]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / et.yml
index aa422397b9e23d7c820fb090b73ee9f40a85e124..fb46fa4a24c86c7d28533b93d61856c5787b1f3f 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@ et:
       prompt: Vali fail
     submit:
       diary_comment:
-        create: Salvesta
+        create: Kommenteeri
       diary_entry:
         create: Avalda
       issue_comment:
@@ -94,9 +94,10 @@ et:
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
+        body: Kehatekst
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
-        language: Keel
+        language_code: Keel
       doorkeeper/application:
         name: Nimi
         redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
@@ -268,16 +269,6 @@ et:
         enabled link text: mis see on?
         disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
-      public editing note:
-        heading: Avalik redigeerimine
-        html: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
-          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
-          selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
-          <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
-          avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
-          teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
-          muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
-          on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Kaastöötingimused
         agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
@@ -288,8 +279,10 @@ et:
           (Public Domain).
         link text: mis see on?
       save changes button: Salvesta muudatused
-      make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
       delete_account: Kustuta konto...
+    go_public:
+      heading: Avalik redigeerimine
+      make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
     update:
       success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
         et kinnitada uus e-posti aadress.
@@ -407,23 +400,6 @@ et:
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
       telephone_link: Helista %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Märkus: %{id}'
-      new_note: Uus märkus
-      description: Kirjeldus
-      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
-      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: sellest märkusest teada anda
     query:
       title: Info objektide kohta
       introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
@@ -447,6 +423,7 @@ et:
     index:
       title: Muudatuskogumid
       title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
       title_friend: Sõprade muudatuskogumid
       title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
       empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
@@ -555,6 +532,9 @@ et:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
+      title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
+      heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
+      subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
       no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
@@ -582,13 +562,10 @@ et:
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aeroway:
@@ -1073,10 +1050,8 @@ et:
     home: Kodu asukohta
     logout: Logi välja
     log_in: Logi sisse
-    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
     sign_up: Registreeru
     start_mapping: Alusta kaardistamist
-    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
     edit: Redigeeri
     history: Ajalugu
     export: Eksport
@@ -1105,11 +1080,10 @@ et:
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
+    communities: Kogukonnad
     community: Kogukond
     community_blogs: Kogukonna blogid
     community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
-    foundation: Sihtasutus
-    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
     make_a_donation:
       title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
       text: Anneta
@@ -1138,10 +1112,6 @@ et:
       failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
       subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
     gpx_success:
-      loaded_successfully:
-        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
-        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
-          punktist.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
@@ -1174,24 +1144,37 @@ et:
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
           lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha
+          %{place} lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled
+          kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
           oled huvitatud'
         your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
           millest sa huvitatud oled'
         your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
           lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
         commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
           Märkus on koha %{place} lähedal.'
-      details: Lisateavet märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+        commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
+          kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+      details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
     changeset_comment_notification:
       hi: Tere, %{to_user}
       greeting: Tere!
@@ -1199,15 +1182,22 @@ et:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
-        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari ühele sinu muudatuskogumile
-          (%{time})'
-        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari muudatuskogumile (%{time}),
+        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile'
+        your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu
+          muudatuskogumile'
+        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
+          mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
           mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
         partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
       details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
       unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
         %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+      unsubscribe_html: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine
+        aadressile %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
   confirmations:
     confirm:
       heading: Kontrolli oma e-posti.
@@ -1219,8 +1209,6 @@ et:
       success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
       already active: See konto on juba kinnitatud.
       unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
-      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
-        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
     confirm_resend:
       failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
     confirm_email:
@@ -1230,6 +1218,12 @@ et:
       success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
       failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
       unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada
+        kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud.
+      whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse,
+        siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil
+        pole võimalik kinnitustaotlustele vastata.
   messages:
     inbox:
       title: Saabunud sõnumid
@@ -1256,8 +1250,6 @@ et:
     new:
       title: Saada sõnum
       send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
-      subject: Teema
-      body: Sisu
       back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
     create:
       message_sent: Sõnum saadetud.
@@ -1285,14 +1277,10 @@ et:
         ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
     show:
       title: Loe sõnumit
-      from: Kellelt
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       destroy_button: Kustuta
       back: Tagasi
-      to: Kellele
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
         ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
         palun logi sisse õige kasutajana.
@@ -1365,16 +1353,8 @@ et:
       lost password link: Kas unustasid parooli?
       login_button: Logi sisse
       register now: 'Registreeru:'
-      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
-        ja parooliga:'
       with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
-      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
-      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
-      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
       no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
-      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
-        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
-        uut kontot kinnitavat meili</a>.
       auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
       openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
       auth_providers:
@@ -1408,7 +1388,6 @@ et:
       logout_button: Logi välja
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
       headings: Pealkirjad
       heading: Pealkiri
       subheading: Alampealkiri
@@ -1480,109 +1459,18 @@ et:
         mapping_link: alustada kaardistamist
       legal_babble:
         title_html: Autoriõigused ja litsents
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
-          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
-        intro_2_html: |-
-          Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
-          kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
-          Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
-          tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
-          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
-        intro_3_1_html: |-
-          Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
-          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
         credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
         credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
           järgmist asja:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-            <li>Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.</li>
-            <li>Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database License all.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: |-
-          Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
-          kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
-          sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
-          Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">omistamisjuhendist</a>.
-        credit_4_html: |-
-          Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
-          Database License all, võid linkida
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse leheküljele</a>.
-          Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
-          saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
-          kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
-          lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
-          "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
-          Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
         attribution_example:
           alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
           title: Omistamise näide
         more_title_html: Lisateave
-        more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
-          veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
-        more_2_html: |-
-          Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
-          kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
-          Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
-          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
-          ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
         contributors_title_html: Meie kaastöölised
         contributors_intro_html: |-
           Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
           vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
           ja muudest allikatest, sealhulgas:
-        contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
-          linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-          BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
-          liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-          BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
-        contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid või on
-          tuletatud andmetest, mille allikas on \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
-          Australia</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus rahvusvahelise
-          litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">\"Autorile
-          viitamine 4.0\" (CC BY 4.0)</a> tingimustel."
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
-          ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
-          ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
-          geograafia osakond) andmeid.
-        contributors_fi_html: |-
-          <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
-          Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
-          ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
-        contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
-          mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
-          (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
-          href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
-          kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
-          BY 4.0</a> tingimustel."
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
-          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
-          (Sloveenia avalik informatsioon).
-        contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
-          geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
-          kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
-          mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
-          BY 4.0</a> tingimustel."
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
-          Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
-          2010–2019.
-        contributors_footer_1_html: |-
-          Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
-          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
-          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
         contributors_footer_2_html: |-
           Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
           algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
@@ -1592,15 +1480,6 @@ et:
           OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
           mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
           kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
-        infringement_2_html: |-
-          Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
-          autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
-          või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
-          on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
-          märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
     index:
       js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
         keelanud.
@@ -1630,9 +1509,6 @@ et:
       map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
       embeddable_html: Põimitav HTML
       licence: Litsents
-      export_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi litsentsi
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Database License</a>
-        (ODbL) tingimustel.
       too_large:
         advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
           allikatest:'
@@ -1649,9 +1525,6 @@ et:
           title: Geofabriki allalaadimised
           description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
             ja valikulistest linnadest.
-        metro:
-          title: Metro tõmmised
-          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
         other:
           title: Muud allikad
           description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
@@ -1682,9 +1555,6 @@ et:
             See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
       other_concerns:
         title: Muud asjad
-        explanation_html: |-
-          Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
-          saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
     help:
       title: Abikeskus
       introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
@@ -1706,10 +1576,9 @@ et:
         title: Postiloendid
         description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
           või piirkondlikes postiloendites.
-      forums:
-        title: Foorumid
-        description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
-          sarnanevat kasutajaliidest.
+      community:
+        title: Kogukonna foorum
+        description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
@@ -1725,6 +1594,8 @@ et:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
         title: OpenStreetMapi viki
         description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+    any_questions:
+      title: Tekkis küsimusi?
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
@@ -1803,51 +1674,39 @@ et:
           construction: Ehitatavad teed
     welcome:
       title: Tere tulemast!
-      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
-        Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
-        lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+        kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
       whats_on_the_map:
         title: Mis on kaardil?
-        on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
-          antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
-          Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
-          sulle huvi pakuvad.
-        off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
-          ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
-          allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
-          paberkaartidelt.
       basic_terms:
         title: Põhilised mõisted kaardistamisel
-        paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
-          peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
-        editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
-          kasutada kaardi redigeerimiseks.
-        node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
-          puu.
-        way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
-          oja, järve või hoonet.
-        tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
-          kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+        paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+          mõisted, mida tasub meelde jätta.
       rules:
         title: Reeglid!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
-          et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
-          tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
-          ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
-          muudatuste</a> juhendeid."
-      questions:
-        title: Tekkis küsimusi?
-        paragraph_1_html: |-
-          OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-          <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vaata tutvustuslehte</a>.
       start_mapping: Alusta kaardistamist
       add_a_note:
         title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
-        paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
-          ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
-        paragraph_2_html: |-
-          See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
-          <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+        para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
+          õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+    communities:
+      title: Kogukonnad
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+        Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+        Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+        Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+      local_chapters:
+        title: Kohalikud haruühingud
+        about_text: |-
+          Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+          juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+          ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+          mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+        list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+      other_groups:
+        title: Muud rühmad
   traces:
     visibility:
       private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
@@ -1912,11 +1771,10 @@ et:
       in: kohas
     index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
+      my_gps_traces: Minu GPS-rajad
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
-      empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
-        või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       all_traces: Kõik rajad
       my_traces: Minu rajad
@@ -1972,6 +1830,8 @@ et:
       read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
       write_gpx: Laadida üles GPS-radu
       write_notes: Muuta märkusi
+      read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
+      skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
   oauth_clients:
     new:
       title: Uue rakenduse registreerimine
@@ -2037,6 +1897,13 @@ et:
       redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d
     not_found:
       sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Volitamine nõutav
+      introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole
+        järgmiste õigustega?
+      authorize: Volita
+      deny: Keela
   oauth2_authorized_applications:
     index:
       title: Minu volitatud rakendused
@@ -2053,12 +1920,6 @@ et:
         automaatselt kontot.
       about:
         header: Vaba ja muudetav
-        html: |-
-          <p>Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
-          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
-      email address: 'E-posti aadress:'
-      confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
-      display name: 'Kuvatav nimi:'
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
       external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
@@ -2073,8 +1934,6 @@ et:
       consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
         (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
-      guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
-        kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
       decline: Ei nõustu
       you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
         ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
@@ -2094,7 +1953,6 @@ et:
         Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     show:
       my diary: Minu päevik
-      new diary entry: uus päevikusissekanne
       my edits: Minu muudatused
       my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
@@ -2112,7 +1970,7 @@ et:
       edits: Muudatused
       traces: Rajaloend
       notes: Märkused
-      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
+      remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
       add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
@@ -2123,8 +1981,6 @@ et:
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
-      description: Kirjeldus
-      user location: Kasutaja asukoht
       role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
@@ -2139,15 +1995,12 @@ et:
       comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
-      deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
       confirm_user: Kinnita see kasutaja
       hide_user: Peida see kasutaja
       unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
       delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
       report: Teata sellest kasutajast
-    set_home:
-      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
     go_public:
       flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
         teha.
@@ -2206,9 +2059,6 @@ et:
       title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
-      tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
-      tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
-        teadetele.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
@@ -2221,10 +2071,6 @@ et:
       block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
         väärtus.
     create:
-      try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
-        talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
-      try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
-        aja jooksul reageerida.
       flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
@@ -2310,6 +2156,44 @@ et:
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
+    show:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: sellest märkusest teada anda
+      anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
+        tuleks eraldi üle kontrollida.
+      hide: Peida
+      resolve: Lahenda
+      reactivate: Aktiveeri uuesti
+      comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+      comment: Kommenteeri
+      report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
+        saad %{link}.
+      other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
+        see ise kommentaariga.
+      other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav.
+      disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast.
+    new:
+      title: Uus märkus
+      intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+        kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+        kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+      advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+        palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+        kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+      add: Lisa märkus
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
@@ -2375,26 +2259,6 @@ et:
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         unhide_comment: nähtavale
-    notes:
-      new:
-        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
-          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
-          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
-        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
-          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
-          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
-        add: Lisa märkus
-      show:
-        anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare,
-          mis tuleks eraldi üle kontrollida.
-        hide: Peida
-        resolve: Lahenda
-        reactivate: Aktiveeri uuesti
-        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
-        comment: Kommenteeri
-        report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
-          saad %{link}. Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda see
-          ise kommentaariga.
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions: