]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr-EC.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
index cbe2629040e4f948ce7c090a95085d11b96a8db0..72882940a93e0863ae1b1c9eb8b76043bebc7431 100644 (file)
@@ -146,6 +146,13 @@ sr-EC:
         prev_node_tooltip: Претходни чвор
         prev_relation_tooltip: Претходни однос
         prev_way_tooltip: Претходна путања
         prev_node_tooltip: Претходни чвор
         prev_relation_tooltip: Претходни однос
         prev_way_tooltip: Претходна путања
+      paging: 
+        all: 
+          next: "%{id} »"
+          prev: « %{id}
+        user: 
+          next: "%{id} »"
+          prev: « %{id}
       user: 
         name_changeset_tooltip: Погледај измене корисника %{user}
         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
       user: 
         name_changeset_tooltip: Погледај измене корисника %{user}
         next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
@@ -192,6 +199,7 @@ sr-EC:
       relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
       view_details: погледај детаље
     relation_member: 
       relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
       view_details: погледај детаље
     relation_member: 
+      entry: "%{type} %{name}"
       entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
       type: 
         node: Чвор
       entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
       type: 
         node: Чвор
@@ -270,6 +278,7 @@ sr-EC:
     changeset: 
       anonymous: Анонимно
       big_area: (велико)
     changeset: 
       anonymous: Анонимно
       big_area: (велико)
+      id: бр. %{id}
       no_comment: (нема коментара)
       no_edits: (нема измена)
       show_area_box: погледај оквир подручја
       no_comment: (нема коментара)
       no_edits: (нема измена)
       show_area_box: погледај оквир подручја
@@ -307,6 +316,14 @@ sr-EC:
     timeout: 
       sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
   diary_entry: 
     timeout: 
       sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: пре %{ago}
+      comment: Коментар
+      has_commented_on: "%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику"
+      newer_comments: Новији коментари
+      older_comments: Старији коментари
+      post: Постави
+      when: Када
     diary_comment: 
       comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       confirm: Потврди
     diary_comment: 
       comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       confirm: Потврди
@@ -364,10 +381,6 @@ sr-EC:
       body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
       heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
       title: Нема таквог уноса у дневнику
       body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
       heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
       title: Нема таквог уноса у дневнику
-    no_such_user: 
-      body: Жао нам је, али нема корисника с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
-      heading: Корисник %{user} не постоји
-      title: Нема таквог корисника
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријавите се
     view: 
       leave_a_comment: Оставите коментар
       login: Пријавите се
@@ -400,6 +413,7 @@ sr-EC:
       licence: Лиценца
       longitude: "ГД:"
       manually_select: Ручно изаберите друго подручје
       licence: Лиценца
       longitude: "ГД:"
       manually_select: Ручно изаберите друго подручје
+      map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
       max: највише
       options: Могућности
       osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
       max: највише
       options: Могућности
       osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
@@ -458,18 +472,31 @@ sr-EC:
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
     search_osm_namefinder: 
       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
       suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
+      suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Аеродром
+          apron: Рампа
+          gate: Капија
+          helipad: Хелиодром
+          runway: Писта
+          taxiway: Рулна стаза
+          terminal: Терминал
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: Бежични интернет
           airport: Аеродром
           arts_centre: Уметнички центар
           airport: Аеродром
           arts_centre: Уметнички центар
+          artwork: Уметничко дело
           atm: Банкомат
           auditorium: Дворана
           bank: Банка
           bar: Бар
           atm: Банкомат
           auditorium: Дворана
           bank: Банка
           bar: Бар
+          bbq: Роштиљ
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Бициклистички паркинг
           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Бициклистички паркинг
           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
+          biergarten: Пивска башта
           brothel: Јавна кућа
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
           brothel: Јавна кућа
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
@@ -478,6 +505,7 @@ sr-EC:
           car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
           car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
+          charging_station: Напојна станица
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
           club: Клуб
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
           club: Клуб
@@ -496,6 +524,7 @@ sr-EC:
           ferry_terminal: Скела
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
           ferry_terminal: Скела
           fire_hydrant: Хидрант
           fire_station: Ватрогасна станица
+          food_court: Штандови за брзу храну
           fountain: Фонтана
           fuel: Бензинска пумпа
           grave_yard: Гробље
           fountain: Фонтана
           fuel: Бензинска пумпа
           grave_yard: Гробље
@@ -536,9 +565,12 @@ sr-EC:
           shelter: Склониште
           shop: Продавница
           shopping: Трговачки центар
           shelter: Склониште
           shop: Продавница
           shopping: Трговачки центар
+          shower: Туш
+          social_centre: Социјални центар
           social_club: Друштвени клуб
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
           social_club: Друштвени клуб
           studio: Студио
           supermarket: Супермаркет
+          swimming_pool: Базен
           taxi: Такси
           telephone: Телефонска говорница
           theatre: Позориште
           taxi: Такси
           telephone: Телефонска говорница
           theatre: Позориште
@@ -553,37 +585,17 @@ sr-EC:
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
           youth_centre: Дом омладине
         boundary: 
           administrative: Административна граница
+          census: Пописна граница
+          national_park: Национални парк
+          protected_area: Заштићено подручје
+        bridge: 
+          aqueduct: Аквадукт
+          suspension: Висећи мост
+          swing: Вртешки мост
+          viaduct: Вијадукт
+          "yes": Мост
         building: 
         building: 
-          apartments: Стамбени блок
-          block: Блок зграда
-          bunker: Бункер
-          chapel: Капела
-          church: Црква
-          city_hall: Градска скупштина
-          commercial: Пословна зграда
-          dormitory: Студентски дом
-          entrance: Улаз у зграду
-          faculty: Зграда факултета
-          farm: Зграда фарме
-          flats: Станови
-          garage: Гаража
-          hall: Хала
-          hospital: Болница
-          hotel: Хотел
-          house: Кућа
-          industrial: Индустријска зграда
-          office: Пословница
-          public: Јавна зграда
-          residential: Стамбена зграда
-          retail: Малопродајна радња
-          school: Школа
-          shop: Продавница
-          stadium: Стадион
-          store: Продавница
-          terrace: Тераса
-          tower: Торањ
-          train_station: Железничка станица
-          university: Универзитетска зграда
+          "yes": Зграда
         highway: 
           bridleway: Коњичка стаза
           bus_guideway: Аутобуска трака
         highway: 
           bridleway: Коњичка стаза
           bus_guideway: Аутобуска трака
@@ -591,12 +603,11 @@ sr-EC:
           byway: Пречица
           construction: Ауто-пут у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
           byway: Пречица
           construction: Ауто-пут у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
-          distance_marker: Ознака удаљености
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Пешачка стаза
           ford: Газ
           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
           footway: Пешачка стаза
           ford: Газ
-          gate: Капија
           living_street: Улица смиреног промета
           living_street: Улица смиреног промета
+          milestone: Миљоказ
           minor: Другоразредни пут
           motorway: Ауто-пут
           motorway_junction: Петља
           minor: Другоразредни пут
           motorway: Ауто-пут
           motorway_junction: Петља
@@ -608,14 +619,17 @@ sr-EC:
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
           residential: Улица
           primary_link: Главни пут
           raceway: Тркачка стаза
           residential: Улица
+          rest_area: Одмаралиште
           road: Пут
           secondary: Споредни пут
           secondary_link: Споредни пут
           service: Сервисни пут
           services: Услуге на ауто-путу
           road: Пут
           secondary: Споредни пут
           secondary_link: Споредни пут
           service: Сервисни пут
           services: Услуге на ауто-путу
+          speed_camera: Фото-радар
           steps: Степенице
           stile: Прелаз преко ограде
           tertiary: Локални пут
           steps: Степенице
           stile: Прелаз преко ограде
           tertiary: Локални пут
+          tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
           trail: Стаза
           trunk: Магистрални пут
           track: Макадам
           trail: Стаза
           trunk: Магистрални пут
@@ -629,6 +643,7 @@ sr-EC:
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
           building: Зграда
           castle: Дворац
           church: Црква
+          fort: Утврђивање
           house: Кућа
           icon: Икона
           manor: Племићко имање
           house: Кућа
           icon: Икона
           manor: Племићко имање
@@ -653,6 +668,7 @@ sr-EC:
           farmland: Поље
           farmyard: Фарма
           forest: Шума
           farmland: Поље
           farmyard: Фарма
           forest: Шума
+          garages: Гаража
           grass: Трава
           greenfield: Зелено поље
           industrial: Индустријско подручје
           grass: Трава
           greenfield: Зелено поље
           industrial: Индустријско подручје
@@ -660,25 +676,28 @@ sr-EC:
           meadow: Ливада
           military: Војно подручје
           mine: Рудник
           meadow: Ливада
           military: Војно подручје
           mine: Рудник
-          mountain: Планина
           nature_reserve: Резерват природе
           nature_reserve: Резерват природе
+          orchard: Воћњак
           park: Парк
           piste: Скијашка стаза
           park: Парк
           piste: Скијашка стаза
-          plaza: Шеталиште
           quarry: Каменолом
           railway: Железничка пруга
           recreation_ground: Рекреацијско подручје
           reservoir: Резервоар
           quarry: Каменолом
           railway: Железничка пруга
           recreation_ground: Рекреацијско подручје
           reservoir: Резервоар
+          reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
           residential: Стамбено подручје
           retail: Малопродаја
           residential: Стамбено подручје
           retail: Малопродаја
+          road: Путно подручје
           village_green: Сеоско поље
           vineyard: Виноград
           wetland: Мочвара
           wood: Шума
         leisure: 
           beach_resort: Морско одмаралиште
           village_green: Сеоско поље
           vineyard: Виноград
           wetland: Мочвара
           wood: Шума
         leisure: 
           beach_resort: Морско одмаралиште
+          bird_hide: Склониште за птице
           common: Општинско земљиште
           fishing: Риболовно подручје
           common: Општинско земљиште
           fishing: Риболовно подручје
+          fitness_station: Технички преглед
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
           garden: Башта
           golf_course: Голф терен
           ice_rink: Клизалиште
@@ -689,6 +708,7 @@ sr-EC:
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
           recreation_ground: Рекреацијско подручје
           pitch: Спортско игралиште
           playground: Игралиште
           recreation_ground: Рекреацијско подручје
+          sauna: Сауна
           slipway: Навоз
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
           slipway: Навоз
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
@@ -702,7 +722,6 @@ sr-EC:
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
           cliff: Литица
           cave_entrance: Улаз у пећину
           channel: Канал
           cliff: Литица
-          coastline: Обала
           crater: Кратер
           feature: Обележје
           fell: Брдо
           crater: Кратер
           feature: Обележје
           fell: Брдо
@@ -782,7 +801,6 @@ sr-EC:
           yard: Ранжирна станица
         shop: 
           alcohol: Трговина пићем
           yard: Ранжирна станица
         shop: 
           alcohol: Трговина пићем
-          apparel: Трговина одећом
           art: Атеље
           bakery: Пекара
           beauty: Парфимерија
           art: Атеље
           bakery: Пекара
           beauty: Парфимерија
@@ -791,7 +809,6 @@ sr-EC:
           books: Књижара
           butcher: Месара
           car: Ауто-кућа
           books: Књижара
           butcher: Месара
           car: Ауто-кућа
-          car_dealer: Ауто-дилер
           car_parts: Ауто-делови
           car_repair: Ауто-сервис
           carpet: Продавница тепиха
           car_parts: Ауто-делови
           car_repair: Ауто-сервис
           carpet: Продавница тепиха
@@ -806,7 +823,6 @@ sr-EC:
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
           doityourself: Уради сам
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
           doityourself: Уради сам
-          drugstore: Дрогерија
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Агент за некретнине
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
           electronics: Електронска опрема
           estate_agent: Агент за некретнине
@@ -893,12 +909,18 @@ sr-EC:
           water_point: Тачка водотока
           waterfall: Водопад
           weir: Брана
           water_point: Тачка водотока
           waterfall: Водопад
           weir: Брана
+      prefix_format: "%{name}"
+  html: 
+    dir: ltr
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Бициклистичка мапа
         mapquest: Мапквест опен
   javascripts: 
     map: 
       base: 
         cycle_map: Бициклистичка мапа
         mapquest: Мапквест опен
-        transport_map: Саобраћајна карта
+        standard: Стандардна
+        transport_map: Саобраћајна мапа
+      overlays: 
+        maplint: Маплинт
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
       edit_tooltip: Уредите мапу
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
       edit_tooltip: Уредите мапу
@@ -925,6 +947,7 @@ sr-EC:
     help: Помоћ
     help_centre: Центар за помоћ
     help_title: Страница помоћи за пројекат
     help: Помоћ
     help_centre: Центар за помоћ
     help_title: Страница помоћи за пројекат
+    help_url: http://help.openstreetmap.org/
     history: Историја
     home: дом
     home_tooltip: Иди на локацију дома
     history: Историја
     home: дом
     home_tooltip: Иди на локацију дома
@@ -933,12 +956,12 @@ sr-EC:
       one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
       other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
       zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
       one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
       other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
       zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
-    intro_1: Опенстритмап је слободна карта целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
-    intro_2: Опенстритмап вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке с било ког места на земљи.
-    intro_3: Одржавање Опенстритмапа подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
-    intro_3_ic: Лондонски краљевски колеџ
-    intro_3_partners: вики
+    intro_1: Опенстритмап је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
+    intro_2_download: преузимање
+    intro_2_license: отворена лиценца
+    intro_2_use: употреба
     license: 
     license: 
+      alt: CC BY-SA 2.0
       title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
     log_in: пријави ме
     log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
       title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
     log_in: пријави ме
     log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
@@ -951,6 +974,11 @@ sr-EC:
       title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
     osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
     osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
       title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
     osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
     osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
+    partners_html: Хостинг подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
+    partners_ucl: VR центар UCL-а
+    project_name: 
+      h1: Опенстритмап
+      title: Опенстритмап
     sign_up: отвори налог
     sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
     sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра  у Денверу!
     sign_up: отвори налог
     sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
     sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра  у Денверу!
@@ -963,12 +991,13 @@ sr-EC:
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
     wiki: вики
     wiki_title: Вики странице пројекта
     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
     wiki: вики
     wiki_title: Вики странице пројекта
+    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: енглеског оригинала
       text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
       title: О преводу
   license_page: 
     foreign: 
       english_link: енглеског оригинала
       text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
       title: О преводу
-    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Слободни сте да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уређиваче. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води ка адреси <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC-BY-SA ка <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум где везе није могуће поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  ОСМ уређивачи се подсећају да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n  Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n  Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n  обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n  о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n  о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n  о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша лиценца CC-BY-SA захтева од вас да &ldquo;морате\n  навести име изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;Опенстритмап сарадника&rdquo;, али када подаци\n  припадају националној географској агенцији или другом\n  већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n  навести извор или оставити хипервезу до извора.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате попричати с администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n    на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n<li><strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде).</li>\n    <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n    <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n    UMP-pcPL сарадници.</li>\n    <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n    податке геодетског премеравања &copy; Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
+    legal_babble: "<h2>Ауторска права и лиценца</h2>\n<p>\n   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше мапе и податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.\n</p>\n\n<h3>Како да именујете Опенстритмап</h3>\n<p>\n  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; Доприносиоци\n  Опенстритмапа, CC BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Картографски подаци &copy; Доприносиоци Опенстритмапа,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;Опенстритмапа&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Сазнајте више</h3>\n<p>\n  Прочитајте више о коришћењу наших података на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n  Подсећамо уреднике Опенстритмапа да никада не додају податке\n  од било ког извора заштићеног ауторским правима (нпр.\n  Гугл мапе или штампане мапе) без изричите дозволе\n  носиоца ауторског права.\n</p>\n<p>\n  Иако Опенстритмап чине слободни подаци, не можемо да\n  обезбедимо бесплатне АПИ-је мапа другим програмерима.\n\n  Погледајте нашу <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">политику\n  о коришћењу АПИ-ја</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">политику\n  о приказивању мапа</a> и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">политику\n  о коришћењу Номинатима</a>.\n\n<h3>Наши сарадници</h3>\n<p>\n  Наша лиценца CC BY-SA захтева од вас да &ldquo;морате\n  навести име изворног аутора или даваоца лиценце&rdquo;.\n  Појединачни мапери не захтевају истицање заслуга осим\n  &ldquo;Опенстритмап доприносиоца&rdquo;, али када подаци\n  припадају националној географској агенцији или другом\n  већем извору који је укључен у Опенстритмап, разумно је\n  навести извор или оставити хипервезу до њега.\n</p>\n\n<!--\nПодаци за уређиваче страница\n\nСледећи списак садржи само оне организације које захтевају приписивање\nкао услов да се њихови подаци користе у Опенстритмапу. Ово није цели\nкаталог „увоза“ података и не сме се користити осим када се захтева да\nприписивање буде у складу с лиценцом увезених података.\n\nДа бисте било шта додали испод, прво морате да се обратите администраторима.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама\n    на основу података Аустралијског бироа за статистику.</li>\n<li><strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде).</li>\n    <li><strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање.</li>\n    <li><strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.</li>\n    <li><strong>Пољска</strong>: садржи податке из <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL мапа</a>. Ауторска права\n    UMP-pcPL доприносиоца.\n    <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n    Више о коришћењу Опенстритмапових UMP података</a></li>\n    <li><strong>Јужна Африка</strong>: садржи податке који потичу од \t\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главног директората:\n    Националне геопросторне информације</a>, државна права задржана.</li>\n    <li><strong>Уједињено Краљевство</strong>: садржи Званичне\n    податке геодетског премеравања &copy; Ауторска права 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност.\n</p>"
     native: 
       mapping_link: почните с мапирањем
       native_link: српско издање
     native: 
       mapping_link: почните с мапирањем
       native_link: српско издање
@@ -1014,10 +1043,6 @@ sr-EC:
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
       heading: Нема такве поруке
       title: Нема такве поруке
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
       heading: Нема такве поруке
       title: Нема такве поруке
-    no_such_user: 
-      body: Нажалост, не постоји корисник с тим именом.
-      heading: Нема таквог корисника
-      title: Нема таквог корисника
     outbox: 
       date: Датум
       inbox: примљене
     outbox: 
       date: Датум
       inbox: примљене
@@ -1067,14 +1092,15 @@ sr-EC:
       hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
       hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
     friend_notification: 
       befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} вас додаде као пријатеља на Опенстритмапу."
+      had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
       see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас додаде као пријатеља"
+      subject: "[Опенстритмап] %{user} вас је додао као пријатеља"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
       failure: 
         failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
     gpx_notification: 
       and_no_tags: и без ознака.
       and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
       failure: 
         failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
         more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
         more_info_2: "може се наћи на:"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
         more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
         more_info_2: "може се наћи на:"
         subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
@@ -1100,6 +1126,7 @@ sr-EC:
       footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
       header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
       hi: Поздрав, %{to_user},
       footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
       header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
       hi: Поздрав, %{to_user},
+      subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
     signup_confirm_html: 
     signup_confirm: 
       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
     signup_confirm_html: 
@@ -1128,9 +1155,11 @@ sr-EC:
       more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
       the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
       more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
       the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
+      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
       user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
       user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
       user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
       user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
       wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
+      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
@@ -1198,8 +1227,11 @@ sr-EC:
       url: "Адреса захтевног новчића:"
     update: 
       flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
       url: "Адреса захтевног новчића:"
     update: 
       flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
+  printable_name: 
+    with_version: "%{id}, вер. %{version}"
   site: 
     edit: 
   site: 
     edit: 
+      anon_edits: (%{link})
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
       flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
       flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
@@ -1212,7 +1244,6 @@ sr-EC:
     index: 
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
     index: 
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
       js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
-      js_3: Пробајте <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home, прегледач статичних плочица</a> ако не можете да омогућите јаваскрипт.
       license: 
         license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
         notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника.
       license: 
         license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
         notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника.
@@ -1324,6 +1355,7 @@ sr-EC:
       uploaded_at: "Отпремљено:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
       uploaded_at: "Отпремљено:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
       public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
     list: 
       public_traces: Јавни ГПС трагови
       public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
@@ -1331,10 +1363,6 @@ sr-EC:
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     make_public: 
       made_public: Јавни траг
       your_traces: Ваши ГПС трагови
     make_public: 
       made_public: Јавни траг
-    no_such_user: 
-      body: Жао нам је, али не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
-      heading: Корисник %{user} не постоји
-      title: Нема таквог корисника
     offline: 
       heading: GPX остава је ван мреже
       message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
     offline: 
       heading: GPX остава је ван мреже
       message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
@@ -1359,12 +1387,14 @@ sr-EC:
     trace_form: 
       description: "Опис:"
       help: Помоћ
     trace_form: 
       description: "Опис:"
       help: Помоћ
+      help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
       tags: "Ознаке:"
       tags_help: раздвојено запетама
       upload_button: Отпреми
       upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
       tags: "Ознаке:"
       tags_help: раздвојено запетама
       upload_button: Отпреми
       upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
       visibility: "Видљивост:"
       visibility_help: шта ово значи?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
     trace_header: 
       see_all_traces: Погледај све трагове
       see_your_traces: Погледај своје трагове
     trace_header: 
       see_all_traces: Погледај све трагове
       see_your_traces: Погледај своје трагове
@@ -1406,6 +1436,7 @@ sr-EC:
         agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
         heading: "Услови уређивања:"
         agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
         agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
         heading: "Услови уређивања:"
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
         link text: шта је ово?
         not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
         review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
         link text: шта је ово?
         not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
         review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
@@ -1490,6 +1521,7 @@ sr-EC:
       login_button: Пријави ме
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       new to osm: Нови сте на сајту?
       login_button: Пријави ме
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
       new to osm: Нови сте на сајту?
+      no account: Немате налог?
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој измени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
       notice_terms: Опенстритмап добија нову лиценцу 1. априла 2012. Ова лиценца је отворена исто као и садашња, али правни детаљи су много погоднији нашој картографској бази. Са задовољством би задржали ваше доприносе на Опенстритмапу, али ово је могуће само ако прихватите да они буду објављени под условима нове лиценце. У супротном, мораћемо да их уклонимо из базе.<br /><br />Пријавите се, прочитајте услове и видите да ли се слажете с њима. Хвала!
       openid: "%{logo} OpenID:"
       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој измени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
       notice_terms: Опенстритмап добија нову лиценцу 1. априла 2012. Ова лиценца је отворена исто као и садашња, али правни детаљи су много погоднији нашој картографској бази. Са задовољством би задржали ваше доприносе на Опенстритмапу, али ово је могуће само ако прихватите да они буду објављени под условима нове лиценце. У супротном, мораћемо да их уклонимо из базе.<br /><br />Пријавите се, прочитајте услове и видите да ли се слажете с њима. Хвала!
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1558,6 +1590,7 @@ sr-EC:
       password: "Лозинка:"
       terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
       terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
       password: "Лозинка:"
       terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
       terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       title: Отварање налога
       use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
     no_such_user: 
       title: Отварање налога
       use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
     no_such_user: 
@@ -1566,7 +1599,7 @@ sr-EC:
       title: Нема таквог корисника
     popup: 
       friend: Пријатељ
       title: Нема таквог корисника
     popup: 
       friend: Пријатељ
-      nearby mapper: Ð\9eближÑ\9aи Ð¼Ð°Ð¿ÐµÑ\80
+      nearby mapper: Ð\9eближÑ\9aи ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84
       your location: Ваша локација
     remove_friend: 
       not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
       your location: Ваша локација
     remove_friend: 
       not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
@@ -1590,7 +1623,9 @@ sr-EC:
       agree: Прихвати
       consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       agree: Прихвати
       consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
+      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
       decline: Одбаци
       decline: Одбаци
+      declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
       guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
       heading: Услови уређивања
       legale_names: 
       guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
       heading: Услови уређивања
       legale_names: 
@@ -1608,6 +1643,7 @@ sr-EC:
       block_history: погледај добијене блокаде
       blocks by me: моја блокирања
       blocks on me: блокирања на мене
       block_history: погледај добијене блокаде
       blocks by me: моја блокирања
       blocks on me: блокирања на мене
+      comments: коментари
       confirm: Потврди
       confirm_user: потврди овог корисника
       create_block: блокирај овог корисника
       confirm: Потврди
       confirm_user: потврди овог корисника
       create_block: блокирај овог корисника
@@ -1629,8 +1665,9 @@ sr-EC:
       km away: удаљено %{count} км
       latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
       m away: удаљено %{count} м
       km away: удаљено %{count} км
       latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
       m away: удаљено %{count} м
-      mapper since: "Ð\9cапеÑ\80 од:"
+      mapper since: "Ð\9aаÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84 од:"
       moderator_history: погледај дате блокаде
       moderator_history: погледај дате блокаде
+      my comments: моји коментари
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my settings: моје поставке
       my diary: мој дневник
       my edits: моје измене
       my settings: моје поставке
@@ -1685,7 +1722,6 @@ sr-EC:
     filter: 
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
     filter: 
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
-      not_a_moderator: Треба да будете модератор да бисте извршили ову радњу.
     helper: 
       time_future: Завршава се у %{time}.
       time_past: Завршено пре %{time}.
     helper: 
       time_future: Завршава се у %{time}.
       time_past: Завршено пре %{time}.