemark
+    intro_3_ic: Imperial College London
     intro_3_partners: wiki
     intro_3_ucl: Centro VR del UCL
     license: 
@@ -908,33 +936,30 @@ ia:
     make_a_donation: 
       text: Facer un donation
       title: Supporta OpenStreetMap con un donation monetari
-    news_blog: Blog de novas
-    news_blog_tooltip: Blog de novas super OpenStreetMap, datos geographic libere, etc.
     osm_offline: Le base de datos de OpenStreetMap non es disponibile al momento debite a operationes de mantenentia essential.
     osm_read_only: Le base de datos de OpenStreetMap es al momento in modo de solmente lectura durante le execution de mantenentia essential.
-    shop: Boteca
-    shop_tooltip: Boteca con mercantias de OpenStreetMap
     sign_up: inscriber se
     sign_up_tooltip: Crear un conto pro modification
+    sotm2011: Veni al conferentia de OpenStreetMap de 2011, "Le stato del carta", del 9 al 11 de septembre in Denver!
     tag_line: Le wiki-carta libere del mundo
     user_diaries: Diarios de usatores
     user_diaries_tooltip: Leger diarios de usatores
     view: Vider
     view_tooltip: Vider le carta
-    welcome_user: Benvenite, {{user_link}}
+    welcome_user: Benvenite, %{user_link}
     welcome_user_link_tooltip: Tu pagina de usator
     wiki: Wiki
     wiki_title: Sito wiki pro le projecto
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: le original in anglese
-      text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera.
+      text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
       title: A proposito de iste traduction
-    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n  e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n  contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n  pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n  complete <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n  legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n  vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n  OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n  nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n  vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n  obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n  www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n  Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n  Legal</a>.\n</p>\n<p>\n  Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n  fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n  sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n  Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n  API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n  Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n  e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n  Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n  Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n  utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n  recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n  OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n  national o altere fonte major ha essite includite in\n  OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n  directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n   de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n   <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), e (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n   <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n   Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n   <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n   contributores de UMP-pcPL.</li>\n   <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n  original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n  accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: comenciar le cartographia
       native_link: version in interlingua
-      text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar al {{native_link}} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright e {{mapping_link}}.
+      text: Tu vide nunc le version in anglese del pagina de copyright. Tu pote retornar al %{native_link} de iste pagina o tu pote cessar de leger super copyright e %{mapping_link}.
       title: A proposito de iste pagina
   message: 
     delete: 
@@ -943,12 +968,12 @@ ia:
       date: Data
       from: De
       my_inbox: Mi cassa de entrata
-      no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun {{people_mapping_nearby_link}}?
+      no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: cassa de exito
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
       subject: Subjecto
       title: Cassa de entrata
-      you_have: Tu ha {{new_count}} nove messages e {{old_count}} vetule messages
+      you_have: Tu ha %{new_count} nove messages e %{old_count} vetule messages
     mark: 
       as_read: Message marcate como legite
       as_unread: Message marcate como non legite
@@ -963,7 +988,7 @@ ia:
       limit_exceeded: Tu ha inviate multe messages recentemente. Per favor attende un momento ante de tentar inviar alteres.
       message_sent: Message inviate
       send_button: Inviar
-      send_message_to: Inviar un nove message a {{name}}
+      send_message_to: Inviar un nove message a %{name}
       subject: Subjecto
       title: Inviar message
     no_such_message: 
@@ -977,14 +1002,14 @@ ia:
     outbox: 
       date: Data
       inbox: cassa de entrata
-      my_inbox: Mi {{inbox_link}}
-      no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun {{people_mapping_nearby_link}}?
+      my_inbox: Mi %{inbox_link}
+      no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: cassa de exito
       people_mapping_nearby: cartographos vicin
       subject: Subjecto
       title: Cassa de exito
       to: A
-      you_have_sent_messages: Tu ha {{count}} messages inviate
+      you_have_sent_messages: Tu ha %{count} messages inviate
     read: 
       back_to_inbox: Retornar al cassa de entrata
       back_to_outbox: Retornar al cassa de exito
@@ -997,33 +1022,33 @@ ia:
       title: Leger message
       to: A
       unread_button: Marcar como non legite
-      wrong_user: Tu es authenticate como "{{user}}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo.
+      wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter leger lo.
     reply: 
-      wrong_user: Tu es authenticate como "{{user}}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder.
+      wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session como le usator correcte pro poter responder.
     sent_message_summary: 
       delete_button: Deler
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
-      footer: Tu pote tamben leger le commento a {{readurl}} e tu pote commentar a {{commenturl}} o responder a {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
-      hi: Salute {{to_user}},
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commentava un entrata de tu diario"
+      footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl} o responder a %{replyurl}
+      header: "%{from_user} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:"
+      hi: Salute %{to_user},
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} commentava un entrata de tu diario"
     email_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
     email_confirm_html: 
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration.
       greeting: Salute,
-      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in {{server_url}} a {{new_address}}.
+      hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in %{server_url} a %{new_address}.
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration.
       greeting: Salute,
       hopefully_you_1: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail a
-      hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
+      hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}."
     friend_notification: 
-      befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a {{befriendurl}}.
-      had_added_you: "{{user}} te ha addite como amico in OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}}.
-      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha addite como amico"
+      befriend_them: Tu pote equalmente adder le/la como amico a %{befriendurl}.
+      had_added_you: "%{user} te ha addite como amico in OpenStreetMap."
+      see_their_profile: Tu pote vider su profilo a %{userurl}.
+      subject: "[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: e sin etiquettas.
       and_the_tags: "e le sequente etiquettas:"
@@ -1034,7 +1059,7 @@ ia:
         subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX fallite"
       greeting: Salute,
       success: 
-        loaded_successfully: ha essite cargate con successo con {{trace_points}} ex un maximo de {{possible_points}} punctos.
+        loaded_successfully: ha essite cargate con successo con %{trace_points} ex un maximo de %{possible_points} punctos.
         subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX succedite"
       with_description: con le description
       your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
@@ -1050,10 +1075,10 @@ ia:
       hopefully_you_1: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate de reinitialisar le contrasigno del
       hopefully_you_2: conto openstreetmap.org con iste adresse de e-mail.
     message_notification: 
-      footer1: Tu pote tamben leger le message at {{readurl}}
-      footer2: e tu pote responder a {{replyurl}}
-      header: "{{from_user}} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
-      hi: Salute {{to_user}},
+      footer1: Tu pote tamben leger le message at %{readurl}
+      footer2: e tu pote responder a %{replyurl}
+      header: "%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto %{subject}:"
+      hi: Salute %{to_user},
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
     signup_confirm_html: 
@@ -1063,8 +1088,8 @@ ia:
       get_reading: Informa te super OpenStreetMap per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">leger le wiki</a>, tene te al currente con le ultime novas via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o con <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o percurre le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts a ascoltar</a>!
       greeting: Salute!
       hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto in
-      introductory_video: Tu pote reguardar un {{introductory_video_link}}.
-      more_videos: Il ha {{more_videos_link}}.
+      introductory_video: Tu pote reguardar un %{introductory_video_link}.
+      more_videos: Il ha %{more_videos_link}.
       more_videos_here: plus videos hic
       user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
       video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap
@@ -1094,9 +1119,9 @@ ia:
       allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos.
       allow_write_gpx: incargar tracias GPS.
       allow_write_prefs: modificar tu preferentias de usator.
-      request_access: Le application {{app_name}} requesta accesso a tu conto. Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente capabilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
+      request_access: Le application %{app_name} requesta accesso a tu conto "%{user}". Per favor verifica si tu vole que le application ha le sequente possibilitates. Tu pote seliger tantes o si poches como tu vole.
     revoke: 
-      flash: Tu ha revocate le indicio pro {{application}}
+      flash: Tu ha revocate le indicio pro %{application}
   oauth_clients: 
     create: 
       flash: Informationes registrate con successo
@@ -1124,7 +1149,7 @@ ia:
       list_tokens: "Le sequente indicios ha essite emittite a applicationes in tu nomine:"
       my_apps: Mi applicationes cliente
       my_tokens: Mi applicationes autorisate
-      no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio del standard {{oauth}}? Tu debe registrar tu application web ante que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
+      no_apps: Ha tu un aplication que tu vole registrar pro uso con nos per medio del standard %{oauth}? Tu debe registrar tu application web ante que illo pote facer requestas OAuth a iste servicio.
       register_new: Registrar tu application
       registered_apps: "Tu ha le sequente applicationes cliente registrate:"
       revoke: Revocar!
@@ -1133,7 +1158,7 @@ ia:
       submit: Registrar
       title: Registrar un nove application
     not_found: 
-      sorry: Pardono, iste {{type}} non poteva esser trovate.
+      sorry: Pardono, iste %{type} non poteva esser trovate.
     show: 
       access_url: "URL del indicio de accesso:"
       allow_read_gpx: leger su tracias GPS private.
@@ -1148,7 +1173,7 @@ ia:
       requests: "Le sequente permissiones es requestate del usator:"
       secret: "Secreto de consumitor:"
       support_notice: Nos supporta HMAC-SHA1 (recommendate) e texto simple in modo SSL.
-      title: Detalios OAuth pro {{app_name}}
+      title: Detalios OAuth pro %{app_name}
       url: "URL del indicio de requesta:"
     update: 
       flash: Le information del cliente ha essite actualisate con successo
@@ -1156,8 +1181,11 @@ ia:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Lege proque isto es le caso.
       flash_player_required: Es necessari haber un reproductor Flash pro usar Potlatch, le editor Flash de OpenStreetMap. Tu pote <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">discargar Flash Player a Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Plure altere optiones</a> es tamben disponibile pro modificar OpenStreetMap.
+      no_iframe_support: Tu navigator non supporta le iframes in HTML, necessari pro iste functionalitate.
       not_public: Tu non ha configurate tu modificationes pro esser public.
-      not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu {{user_page}}.
+      not_public_description: Tu non potera plus modificar le carta si tu non lo face. Tu pote configurar tu modificationes como public a partir de tu %{user_page}.
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non ha essite configurate. Per favor vide http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pro plus informationes.
+      potlatch2_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (In Potlatch 2, tu debe cliccar super Salveguardar.)
       potlatch_unsaved_changes: Tu ha modificationes non salveguardate. (Pro salveguardar in Potlatch, tu debe deseliger le via o puncto actual si tu modifica in modo directe, o cliccar super le button Salveguardar si presente.)
       user_page_link: pagina de usator
     index: 
@@ -1166,9 +1194,10 @@ ia:
       js_3: Tu pote probar le <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navigator de tegulas static Tiles@Home</a> si tu non succede a activar JavaScript.
       license: 
         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
-        notice: Publicate sub licentia {{license_name}} per le {{project_name}} e su contributores.
+        notice: Publicate sub licentia %{license_name} per le %{project_name} e su contributores.
         project_name: Projecto OpenStreetMap
       permalink: Permaligamine
+      remote_failed: Modification fallite - assecura te que JOSM o Merkaartor es cargate e que le plug-in de controlo remote es activate
       shortlink: Ligamine curte
     key: 
       map_key: Legenda
@@ -1242,7 +1271,7 @@ ia:
     search: 
       search: Cercar
       search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
-      submit_text: Ir
+      submit_text: Va
       where_am_i: Ubi es io?
       where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
     sidebar: 
@@ -1250,7 +1279,7 @@ ia:
       search_results: Resultatos del recerca
   time: 
     formats: 
-      friendly: "%e %B %Y a %H:%M"
+      friendly: "%e de %B %Y a %H:%M"
   trace: 
     create: 
       trace_uploaded: Tu file GPX ha essite incargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
@@ -1262,7 +1291,7 @@ ia:
       download: discargar
       edit: modificar
       filename: "Nomine de file:"
-      heading: Modificar le tracia {{name}}
+      heading: Modificar le tracia %{name}
       map: carta
       owner: "Proprietario:"
       points: "Punctos:"
@@ -1270,20 +1299,20 @@ ia:
       start_coord: "Coordinata initial:"
       tags: "Etiquettas:"
       tags_help: separate per commas
-      title: Modification del tracia {{name}}
+      title: Modification del tracia %{name}
       uploaded_at: "Incargate le:"
       visibility: "Visibilitate:"
       visibility_help: que significa isto?
     list: 
       public_traces: Tracias GPS public
-      public_traces_from: Tracias GPS public de {{user}}
-      tagged_with: "  etiquettate con {{tags}}"
+      public_traces_from: Tracias GPS public de %{user}
+      tagged_with: "  etiquettate con %{tags}"
       your_traces: Tu tracias GPS
     make_public: 
       made_public: Tracia rendite public
     no_such_user: 
-      body: Pardono, il non ha un usator con le nomine {{user}}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
-      heading: Le usator {{user}} non existe
+      body: Pardono, il non ha un usator con le nomine %{user}. Verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      heading: Le usator %{user} non existe
       title: Iste usator non existe
     offline: 
       heading: Immagazinage GPX foras de linea
@@ -1291,9 +1320,9 @@ ia:
     offline_warning: 
       message: Le systema pro incargar files GPX es actualmente indisponibile
     trace: 
-      ago: "{{time_in_words_ago}} retro"
+      ago: "%{time_in_words_ago} retro"
       by: per
-      count_points: "{{count}} punctos"
+      count_points: "%{count} punctos"
       edit: modificar
       edit_map: Modificar carta
       identifiable: IDENTIFICABILE
@@ -1307,26 +1336,25 @@ ia:
       trackable: TRACIABILE
       view_map: Vider carta
     trace_form: 
-      description: Description
+      description: "Description:"
       help: Adjuta
-      tags: Etiquettas
+      tags: "Etiquettas:"
       tags_help: separate per commas
       upload_button: Incargar
-      upload_gpx: Incargar file GPX
-      visibility: Visibilitate
+      upload_gpx: "Incargar file GPX:"
+      visibility: "Visibilitate:"
       visibility_help: que significa isto?
     trace_header: 
       see_all_traces: Vider tote le tracias
       see_your_traces: Vider tote tu tracias
-      traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
+      traces_waiting: Tu ha %{count} tracias attendente incargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de incargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
       upload_trace: Incargar un tracia
-      your_traces: Vider solmente tu tracias
     trace_optionals: 
       tags: Etiquettas
     trace_paging_nav: 
-      next: Sequente &raquo;
-      previous: "&laquo; Precedente"
-      showing_page: Pagina {{page}} monstrate
+      next: Sequente »
+      previous: "« Precedente"
+      showing_page: Pagina %{page} monstrate
     view: 
       delete_track: Deler iste tracia
       description: "Description:"
@@ -1334,7 +1362,7 @@ ia:
       edit: modificar
       edit_track: Modificar iste tracia
       filename: "Nomine de file:"
-      heading: Visualisation del tracia {{name}}
+      heading: Visualisation del tracia %{name}
       map: carta
       none: Nulle
       owner: "Proprietario:"
@@ -1342,7 +1370,7 @@ ia:
       points: "Punctos:"
       start_coordinates: "Coordinata de initio:"
       tags: "Etiquettas:"
-      title: Visualisation del tracia {{name}}
+      title: Visualisation del tracia %{name}
       trace_not_found: Tracia non trovate!
       uploaded: "Incargate le:"
       visibility: "Visibilitate:"
@@ -1376,6 +1404,11 @@ ia:
       new email address: "Adresse de e-mail nove:"
       new image: Adder un imagine
       no home location: Tu non ha entrate tu position de origine.
+      openid: 
+        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: que es isto?
+        openid: "OpenID:"
+      preferred editor: "Editor preferite:"
       preferred languages: "Linguas preferite:"
       profile description: "Description del profilo:"
       public editing: 
@@ -1399,7 +1432,7 @@ ia:
       button: Confirmar
       heading: Confirmar un conto de usator
       press confirm button: Preme le button de confirmation ci infra pro activar tu conto.
-      reconfirm: Si alcun tempore passava post que tu creava le conto, pote esser que tu debe <a href="{{reconfirm}}">facer inviar te un nove e-mail de confirmation</a>.
+      reconfirm: Si alcun tempore passava post que tu creava le conto, pote esser que tu debe <a href="%{reconfirm}">facer inviar te un nove e-mail de confirmation</a>.
       success: Tu conto ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
       unknown token: Iste indicio non pare exister.
     confirm_email: 
@@ -1409,8 +1442,8 @@ ia:
       press confirm button: Preme le button Confirmar ci infra pro confirmar tu nove adresse de e-mail.
       success: Tu adresse de e-mail ha essite confirmate, gratias pro inscriber te!
     confirm_resend: 
-      failure: Usator {{name}} non trovate.
-      success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a {{email}} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
+      failure: Usator %{name} non trovate.
+      success: Nos ha inviate un nove message de confirmation a %{email} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
     filter: 
       not_an_administrator: Tu debe esser administrator pro executar iste action.
     go_public: 
@@ -1421,26 +1454,53 @@ ia:
       heading: Usatores
       hide: Celar usatores seligite
       showing: 
-        one: Presentation del pagina {{page}} ({{first_item}} de {{items}})
-        other: Presentation del pagina {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} de {{items}})
-      summary: "{{name}} create ab {{ip_address}} le {{date}}"
-      summary_no_ip: "{{name}} create le {{date}}"
+        one: Presentation del pagina %{page} (%{first_item} de %{items})
+        other: Presentation del pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+      summary: "%{name} create ab %{ip_address} le %{date}"
+      summary_no_ip: "%{name} create le %{date}"
       title: Usatores
     login: 
-      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="{{reconfirm}}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
-      account suspended: Pardono, tu conto ha essite suspendite debite a activitate suspecte.<br />Per favor contacta le {{webmaster}} si tu vole discuter isto.
+      account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
+      account suspended: Pardono, tu conto ha essite suspendite debite a activitate suspecte.<br />Per favor contacta le %{webmaster} si tu vole discuter isto.
       auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
-      create_account: crea un conto
+      create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
       email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
       heading: Aperir session
       login_button: Aperir session
       lost password link: Tu perdeva le contrasigno?
+      new to osm: Nove a OpenStreetMap?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Informa te super le imminente cambio de licentia de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductiones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
+      openid: "OpenID de %{logo}:"
+      openid invalid: Infortunatemente tu OpenID pare esser mal formate.
+      openid missing provider: Infortunatemente nos non poteva contactar tu providitor de OpenID.
+      openid_logo_alt: Aperir session con OpenID
+      openid_providers: 
+        aol: 
+          alt: Aperir session con un OpenID de AOL
+          title: Aperir session con AOL
+        google: 
+          alt: Aperir session con un OpenID de Google
+          title: Aperir session con Google
+        myopenid: 
+          alt: Aperir session con un OpenID de myOpenID
+          title: Aperir session con myOpenID
+        openid: 
+          alt: Aperir session con un URL de OpenID
+          title: Aperir session con OpenID
+        wordpress: 
+          alt: Aperir session con un OpenID de Wordpress
+          title: Aperir session con Wordpress
+        yahoo: 
+          alt: Aperir session con un OpenID de Yahoo
+          title: Aperir session con Yahoo
       password: "Contrasigno:"
-      please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
+      register now: Registrar ora
       remember: "Memorar me:"
       title: Aperir session
+      to make changes: Pro facer modificationes in le datos de OpenStreetMap, es necessari haber un conto.
       webmaster: webmaster
+      with openid: "Es anque possibile aperir session con tu OpenID:"
+      with username: "Ha tu jam un conto de OpenStreetMap? Per favor aperi session con tu nomine de usator e contrasigno:"
     logout: 
       heading: Clauder le session de OpenStreetMap
       logout_button: Clauder session
@@ -1454,9 +1514,9 @@ ia:
       notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma un e-mail es in via que te permittera de reinitalisar lo tosto.
       title: Contrasigno perdite
     make_friend: 
-      already_a_friend: Tu es ja amico de {{name}}.
-      failed: Pardono, non poteva adder {{name}} como amico.
-      success: "{{name}} es ora tu amico."
+      already_a_friend: Tu es ja amico de %{name}.
+      failed: Pardono, non poteva adder %{name} como amico.
+      success: "%{name} es ora tu amico."
     new: 
       confirm email address: "Confirmar adresse de e-mail:"
       confirm password: "Confirmar contrasigno:"
@@ -1466,37 +1526,42 @@ ia:
       display name description: Tu nomine de usator monstrate publicamente. Tu pote cambiar lo plus tarde in le preferentias.
       email address: "Adresse de e-mail:"
       fill_form: Completa le formulario e nos te inviara promptemente un e-mail pro activar tu conto.
-      flash create success message: Gratias pro crear un conto. Nos ha inviate un message de confirmation a {{email}} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
+      flash create success message: Gratias pro crear un conto. Nos ha inviate un message de confirmation a %{email} e si tosto que tu confirma le conto, tu potera comenciar a cartographiar.<br /><br />Si tu usa un systema anti-spam que invia requestas de confirmation, alora per favor assecura te de adder webmaster@openstreetmap.org al lista blanc, post que nos non pote responder a requestas de confirmation.
       heading: Crear un conto de usator
       license_agreement: Quando tu confirma tu conto, tu debera acceptar le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">conditiones de contributor</a>.
       no_auto_account_create: Infortunatemente in iste momento non es possibile crear un conto pro te automaticamente.
       not displayed publicly: Non monstrate publicamente (vide le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politica de confidentialitate del wiki includente un section super adresses de e-mail">politica de confidentialitate</a>)
+      openid: "OpenID de %{logo}:"
+      openid association: "<p>Iste OpenID non es ancora associate a un conto de OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n  <li>Si tu es nove a OpenStreetMap, per favor crea un conto usante le formulario sequente.</li>\n  <li>\n    Si tu ha jam un conto, tu pote aperir session usante\n    tu nomine de usator e contrasigno, e postea associar le\n    conto a tu OpenID in tu configurationes de usator.\n  </li>\n</ul>"
+      openid no password: Con un OpenID, un contrasigno non es necessari, ma certe additional instrumentos o servitores pote totevia requirer un contrasigno.
       password: "Contrasigno:"
       terms accepted: Gratias pro acceptar le nove conditiones de contributor!
+      terms declined: Nos regretta que tu ha decidite de non acceptar le nove Conditiones de contributor. Pro plus informationes, per favor vide <a href="%{url}">iste pagina wiki</a>.
       title: Crear conto
+      use openid: Alternativemente, usa un OpenID de %{logo} pro aperir session
     no_such_user: 
-      body: Non existe un usator con le nomine {{user}}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
-      heading: Le usator {{user}} non existe
+      body: Non existe un usator con le nomine %{user}. Per favor verifica le orthographia, o pote esser que le ligamine que tu sequeva es incorrecte.
+      heading: Le usator %{user} non existe
       title: Iste usator non existe
     popup: 
       friend: Amico
       nearby mapper: Cartographo vicin
       your location: Tu position
     remove_friend: 
-      not_a_friend: "{{name}} non es un de tu amicos."
-      success: "{{name}} ha essite removite de tu amicos."
+      not_a_friend: "%{name} non es un de tu amicos."
+      success: "%{name} ha essite removite de tu amicos."
     reset_password: 
       confirm password: "Confirma contrasigno:"
       flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
       flash token bad: Indicio non trovate. Verifica le URL.
-      heading: Reinitialisar le contrasigno de {{user}}
+      heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
       password: "Contrasigno:"
       reset: Reinitialisar contrasigno
       title: Reinitialisar contrasigno
     set_home: 
       flash success: Position de origine confirmate con successo
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a\n  activitate suspecte.\n</p>\n<p>\n  Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o\n  tu pote contactar le {{webmaster}} si tu desira discuter isto.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a\n  activitate suspecte.\n</p>\n<p>\n  Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o\n  tu pote contactar le %{webmaster} si tu desira discuter isto.\n</p>"
       heading: Conto suspendite
       title: Conto suspendite
       webmaster: webmaster
@@ -1505,6 +1570,7 @@ ia:
       consider_pd: In addition al contracto hic supra, io considera mi contributiones como essente in le dominio public
       consider_pd_why: que es isto?
       decline: Declinar
+      guidance: "Informationes pro adjutar a comprender iste terminos: a <a href=\"%{summary}\">summario facile a comprender</a> e alcun <a href=\"%{translations}\">traductiones non official</a>"
       heading: Conditiones de contributor
       legale_names: 
         france: Francia
@@ -1513,10 +1579,11 @@ ia:
       legale_select: "Per favor selige tu pais de residentia:"
       read and accept: Per favor lege le contracto hic infra e preme le button de acceptation pro confirmar que tu accepta le terminos de iste contracto pro tu existente e futur contributiones.
       title: Conditiones de contributor
+      you need to accept or decline: Per favor lege e postea accepta o declina le nove Conditiones del Contributor pro continuar.
     view: 
       activate_user: activar iste usator
       add as friend: adder como amico
-      ago: ({{time_in_words_ago}} retro)
+      ago: (%{time_in_words_ago} retro)
       block_history: vider blocadas recipite
       blocks by me: blocadas per me
       blocks on me: blocadas super me
@@ -1531,9 +1598,10 @@ ia:
       edits: modificationes
       email address: "Adresse de e-mail:"
       hide_user: celar iste usator
-      if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de {{settings_link}}.
-      km away: a {{count}} km de distantia
-      m away: a {{count}} m de distantia
+      if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de %{settings_link}.
+      km away: a %{count} km de distantia
+      latest edit: "Ultime modification %{ago}:"
+      m away: a %{count} m de distantia
       mapper since: "Cartographo depost:"
       moderator_history: vider blocadas date
       my diary: mi diario
@@ -1565,33 +1633,33 @@ ia:
       your friends: Tu amicos
   user_block: 
     blocks_by: 
-      empty: "{{name}} non ha ancora facite alcun blocada."
-      heading: Lista de blocadas per {{name}}
-      title: Blocadas per {{name}}
+      empty: "%{name} non ha ancora facite alcun blocada."
+      heading: Lista de blocadas per %{name}
+      title: Blocadas per %{name}
     blocks_on: 
-      empty: "{{name}} non ha ancora essite blocate."
-      heading: Lista de blocadas de {{name}}
-      title: Blocadas de {{name}}
+      empty: "%{name} non ha ancora essite blocate."
+      heading: Lista de blocadas de %{name}
+      title: Blocadas de %{name}
     create: 
-      flash: Creava un blocada del usator {{name}}.
+      flash: Creava un blocada del usator %{name}.
       try_contacting: Per favor contacta le usator ante de blocar le o la, permittente un tempore rationabile pro responder.
       try_waiting: Per favor da le usator le tempore pro responder ante de blocar le o la.
     edit: 
       back: Examinar tote le blocadas
-      heading: Modification de un blocada super {{name}}
+      heading: Modification de un blocada super %{name}
       needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
-      reason: Le motivo proque {{name}} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
+      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor resta si calme e rationabile como possibile, e da tante detalios como tu pote super le situation. Nota ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
       show: Examinar iste blocada
       submit: Actualisar blocada
-      title: Modification de un blocada super {{name}}
+      title: Modification de un blocada super %{name}
     filter: 
       block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
       block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in le lista disrolante.
       not_a_moderator: Tu debe esser moderator pro executar iste action.
     helper: 
-      time_future: Expira in {{time}}.
-      time_past: Expirava {{time}} retro.
+      time_future: Expira in %{time}.
+      time_past: Expirava %{time} retro.
       until_login: Active usque le usator aperi un session.
     index: 
       empty: Nulle blocada ha ancora essite effectuate.
@@ -1602,17 +1670,17 @@ ia:
       non_moderator_update: Debe esser moderator pro crear o actualisar un blocada.
     new: 
       back: Vider tote le blocadas
-      heading: Crea blocada de {{name}}
+      heading: Crea blocada de %{name}
       needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
       period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
-      reason: Le motivo proque {{name}} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
+      reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia si calme e rationabile como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, alora usa terminos simple e precise.
       submit: Crear blocada
-      title: Crea blocada de {{name}}
+      title: Crea blocada de %{name}
       tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
       tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste communicationes.
     not_found: 
       back: Retornar al indice
-      sorry: Le blocada de usator con ID {{id}} non ha essite trovate.
+      sorry: Le blocada de usator con ID %{id} non ha essite trovate.
     partial: 
       confirm: Es tu secur?
       creator_name: Creator
@@ -1626,47 +1694,47 @@ ia:
       status: Stato
     period: 
       one: 1 hora
-      other: "{{count}} horas"
+      other: "%{count} horas"
     revoke: 
       confirm: Es tu secur de voler revocar iste blocada?
       flash: Iste blocada ha essite revocate.
-      heading: Revoca blocada de {{block_on}} per {{block_by}}
-      past: Iste blocada expirava {{time}} retro e non pote esser revocate ora.
+      heading: Revoca blocada de %{block_on} per %{block_by}
+      past: Iste blocada expirava %{time} retro e non pote esser revocate ora.
       revoke: Revocar!
-      time_future: Iste blocada expirara in {{time}}.
-      title: Revoca blocada de {{block_on}}
+      time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
+      title: Revoca blocada de %{block_on}
     show: 
       back: Vider tote le blocadas
       confirm: Es tu secur?
       edit: Modificar
-      heading: "{{block_on}} blocate per {{block_by}}"
+      heading: "%{block_on} blocate per %{block_by}"
       needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada es cancellate.
       reason: "Motivo del blocada:"
       revoke: Revocar!
       revoker: "Revocator:"
       show: Monstrar
       status: Stato
-      time_future: Expira in {{time}}
-      time_past: Expirava {{time}} retro
-      title: "{{block_on}} blocate per {{block_by}}"
+      time_future: Expira in %{time}
+      time_past: Expirava %{time} retro
+      title: "%{block_on} blocate per %{block_by}"
     update: 
       only_creator_can_edit: Solmente le moderator qui creava iste blocada pote modificar lo.
       success: Blocada actualisate.
   user_role: 
     filter: 
-      already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}.
-      doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo {{role}}.
-      not_a_role: Le catena `{{role}}' non es un rolo valide.
+      already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}.
+      doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}.
+      not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
       not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, e tu non es administrator.
     grant: 
-      are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'?
+      are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'?
       confirm: Confirmar
-      fail: Impossibile conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
+      fail: Impossibile conceder le rolo `%{role}' al usator `%{name}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
       heading: Confirmar le concession del rolo
       title: Confirmar le concession del rolo
     revoke: 
-      are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'?
+      are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'?
       confirm: Confirmar
-      fail: Impossibile revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
+      fail: Impossibile revocar le rolo `%{role}' del usator `%{name}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
       heading: Confirmar le revocation del rolo
       title: Confirmar le revocation del rolo