]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index d4f15823c9ad2577bce47e5d0653b2db20e76b64..8f7cb68b2792b2bf09681bd6e5743732fa4a3273 100644 (file)
@@ -48,8 +48,6 @@
 # Author: 아라
 ---
 ca:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y a les %H.%M'
@@ -248,8 +246,6 @@ ca:
         other: fa %{count} mesos
       x_years:
         other: un=fa 1 any
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
   editor:
     default: Predeterminat (actualment %{name})
     id:
@@ -322,12 +318,10 @@ ca:
       current email address: Adreça electrònica actual
       external auth: Autenticació externa
       openid:
-        link: https://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
         link text: què és això?
       public editing:
         heading: Modificació pública
         enabled: Activades. No anònim i amb permís per editar dades.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: què és això?
         disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
           són anònimes.
@@ -350,7 +344,6 @@ ca:
           de col·laboració.
         agreed_with_pd: També declareu que considereu que les vostres modificacions
           són de domini públic.
-        link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: què és això?
       save changes button: Desa els canvis
       make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
@@ -1552,9 +1545,6 @@ ca:
       successful_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament
       provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Logotip de l'OpenStreetMap
     home: Ves a la ubicació d'inici
@@ -1646,7 +1636,6 @@ ca:
       failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
       more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
         de GPX i com evitar-les a %{url}.
-      import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
       subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
     gpx_success:
       hi: Hola %{to_user},
@@ -2233,7 +2222,6 @@ ca:
         title: Guia per a principiants
         description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Fòrum d'ajuda
         description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
           i respostes d'OpenStreetMap.
@@ -2246,7 +2234,6 @@ ca:
         description: Preguntes i debats per als qui prefereixen un estil d'interfície
           de tauler d'anuncis.
       community:
-        url: https://community.openstreetmap.org/
         title: Fòrum comunitari
         description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
       irc:
@@ -2257,12 +2244,10 @@ ca:
         description: Ajuda per a empreses i organitzacions que volen migrar als mapes
           i altres serveis basats en OpenStreetMap.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Per a organitzacions
         description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el
           que et cal saber al nostre espai de benvinguda.
       wiki:
-        url: https://wiki.openstreetmap.org/
         title: Wiki d'OpenStreetMap
         description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
     potlatch:
@@ -2705,11 +2690,9 @@ ca:
       consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
         de domini públic
       consider_pd_why: què és això?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un <a href="%{summary}">resum
         llegible per humans</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
       continue: Continua
-      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Rebutja
       you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
         o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
@@ -2722,7 +2705,6 @@ ca:
       terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes
         de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}.
       terms_declined_link: aquesta pàgina wiki
-      terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     no_such_user:
       title: Aquest usuari no existeix
       heading: L'usuari %{user} no existeix