]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/gl.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / gl.yml
index 57fb34165103e6672b108569baa87002d7500e3a..76c4ff1786b4ff77bad5c4d9ef34cc8b1bb26c62 100644 (file)
@@ -109,7 +109,7 @@ gl:
         title: Asunto
         latitude: Latitude
         longitude: Lonxitude
-        language: Lingua
+        language_code: Lingua
       doorkeeper/application:
         name: Nome
         redirect_uri: Redirixir URIs
@@ -300,16 +300,6 @@ gl:
         disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
           son anónimas.
         disabled link text: por que non podo editar?
-      public editing note:
-        heading: Edición pública
-        html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
-          mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
-          que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
-          botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
-          tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
-          información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
-          públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
-          xa son públicos por defecto.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Termos do contribuínte
         agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
@@ -321,8 +311,10 @@ gl:
         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
         link text: que é isto?
       save changes button: Gardar as modificacións
-      make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
       delete_account: Borrar a conta...
+    go_public:
+      heading: Edición pública
+      make_edits_public_button: Facer públicas tódalas miñas edicións
     update:
       success_confirm_needed: Información de usuario actualizada de xeito correcto.
         Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o teu novo enderezo.
@@ -445,23 +437,6 @@ gl:
       telephone_link: Chamar a %{phone_number}
       colour_preview: Previsualización da cor %{colour_value}
       email_link: Correo electrónico %{email}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nova nota
-      description: Descrición
-      open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
-      closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
-      hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
-      opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: denunciar esta nota
     query:
       title: Consultar os elementos
       introduction: Prema no mapa para atopar elementos preto daquí.
@@ -635,13 +610,10 @@ gl:
     search:
       title:
         latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode_html: Resultados dende <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Resultados dende <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultados dende <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Resultados dende <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultados dende <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -2152,8 +2124,6 @@ gl:
       map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal)
       embeddable_html: HTML embebíbel
       licence: Licenza
-      export_details_html: Os datos do OpenStreetMap están licenzados baixo a <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
-        Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se a exportación anterior falla, considere empregar unha das fontes
           listadas deseguido:'
@@ -2261,6 +2231,8 @@ gl:
       id_html: Como alternativa, podes establecer como o teu editor predeterminado
         o iD, que se executa directamente no teu navegador web como antes facía o
         Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda as túas preferencias aquí</a>.
+    any_questions:
+      title: Ten algunha pregunta?
     sidebar:
       search_results: Resultados da procura
       close: Pechar
@@ -2347,54 +2319,22 @@ gl:
           toilets: Servizos
     welcome:
       title: Reciba a nosa benvida!
-      introduction_html: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre
-        e editábel. Agora que está rexistrado, xa pode comezar a cartografar. Velaquí
-        hai unha guía rápida das cousas máis importantes que precisa saber.
+      introduction: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap, o mapa do mundo libre e editábel.
+        Agora que está rexistrado, xa pode comezar a cartografar. Velaquí hai unha
+        guía rápida das cousas máis importantes que precisa saber.
       whats_on_the_map:
         title: Que hai no mapa
-        on_html: O OpenStreetMap é un lugar para cartografar cousas que son <em>reais
-          e actuais</em>, entre as que se atopan millóns de edificios, estradas e
-          outros detalles sobre os lugares. Pode cartografar calquera elemento do
-          mundo real no que teña interese.
-        off_html: O que <em>non</em> inclúe son datos subxectivos como valoracións,
-          características históricas ou hipotéticas e datos de fontes protexidas por
-          dereitos de autoría. A menos que teña permisos especiais, non copie de mapas
-          en liña ou en papel.
       basic_terms:
         title: Vocabulario básico para cartografar
-        paragraph_1_html: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas
-          palabras clave que son de utilidade.
-        editor_html: Un <strong>editor</strong> é un programa ou sitio web que pode
-          empregar para editar o mapa.
-        node_html: Un <strong>nó</strong> é un punto no mapa, coma un restaurante
-          ou unha árbore.
-        way_html: Unha <strong>vía</strong> é unha liña ou área, coma unha estrada,
-          un regato, unha lagoa ou un edificio.
-        tag_html: Unha <strong>etiqueta</strong> é un anaco de datos sobre un nó ou
-          unha vía, coma o nome dun restaurante ou o límite de velocidade dunha estrada.
+        paragraph_1: O OpenStreetMap ten unha xerga propia. Velaquí hai unhas palabras
+          clave que son de utilidade.
       rules:
         title: Regras!
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap ten poucas regras formais, pero esperamos
-          que tódolos participantes contribúan e se comuniquen ca comunidade. Se estás
-          a estudar algunha actividade que non sexa a edición manual, le e segue as
-          instrucións sobre <a href='https://wiki.openstreetmap.<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>org/wiki/Import/Guidelines'>importacións</a>
-          e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Automated_Edits_code_of_conduct'>edicións
-          automatizadas</a>.
-      questions:
-        title: Ten algunha pregunta?
-        paragraph_1_html: |-
-          O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e respostando
-          cuestións, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
-          <a href='%{help_url}'>Obter axuda eiquí</a>. Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bótalle unha ollada ó Welcome Mat</a>.
       start_mapping: Comezar a cartografar
       add_a_note:
         title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
-        paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten
-          tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado.
-        paragraph_2_html: 'Vai <a href=''%{map_url}''>ó mapa</a> e preme na icona
-          de notas: <span class=''icon note''></span>. Isto vai engadir unha marcaxe
-          ó mapa, que podes desprazar arrastrándoa. Engade a túa mensaxe, despois
-          preme no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.'
+        para_1: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten tempo de rexistrarse
+          e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado.
     communities:
       title: Comunidades
       lede_text: "Persoas de todo o mundo contribúen ou usan OpenStreetMap.\nAínda
@@ -2497,9 +2437,6 @@ gl:
       public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
       description: Procurar as pistas GPS subidas recentemente
       tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
-      empty_html: Aínda non hai ren por eiquí. <a href='%{upload_link}'>Suba unha
-        nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
-        da wiki</a>.
       upload_trace: Subir unha pista
       all_traces: Todas as pistas
       my_traces: As miñas pistas GPS
@@ -2678,9 +2615,6 @@ gl:
       support: soporte
       about:
         header: Libre e editábel
-        html: |-
-          <p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma ti, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.</p>
-          <p>Rexístrate para comezar a contribuír. Enviarémosche un correo electrónico para confirmar a túa conta.</p>
       email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
       confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
       display name: 'Nome público:'
@@ -2960,6 +2894,44 @@ gl:
       description: Descrición
       created_at: Creado o
       last_changed: Última modificación
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descrición
+      open_title: Nota sen resolver nº%{note_name}
+      closed_title: Nota resolta nº%{note_name}
+      hidden_title: Nota agochada nº%{note_name}
+      opened_by_html: Creado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolto por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: denunciar esta nota
+      anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
+        verificarse de xeito independente.
+      hide: Agochar
+      resolve: Resolver
+      reactivate: Reactivar
+      comment_and_resolve: Comentar e resolver
+      comment: Comentar
+      report_link_html: Se esta nota contén información confidencial que debe eliminarse,
+        podes %{link}.
+      other_problems_resolve: Para calquera outro problema coa nota, resólveo ti cun
+        comentario.
+      other_problems_resolved: Para calquera outro problema, a resolución é suficiente.
+      disappear_date_html: Esta nota resolta desaparecerá do mapa en %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova nota
+      intro: Atopou un erro ou descobriu que falla algún dato? Informe ós outros cartógrafos
+        para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta e escriba
+        unha nota expoñendo o problema.
+      advice: A túa nota será pública e poderás empregarse para actualizar o mapa,
+        por conseguinte, non insira información persoal, nin datos de mapas protexidos
+        por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
+      add: Engadir a nota
   javascripts:
     close: Pechar
     share:
@@ -3041,29 +3013,6 @@ gl:
         unsubscribe: Rexeitar a subscrición
         hide_comment: agochar
         unhide_comment: amosar
-    notes:
-      new:
-        intro: Atopou un erro ou descobriu que falla algún dato? Informe ós outros
-          cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta
-          e escriba unha nota expoñendo o problema.
-        advice: A túa nota será pública e poderás empregarse para actualizar o mapa,
-          por conseguinte, non insira información persoal, nin datos de mapas protexidos
-          por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
-        add: Engadir a nota
-      show:
-        anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
-          verificarse de xeito independente.
-        hide: Agochar
-        resolve: Resolver
-        reactivate: Reactivar
-        comment_and_resolve: Comentar e resolver
-        comment: Comentar
-        report_link_html: Se esta nota contén información confidencial que debe eliminarse,
-          podes %{link}.
-        other_problems_resolve: Para calquera outro problema coa nota, resólveo ti
-          cun comentario.
-        other_problems_resolved: Para calquera outro problema, a resolución é suficiente.
-        disappear_date_html: Esta nota resolta desaparecerá do mapa en %{disappear_in}.
     edit_help: Desplaza o mapa e achégao na localización que queiras editar; logo,
       preme aquí.
     directions:
@@ -3075,6 +3024,9 @@ gl:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: En coche (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: En coche (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: A pé (Valhalla)
       descend: Descendente
       directions: Indicacións
       distance: Distancia