"description": "Parks, Gebäude, Seen oder andere Flächen zur Karte hinzufügen.",
- "tail": "Klicke auf die Karte, um das Bearbeiten einer Fläche wie einen Park, eines Sees oder eines Gebäudes zu starten."
+ "tail": "Klicke auf die Karte, um das Zeichnen einer Fläche wie eines Parks, eines Sees oder eines Gebäudes zu starten."
},
"add_line": {
"title": "Linie",
"description": "Autobahnen, Straßen, Fußwege, Kanäle oder andere Linien zur Karte hinzufügen.",
- "tail": "Klicke auf die Karte, um das Bearbeiten einer Straße oder eines Pfades zu beginnen."
+ "tail": "Klicke auf die Karte, um das Zeichnen einer Straße oder eines Weges zu beginnen."
},
"add_point": {
"title": "Punkt",
- "description": "Restaurants, Denkmäler, Briefkästen oder andere Punkte der Karte hinzufügen.",
+ "description": "Restaurants, Denkmäler, Briefkästen oder andere Punkte zur Karte hinzufügen.",
"tail": "Klicke in die Karte, um einen Punkt hinzuzufügen."
},
+ "add_note": {
+ "title": "Hinweis",
+ "description": "Hast du irgendwo ein Problem entdeckt? Teile es den anderen Benutzern mit.",
+ "tail": "Klicke auf die Karte, um einen Hinweis hinzuzufügen."
+ },
"browse": {
"title": "Durchsuchen",
"description": "Verschiebe und zoome die Karte."
},
"draw_area": {
- "tail": "Klicke, um Knoten zur Fläche hinzuzufügen. Klicke auf den ersten Knoten, um die Fläche abzuschließen."
+ "tail": "Klicke, um weiter Knoten zur Fläche hinzuzufügen. Klicke auf den ersten Knoten, um die Fläche fertigzustellen."
},
"draw_line": {
- "tail": "Klicke, um weitere Knoten zur Linie hinzuzufügen. Klicke auf eine andere Linie, um die Linien zu verbinden und klicke doppelt, um die Linie zu beenden."
+ "tail": "Klicke, um weitere Knoten zur Linie hinzuzufügen. Klicke auf eine andere Linie, um die Linien zu verbinden und klicke doppelt, um die Linie fertigzustellen."
+ },
+ "drag_node": {
+ "connected_to_hidden": "Dieses Objekt kann nicht bearbeitet werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist."
- "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, da zu wenig davon sichtbar ist.",
- "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, da momentan nicht genug davon sichtbar ist."
+ "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil zu wenig davon sichtbar ist.",
+ "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil zu wenig davon sichtbar ist."
},
"incomplete_relation": {
- "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, da es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
- "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, da sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
+ "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es nicht vollständig heruntergeladen wurde.",
+ "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil sie nicht vollständig heruntergeladen wurden."
},
"part_of_relation": {
- "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, da es Mitglied einer größeren Relation ist. Du musst es zuerst aus der Relation entfernen.",
- "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, da sie Mitglied einer größeren Relation sind. Du musst sie zuerst aus der Relation entfernen."
+ "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es Mitglied einer größeren Relation ist. Du musst es zuerst aus der Relation entfernen.",
+ "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil sie Mitglieder einer größeren Relation sind. Du musst sie zuerst aus der Relation entfernen."
},
"connected_to_hidden": {
- "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, da es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
- "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, da sie mit versteckten Objekten verbunden sind."
+ "single": "Dieses Objekt kann nicht gelöscht werden, weil es mit einem versteckten Objekt verbunden ist.",
+ "multiple": "Diese Objekte können nicht gelöscht werden, weil sie mit versteckten Objekten verbunden sind."
- "browser_notice": "Dieser Editor unterstützt Firefox, Chrome, Safari, Opera und Internet Explorer 11 und höher. Bitte deinen Browser upgraden oder die Karte mit Potlatch 2 bearbeiten.",
+ "browser_notice": "Dieser Editor unterstützt Firefox, Chrome, Safari, Opera und Internet Explorer 11 und höher. Bitte aktualisiere deinen Browser oder bearbeite die Karte mit Potlatch 2.",
+ "suggestion": "Das Feld \"{label}\" ist gesperrt, weil es eine Wikidata Eigenschaft gibt. Du kannst sie im Bereich \"Alle Eigenschaften\" editieren oder löschen."
+ }
},
"background": {
"title": "Hintergrund",
"description": "Hintergrundeinstellungen",
"key": "B",
- "percent_brightness": "{opacity}% Helligkeit",
- "none": "Kein Hintergrund",
- "best_imagery": "Beste bekannte Bildmaterialquelle für diese Lage",
+ "backgrounds": "Hintergrund-Quellen",
+ "none": "Leer",
+ "best_imagery": "Beste bekannte Bildmaterial-Quelle für diese Stelle",
- "custom_prompt": "Gib eine Kachel-URL-Vorlage ein. Gültige Variablen sind:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} für das Z/X/Y Kachel-Schema\n - {ty} für umgedrehte TMS-Stil Y-Koordinaten\n - {u} für das Quadtile Schema\n - {switch:a,b,c} für DNS-Server Multiplexing\n\nBeispiel:\n{example}",
+ "offset": "Ziehe irgendwo unterhalbe im grauen Bereich um den Versatz des Bildmaterials anzupassen oder gib die Versatz-Werte in Metern ein."
},
"map_data": {
"title": "Kartendaten",
"description": "Kartendaten",
"key": "K",
"data_layers": "Datenebenen",
- "fill_area": "Füllflächen",
- "map_features": "Kartenobjekte",
- "autohidden": "Diese Objekte wurden automatisch versteckt, da zu viele auf dem Bildschirm angezeigt würden. Du kannst hinein zoomen zum bearbeiten."
+ "layers": {
+ "osm": {
+ "tooltip": "Kartendaten von OpenStreetMap",
+ "title": "OpenStreetMap Daten"
+ },
+ "notes": {
+ "tooltip": "Hinweise von OpenStreetMap",
+ "title": "OpenStreetMap Hinweise"
+ },
+ "keepRight": {
+ "tooltip": "Automatisch gefundene Kartenprobleme von keepright.at",
+ "title": "KeepRight Probleme"
+ },
+ "custom": {
+ "tooltip": "Ziehe ein Datenfile per Drag & Drop auf die Seite oder klicke den Knopf zum Einstellen",
+ "title": "Benutzerdefinierte Kartendaten",
+ "zoom": "Zoome zu den Daten"
+ }
+ },
+ "fill_area": "Flächenfüllung",
+ "map_features": "Karten-Objekte",
+ "autohidden": "Diese Objekte wurden automatisch versteckt, weil zu viele auf dem Bildschirm angezeigt würden. Du kannst zum Bearbeiten hineinzoomen.",
+ "osmhidden": "Diese Objekte wurden automatisch versteckt, weil die OpenStreetMap Ebene versteckt ist."
+ "instructions": "Gib eine Kachel-URL-Vorlage ein. Gültige Variablen sind:\n- {zoom} oder {z}, {x}, {y} für das Z/X/Y Kachel-Schema\n- {-y} oder {ty} für umgedrehte TMS-Stil Y-Koordinaten\n- {u} für das Quadtile Schema\n- {switch:a,b,c} für DNS-Server Multiplexing\n\nBeispiel:\n{example}",
+ "instructions": "Wähle ein lokales Datenfile. Unterstützte Typen sind:\n .gpx, .kml, .geojson und .json",
+ "label": "Durchsuche Files"
+ },
+ "or": "Oder",
+ "url": {
+ "instructions": "Gib eine Datenfile-URL oder eine Vektor-Kachel-URL ein. Gültige Variablen sind:\n{zoom} oder {z}, {x}, {y} für das Z/X/Y Kachel-Schema",
+ "placeholder": "Gib eine URL ein"
+ }
}
},
"restore": {
"heading": "Ungesicherte Änderungen vorhanden",
- "description": "Willst Du die ungesicherten Änderungen aus einer früheren Bearbeitungs-Sitzung wiederherstellen?",
+ "description": "Willst du die ungesicherten Änderungen aus einer früheren Bearbeitungs-Sitzung wiederherstellen?",
- "help": "Ein anderer Benutzer hat einige der gleichen Kartenobjekte geändert, die Du geändert hast.\nKlicke unten auf jedes Objekt für weitere Details über den Konflikt und wähle aus,\nob Deine Änderungen oder die Änderungen des anderen Benutzers behalten werden sollen.\n"
+ "help": "Ein anderer Benutzer hat einige der gleichen Objekte geändert, die du geändert hast.\nKlicke unten auf jedes Objekt für weitere Details über den Konflikt und wähle aus,\nob deine Änderungen oder die Änderungen des anderen Benutzers behalten werden sollen.\n"
- "help_html": "Deine Änderungen sollten in der \"Standard\"-Ebene in wenigen Minuten erscheinen. Andere Ebenen und bestimmte Objekte können länger dauern.",
+ "thank_you": "Danke für die Verbesserung der Karte.",
+ "thank_you_location": "Danke für die Verbesserung der Karte in {where}.",
+ "help_html": "Deine Änderungen sollten auf OpenStreetMap innerhalb weniger Minuten auftauchen. Auf anderen Karten könnte die Aktualisierung länger dauern.",
"welcome": "Willkommen beim iD OpenStreetMap Editor",
- "text": "iD ist ein benutzerfreundliches aber leistungsfähiges Werkzeug, um an der besten freie Weltkarte mitzuwirken. Dies ist Version {version}. Für weitere Informationen besuche {website} und melde Fehler unter {github}.",
+ "text": "iD ist ein benutzerfreundliches aber leistungsfähiges Werkzeug, um an der besten freien Weltkarte mitzuwirken. Dies ist Version {version}. Für weitere Informationen besuche {website} und melde Fehler unter {github}.",
"disconnected_highway_tooltip": "Wege sollen mit anderen Wegen oder Gebäudeeingängen verbunden sein.",
+ "generic_name": "Möglicher generischer Name",
+ "generic_name_tooltip": "Dieses Objekt scheint einen generischen Namen \"{name}\" zu habe. Bitte den offiziellen Namen nur in der Eigenschaft „name“ eintragen.",
"old_multipolygon": "Äußere Fläche des Multipolygons hat Eigenschaften",
"old_multipolygon_tooltip": "Dieser Multipolygonstil ist veraltet. Bitte trage die Eigenschaften beim übergeordneten Multipolygon und nicht bei der äußeren Fläche ein.",
- "untagged_point": "Punkt ohne Eigenschaften",
+ "untagged_point": "Punkt ohne Eigenschaft",
"untagged_point_tooltip": "Wähle einen Objekttyp aus, der diesen Punkt beschreibt.",
- "untagged_line": "Linie ohne Eigenschaften",
+ "untagged_line": "Linie ohne Eigenschaft",
"untagged_line_tooltip": "Wähle einen Objekttyp aus, der diese Linie beschreibt.",
- "untagged_area": "Fläche ohne Eigenschaften",
+ "untagged_area": "Fläche ohne Eigenschaft",
"untagged_area_tooltip": "Wähle einen Objekttyp aus, der diese Fläche beschreibt.",
- "untagged_relation": "Relation ohne Eigenschaften",
+ "untagged_relation": "Relation ohne Eigenschaft",
"untagged_relation_tooltip": "Wähle einen Objekttyp aus, der diese Relation beschreibt.",
- "many_deletions": "Du willst {n} Objekte löschen. Bist du sicher, dass du das möchtest? Dies wird die Objekte aus der Karte löschen, die jeder andere auf openstreetmap.org sieht.",
+ "many_deletions": "Du willst {n} Objekte löschen: {p} Knoten, {l} Linien, {a} Flächen und {r} Relationen. Bist du sicher, dass du das möchtest? Damit werden alle diese Objekte aus der Karte entfernt, die alle Anderen auf openstreetmap.org sehen.",
"tag_suggests_area": "Die Eigenschaft {tag} legt nahe, dass die Linie eine Fläche sein sollte, es ist aber keine Fläche",
+ "description": "Hier gibt es ein Problem mit sich selbst kreuzenden Wegen."
+ },
+ "211": {
+ "description": "{var1} enthalte mehr als einen Knoten ({var2}) mehrfach. Das kann ein Fehler oder auch Absicht sein."
+ },
+ "212": {
+ "description": "{var1} hat nur zwei unterschiedliche Knoten und enthält einen davon mehrfach."
+ },
+ "220": {
+ "title": "Tippfehler bei der Eigenschaft",
+ "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"{var2}\" wobei \"{var3}\" sehr ähnlich wie \"{var4}\" ist."
+ },
+ "221": {
+ "description": "{var1} hat die verdächtige Eingeschaft \"{var2}\"."
+ },
+ "230": {
+ "title": "Ebenen-Konflikt",
+ "description": "{var1} ist eine Kreuzung von Wegen auf verschiedenen Ebenen."
+ },
+ "231": {
+ "description": "{var1} ist eine Kreuzung von Wegen auf verschiedenen Ebenen: {var2}.",
+ "layer": "(Ebene: {layer})"
+ },
+ "232": {
+ "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"layer={var2}\". Das mus kein Fehler sein, schaut aber seltsam aus."
+ },
+ "270": {
+ "title": "äUngewöhnliche Straßenverbindung",
+ "description": "{var1} ist eine Kreuzung von einer Schnellstraße und einer anderen Straße (nicht \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\" oder \"construction\"). Verbindungen mit einer Straße des Types „service\" oder \"unclassified\" sind nur zulässig, wenn die Eigenschaft \"access=no/private\" enthalten ist, es zu einem Autobahnparkplatz führt oder die Eigenschaft „service=parking_aisle\" hat."
+ },
+ "280": {
+ "title": "Grenz-Problem",
+ "description": "Hier ist ein Problem mit dieser Grenze."
+ },
+ "281": {
+ "title": "Grenze ohne Namen",
+ "description": "{var1} hat keinen Namen."
+ },
+ "282": {
+ "title": "Grenze ohne Eigenschaft „admin level“",
+ "description": "Die Grenze von {var1} hat keinen gültigen numerischen „admin_level“. Bitte hier nicht mischen (z.B. \"6;7\"), sondern den niedrigsten „admin_level“ aller Grenzen verwenden."
+ },
+ "283": {
+ "title": "Diese Grenze ist nicht geschlossen",
+ "description": "Die Grenze von {var1} ist nicht geschlossen."
+ },
+ "284": {
+ "title": "Grenze ist geteilt",
+ "description": "Die Grenze von {var1} ist hier geteilt."
+ },
+ "285": {
+ "title": "Grenze hat zu hohen „admin_level“",
+ "description": "{var1} hat \"admin_level={var2}\", gehört aber zu einer Relation mit niedrigerem \"admin_level\" (d.h. höhere Priorität); es sollte des niedrigesten \"admin_level\" aller Relationen haben."
+ },
+ "290": {
+ "title": "Abbiegebeschränkungs-Problem",
+ "description": "Hier ist ein Problem mit dieser Abbiegebeschränkung."
+ },
+ "291": {
+ "title": "Abbiegebeschränkung ohne Typ",
+ "description": "{var1} hat eine unbekannten Typ der Abbiegeschränkung."
+ },
+ "292": {
+ "title": "Abbiegebeschränkung ohne „von“ Weg",
+ "description": "{var1} hat {var2} \"von“ Mitglieder, sollte aber nur eines haben."
+ },
+ "293": {
+ "title": "Abbiegebeschränkung ohne „nach“ Weg",
+ "description": "{var1} hat {var2} \"nach“ Mitglieder, sollte aber nur eines haben."
+ },
+ "294": {
+ "title": "Abbiegebeschränkung „von“ oder „nach“ ist kein Weg",
+ "description": "{var1} hat \"von“ oder „nach“ Mitglieder die Wege sein sollten. {var2}."
+ },
+ "295": {
+ "title": "Das „via“ der Abbiegebeachränkung ist kein Endpunkt",
+ "description": "{var1} hat einen \"via\" (Knoten {var2}) der nicht das erste oder letzte Mitgliedvon \"{var3}\" (Weg {var4}) ist."
+ },
+ "296": {
+ "title": "Ungewöhnlicher Winkel der Abbiegebeschränkung",
+ "description": "{var1} hat eine Abbiegebeschränkung vom Typ \"{var2}\" aber der Winkel ist {var3} Graz. Vielleicht passt der Typ der Abbiegebeschränkung nicht?"
+ },
+ "297": {
+ "title": "Falsche Richtung des „nach“ Weges",
+ "description": "{var1} passt nicht zur Richtung des \"nach“ Wegs {var2}."
+ "description": "{var1} könnte redundant. sein. Einfahrt ist wegen der Eigenschaft \"oneway\" (Einbahn) auf {var2} nicht möglich."
+ },
+ "300": {
+ "title": "Eigenschaft „maxspeed“ fehlt",
+ "description": "{var1} fehlt die Eigenschaft \"maxspeed\", ob es eine eine Autobahn, Schnellstraße oder eine andere hochrangige Straße ist."
+ },
+ "310": {
+ "title": "Kreisverkehrs-Problem",
+ "description": "Hier ist ein Problem mit diesem Kreisverkehr."
+ },
+ "311": {
+ "title": "Kreisverkehr ist nicht geschlossen",
+ "description": "{var1} ist Teil eines Kreisverkehrs aber kein geschlossener Kreis (Geteilte Zufahrten/Abfahrten sollte nicht Teil des Kreisverkehrs sein)."
+ },
+ "312": {
+ "title": "Kreisverkehr hat die falsche Richtung",
+ "description": "Wenn {var1} in einem Land mit {var2}-Verkher ist, dann sollte die Richtung umgedreht werden."
+ },
+ "313": {
+ "title": "Kreisverkehr schwach verbunden",
+ "description": "{var1} hat nur {var2} andere Straße(n) Verbunden, Kreisverkehre haben üblicherweise 3 oder mehr."
+ },
+ "320": {
+ "title": "Ungeeignete Anschluss-Verbindung",
+ "description": "{var1} ist als \"{var2}\" erfasst, hat aber keine Verbindungen zu anderen \"{var3}\" oder \"{var4}\"."
+ },
+ "350": {
+ "title": "Ungeeignete Brücken-Eigenschaft",
+ "description": "{var1} hat keine Eigenschaft mit dem umgebenden Wegen gemeinsam, die den Zweck dieser Brücke zeigen. Es sollte eine der folgenden Eigenschaften haben: {var2}."
+ },
+ "360": {
+ "title": "Fehlender lokaler Name",
+ "description": "Es wäre nett wenn {var1} einen lokalen Namen \"name:XX={var2}\" hätte, wobei XX die Sprache des allgemeinen Namens \"{var2}\" sein sollte."
+ },
+ "370": {
+ "title": "Orts-Dubletten",
+ "description": "{var1} hat gemeinsame Eisenschaften mit dem umgebende Weg {var2} {var3} und scheint überflüssig zu sein.",
+ "including_the_name": "(inklusive dem Namen {name})"
+ },
+ "380": {
+ "title": "Nicht-Physische Nutzung der Eigenschaft „sport“",
+ "description": "{var1} hat die Eigenschaft \"{var2}\" aber keine physische Eigenschaft (z.B.: \"leisure\", \"building\", \"amenity\" oder \"highway\")."
+ },
+ "390": {
+ "title": "Fehlende Eigenschaft „tracktype“",
+ "description": "{var1} fehlt die Eigenschaft \"tracktype\"."
+ },
+ "400": {
+ "title": "Geometrie-Problem",
+ "description": "Hier ist ein Problem mit dieser Geometrie."
+ },
+ "401": {
+ "title": "Fehlende Abbiegebeschränkung",
+ "description": "Die Wege {var1} und {var2} treffen sich hier in einem sehr spitzen Winkel und das Abbiegen wird nicht verhindert (keine Einbahn, keine Abbiegebeschränkung)."
+ },
+ "402": {
+ "title": "Unmöglicher Winkel",
+ "description": "{var1} beugt sich hier in einen sehr spitzen Winkel."
+ },
+ "410": {
+ "title": "Website-Problem",
+ "description": "Hier ist ein Problem mit dieser Website oder dieser URL."
+ },
+ "411": {
+ "description": "{var1} könnte eine veraltete URL haben: {var2} gibt den HTTP Status Code {var3} zurück."
+ },
+ "412": {
+ "description": "{var1} könnte eine veraltete URL haben: {var2} enthält den verdächtigen Text \"{var3}\"."
+ },
+ "413": {
+ "description": "{var1} könnte eine veraltete URL haben: {var2} fehlen die Keywords \"{var3}\"."
+ }
+ }
+ }
+ },
+ "streetside": {
+ "tooltip": "Straßenfotos von Microsoft",
+ "title": "Straßenfotos (Bing Streetside)",
+ "report": "Melde Privatsphäre-Verletzung bei diesem Bild",
+ "view_on_bing": "Auf Bing Maps ansehen",
+ "hires": "Hochauflösung"
},
"mapillary_images": {
"tooltip": "Straßenfotos von Mapillary",
- "title": "Photo-Überlagerung (Mapillary)"
+ "title": "Straßenfotos (Mapillary)"
},
"mapillary_signs": {
- "tooltip": "Verkehrsschilder von Mapillary (bei aktivierter Fotoebene)",
+ "tooltip": "Verkehrszeichen von Mapillary (bei eingeschalteten Straßenfotos)",
+ "title": "Verkehrszeichen (Mapillary)"
},
"mapillary": {
"view_on_mapillary": "Dieses Bild auf Mapillary ansehen"
},
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "Straßenfotos von OpenStreetCam",
+ "title": "Straßenfotos (OpenStreetCam)"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "view_on_openstreetcam": "Dieses Bild auf OpenStreetCam ansehen"
+ },
+ "note": {
+ "note": "Hinweis",
+ "title": "Hinweis bearbeiten",
+ "anonymous": "Anonym",
+ "closed": "(geschlossen)",
+ "commentTitle": "Kommentare",
+ "status": {
+ "opened": "geöffnet {when}",
+ "reopened": "wieder geöffnet {when}",
+ "commented": "kommentiert {when}",
+ "closed": "geschlossen {when}"
+ },
+ "newComment": "Neuer Kommentar",
+ "inputPlaceholder": "Gib einen Kommentar für alle anderen Benutzer ein.",
+ "close": "Hinweis schließen",
+ "open": "Hinweis wieder öffnen",
+ "comment": "Kommentar",
+ "close_comment": "Kommentieren und schließen",
+ "open_comment": "Wieder öffnen und kommentieren",
+ "report": "Melden",
+ "new": "Neuer Hinweis",
+ "newDescription": "Beschreibe das Problem.",
+ "save": "Hinweis speichern",
+ "login": "Du musst dich anmelden, damit du diesen Hinweis ändern oder kommentieren kannst.",
+ "upload_explanation": "Deine Kommentare werden für alle OpenStreetMap-Benutzer öffentlich sichtbar sein.",
+ "upload_explanation_with_user": "Deine Kommentare als {user} werden für alle OpenStreetMap-Benutzer öffentlich sichtbar sein."
+ },
"help": {
"title": "Hilfe",
"key": "H",
- "help": "#Hilfe\n\nDies ist der iD Editor für [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), der freien und bearbeitbaren Weltkarte. Du kannst ihn verwenden, um Daten in deiner Umgebung hinzuzufügen oder zu verbessern und so diese Karte mit freien Quellen und freien Daten für jeden verbessern.\n\nDeine Änderungen werden für alle Nutzer von OpenStreetMap sichtbar. Um Änderungen vornehmen zu können, musst du [einloggen](https://www.openstreetmap.org/login).\n\nDer [iD Editor](http://ideditor.com/) ist ein Gemeinschaftsprojekt, dessen [Quellcode auf GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD) verfügbar ist.\n",
- "editing_saving": "# Bearbeiten & Speichern\n\nDieser Editor ist gedacht um hauptsächlich online zu arbeiten und du\nverwendest ihn gerade auf einer Webseite.\n\n### Objekte auswählen\n\nUm ein Karten-Objekt wie eine Straße oder einen interessanten Punkt auszuwählen, klicke\ndieses auf der Karte an. Dadurch wird das Objekt hervorgehoben und der\nObjekteditor mit den Objektdetails angezeigt. Durch rechtsklicken bekommst\ndu das Bearbeitungsmenu für das Objekt.\n\nMehrere Objekte kannst du auswählen, indem du die \"Shift\"-/Umschalt-Taste\ngedrückt hältst. Dann klicke entweder einzeln auf die\ngewünschten Objekte oder ziehe mit der Maus einen Rahmen auf, damit die Punkte im Rahmen ausgewählt werden.\n\n### Speichern der Änderungen\n\nWenn du eine Straße oder eine Gebäude geändert hast, dann sind\ndeine Änderungen nur lokal gespeichert, bis du sie zum Server hochlädst.\nMach dir keine Sorge wegen Fehler: du kannst Änderungen jederzeit\nmit dem Rückgängig-Knopf rückgängig machen oder über den Wiederherstellen-Knopf wiederherstellen.\n\nKlicke auf „Speichern“, um Änderungen abzuschließen, beispielsweise\nwenn du in einem Gebiet fertig bist und woanders weiter arbeiten willst.\nDu bekommst dann die Liste der Änderungen und manchmal auch\nnützliche Warnungen angezeigt, wenn etwas falsch sein könnte.\nDu kannst dann überprüfen, was du gerade geändert hast.\n\nWenn alles gut aussieht, solltest du einen kurzen Kommentar schreiben, der\nerklärt, was du gemacht hast. Drücke nun \"Hochladen“, um die\nÄnderungen auf [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/)\nzu speichern, damit sie für alle anderen Benutzer sichtbar\nwerden und diese darauf aufbauen können.\n\nWenn du mit der Bearbeitung nicht fertig wirst, kannst du den Browser-Tab\neinfach schließen. Wenn du die Seite wieder aufrufst (mit dem gleichen\nRechner und Browser) wird dir angeboten, die ungesicherten Änderungen wiederherzustellen.\n\n### Benutzung des Editors\n\nDu kannst die Liste der Tastenkürzel mit dem '?'-Knopf ansehen.\n",
- "roads": "# Wege\n\nMit dem Editor kannst du Wege erstellen, verbessern und löschen. Mögliche Wegtypen können Straßen, Wanderwege, Eisenbahnschienen oder Fahrradwege sein, jeder benutzte Weg kann bearbeitet werden.\n\n### Auswählen\n\nKlicke auf einen Weg, um ihn auszuwählen, er wird dann hervorgehoben und es erscheint links der Objekteditor mit mehr Informationen über den Weg.\n\n### Verbessern\n\nOft sieht man, dass Wege nicht mit dem Bildmaterial oder einer GPS-Spur übereinstimmen. Du kannst den Weg so anpassen, dass er an der richtigen Stelle ist. Beachte jedoch, dass Luftbilder einen Versatz aufweisen können.\n\nZuerst klickst du auf den Weg den du ändern willst. Dieser wird nun hervorgehoben und es werden die Knoten des Weges angezeigt. Diese kannst du verschieben, bis sie an der richtigen Stelle sind. Wenn du neue Knoten hinzufügen möchtest, klicke doppelt zwischen den Knoten auf die Linie und es wird ein neuer Knoten erzeugt. Du kannst auch einen Dreiecks-Pfeil auf der Linie anklicken und verschieben.\n\nWenn zwei Wege in Wirklichkeit mit einander verbunden sind, aber auf der Karte nicht, kannst du sie verbinden, indem du einen Knoten des einen Weges auf den anderen Weg ziehst. Dass Wege verbunden sind, ist wichtig für die Karte und notwendig für die Nutzung von Straßenroutern.\n\nDu kannst auch das „Bewegen“-Werkzeug nutzen oder „M“ drücken, um den kompletten Weg zu verschieben. Beende die Aktion mit einem Klick.\n\n### Löschen\n\nWenn du weißt, dass ein Weg nicht existiert, kannst du ihn löschen, um ihn von der Karte zu entfernen. Sei beim Löschen von Objekten - wie immer beim Bearbeiten - vorsichtig, da die Ergebnisse von jedem gesehen werden können und die Satellitenbilder oft veraltet sind. Das heißt, dass ein Weg, der im Bildmaterial nicht zu sehen ist, wurde vielleicht einfach neu gebaut.\n\nDu kannst Wege löschen, indem du sie rechtsklickst und das Papierkorbsymbol auswählst oder die „Entfernen“-Taste drückst.\n\n### Erstellen\n\nDu kennst einen Weg, der nicht eingezeichnet ist? Dann klicke auf das „Linien“-Symbol oben links im Editor oder drücke die Taste „2“ und beginne mit dem Zeichnen einer Linie.\n\nKlicke dort hin, wo der Weg anfängt. Sollte er von einer bereits existierenden Straße abzweigen, klicke an der entsprechenden Stelle auf diese Straße.\n\nZeichne nun den Weg, indem du Knoten anhand des Bildmaterials oder der GPS-Spur entlang des Weges setzt. Sollte der Weg einen anderen kreuzen, klicke auf den Kreuzungspunkt, um beide Wege zu verbinden. Wenn du mit dem Zeichnen fertig bist, klicke doppelt oder drücke „Enter“ auf der Tastatur, um den Weg abzuschließen.\n",
- "gps": "# GPS\n\nSelbst aufgezeichnete GPS-Tracks sind eine wertvolle Datenquelle für OpenStreetMap. Dieser Editor unterstützt lokale GPS-Tracks - `.gpx`-Dateien auf deinem Computer. Du kannst GPS-Tracks mit Hilfe von zahlreichen Smartphone-Apps oder mit GPS-Geräten aufnehmen.\n\nFür Informationen über das Aufzeichnen von GPS-Daten kannst du dir folgende Anleitung durchlesen: [Kartierung mit Smartphone, GPS oder Papier](http://learnosm.org/de/mobile-mapping/)\n\nUm einen GPS-Track fürs Mapping zu verwenden, ziehe ihn einfach auf die Karte. Wenn er erkannt wurde, wird der Track als hell-lila Linie auf der Karte dargestellt.\nKlicke auf das „Kartendaten“-Menu rechts, um die neue Ebene mit dem Track zu aktivieren/deaktivieren oder zoome zum Gebiet des Tracks.\n\nDer GPS-Track wird nicht automatisch direkt zu OpenStreetMap hochgeladen. Am besten verwendest du ihn als Orientierung um neue Objekte zu zeichnen. Möchtest du den GPS-Track jedem zugänglich machen, kannst du ihn [nach OpenStreetMap hochladen](http://www.openstreetmap.org/trace/create)\n",
- "imagery": "# Bildmaterial\n\nLuftbilder sind eine wichtige Quelle für das Kartografieren. Eine Kombination aus Luftbildern von Flugzeugen, Satellitenbilder und freien Quellen sind im Editor über das „Hintergrundeinstellungen“-Menü auf der linken Seite verfügbar.\n\nAls Standard sind die [Bing-Maps](http://www.bing.com/maps/)-Satellitenbilder ausgewählt. Je nach angezeigter Gegend werden dir verschiedene andere Quellen angezeigt. In einigen Länder wie Deutschland, Österreich, Schweiz oder den USA steht zum Teil sehr hochauflösendes Bildmaterial zur Verfügung.\n\nBildmaterial ist manchmal durch Fehler der Anbieter versetzt. Wenn du feststellst, dass viele Wege gegenüber dem Hintergrund versetzt sind, dann verschiebe diese nicht damit sie zum Hintergrund passen. Du kannst das Hintergrund-Bildmaterial verschieben, bis es zu den Wegen passt. Um das Bildmaterial anzupassen, klicke auf „Bildmaterial-Versatz anpassen“ unten in den Hintergrundeinstellungen.\n",
- "addresses": "# Adressen\n\nAdressen sind eine der wichtigsten Informationen einer Karte.\n\nAdressen werden in OpenStreetMap als Eigenschaften von Gebäuden oder als Punkt-Objekte neben der Straße eingetragen.\n\nDu kannst Adressinformationen sowohl zu Flächen, die als Gebäudegrundriss gezeichnet sind, als auch zu einzelnen Punkten hinzufügen. Die beste Quelle für Adressen ist eigenes Wissen oder eine Erhebung vor Ort. Wie bei allen anderen Objekten ist die Nutzung kommerzieller Quellen wie Google Maps strikt verboten.\n",
- "inspector": "# Objekteditor\n\nDer Objekteditor ist das Bedienelement links im Editor und erlaubt dir die Details des ausgewählten Objekts zu bearbeiten.\n\n### Einen Objekttyp auswählen\n\nNachdem du einen Punkt, eine Linie oder eine Fläche hinzugefügt hast, kannst du auswählen, welchen Typ das Objekt hat – ob es eine Autobahn oder eine Wohngebietsstraße, ein Supermarkt oder ein Café ist. Der Objekteditor zeigt Knöpfe für die am häufigsten verwendeten Eigenschaften an. Andere Eigenschaften findest du, indem du im Suchfeld eingibst, wonach du suchst.\n\nKlicke auf den Knopf „i“ in der rechten oberen Ecke bei einem Objekttyp, um mehr darüber zu erfahren.\n\n### Vorlagen verwenden und Eigenschaften bearbeiten\n\nNachdem du einen Objekttyp oder ein Objekt ausgewählt hast, zeigt der Objekteditor Felder mit Eigenschaften wie Name oder Adresse an.\n\nUnter diesen Feldern kannst du das \"Feld hinzufügen\"-Dropdown anklicken, um weitere Details hinzuzufügen wie zum Beispiel einen Wikipedia-Link, Zugänglichkeit für Rollstühle und anderes.\n\nFast ganz unten im Objekteditor kannst du auf „Alle Eigenschaften“ klicken, um das Objekt mit beliebigen anderen Eigenschaften zu versehen. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) ist eine gute Quelle, um oft genutzte Kombinationen von Eigenschaften zu finden.\n\nÄnderungen die du im Objekteditor vornimmst, werden automatisch auf die ausgewählten Objekte angewendet. Durch klicken auf den Knopf „Rückgängig“ kannst du sie rückgängig machen.\n",
- "buildings": "# Gebäude\n\nOpenStreetMap ist die größte Gebäude-Datenbank der Welt und du kannst helfen, sie weiter zu verbessern.\n\n### Auswahl\n\nDu kannst ein Gebäude auswählen, indem du auf dessen Umriss klickst. Der Umriss wird nun hervorgehoben. Außerdem wird links der Objekteditor die Informationen zum Gebäude anzeigen.\n\n### Bearbeitung\n\nManchmal sind Gebäude falsch platziert oder haben falsche Eigenschaften.\n\nUm ein Gebäude komplett zu verschieben kannst du es rechtsklicken und mit dem „Bewegen“-Werkzeug verschieben. Verschiebe das Gebäude und klicke einmal, wenn es an der richtigen Stelle ist.\n\nUm den Gebäudeumriss zu korrigieren, klicke und ziehe die Knoten des Umriss, bis sie an der richtigen Stelle sind.\n\n### Erstellen\n\nEine oft gestellte Frage bezieht sich auf das Erstellen von Gebäuden als Gebäudefläche und/oder als Punkt. Hier gilt, wann immer es möglich ist, sollte das Gebäude als Fläche eingetragen werden. Firmen, Geschäfte und ähnliches werden zusätzlich als Punkte innerhalb des Gebäudes angelegt.\n\nUm ein Gebäude als Fläche zu zeichnen, klicke auf den Knopf „Fläche“ oben links und vollende das Gebäude, indem du entweder die „Enter“-Taste drückst, oder auf den ersten Knoten klickst.\n\n### Löschen\n\nWenn du siehst und weißt, dass ein Gebäude nicht existiert – zum Beispiel, weil du vor Ort warst – kannst du es löschen und es wird von der Karte entfernt. Sei vorsichtig beim Löschen von Objekten, das Ergebnis kann, wie bei jeder anderen Änderung, von allen gesehen werden. Außerdem sind Satellitenbilder oft veraltet und ein Gebäude könnte einfach neu gebaut sein.\n\nDu kannst ein Gebäude löschen, indem du es auswählst und auf das Papierkorbsymbol klickst oder die „Entfernen“-Taste betätigst.\n",
- "relations": "# Relationen\n\nEine Relation ist ein besonderes Element in OpenStreetMap, welches andere Elemente zusammenfasst. Es gibt zwei gängige Arten von Relationen: *Wegrelationen* fassen Abschnitte eines Weges zu einer Autobahn oder zu einem Wanderweg zusammen. *Multipolygone* fassen mehrere Flächen zu einer komplexen Fläche zusammen, dabei kann auch eine Fläche ein Loch in einer anderen Fläche (wie der Innenhof in einem Gebäude oder die Lichtung im Wald) beschreiben.\n\nDie Elemente in einer Relation werden *Mitglieder* genannt. Im Objekteditor kannst du ganz unten unter \"Alle Relationen\" sehen, in welchen Relationen das Objekt enthalten ist. Durch Klick auf eine Relation werden alle Elemente der Relation im Objekteditor angezeigt und auf der Karte markiert.\n\nNormalerweise kümmert sich iD während der Bearbeitung automatisch um die Pflege der Relationen. Wenn du einen Abschnitt eines Weges löschst, um ihn genauer neu zu zeichnen, solltest du sicherstellen, dass der neuen Abschnitt Mitglied in den gleichen Relationen wie das Original wird.\n\n## Bearbeiten von Relationen\n\nUm ein Element einer Relation hinzuzufügen, wähle das zukünftige Mitglied aus und klicke im Objekteditor auf die Schaltfläche „+“ im Abschnitt „Alle Relationen“. Du kannst dann die Relation auswählen oder den Namen der Relation eintippen.\n\nUm eine neue Relation erstellen, wähle das erste zukünftige Mitglied aus und klicke im Objekteditor auf die Schaltfläche „+“ im Abschnitt „Alle Relationen“ und wähle „Neue Relation …“.\n\nUm ein Element aus einer Relation zu entfernen, wähle das Mitglied aus und klicke auf den Papierkorb neben der Relation, aus der du es entfernen willst.\n\nDu kannst Multipolygone mit Löchern mit dem „Vereinigen“-Werkzeug erstellen. Zeichne zwei Bereiche (den äußeren und den inneren Bereich) und klicke auf den äußeren Bereich. Dann halte die Umschalttaste gedrückt und klicke auf den inneren Bereich und klicke dann auf „Vereinigen“ (+).\n"
+ "help": {
+ "title": "Hilfe",
+ "welcome": "Willkommen beim iD Editor für [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Mit diesem Editor kannst du OpenStreetMap gleich mit deinem Browser verbessern.",
+ "open_data_h": "Open Data",
+ "open_data": "Deine Änderungen auf dieser Karte werden für alle Nutzer von OpenStreetMap sichtbar. Du kannst Ortskenntnis, Vor-Ort-Erhebung oder Bildmaterial von Luftaufnahmen und Straßenfotos als Grundlage für deine Bearbeitungen verwenden. Kopieren von kommerziellen Quellen wie Google [ist streng verboten](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "before_start_h": "Bevor du anfängst",
+ "before_start": "Du solltest mit OpenStreetMap und diesem Editor vertraut sein, bevor du mit dem Bearbeiten anfängst. iD hat einen Rundgang mit dem du die Grundlagen des OpenStreetMap-Bearbeitens lernen kannst. Klicke \"Rundgang starten\" um das Lernprogramm zu starten - es dauert nur etwa 15 Minuten.",
+ "open_source_h": "Open Source",
+ "open_source": "Der iD Editor ist ein quelloffenes Gemeinschaftsprojekt und du benutzt gerade Version {version}. Der Quellcode ist [auf GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD) verfügbar.",
+ "open_source_help": "Du kannst iD durch [Übersetzungen](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) oder [Fehlermeldungen](https://github.com/openstreetmap/iD/issues) unterstützen."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "Überblick",
+ "navigation_h": "Navigation",
+ "navigation_drag": "Du kannst die Karte durch Drücken und Halten der {leftclick} linken Maustaste und Bewegen der Maus verschieben. Du kannst auch die `↓`, `↑`, `←`, `→` Pfeiltasten auf deiner Tastatur benutzen.",
+ "navigation_zoom": "Du kannst durch Scrollen am Mausrad oder am Touchpad oder durch Klicken der {plus} / {minus} Knöpfe rechts oben neben der Karte hinein- oder herauszoomen. Du kannst auch die `+`, `-` Tasten auf der Tastatur benutzen.",
+ "features_h": "Karten-Objekte",
+ "features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden, beispielsweise Straßen, Gebäude oder Sehenswürdigkeiten. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap gezeichnet werden. Objekte werden auf der Karte als *Punkte*, *Linien* oder *Flächen* dargestellt.",
+ "nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal Wege genannt."
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Bearbeiten & Speichern",
+ "select_h": "Auswählen",
+ "select_left_click": "{leftclick} Klicke auf ein Objekt um es auszuwählen. Dadurch wird es mit einem pulsierenden Leuchten hervorgehoben und in der Seitenleiste werden Details des Objekts wie Name oder Adresse angezeigt.",
+ "select_right_click": "{rightclick} Rechtsklicke auf ein Objekt um das *Bearbeitungs-Menü* zu sehen, welches dir die verfügbaren Befehle wie Drehen, Bewegen oder Löschen zeigt.",
+ "multiselect_h": "Mehrfachauswahl",
+ "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klicken kann mehrere Objekte gemeinsam auswählen. Damit können diese leicht gemeinsam verschoben, gedreht oder gelöscht werden.",
+ "multiselect_lasso": "Eine andere Möglichkeit mehrere Objekte gemeinsam auszuwählen ist die `{shift}` Taste zu halten, dann die {leftclick} linke Maustaste festzuhalten und mit der Maus ein Auswahl-Lasso um die Objekte zu ziehen. Alle Punkte innerhalb des Lasso werden ausgewählt.",
+ "undo_redo_h": "Rückgängig & Wiederherstellen",
+ "undo_redo": "Deine Bearbeitungen werden lokal in deinem Web Browser gespeichert bis du diese auf dem OpenStreetMap Server speicherst. Du kannst Bearbeitungen durch Klicken des {undo} **Rückgängig** Knopf rückgängig machen und durch Klicken des {redo} **Wiederherstellen** Knopf wiederherstellen.",
+ "save_h": "Speichern",
+ "save": "Klicke auf {save} **Speichern** um deine Bearbeitungen zu beenden und auf dem OpenStreetMap Server zu speichern. Bitte denk daran, deine Arbeit häufig zu speichern!",
+ "save_validation": "Beim Speichern kannst du überprüfen, was du gerade bearbeitet hast. iD macht einfache Prüfungen auf fehlende Daten und kann hilfreiche Vorschläge und Warnungen anzeigen, wenn etwas nicht richtig erscheint.",
+ "upload_h": "Hochladen",
+ "upload": "Vor dem Hochladen deiner Änderungen musst du einen [Änderungssatz-Kommentar](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Good_changeset_comments) eingeben. Dann klicke auf **Hochladen** um deine Änderungen an OpenStreetMap zu schicken, wo sie in die Karte aufgenommen und öffentlich für alle sichtbar werden.",
+ "backups_h": "Automatische Sicherungen",
+ "backups": "Wenn du deine Änderungen nicht beenden kannst, beispielsweise weil dein Computer abstürzt oder du den Browser Tag schließt, sind deine Änderungen lokal in deinem Browser gespeichert. Wenn du die Seite wieder öffnest (mit dem gleichen Rechner und Browser) wird dir iD anbieten, deine Änderungen wiederherzustellen.",
+ "keyboard_h": "Tastenkürzel",
+ "keyboard": "Du kannst eine Liste der Tastenkürzel durch Drücken der `?` Taste ansehen."
+ },
+ "feature_editor": {
+ "title": "Objekteditor",
+ "intro": "Der *Objekteditor* erscheint links neben der Karte und ermöglicht dir alle Informationen des ausgewählten Objekts zu sehen und zu bearbeiten.",
+ "definitions": "Im oberen Bereich wird der Objekttyp angezeigt. Der mittlere Bereich enthält die *Felder* mit den Merkmalen des Objektes wie Name oder Adresse.",
+ "type_h": "Objekttyp",
+ "type": "Du kannst auf den Objekttyp klicken um dem Objekt einem anderen Typ zu geben. Alles in der echten Welt kann zu OpenStreetMap hinzugefügt werden, daher kannst du aus tausenden Objekttypen wählen.",
+ "type_picker": "Die Typauswahl zeigt die am häufigsten genutzten Objekttypen wie Park, Spital, Restaurant, Straße oder Gebäude. Du kannst durch Tippen in dem Suchfeld nach dem gewünschten Objekttyp suchen oder das {inspect} **Info** Symbol neben dem Objekttyp klicken um nähere Informationen zu bekommen.",
+ "fields_h": "Felder",
+ "fields_all_fields": "Der Bereich \"Alle Felder\" enthält alle Objektdetails die du bearbeiten kannst. In OpenStreetMap sind alle Felder optional und es ist okay ein Feld leer zu lassen, wenn du unsicher bist.",
+ "fields_example": "Für jeden Objekttyp werden unterschiedliche Felder angezeigt. So können für eine Straße Felder für Oberfläche und Geschwindigkeitsbeschränkung und für ein Restaurant Felder für die angebotene Küche und die Öffnungszeiten angezeigt werden.",
+ "fields_add_field": "Du kannst auch auf \"Feld hinzufügen\" klicken und Felder aus der Dropdown-Liste hinzufügen, beispielsweise Beschreibung, Wikipedia Link oder Rollstuhlzugänglichkeit.",
+ "tags_h": "Eigenschaften",
+ "tags_all_tags": "Unter den Feldern kannst du den Bereich \"Alle Eigenschaften\" aufklappen und alle OpenStreetMap *Eigenschaften* des ausgewählten Objekts bearbeiten. Jede Eigenschaft besteht aus einem *Schlüssel* und einem *Wert*, damit werden alle in OpenStreetMap gespeicherten Objekte beschrieben.",
+ "tags_resources": "Das Bearbeiten der Eigenschaften von Objekten erfordert detailliertes Wissen über OpenStreetMap. Um mehr über akzeptierte Eigenschaften zu erfahren solltest du dich im [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) oder bei [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) informieren."
+ },
+ "points": {
+ "title": "Punkte",
+ "intro": "*Punkte* können zum Darstellen von Objekten wie Geschäften, Restaurants oder Denkmälern benutzt werden. Sie kennzeichnen eine konkrete Stelle und beschreiben was sich dort befindet.",
+ "add_point_h": "Punkte hinzufügen",
+ "add_point": "Um einen Punkt hinzuzufügen klicke den {point} **Punkt** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `1`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
+ "add_point_finish": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu platzieren bewegst du den Mauszeiger an die gewünschte Stelle und {leftclick} klickst oder drückst die `Leertaste`.",
+ "move_point_h": "Punkte verschieben",
+ "move_point": "Um einen Punkt zu verschieben bewegst du den Mauszeiger über den Punkt und drückst und hältst die {leftclick} linke Maustaste, während du den Punkt zu der neuen Stelle bewegst.",
+ "delete_point_h": "Punkte entfernen",
+ "delete_point": "Du kannst Objekte löschen, die es in der echten Welt nicht gibt. Das Löschen eines Objektes aus OpenStreetMap entfernt es von der Karte die alle benutzen, daher solltest du sicher sein, dass es ein Objekt wirklich nicht gibt, bevor du es löscht.",
+ "delete_point_command": "Um einen Punkt zu löschen, {rightclick} rechtsklicke auf den Punkt um ihn auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Linien",
+ "intro": "*Linien* werden benutzt um Objekte wie Straßen, Eisenbahnschienen oder Flüsse darzustellen. Linien sollen in der Mitte des dargestellten Objekts gezeichnet werden.",
+ "add_line_h": "Linien hinzufügen",
+ "add_line": "Um eine Linie hinzuzufügen klicke den {line} **Linie** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `2`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
+ "add_line_draw": "Dann bewege den Mauszeiger dorthin, wo die Linie beginnen soll und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten der Linie zu platzieren. Zeichne weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichnens kannst du die Karte zoomen oder ziehen, um mehr Details hinzuzufügen.",
+ "add_line_finish": "Um eine Linie zu beenden drücke `{return}` oder klicke nochmals auf den letzten Knoten.",
+ "modify_line_h": "Linien verändern",
+ "modify_line_dragnode": "Häufig siehst du Linien die nicht genau geformt sind, beispielweise eine Straße, die nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Linie anzupassen wählst du sie durch {leftclick} klicken aus. Alle Knoten der Linie werden als kleine Kreise angezeigt. Du kannst die Knoten an bessere Stellen ziehen.",
+ "modify_line_addnode": "Du kannst neue Knoten in einer Linie auch durch {leftclick}**x2** Doppelklicken auf die Linie oder durch Ziehen der kleinen Dreiecke in der Mitte zwischen zwei Knoten erzeugen.",
+ "connect_line_h": "Linien verbinden",
+ "connect_line": "Die richtige Verbindung von Straßen ist wichtig für die Karte und notwendig für das Bereitstellung von Wegbeschreibungen.",
+ "connect_line_display": "Die Verbindungen von Straßen werden mit kleinen grauen Kreisen angezeigt. Die Endpunkte von Linien werden mit größeren weisen Kreise angezeigt, wenn sie nicht mit anderen Objekten verbunden sind.",
+ "connect_line_drag": "Um eine Linie mit einem anderen Objekt zu verbinden, ziehe einen Knoten der Linie auf das andere Objekt bis beide Objekte verbunden sind. Tipp: Du kannst verhindern, dass Knoten mit anderen Objekten verbunden werden, indem du die `{alt}` Taste beim Ziehen gedrückt hältst.",
+ "connect_line_tag": "Wenn du weißt, dass die Kreuzung eine Ampel oder einen Zebrastreifen hat, kannst du diese zeichnen, indem du den Knoten an der Kreuzung auswählst und dann im Objekteditor den richtigen Objekttyp auswählst.",
+ "disconnect_line_h": "Linien trennen",
+ "disconnect_line_command": "Um eine Straße von einem anderen Objekt zu trennen {rightclick} rechtsklicke auf den Verbindungsknoten und benutze den {disconnect} **Trennen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
+ "move_line_h": "Linien verschieben",
+ "move_line_command": "Um eine ganze Linie zu verschieben {rightclick} rechtsklicke auf die Linie und benutze den {move} **Verschieben** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü. Dann bewege die Maus und {leftclick} klicke um die Linie an der neuen Stelle zu platzieren.",
+ "move_line_connected": "Linien die mit anderen Objekten verbunden sind bleiben verbunden während du die Linie an eine andere Stelle verschiebst. iD kann verhindern, dass du eine Linie über eine verbundene Linie hinweg schiebst.",
+ "delete_line_h": "Linien entfernen",
+ "delete_line": "Wenn eine Linie als Ganzes unrichtig ist, beispielsweise eine Straße in der echten Welt nicht existiert, kannst du sie löschen. Sei beim Löschen von Objekten vorsichtig: Das von dir benutzte Hintergrund-Bildmaterial kann veraltet sein und die Straße, die falsch aussieht, könnte einfach neu gebaut sein.",
+ "delete_line_command": "Um eine Linie zu löschen, {rightclick} rechtsklicke auf die Linie um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Flächen",
+ "intro": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen. Flächen sollen um die Ränder des Objekts herum gezeichnet werden, beispielsweise um den Grundriss eines Gebäudes.",
+ "point_or_area_h": "Punkte oder Flächen?",
+ "point_or_area": "Viele Objekte können als Punkte oder Flächen gezeichnet werden. Du solltest Gebäude und Wohngebiete wenn möglich als Flächen zeichnen. Platziere Punkte innerhalb eines Gebäudes um Geschäfte, Einrichtungen und andere Objekte im Gebäude darzustellen.",
+ "add_area_h": "Flächen hinzufügen",
+ "add_area_command": "Um eine Fläche hinzuzufügen klicke den {area} **Fläche** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `3`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz.",
+ "add_area_draw": "Dann positioniere den Mauszeiger auf eine Ecke des Objekts und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um den ersten Knoten am äußeren Rand der Fläche zu platzieren. Platziere weitere Knoten durch Klicken oder Drücken der `Leertaste`. Während des Zeichens kannst du die Karte zoomen oder ziehen um mehr Details zu zeichnen.",
+ "add_area_finish": "Um eine Fläche zu beenden drücke `{return}` oder klicke nochmals auf den ersten oder letzten Knoten.",
+ "square_area_h": "Ecken rechtwinklig machen",
+ "square_area_command": "Viele Gebäude und andere Flächen haben rechtwinklige Ecken. Um die Ecken rechtwinklig zu machen, {rightclick} rechtsklicke auf den Rand der Fläche um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigenm dann benutze den {orthogonalize} **Rechtwinklig machen** Befehl.",
+ "modify_area_h": "Flächen verändern",
+ "modify_area_dragnode": "Häufig siehst du Flächen die nicht genau geformt sind, beispielweise ein Gebäude, das nicht mit dem Hintergrund-Bildmaterial zusammenpasst. Um die Form der Fläche anzupassen wählst du sie mit {leftclick} Klicken aus. Alle Knoten der Fläche werden als kleine Kreise angezeigt. Du kannst die Knoten an bessere Stellen ziehen.",
+ "modify_area_addnode": "Du kannst neue Knoten in einer Fläche auch durch {leftclick}**x2** Doppelklicken am Rand der Fläche oder durch Ziehen der kleinen Dreiecke in der Mitte zwischen zwei Knoten erzeugen.",
+ "delete_area_h": "Flächen löschen",
+ "delete_area": "Wenn eine Fläche als Ganzes unrichtig ist, beispielsweise ein Gebäude in der echten Welt nicht existiert, kannst du es löschen. Sei beim Löschen von Objekten vorsichtig: Das von dir benutzte Hintergrund-Bildmaterial kann veraltet sein und das Gebäude, welches falsch aussieht, könnte einfach neu gebaut sein.",
+ "delete_area_command": "Um eine Fläche zu löschen, {rightclick} rechtsklicke am Rand der Fläche um sie auszuwählen und das Bearbeitungsmenü anzuzeigen, dann benutze den {delete} **Löschen** Befehl."
+ },
+ "relations": {
+ "title": "Relationen",
+ "intro": "Eine *Relation* ist ein spezieller Objekttyp in OpenStreetMap, der andere Objekte zusammenfasst. Die Objekte, die zu einer Relation gehören werden *Mitglieder* genannt und jedes Mitglied kann eine *Rolle* in der Relation haben.",
+ "edit_relation_h": "Relationen bearbeiten",
+ "edit_relation": "Unten im Objekteditor kannst du den Bereich \"Alle Relationen\" aufklappen und sehen, ob das ausgewählte Objekt Mitglied in einer oder mehrere Relationen ist. Du kannst auf eine Relation klicken, um sie auszuwählen und zu bearbeiten.",
+ "edit_relation_add": "Um ein Objekt zu einer Relation hinzuzufügen wählst du das Objekt aus, dann klickst du den {plus} Knopf im Bereich \"Alle Relationen\" im Objekteditor. Du kannst in der Liste eine Relation in der Nähe oder \"Neue Relation ...\" wählen.",
+ "edit_relation_delete": "Du kannst auch auf den {delete} **Löschen** Knopf klicken, um das ausgewählte Objekt aus der Relationen zu entfernen. Wenn du alle Mitglieder einer Relation entfernst, wird die Relation automatisch gelöscht.",
+ "maintain_relation_h": "Relationen erhalten",
+ "maintain_relation": "Normalerweise kümmert sich iD während der Bearbeitung automatisch um die Pflege der Relationen. Du solltest aufpassen, wenn du Objekte austauschst, die Mitglieder von Relationen sein können. Wenn du beispielsweise einen Straßenabschnitt löschst und einen neuen Straßenabschnitt zeichnest, um ihn zu ersetzen, solltest du den neuen Straßenabschnitt denselben Relationen (Routen, Abbiegebeschränkungen usw.) zuweisen, in denen der gelöschte Straßenabschnitt war.",
+ "relation_types_h": "Typen von Relationen",
+ "multipolygon_h": "Multipolygone",
+ "multipolygon": "Eine Relation vom Typ *Multipolygon* ist eine Gruppe von einem oder mehreren *äußeren* Objekten und einem oder mehreren *inneren* Objekten. Die äußeren Objekte beschreiben den äußeren Rand des Multipolygons, die inneren Objekte beschreiben Teilflächen oder Löcher, die aus dem Multipolygon herausgeschnitten sind.",
+ "multipolygon_create": "Um ein Multipolygon zu erzeugen, beispielweise ein Gebäude mit einem Innenhof, zeichne sowohl das äußere als auch das innere Objekt entlang dem Rand als Fläche. Dann wähle mit `{shift}`+{leftclick} Klick beide Objekte aus und {rightclick} rechtsklicke und benutze den {merge} **Vereinigen** Befehl aus dem Bearbeitungsmenü.",
+ "multipolygon_merge": "Verbinden von mehreren Linien oder Flächen erzeugt ein neues Multipolygon mit allen ausgewählten Objekten als Mitglieder. iD erkennt, welche Objekte in anderen enthalten sind und weist die Rollen innen und außen automatisch zu.",
+ "turn_restriction_h": "Abbiegebeschränkungen",
+ "turn_restriction": "Eine Relation vom Typ *Abbiegebeschränkung* ist eine Gruppe von Straßenabschnitten an einer Kreuzung. Abbiegebeschränkungen bestehen aus einer *von* Straße, einem *via* Knoten oder einer „via“ Straße und einer *nach* Straße.",
+ "turn_restriction_field": "Um Abbiegebeschränkungen zu bearbeiten, wähle einen Kreuzungsknoten aus wo sich zwei oder mehr Straßen treffen. Der Objekteditor zeigt das spezielle Feld \"Abbiegebeschränkung\" mit einem Modell der Kreuzung.",
+ "turn_restriction_editing": "Im Feld \"Abbiegebeschränkungen\" wähle eine \"von\" Straße durch Klicken aus, dann siehst du ob Abbiegen zu allen \"nach\" Straßen erlaubt oder verboten ist. Du kannst das Abbiege-Symbol anklicken um zwischen erlaubt und verboten umzuschalten. iD wird die Relationen automatisch erzeugen und die Rollen \"von\", \"via\" und \"nach\" entsprechend deiner Auswahl vergeben.",
+ "route_h": "Routen",
+ "route": "Eine Relation des Typ *Route* fasst eine oder mehrere Linien zusammen, die gemeinsam ein Streckennetz wie eine Busstrecke, eine Zugstrecke oder eine Autobahnstrecke bilden.",
+ "route_add": "Um ein Objekt zu einer Route hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke auf den {plus} Knopf um dieses Objekt einer in der Nähe vorhandenen oder einer neuen Relation hinzuzufügen.",
+ "boundary_h": "Grenzen",
+ "boundary": "Eine Relation vom Typ *Grenze* fasst eine oder mehrere Linien zusammen, die gemeinsam eine Verwaltungsgrenze bilden.",
+ "boundary_add": "Um ein Objekt zu einer Grenze hinzuzufügen, wähle das Objekt aus und scrolle im Objekteditor nach unten zum Bereich \"Alle Relationen\", klicke auf den {plus} Knopf um dieses Objekt einer in der Nähe vorhandenen oder einer neuen Relation hinzuzufügen."
+ },
+ "notes": {
+ "title": "Hinweise",
+ "intro": "*Hinweise* werden genutzt, um andere Benutzer darauf aufmerksam zu machen, dass an der markierten Stelle etwas fehlt oder falsch ist. Um bestehende Hinweise anzuzeigen oder neue hinzuzufügen, klicke auf das {data} **Kartendaten**-Feld und schalte die Datenebene OpenStreetMap Hinweise ein.",
+ "add_note_h": "Hinweise hinzufügen",
+ "add_note": "Um einen Hinweis hinzuzufügen klicke den {note} **Hinweis** Knopf auf der Werkzeugleiste über der Karte oder drücke die Taste `4`. Dadurch wird der Mauszeiger zu einem Kreuz. Führe dann den Mauszeiger an die Stelle, wo der Hinweis hin soll und {leftclick} klicke oder drücke die `Leertaste` um ihn zu platzieren.",
+ "move_note": "Nur neue Hinweise können verschoben werden. Dazu bewegst du den Mauszeiger über den Hinweis und drückst und hältst die {leftclick} linke Maustaste, während du den Hinweis zu der neuen Stelle schiebst.",
+ "update_note_h": "Kommentieren, Schließen und Wieder öffnen",
+ "update_note": "Ein bestehender Hinweis kann kommentiert, geschlossen oder wieder geöffnet werden. Einen Hinweis zu schließen bedeutet, dass das dadurch beschriebene Problem erledigt ist. Einen Hinweis wieder zu öffnen bedeutet, dass das ursprünglich beschriebene Problem doch nicht erledigt ist.",
+ "save_note_h": "Hinweise speichern",
+ "save_note": "Hinweise müssen alle einzeln über den Knopf unter den Hinweis-Kommentaren gespeichert werden. Hinweise sind *nicht* Teil des Änderungssatzes, den du zu OpenStreetMap hochlädst."
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "Hintergrund-Bildmaterial",
+ "intro": "Das Hintergrund-Bildmaterial welches unter den Kartendaten erscheint ist eine wichtige Quelle zum Zeichnen. Dieses Bildmaterial kann aus Luftbildern bestehen, die von Satelliten, Flugzeugen oder Drohnen gesammelt wurde, oder es können eingescannte historische Karten oder andere frei erhältliche Quelldaten sein.",
+ "sources_h": "Bildmaterial-Quellen",
+ "choosing": "Um zu sehen, welche Bildmaterial-Quellen zum Bearbeiten verfügbar sind klicke den {layers} **Hintergrundeinstellungen** Knopf auf der rechten Seite der Karte. ",
+ "sources": "Als Standard sind die [Bing](https://www.bing.com/maps/) Satellitenbilder als Hintergrundbild ausgewählt. Abhängig von der Gegend sind auch andere Bildmaterial-Quellen verfügbar. Sie können neuer sein oder eine höhere Auflösung haben, daher ist es immer sinnvoll zu prüfen, welches Bildmaterial die beste Referenz zum Bearbeiten ist.",
+ "offsets_h": "Bildmaterial-Versatz anpassen",
+ "offset": "Bildmaterial ist manchmal geringfügig zu genauen Kartendaten versetzt. Wenn du feststellst, dass viele Wege oder Gebäude gegenüber dem Hintergrund-Bildmaterial versetzt sind, dann kann es sein, dass das Bildmaterial versetzt ist, also verschiebe nicht alle Objekte damit sie zum Hintergrund passen. Stattdessen kannst du den Hintergrund anpassen, damit es zu den bestehenden Daten passt indem du den Bereich „Bildmaterial-Versatz anpassen“ unten in den Hintergrundeinstellungen aufklappst.",
+ "offset_change": "Klicke auf die kleinen Dreiecke um den Bildversatz in kleinen Schritten zu veränder oder halte den {leftclick} linken Mausknopf und schiebe das graue Quadrat um das Hintergrundbild an die richtige Stelle zu schieben."
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "Straßenfotos",
+ "intro": "Straßenfotos sind hilfreich für das Zeichnen von Straßenschildern, Geschäften und anderen Details, die man auf Luftbildern nicht sehen kann. Im iD-Editor können die Bilder von [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) und [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org) angezeigt werden.",
+ "using_h": "Straßenfotos benutzen",
+ "using": "Um Straßenfotos beim Zeichnen zu benutzen klicke das {data} **Kartendaten**-Feld auf der rechten Seite der Karte zum Einschalten oder Ausschalten der verfügbaren Bildquellen.",
+ "photos": "Wenn die Straßenfotos eingeschaltet sind, wird eine Linie entlang der Fotosequenz angezeigt. Bei höheren Zoomstufen zeigt wird jede Fotoposition durch einen Kreis angezeigt und bei noch höheren Zoomstufen zeigt ein Kegel die Richtung der Kamera während der Aufnahme an.",
+ "viewer": "Wenn du auf eine Fotoposition klickst erscheint die Fotoanzeige in der linken unteren Ecke der Karte. Die Fotoanzeige enthält Kontroll-Knöpfe um vorwärts und rückwärts springen zu können. Es zeigt auch den Benutzernamen der Person, die das Foto erstellt hat, wann das Foto erstellt wurde und einen Link, um das Foto auf der Originalseite zu sehen."
+ },
+ "gps": {
+ "title": "GPS-Tracks",
+ "intro": "GPS-Tracks sind eine wertvolle Datenquelle für OpenStreetMap. Dieser Editor unterstützt lokale *.gpx*, *.geojson* und *.kml* Dateien auf deinem Computer. Du kannst GPS-Tracks mit einem Smartphone, einer Sportuhr oder mit anderen GPS-Geräten aufnehmen.",
+ "survey": "Für Informationen über das Aufzeichnen von GPS-Daten kannst du dir folgende Anleitung zur [Kartierung mit Smartphone, GPS oder Field Paper](http://learnosm.org/de/mobile-mapping/) durchlesen.",
+ "using_h": "GPS-Tracks verwenden",
+ "using": "Um einen GPS-Track zum Zeichnen zu verwenden, ziehe ihn einfach per Drag & Drop auf die Karte. Wenn er erkannt wurde, wird er als helle lila Linie auf der Karte angezeigt. Klicke das {data} **Kartendaten**-Feld rechts, um die neue Ebene mit dem Track einzuschalten/auszuschalten oder den GPS-Track auf der Karte anzuzeigen.",
+ "tracing": "Der GPS-Track wird nicht zu OpenStreetMap hochgeladen. Am besten verwendest du ihn als Orientierung um neue Objekte zu zeichnen.",
+ "upload": "Du kannst auch [deine GPS-Tracks zu OpenStreetMap hochladen](https://www.openstreetmap.org/trace/create), damit sie von anderen Benutzern verwendet werden können."
+ },
+ "qa": {
+ "title": "Qualitätssicherung",
+ "intro": "*Qualitäts-Sicherung* (QS) Werkzeuge können unpassende Eigeschaften, nicht verbundene Straßen und andere Probleme mit OpenStreetMap finden, die dann von Mappern verbessern werden können. Um solche QS-Probleme zu sehen klicke den {data} **Kartendaten*-Feld um eine spezielle QS-Ebene einzuschalten.",
+ "tools_h": "Werkzeuge",
+ "tools": "Die folgenden Werkzeuge werden aktuell unterstützt: [KeepRight](https://www.keepright.at/). iD wird [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/), [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/) und weitere Qualitätssicherungs-Werkzeuge in Zukunft unterstützen.",
+ "issues_h": "Problembehandlung",
+ "issues": "QS-Probleme werden ähnlich wie Notizen bearbeitet. Klicke auf einen Marker um die Details in der Seitenleiste zu sehen. Jedes QS-Werkzeug hat seine eigenen Möglichkeiten, aber generell kannst du Probleme kommentieren und/oder schließen."
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "Abbiegebeschränkungen Hilfe",
+ "about": {
+ "title": "Informationen",
+ "about": "Dieses Feld erlaubt es Abbiegebeschränkungen zu prüfen und zu ändern. Es zeigt ein Modell der ausgewählten Kreuzung mit den angrenzenden Straßen.",
+ "from_via_to": "Eine Abbiegebeschränkung beinhaltet immer: einen **VON Weg**, einen **Nach Weg** und entweder einen **VIA Knoten** oder einen oder mehrere **VIA Wege**.",
+ "maxdist": "Die \"{distField}\" Schieberegler bestimmen, wie weit nach angrenzenden Straßen gesucht wird.",
+ "maxvia": "Die \"{viaField}\" Schieberegler bestimmen, wie viele Zwischenwege in die Suche einbezogen werden. (Tipp: Einfacher ist besser)"
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "Überprüfen",
+ "about": "Bewege die Maus über eine **VON** Straße, um zu sehen, ob sie irgendweche Abbiegebeschränkungen hat. Jede mögliche **NACH** Straße wird mit einem farbigen Schatten angezeigt, der zeigt ob eine Beschränkung besteht.",
+ "restricted": "\"Verboten\" bedeutet, dass eine Abbiegebeschränkung exisiert, z.B. \"Kein Linksabbiegen\".",
+ "only": "\"Nur\" bedeutet, dass ein Fahrzeug auf diesem Weg nur diese Wahl hat, z.B. \"Nur Geradeaus\"."
+ },
+ "modifying": {
+ "title": "Verändern",
+ "about": "Um Abbiegebeschränkungen zu ändern, klicke zuerst auf eine **VON** Straße, um sie auszuwählen. Die ausgewählte Straße wird pulsieren und alle möglichen **NACH** Straßen werden als Abbiegesymbole erscheinen.",
+ "indicators": "Dann klickt man auf ein Abbiegesymbol, um es zwischen \"Erlaubt\", \"Verboten\" und \"Nur\" zu ändern.",
+ "simple_example": "Vermeide beispielsweise Abbiegebeschränkungen mit einem \"via-Weg\", wenn die Modellierung auch mit einem \"via-Knoten\" möglich ist.",
+ "indirect": "**Einige Beschränkungen zeigen den Text \"(indirekt)\" an und werden heller angezeigt.**",
+ "indirect_example": "Diese Beschränkungen existieren wegen einer anderen Beschränkung in der Nähe. Zum Beispiel werden durch eine \"Nur Geradeaus\" Beschränkung indirekt ür alle anderen Wege über die Kreuzung \"Keine Kehrtwende\" Beschränkungen erstellt.",
+ "indirect_noedit": "Indirekte Beschränkungen sollte man nicht ändern. Stattdessen sollte man die angrenzende, direkte Beschränkung ändern."
+ }
+ }
+ }
},
"intro": {
"done": "Fertig",
"ok": "OK",
"graph": {
"block_number": "<value for addr:block_number>",
- "city": "Graz",
+ "city": "Drei-Flüsse",
"county": "<value for addr:county>",
- "district": "Innere Stadt",
+ "district": "Altstadt",
"hamlet": "<value for addr:hamlet>",
"neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
"welcome": "Willkommen! Dieser Rundgang erklärt dir die Grundlagen zum Bearbeiten von OpenStreetMap.",
- "practice": "Alle Daten in diesem Rundgang sind nur zum Probieren, Bearbeitungen werden nicht gespeichert.",
+ "practice": "Alle Daten in diesem Rundgang sind nur zum Üben, deine Bearbeitungen können nicht gespeichert werden.",
"words": "Dieser Rundgang wird neue Worte und Konzepte vorstellen. Zur Vorstellung eines neuen Wortes wird *kursiv* benutzt.",
- "mouse": "Du kannst diese Karte mit jedem Eingabegerät bearbeiten, aber dieser Rundgang nimmt an, dass du eine Maus mit linker und rechter Taste hast. **Wenn du eine Maus anhängen willst, mach das jetzt und klicke dann OK.**",
- "leftclick": "Wenn du in diesem Rundgang gebeten wirst zu klicken oder zu doppelklicken, ist die linke Maustaste gemeint. Auf einem Touchpad ist das ein einfacher Klick oder ein Ein-Finger-Tip. **Klick {num} mal.**",
- "rightclick": "Manchmal wird nach einem Rechtsklick gefragt. Das kann dasselbe sein wie Strg-Klick oder einem Zwei-Finger-Tip auf einem Touchpad. Deine Tastatur kann auch eine 'Menu' Taste haben die wie ein Rechtsklick wirkt. **Rechtsklicke {num} mal.**",
- "chapters": "So weit so gut! Du kannst die Knöpfe unten benutzen um Kapitel direkt zu wählen, zu überspringen oder von vorne zu beginnen. **Klicke '{next}' zum Weitermachen.**"
+ "mouse": "Du kannst diese Karte mit jedem Eingabegerät bearbeiten, aber dieser Rundgang nimmt an, dass du eine Maus mit linker und rechter Taste hast. **Wenn du eine Maus anschließen willst, mach das jetzt und klicke dann auf OK.**",
+ "leftclick": "In diesem Rundgang ist mit Klicken oder Doppelklicken die linke Maustaste gemeint. Auf einem Touchpad ist das ein einfacher Klick oder ein Ein-Finger-Tipp. **Klicke {num} mal.**",
+ "rightclick": "Manchmal wird nach einem Rechtsklick gefragt. Das kann dasselbe sein wie Strg-Klick oder einem Zwei-Finger-Tipp auf einem Touchpad. Deine Tastatur kann auch eine Menü-Taste haben die wie ein Rechtsklick wirkt. **Rechtsklicke {num} mal.**",
+ "chapters": "So weit so gut! Du kannst die Knöpfe unten benutzen um Kapitel zu überspringen oder wieder zu beginnen, wenn du nicht weiterkommst. **Klicke auf '{next}' zum Weitermachen.**"
},
"navigation": {
"title": "Navigation",
- "drag": "Der Kartenbereich zeigt die OpenStreetMap-Daten über einem Hintergrund.{br}Du kannst die Karte verschieben, drücke und halte dazu die linke Maustaste während du die Maus verschiebst. Du kannst auch die Pfeiltasten auf der Tastatur benutzen. **Verschiebe die Karte!**",
- "zoom": "Du kannst mit dem Mausrad oder dem Trackpad hinein oder heraus zoomen, du kannst dazu auch die {plus} / {minus} Knöpfe klicken. **Zoome die Karte!**",
- "features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap gezeichnet werden.",
- "points_lines_areas": "Kartenobjekte werden als Punkte, Linien oder Flächen dargestellt.",
+ "drag": "Der Kartenbereich zeigt die OpenStreetMap Daten über einem Hintergrund.{br}Du kannst die Karte verschieben, drücke und halte dazu die linke Maustaste, während du die Maus bewegst. Du kannst auch die Pfeiltasten auf der Tastatur benutzen. **Verschiebe die Karte!**",
+ "zoom": "Du kannst durch Scrollen am Mausrad oder am Touchpad hinein oder heraus zoomen, du kannst dazu auch die {plus} / {minus} Knöpfe klicken. **Zoome die Karte!**",
+ "features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap abgebildet werden.",
+ "points_lines_areas": "Objekte werden auf der Karte als Punkte, Linien oder Flächen dargestellt.",
"nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal *Wege* genannt.",
- "click_townhall": "Alle Objekte auf der Karte können durch klicken selektiert werden. **Klicke auf den Punkt um ihn zu selektieren.**",
- "selected_townhall": "Super! Der Punkt ist jetzt selektiert. Selektierte Objekte werden mit einer pulsierenden roten Umrandung gezeichnet.",
- "editor_townhall": "Wenn ein Objekt selektiert ist wird der *Objekteditor* neben der Karte angezeigt.",
+ "click_townhall": "Alle Objekte auf der Karte können durch Klicken ausgewählt werden. **Klicke auf den Punkt um ihn zu auszuwählen.**",
+ "selected_townhall": "Sehr gut! Der Punkt ist jetzt ausgewählt. Ausgewählte Objekte werden mit einem pulsierenden Leuchten angezeigt.",
+ "editor_townhall": "Wenn ein Objekt ausgewählt ist wird der *Objekteditor* neben der Karte angezeigt.",
"preset_townhall": "Der obere Teil des Objekteditors zeigt den Typ des Objekts. Dieser Punkt ist ein {preset}.",
- "fields_townhall": "Der mittlere Teil des Objekteditors zeigt in *Feldern* die Eigenschaften des Objektes wie Name oder Adresse",
- "close_townhall": "**Schließe den Objekteditor durch Drücken von Escape oder klicken auf {button} Knopf in der oberen Ecke.**",
+ "fields_townhall": "Der mittlere Bereich des Objekteditors enthält *Felder* mit den Merkmalen des Objektes wie Name oder Adresse.",
+ "close_townhall": "**Schließe den Objekteditor durch Drücken von Escape oder durch Klicken auf den {button} Knopf in der oberen Ecke.**",
"search_street": "Du kannst Objekte in der aktuellen Kartenansicht oder weltweit suchen. **Suche nach '{name}'.**",
"choose_street": "**Wähle {name} aus der Liste.**",
- "selected_street": "Super! Die {name} ist jetzt selektiert.",
- "editor_street": "Die angezeigten Felder für eine Straße unterscheiden sich von denen für das Rathaus.{br}Für diese Straße zeigt der Objekteditor Felder wie {field1} oder {field2}. **Schließe den Objekteditor durch Drücken von Escape oder klicken auf {button} Knopf.**",
- "play": "Versuche die Karte zu verschieben und auf andere Objekte zu klicken, damit du siehst welche Dinge zu OpenStreetMap hinzugefügt werden können. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst klicke '{next}'.**"
+ "selected_street": "Sehr gut! Die {name} ist jetzt ausgewählt.",
+ "editor_street": "Für die Straße werden andere Felder als für das Rathaus angezeigt.{br}Für diese ausgewählte Straße zeigt der Objekteditor Felder wie {field1} oder {field2}. **Schließe den Objekteditor durch Drücken von Escape oder Klicken auf den {button} Knopf.**",
+ "play": "Versuche die Karte zu verschieben und auf andere Objekte zu klicken, damit du siehst welche Dinge zu OpenStreetMap hinzugefügt werden können. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke '{next}'.**"
},
"points": {
"title": "Punkte",
- "add_point": "Mit *Punkten* können Objekte wie Geschäfte, Restaurants und Denkmäler erfasst werden.{br}Sie markieren eine genaue Lage und beschreiben was dort ist. **Klicke auf {button} Punkt um einen neuen Punkt hinzuzufügen.**",
- "place_point": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu positionieren bewege den Mauszeiger auf die gewünschte Position des Punktes und klicke oder drücke die Leertaste. **Bewege den Mauszeiger über dieses Gebäude und klicke oder drücke die Leertaste.**",
- "search_cafe": "Es gibt viele verschiedene Objekte die als Punkte gezeichnet werden können. Der gerade gezeichnete Punkt ist ein Cafe. **Suche nach '{preset}'.**",
+ "add_point": "*Punkte* können benutzt werden um Objekte wie Geschäfte, Restaurants oder Denkmäler darzustellen.{br}Sie kennzeichnen eine konkrete Stelle und beschreiben was dort ist. **Klicke auf {button} Punkt um einen neuen Punkt zu zeichnen.**",
+ "place_point": "Um den neuen Punkt auf der Karte zu platzieren bewege den Mauszeiger auf die gewünschte Position des Punktes und klicke oder drücke die Leertaste. **Bewege den Mauszeiger über dieses Gebäude und klicke oder drücke die Leertaste.**",
+ "search_cafe": "Es gibt viele verschiedene Objekte die als Punkte dargestellt werden können. Der gerade hinzugefügte Punkt ist ein Café. **Suche nach '{preset}'.**",
"choose_cafe": "**Wähle {preset} aus der Liste.**",
"feature_editor": "Der Punkt ist nun ein Café. Mit dem Objekteditor kannst du mehr Information über das Café eingeben.",
- "add_name": "In OpenStreetMap sind alle Felder optional und es ist okay Felder frei zu lassen wenn du unsicher bist.{br}Nehmen wir an du hast lokales Wissen und kennst den Namen dieses Cafés. **Gib den Namen des Cafés ein.**",
- "add_close": "Der Objekteditor merkt sich alle deine Änderungen automatisch. **Wenn du den Namen fertig eingegeben hast, drücke Escape oder Enter oder klicke den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
- "reselect": "Oft gibt es Punkte die unvollständig oder fehlerhaft sind. Du kannst bestehende Punkte ändern. **Klicke auf das gerade erzeugte Café um es zu selektieren.**",
+ "add_name": "In OpenStreetMap sind alle Felder optional und es ist okay Felder frei zu lassen, wenn du unsicher bist.{br}Nehmen wir an du hättest lokales Wissen und kennst den Namen dieses Cafés. **Gib einen Namen für das Café ein.**",
+ "add_close": "Der Objekteditor merkt sich alle deine Änderungen automatisch. **Wenn du den Namen fertig eingegeben hast, drücke Escape oder Enter oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
+ "reselect": "Oft gibt es Punkte, die fehlerhaft oder unvollständig sind. Du kannst bestehende Punkte bearbeiten. **Klicke auf das gerade erzeugte Café, um es auszuwählen.**",
"update": "Gib mehr Details über dieses Café ein. Du kannst seinen Namen ändern, angeben welche Küche dort angeboten wird oder die Adresse eingeben. **Ändere die Details des Café.**",
- "update_close": "Wenn du das Café fertig geänder hast, drücke Escape oder oder klicke den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
- "rightclick": "Du kannst jedes Objekt rechts-klicken um das *Bearbeitungs-Menu* zu sehen, welches dir eine Liste der möglichen Bearbeitungs-Operationen zeigt. **Rechts-Klicke den erzeugten Punkt und zeige das Bearbeitungs-Menu.**",
- "delete": "Du kannst Objekte löschen, die es in der echten Welt nicht gibt.{br}Löschen eines Objets aus OpenStreetMap entfernt es von der Karte, die alle benutzen. Daher solltest du sicher sein, dass das Objekt nicht mehr existiert, bevor du es löschst. **Klicke auf {button} Knopf um den Punkt zu löschen.**",
- "undo": "Du kannst alle Änderungen rückgängig machen, bis du deine Änderungen zu OpenStreetMap speicherst. **Klicke auf {button} Knopf um das Löschen rückgängig zu machen und den Punkt wiederherzustellen.**",
- "play": "Nachdem du jetzt Punkte erzeugen und bearbeiten kannst, versuche zur Übung ein paar Punkte zu erzeugen! **Wenn du zum nächsten Kapitel willst klicke '{next}'.**"
+ "update_close": "Wenn du das Café fertig geändet hast, drücke Escape oder oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
+ "rightclick": "Du kannst jedes Objekt rechtsklicken um das *Bearbeitungs-Menü* zu sehen, welches dir die Bearbeitungs-Möglichkeiten zeigt. **Wähle den erzeugten Punkt durch Rechtsklicken aus und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
+ "delete": "Du kannst Objekte löschen, die es in der echten Welt nicht gibt.{br}Löschen eines Objekts aus OpenStreetMap entfernt es von der Karte, die alle benutzen. Daher solltest du dir sicher sein, dass es das Objekt wirklich nicht gibt, bevor du es löschst. **Klicke auf den {button} Knopf um den Punkt zu löschen.**",
+ "undo": "Du kannst alle Änderungen rückgängig machen, bis du deine Bearbeitungen zu OpenStreetMap hochgeladen hast. **Klicke auf den {button} Knopf um das Löschen rückgängig zu machen und den Punkt wiederherzustellen.**",
+ "play": "Nachdem du jetzt Punkte erzeugen und bearbeiten kannst, versuche zur Übung ein paar Punkte zu erzeugen! **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
},
"areas": {
"title": "Flächen",
- "add_playground": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden und Wohngebieten zu zeigen.{br}Sie können benutzt werden, um Objekte die normalerweise als Punkte gezeichnet werden genauer darzustellen. **Klicke auf {button} Fläche um einen neue Fläche zu zeichnen.**",
- "start_playground": "Zeichne diesen Spielplatz als Fläche auf der Karte ein. Flächen werden gezeichnet indem *Knoten* entlang der Außengrenze des Objekte gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an einer Ecke des Spielplatzes zu zeichnen.**",
- "continue_playground": "Setze das Zeichen der Fläche fort, indem du Knoten entlang der Ecken des Spielplatzes setzt. Es ist okay, wenn du die Fläche mit bestehenden Fußwegen verbindest.{br}Tip: Wenn du die '{alt}' Taste gedrückt hältst, kannst du verhindern, dass die Knoten sich mit anderen Objekten verbinden. **Setze das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz fort.**",
- "finish_playground": "Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder nochmaliges Klicken auf den ersten oder letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz.**",
+ "add_playground": "*Flächen* werden benutzt um die Grenzen von Objekten wie Seen, Gebäuden oder Wohngebieten darzustellen.{br}Sie können auch benutzt werden um Objekte, die normalerweise als Punkte gezeichnet werden, genauer zu zeichnen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
+ "start_playground": "Zeichne diesen Spielplatz als Fläche auf der Karte. Flächen werden gezeichnet, indem *Knoten* entlang des äußeren Randes des Objekte gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an einer Ecke des Spielplatzes zu zeichnen.**",
+ "continue_playground": "Setze das Zeichnen der Fläche fort, indem du Knoten entlang des Randes des Spielplatzes setzt. Es ist okay, wenn du die Fläche mit bestehenden Fußwegen verbindest.{br}Tipp: Wenn du die '{alt}' Taste gedrückt hältst, kannst du verhindern, dass die Knoten sich mit anderen Objekten verbinden. **Setze das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz fort.**",
+ "finish_playground": "Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder erneutes Klicken auf den ersten oder letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Fläche für den Spielplatz.**",
"search_playground": "**Suche nach '{preset}'.**",
"choose_playground": "**Wähle {preset} aus der Liste.**",
- "add_field": "Dieser Spielplatz hat keinen offiziellen Namen, daher lassen wir das Namens-Feld frei.{br}Schreibe zusätzliche Details über den Spielplatz in das Beschreibungs-Feld. **Öffne die Liste Feld hinzufügen.**",
+ "add_field": "Dieser Spielplatz hat keinen offiziellen Namen, daher lassen wir das Namensfeld frei.{br}Schreibe zusätzliche Details über den Spielplatz in das Beschreibungs-Feld. **Öffne die Liste Feld hinzufügen.**",
"choose_field": "**Wähle {field} aus der Liste.**",
- "retry_add_field": "Du hast das Feld {field} nicht selektiert. Versuche es nochmals.",
- "describe_playground": "**Füge eine Beschreibung ein, dann klicke auf {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
- "play": "Gut gemacht! Versuche einige weitere Flächen zu zeichnen und schaue welche anderen Flächentypen du zu OpenStreetMap hinzufügen kannst. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst klicke '{next}'.**"
+ "retry_add_field": "Du hast das Feld {field} nicht ausgewählt. Versuche es nochmals.",
+ "describe_playground": "**Füge eine Beschreibung ein, dann klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
+ "play": "Gut gemacht! Versuche noch ein paar Flächen zu zeichnen und schau welche anderen Flächentypen du noch zu OpenStreetMap hinzufügen kannst. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
},
"lines": {
"title": "Linien",
- "add_line": "*Linien* werden benutzt um Objekt wie Straßen, Eisenbahnschienen und Flüsse zu zeichnen. **Klicke auf {button} Linie um eine neue Linie zu zeichnen.**",
- "start_line": "Hier gibt es eine Straße die in OpenStreetMap fehlt.{br}Zeichne sie ein! In OpenStreetMap soll die Linie in der Mitte der Straße gezeichnet werden. Du kannst die Karte während des Zeichnen verschieben, wenn das notwendig ist. **Beginne die neue Linie durch klicken auf das obere Ende der fehlenden Straße.**",
- "intersect": "Klicke oder drücke die Leertaste um weitere Knoten der Linie zu zeichnen.{br} Straßen und viele andere Arten von Linien sind Teil eines größeren Netzwerks. Es ist wichtig dass diese Linien verbunden sind, damit Routing-Anwendungen funktionieren. **Klicke auf {name} um eine Verbindung zwischen den beiden Linien zu erzeugen.**",
+ "add_line": "*Linien* werden benutzt um Objekt wie Straßen, Eisenbahnschienen oder Flüsse darzustellen. **Klicke auf {button} Linie um eine neue Linie zu zeichnen.**",
+ "start_line": "Hier fehlt eine Straße in OpenStreetMap. Lass sie uns zeichnen!{br}In OpenStreetMap soll die Linie in der Mitte der Straße gezeichnet werden. Du kannst die Karte während des Zeichnens zoomen und ziehen, wenn das notwendig ist. **Beginne die neue Linie durch Klicken auf das obere Ende der fehlenden Straße.**",
+ "intersect": "Klicke oder drücke die Leertaste um neue Knoten zur Linien hinzuzufügen.{br} Straßen und viele andere Typen von Linien sind Teil eines größeren Netzwerks. Es ist wichtig dass diese Linien verbunden sind, damit Routing-Anwendungen richtig funktionieren. **Klicke auf die {name} um eine Kreuzung zu erzeugen, die beide Linien verbindet.**",
"retry_intersect": "Diese Straße soll {name} kreuzen. Versuch es nochmals!",
- "continue_line": "Setze das Zeichnen der Linie für die neue Straße fort. Du kannst die Karte verschieben, wenn das notwendig ist.{br}Wenn du fertig gezeichnet hast klicke nochmals auf den letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Straße.**",
+ "continue_line": "Setze das Zeichnen der Linie für die neue Straße fort. Du kannst die Karte zoomen und ziehen, wenn das notwendig ist.{br}Wenn du fertig bist klicke nochmals auf den letzten Knoten. **Beende das Zeichnen der Straße.**",
"choose_category_road": "**Wähle {category} aus der Liste.**",
- "choose_preset_residential": "Es gibt viele verschiedene Arten von Straßen, diese ist eine Anliegerstraße. **Wähle {preset}.**",
+ "choose_preset_residential": "Es gibt viele verschiedene Typen von Straßen, diese ist eine Ortsstraße. **Wähle {preset}.**",
"retry_preset_residential": "Du hast nicht {preset} gewählt. **Klicke hier um erneut zu wählen.**",
- "name_road": "**Gib dieser Straße einen Namen, dann drücke Escape oder Enter oder klicke den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
- "did_name_road": "Schaut gut aus! Jetzt wirst du lernen wie die den Zustand einer Linie verbessern kannst.",
- "update_line": "Manchmal musst du den Zustand einer bestehenden Linie ändern. Hier ist eine Straße die nicht ganz richtig ausschaut.",
- "add_node": "Du kannst weitere Knoten zu einer Linie hinzufügen, um den Zustand einer Linie zu verbessern. Eine Möglichkeit um neue Knoten zu zeichnen ist ein Doppelklick auf die Stelle der Linie, wo der neue Knoten entstehen soll. **Doppelklicke auf die Linie um einen neuen Knoten zu erzeugen.**",
- "start_drag_endpoint": "Wenn eine Linie selektiert ist, kannst du jeden Knoten dieser Linie verschieben, indem du den Knoten anklickst, den Mausknopf gedrückt hältst und den Knoten verschiebst. **Schiebe den letzen Knoten der Linie dorthin wo sich diese Straßen kreuzen sollen.**",
- "finish_drag_endpoint": "Hier schaut es gut aus. **Lass den Mausknopf aus um das Verschieben zu beenden.**",
- "start_drag_midpoint": "Kleine Dreiecke werden am *Mittelpunkt* zwischen zwei Knoten angezeigt. Eine weitere Möglichkeit um einen neuen Knoten zu erzeugen ist das Verschieben dieses Mittelpunkts zu einer neuen Lage. **Schiebe den Mittelpunkt und erzeuge damit einen neuen Knoten in der Straßenkurve.**",
- "continue_drag_midpoint": "Diese Linie schaut viel besser aus! Setze das Anpassen der Linie durch Doppelklicken oder Verschieben von Mittelpunkten fort, bis die Kurve dem Straßenverlauf folgt. **Wenn Dir die Linie gefällt, klicke OK.**",
- "delete_lines": "Wenn es Straßen in der echten Welt nicht gibt, kannst du die zugehörigen Linien löschen.{br}Hier hat die Stadt eine {street} geplant, aber nie gebaut. Du kannst diesen Teil der Karte verbessern, wenn du die zusätzlichen Linien löschst.",
- "rightclick_intersection": "Die letzte bestehende Straße ist {street1}, daher wirst du die {street2} an dieser Kreuzung teilen und alle darüber löschen. **Rechts-Klicke auf den Kreuzungs-Knoten:**",
- "split_intersection": "**Klicke auf {button} Knopf um die {street} zu teilen.**",
+ "name_road": "**Gib dieser Straße einen Namen, dann drücke Escape oder Enter oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
+ "did_name_road": "Sieht gut aus! Jetzt wirst du lernen, wie du die Form einer Linie verbessern kannst.",
+ "update_line": "Manchmal musst du die Form einer bestehenden Linie ändern. Hier ist eine Straße, die nicht ganz richtig aussieht.",
+ "add_node": "Du kannst weitere Knoten zu einer Linie hinzufügen, um die Form einer Linie zu verbessern. Eine Möglichkeit um neue Knoten zu zeichnen ist ein Doppelklick auf die Stelle der Linie, wo der neue Knoten entstehen soll. **Doppelklicke auf die Linie um einen neuen Knoten zu erzeugen.**",
+ "start_drag_endpoint": "Wenn eine Linie ausgewählt ist, kannst du jeden Knoten dieser Linie durch Klicken und Festhalten der linken Maustaste verschieben. **Schiebe den letzten Knoten der Linie dorthin, wo sich diese Straßen kreuzen sollen.**",
+ "finish_drag_endpoint": "Hier sieht es gut aus. **Lass die Maustaste aus, um das Verschieben zu beenden.**",
+ "start_drag_midpoint": "Kleine Dreiecke werden am *Mittelpunkt* zwischen zwei Knoten angezeigt. Eine weitere Möglichkeit um einen neuen Knoten zu erzeugen ist das Verschieben dieses Mittelpunkts zu einer neuen Stelle. **Schiebe den Mittelpunkt und erzeuge damit einen neuen Knoten in der Straßenkurve.**",
+ "continue_drag_midpoint": "Diese Linie sieht viel besser aus! Setze das Anpassen der Linie durch Doppelklicken oder Verschieben von Mittelpunkten fort, bis die Kurve dem Straßenverlauf folgt. **Wenn Dir die Linie gefällt, klicke OK.**",
+ "delete_lines": "Wenn es Straßen in der echten Welt nicht gibt, kannst du die zugehörigen Linien löschen.{br}Hier hat die Stadt eine {street} geplant, aber nie gebaut. Du kannst diesen Teil der Karte verbessern, wenn du die fehlerhaften Linien löschst.",
+ "rightclick_intersection": "Die letzte bestehende Straße ist die {street1}, daher wirst du die {street2} an dieser Kreuzung *teilen* und alles darüber löschen. **Rechtsklicke auf den Kreuzungs-Knoten.**",
+ "split_intersection": "**Klicke auf den {button} Knopf um die {street} zu teilen.**",
"retry_split": "Du hast den Teilen-Knopf nicht gedrückt. Versuch es nochmals.",
- "did_split_multi": "Gut gemacht! Die {street1} ist jetzt in zwei Teile geteilt, der obere Teil kann gelöscht werden. **Klicke den oberen Teil der {street2} an.**",
- "did_split_single": "**Klicke den oberen Teil von {street2} zum selektieren.**",
- "multi_select": "Die {selected} ist jetzt gewählt. Wähle zusätzlich {other1}. Du kannst Shift-Klicken, also kannst Shift festhalten und klicken um mehrere Dinge zu wählen. **Shift-Klicke auf {other2}.**",
- "multi_rightclick": "Gut! Beide zu löschenden Linien sind jetzt selektiert. **Rechts-Klicke auf eine der beiden Linien um das Bearbeitungs-Menu zu zeigen.**",
- "multi_delete": "**Klicke auf {button} Knopf um die zusätzlichen Linien zu löschen.**",
+ "did_split_multi": "Gut gemacht! Die {street1} ist jetzt in zwei Teile geteilt, der obere Teil kann gelöscht werden. **Klicke den oberen Teil der {street2} zum Auswählen an.**",
+ "did_split_single": "**Klicke auf den oberen Teil von {street2} zum Auswählen.**",
+ "multi_select": "Die {selected} ist jetzt ausgewählt. Wähle zusätzlich die {other1} aus. Du kannst Shift-Klicken um mehrere Objekte zu wählen. **Shift-Klicke auf die {other2}.**",
+ "multi_rightclick": "Gut! Beide zu löschenden Linien sind jetzt ausgewählt. **Rechtsklicke auf eine der beiden Linien um das Bearbeitungs-Menü zu zeigen.**",
+ "multi_delete": "**Klicke auf den {button} Knopf um die fehlerhaften Linien zu löschen.**",
"retry_delete": "Du hast den Löschen-Knopf nicht geklickt. Versuche es nochmals.",
- "play": "Großartig! Du kannst jetzt das Gelernte verwenden und das Bearbeiten von Linien ausprobieren. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst klicke '{next}'.**"
+ "play": "Großartig! Verwende das Gelernte um das Bearbeiten von Linien zu üben. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
},
"buildings": {
"title": "Gebäude",
"add_building": "OpenStreetMap ist die größte Gebäude-Datenbank der Welt.{br}Du kannst helfen diese Datenbank zu verbessern, indem du Gebäude einzeichnest, die in der Karte noch fehlen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
- "start_building": "Zeichne dieses Gebäude in der Karte ein, indem du seine Umrisse zeichnest.{br}Gebäude sollten entlang ihrer Grundfläche so genau wie möglich gezeichnet werden. **Klick oder drücke die Leertaste um den Startknoten auf einer Ecke des Gebäudes zu zeichnen.**",
- "continue_building": "Erstelle weitere Knoten um den Umriss des Gebäudes zu zeichnen. Du kannst auf hinein zoomen wenn du genauer zeichnen willst.{br}Beende das Gebäude durch drücken von Enter oder nochmaliges Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Vollende den Umriss des Gebäudes.**",
- "retry_building": "Es schaut so aus als hättest du die Knoten nicht auf die Ecken des Gebäudes gesetzt. Versuche es noch einmal!",
+ "start_building": "Zeichne dieses Gebäude, indem du seinen Umriss nachzeichnest.{br}Gebäude sollten entlang ihrer Grundfläche so genau wie möglich gezeichnet werden. **Klicke oder drücke die Leertaste um den Startknoten auf einer Ecke des Gebäudes zu zeichnen.**",
+ "continue_building": "Erstelle weitere Knoten um den Umriss des Gebäudes nachzuzeichnen. Du kannst hinein zoomen, wenn du mehr Details zeichnen willst.{br}Beende das Gebäude durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Beende den Umriss des Gebäudes.**",
+ "retry_building": "Es sieht so aus als hättest du die Knoten nicht auf die Ecken des Gebäudes gesetzt. Versuche es noch einmal!",
"choose_category_building": "**Wähle {category} aus der Liste.**",
- "choose_preset_house": "Es gibt viele verschiedene Arten von Gebäuden, dieses ist eindeutig ein Einfamilienhaus.{br}Wenn du beim Gebäudetyp unsicher bist, wähle einfach Gebäude. **Wähle {preset}.**",
- "close": "**Drücke Escape oder klicke auf {button} Knopf um dem Objekteditor zu schließen.**",
- "rightclick_building": "**Rechts-Klicke das gerade erzeugte Gebäude um es zu selektieren und zeige das Bearbeitungs-Menu.**",
- "square_building": "Das gerade gezeichnete Haus schaut besser aus, wenn es perfekt rechtwinklige Ecken hat. **Klicke auf {button} Knopf um die Gebäudeecken rechtwinklig zu machen.**",
+ "choose_preset_house": "Es gibt viele verschiedene Typen von Gebäuden, dieses ist eindeutig ein Einfamilienhaus.{br}Wenn du beim Gebäudetyp unsicher bist, wähle einfach Gebäude. **Wähle {preset}.**",
+ "close": "**Drücke Escape oder klicke auf den {button} Knopf um den Objekteditor zu schließen.**",
+ "rightclick_building": "**Rechtsklicke auf das gerade erzeugte Gebäude um es auszuwählen und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
+ "square_building": "Das gerade gezeichnete Haus sieht besser aus, wenn es perfekt rechtwinklige Ecken hat. **Klicke auf den {button} Knopf um die Gebäudeecken rechtwinklig zu machen.**",
"retry_square": "Du hast nicht den Rechtwinklig-Machen-Knopf geklickt. Versuch es noch einmal.",
- "done_square": "Siehst du wie die Ecken des Gebäude auf die richtige Stelle rücken? Schaut Dir noch einen anderen nützlichen Trick an.",
+ "done_square": "Siehst du, wie die Ecken des Gebäudes auf die richtige Stelle gerückt sind? Lass uns einen weiteren nützlichen Trick lernen.",
"add_tank": "Als Nächstes wirst du einen kreisrunden Tank zeichnen. **Klicke auf {button} Fläche um eine neue Fläche zu zeichnen.**",
- "start_tank": "Du musst keinen perfekten Kreis zeichnen. Zeichne einfach eine Fläche innerhalb des Tanks die seinen Rand berührt. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an Rand des Lagertanks zu zeichnen.**",
+ "start_tank": "Keine Sorge, du musst keinen perfekten Kreis zeichnen. Zeichne einfach eine Fläche innerhalb des Tanks, die seinen Rand berührt. **Klicke oder drücke die Leertaste um den ersten Knoten an Rand des Tanks zu zeichnen.**",
"continue_tank": "Zeichne noch zwei weitere Knoten am Rand. Der Kreis wird außerhalb der gezeichneten Knoten erzeugt.{br}Beende die Fläche durch Drücken von Enter oder nochmal Klicken auf den ersten oder letzten Knoten.**Zeichne den Tank fertig.**",
"search_tank": "**Suche nach '{preset}'.**",
"choose_tank": "**Wähle {preset} von der Liste.**",
- "rightclick_tank": "**Selektiere den gezeichneten Tank durch rechtsklicken und zeige das Bearbeitungs-Menu.**",
- "circle_tank": "**Klicke auf {button} Knopf um den Tank kreisförmig zu machen.**",
+ "rightclick_tank": "**Wähle den gezeichneten Tank durch Rechtsklicken aus und zeige das Bearbeitungs-Menü.**",
+ "circle_tank": "**Klicke auf den {button} Knopf um den Tank kreisförmig zu machen.**",
"retry_circle": "**Du hast nicht den Kreisförmig-machen Knopf gedrückt. Versuche es noch einmal.",
- "play": "Super Arbeit! Zeichne noch ein paar Gebäude und probiere dabei anderen Möglichkeiten im Bearbeitungs-Menu. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst klicke '{next}'.**"
+ "play": "Gut gemacht! Zeichne zur Übung weitere Gebäude und probiere dabei andere Befehle im Bearbeitungs-Menü aus. **Wenn du zum nächsten Kapitel willst, klicke auf '{next}'.**"
},
"startediting": {
"title": "Bearbeiten beginnen",
- "help": "Du bist nun bereit OpenStreetMap zu beareiten!{br}Du kannst mit dem {button} Hilfe-Knopf oder der '{key}'-Taste diesen Rundgang wieder aufrufen oder mehr Dokumentation ansehen.",
- "shortcuts": "Du kannst eine Liste der Kommandos mit ihren Tastenkürzel mit der '{key}'-Taste ansehen.",
+ "help": "Du bist nun bereit OpenStreetMap zu bearbeiten!{br}Du kannst mit dem {button} Hilfe-Knopf oder der '{key}'-Taste mehr Dokumentation ansehen und diesen Rundgang wieder aufrufen.",
+ "shortcuts": "Du kannst eine Liste der Befehle zusammen mit ihren Tastenkürzeln durch Drücken der '{key}'-Taste ansehen.",
"save": "Vergiss nicht, regelmäßig zu speichern, um die Änderungen zu OpenStreetMap hochzuladen!",
+ "common": "Leicht: Keine Probleme oder Schwierigkeiten (Standard)",
+ "critical": "Grenzfall: Nur für erfahrene Reiter und Pferde passierbar. Größere Hindernissen. Brücken müssen sorgfältig untersucht werden.",
+ "dangerous": "Gefährlich: Nur für erfahrenen Reiter und Pferde und nur bei gutem Wetter passierbar. Absteigen.",
+ "demanding": "Mit Vorsicht benutzen: Unebener Weg, teilweise schwierige Passagen.",
+ "difficult": "Schwierig: Weg schmal und ausgesetzt. Kann Hindernisse zum Übersteigen und schmale Passagen beeinhalten.",
+ "impossible": "Unpassierbar: Weg oder Brücke für Pferde nicht benützbar. Zu schmal, unzureichende Unterstützung, Hindernisse wie Leitern. Lebensgefahr."
+ "description": "DigitalGlobe-Premium ist ein Mosaik zusammengesetzt aus der DigitalGlobe basemap, wobei ausgewählte Regionen mit +Vivid oder regionspezifischen Quellen aufgefüllt sind, Auflösung 50cm oder besser und häufiger aktualisiert.",
+ "name": "DigitalGlobe Premium Bildmaterial"
+ },
+ "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
+ "attribution": {
+ "text": "Bedingungen & Feedback"
+ },
+ "description": "Kachelgrenzen und Aufnahmedatum werden bei Zoom-Level 13 und höher angezeigt.",
+ "description": "DigitalGlobe-Standard ist eine kuratierte Zusammenstellung von Luftbildern, die 86% der weltweiten Landmasse abdecken, Auflösung 30-60cm soweit verfügbar; aufgefüllt mit Landsat Satelitenbildern. Durchschnittliches Alter ist 2,31 Jahre, manche Gebiete werden zwei mal pro Jahr erneuert.",
+ "name": "DigitalGlobe Standard Bildmaterial"
+ },
+ "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
+ "attribution": {
+ "text": "Bedingungen & Feedback"
+ },
+ "description": "Kachelgrenzen und Aufnahmedatum werden bei Zoom-Level 13 und höher angezeigt.",
+ "name": "DigitalGlobe Standard Bildmaterial Klassisch"
+ },
+ "EsriWorldImagery": {
+ "attribution": {
+ "text": "Bedingungen & Feedback"
+ },
+ "description": "Esri World Bildmaterial.",
+ "name": "Esri World Bildmaterial"
+ },
+ "EsriWorldImageryClarity": {
+ "attribution": {
+ "text": "Bedingungen & Feedback"
+ },
+ "description": "Esri Archiv-Bildmaterial (kann klarer und genauer sein)",
+ "name": "Esri World Bildmaterial (Clarity) Beta"
+ "description": "Bei Zoom Level 16+ Public Domain Kartendaten vom US Census. Bei niedrigeren Zoom Leves werden nur die Änderungen seit 2006 ohne die bereits nach OpenStreetMap eingearbeiteten Änderungen",
+ "name": "TIGER Straßen 2014"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Gelb = Freie Daten vom US Census. Rot = In OpenStreetMap fehlende Daten",
+ "name": "TIGER Straßen 2017"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2018": {
+ "description": "Gelb = Public domain Kartendaten vom US Census. Rot = Data nicht in OpenStreetMap",
+ "description": "Website von OpenStreetMap in Botswana"
+ },
+ "bw-twitter": {
+ "name": "Mapping Botswana auf Twitter",
+ "description": "OpenStreetMap in Botswana auf Twitter"
+ },
+ "cape-coast-youthmappers": {
+ "name": "Universität von Cape Coast YouthMappers",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}",
+ "extendedDescription": "Das ist der offizielle Handle für die Gruppe junger Mapper der Universität von Cape Coast, Ghana. Wir lieben Karten, offene Daten und Unterstützung für die Schutzlosen."
+ },
+ "osm-gh-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Ghana auf Facebook",
+ "description": "Facebook Gruppe für Menschen mit Interesse an OpenStreetMap.",
+ "extendedDescription": "Community der Mapper in Ghana, Förderung von OpenStreetMap und den Projekten des Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) in Ghana. Mach mit!"
+ },
+ "osm-gh-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Ghana auf Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "talk-gh": {
+ "name": "Talk-gh Mailing Liste",
+ "description": "Talk-gh ist die offizielle Mailingliste für die OSM Community in Ghana."
+ "description": "Madagaskar Facebook Gruppe für Menschen mit Interesse an OpenStreetMap."
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Talk-mg Mailingliste",
+ "description": "Ort für OpenStreetMap-Mitwirkende, Communitys und Benutzer in Madagaskar um sich auszutauschen und zu diskutieren."
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Bangladesch",
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap in Bangladesch",
+ "extendedDescription": "Mappst du in Bangladesch? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap in Indien",
+ "extendedDescription": "Mappst du in Indien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!",
+ "events": {
+ "sotmasia2018": {
+ "name": "State of the Map Asien 2018",
+ "description": "Beteilige dich an dem internationalen OpenStreetMap Event \"State of the Map Asia 2018“ in Indien",
+ "where": "Indisches Institut für Management, Bangalore, Indien"
+ }
+ }
+ },
+ "osm-india-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap Indien Forum",
+ "description": "OpenStreetMap Indien Web Forum"
+ },
+ "osm-india-github": {
+ "name": "OpenStreetMap Indien GitHub",
+ "description": "Programmiere mit uns: {url}"
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Indien Mailingliste",
+ "description": "Talk-in ist die offizielle Mailingliste für die indische Community"
+ },
+ "osm-india-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Indien Telegram",
+ "description": "Schließen Sie sich unserer Gemeinschaft an: {url}"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Indien Twitter",
+ "description": "Wir sind nur einen Tweet weit weg: {url}"
+ },
+ "osm-india-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Indien",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Indien"
+ },
+ "osm-india-wiki": {
+ "name": "OpenStreetMap Wikiproject Indien",
+ "description": "Alles was du über Mappen in Indien wissen musst: {url}"
+ "description": "FSHM Facebook Seite für Veranstaltungen und Aktivitäten der Gemeinschaft",
+ "extendedDescription": "FSHM organisiert Veranstaltungen für freie Software/Hard, Technologie, Aktivismus für OpenStreetMap. Seine Facebook Seite ist der beste Weg um in Kontakt mit sweinen Veranstaltungen zu bleiben."
+ "description": "FSHM Riot Gruppe zum diskutieren, plaudern und mehr über Mapping Aktivitäten zu erfahren, Veranstaltungen in und um Puducherry",
+ "extendedDescription": "Mitglieder der FSHM Gemeinschaft reden über ihre OSM Mapping Updates und Erfahrungen in der Riot.im Gruppe, in dieser Gruppe wird auch über freie Software / Hardware, Technologie und Aktivismus diskutiert."
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonesien",
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap in Indonesien",
+ "extendedDescription": "Mappst du in Indonesien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
+ "extendedDescription": "Eine gute Sammlung von Videos über OpenstreetMap. Hautsächlich in Persisch."
+ },
+ "osm-iran-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap Iran Web Forum",
+ "description": "OpenStreetMap Iran Web Forum",
+ "extendedDescription": "Ein Web Forum für OpenStreetMap Benutzer imIran. Stell Fragen und diskutiere mit den anderen!"
+ },
+ "osm-iran-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Iran Telegram",
+ "description": "Beteilige dich an unserem Telegram Kanal {url}. Wir haben auch eine Supergroup von viel OSM-Interessierten im Iran. Der Link ist in der Beschreibung des Kanals."
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Gemeinschaft Japan",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Japan"
+ },
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Japan Mailingliste",
+ "description": "Talk-ja ist die offizielle Mailingliste für die Japanische OSM-Gemeinschaft"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Japan Twitter",
+ "description": "Hashtag auf Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-japan-website": {
+ "name": "OpenStreetMap Japan",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Japan"
+ },
+ "OSM-MY-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Malaysia auf Facebook",
+ "description": "Zum Chatten über alles mit Bezug zu OpenStreetMap!"
+ },
+ "OSM-MY-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap Malaysia Forum",
+ "description": "Offizielles OpenStreetMap Malaysia Forum"
+ },
+ "OSM-MY-matrix": {
+ "name": "OpenStreetMap Malaysia Riot channel",
+ "description": "Alle Mapper sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongolei",
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap in der Mongolei",
+ "extendedDescription": "Mappst du in der Mongolei? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-MMR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Myanmar",
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap in Myanmar",
+ "extendedDescription": "Mappst du in Myanmar? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Nepal",
+ "description": "Verbessere in Nepal",
+ "extendedDescription": "Mappst du in Nepal? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-Asia-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Asien Mailingliste",
+ "description": "Talk-asia ist die offizielle Mailingliste für die asiatische OSM-Gemeinschaft"
+ },
+ "osm-asia-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Asien Telegram",
+ "description": "Beteilige dich: {url}"
+ },
+ "OSM-PH-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap PH Facebook",
+ "description": "Willkommen zu OpenStreetMap auf den Philippinen, wo wir alle Filipinos ermutigen zu dem OpenStreetMap Projekt beizutragen."
+ },
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Talk-ph Mailingliste",
+ "description": "Eine Mailingliste um über OpenStreetMap auf den Philippinen zu diskutieren"
+ },
+ "OSM-PH-slack": {
+ "name": "OpenStreetMap Philippinen Slack",
+ "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-PH-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Philippinen Telegram",
+ "description": "Inoffizielle lokale Telegram Gemeinschaft von OpenStreetMap Mitwirkenden und Freunden auf den Philippinen"
+ },
+ "OSM-RU-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap Russland forum",
+ "description": "OpenStreetMap Russland Internetforum"
+ },
+ "OSM-RU-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Russland telegram",
+ "description": "OpenStreetMap Russland telegram chat"
+ },
+ "OSM-south-korea-telegram": {
+ "name": "OSM Südkorea Telegram",
+ "description": "Inoffizieller Channnel für OpenStreetMap Mitwirkende, Gemeinschaften und Benutzer in Südkorea zum informieren und diskutieren.."
+ },
+ "OSM-sri-lanka-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Sri Lanka",
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap in Sri Lanka",
+ "extendedDescription": "Mappen in Sri Lanka? Hast du Frage, willst du dich mit der lokalen Community vernetzen? Kontaktiere uns bei {Url}. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Taiwan Gemeinschaft",
+ "description": "Facebook Gruppe für Mapper und OpenStreetMap Benutzer um über Angelegenheiten für Taiwan zu diskutieren."
+ },
+ "OSM-TW-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Taiwan Mailingliste",
+ "description": "Talk-tw is eine offizielle Mailingliste for the Gemeinschaft um über Taiwan-Angelegenheite zu diskutieren"
+ },
+ "OSM-TH-CNX-meetup": {
+ "name": "OSM Treffen Chiang Mai",
+ "description": "Unregelmässiges Treffen der OpenStreetMap Gemeinschaft in Chiang Mai",
+ "extendedDescription": "Mitgieder der OpenStreetMap treffen sich alle paar Monate in Chiang Mai. Nimm Kontakt auf und lies bei {url} um zu sehen wann das nächste Treffen stattfindet."
+ },
+ "OSM-TH-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap TH Facebook Gruppe",
+ "description": "Facebook Gruppe für OpenStreetMapper in Thailand"
+ },
+ "OSM-TH-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap TH forum",
+ "description": "OpenStreetMap Thailand Web Forum"
+ },
+ "al-forum": {
+ "name": "OSM Albanien Forum",
+ "description": "OpenStreetMap Albanien Forum"
+ },
+ "al-maptime-tirana": {
+ "name": "Maptime Tirana",
+ "description": "Soziale Events zum Mappen werden organisiert -Anfänger sind sehr willkommen!",
+ "extendedDescription": "Maptime ist eine offene Lernumgebung für alle Erfahrungsstufen und biete internationale Ausbildung für Anfänger. Maptime ist gleichzeitig flexibel und strukturiert, schafft Freiraum für Mapping Einführungen, Workshops, laufende Projekte mit einem gemeinsamen Ziel und unabhängige Gemeinschaftsprojekte."
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer auf Facebook in Belgien"
+ },
+ "be-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap Belgien Forum",
+ "description": "OpenStreetMap Belgien Web Forum"
+ },
+ "be-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Belgien IRC",
+ "description": "Beteilige dich bei #osmbe auf irc.oftc.net (Port 6667)",
+ "extendedDescription": "Beteilige dich bei #osmbe auf irc.oftc.net (Port 6667), es wird auf dem Matrix Chat Kanal gespiegelt"
+ },
+ "be-mailinglist": {
+ "name": "Talk-be Mailing Liste",
+ "description": "Talk-be ist die officielle Mailing Liste für die Belgische OSM Gemeinschaf"
+ },
+ "be-matrix": {
+ "name": "OpenStreetMap Belgien Matrix channel",
+ "description": "Alle Mapper sind willkommen!",
+ "extendedDescription": "Die meißten Gespräche gibt auf auf dem \"OpenStreetMap Belgium\" Kanal. Du kannst alles fragen! Es gibt andere Räume für spezifische Themen."
+ },
+ "be-meetup": {
+ "name": "OpenStreetMap Belgien Treffen",
+ "description": "Persönliche Treffen für alle die an OpenStreetMap interessiert sind",
+ "extendedDescription": "Du kannst andere Mapper bei persönliche Treffen kennenlernen, mit Ihnen diskutieren und von Ihnen lernen. Neulige sind ausdrücklich willkommen."
+ },
+ "be-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Belgien Twitter",
+ "description": "OSM Belgien auf Twitter: @osm_be"
+ "description": "Verbessere in Rom und Umgebung",
+ "extendedDescription": "Wir zielen darauf ab es Menschen zu ermöglichen über geographischen Daten und insbesondere OpenStreetMap zu diskutieren und Wissen zu teilen, ebenso Offene Geospatial Software zum managen, editieren und anzeigen von geographischen Daten sowie Engagement zur Nutzung in Lazio, Italien"
+ },
+ "South-Tyrol-Mailing-List": {
+ "name": "OpenStreetMap Mailing Liste für Südtirol",
+ "description": "OpenStreetMap Italien regionales Diskussionsforum für Südtirol"
+ },
+ "talk-it-lazio": {
+ "name": "OpenStreetMap IT Latium",
+ "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}",
+ "extendedDescription": "Mailing Liste für Rom und das Gebiet von Lazio"
+ },
+ "Trentino-Mailing-List": {
+ "name": "OpenStreetMap Mailing Liste für das Trentino",
+ "description": "OpenStreetMap Italien regionales Diskussionsforum für das Trentino"
+ },
+ "kosovo-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Kosovo auf Telegram",
+ "description": "Halboffizielle öffentliche Gesamt-Kosovo Telegram Gruppe. Mapper von überall in jeder Sprache sind willkommen."
+ },
+ "no-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum",
+ "description": "OpenStreetMap Frankreich Web Forum"
+ },
+ "no-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Norwegen auf IRC",
+ "description": "Chat room für Mapper und OpenStreetMap Benutzer, Entwicklung und Enthusiasten in Norwegen"
+ },
+ "no-mailinglist": {
+ "name": "OpenStreetMap Norwegen Mailing Liste",
+ "description": "Mailing Liste für Mappen und OpenStreetMap Benutzer, Entwicklung und Enthusiasten in Norwegen"
+ "description": "Bereitstellen von OSM Dienstleistungen und Information für die lokale Gemeimschaft in Schweden"
+ },
+ "se-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Frankreich auf Facebook"
+ },
+ "se-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap Schweden Web Forum",
+ "description": "OpenStreetMap Schweden Web Forum"
+ },
+ "se-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Schweden auf IRC",
+ "description": "Beteilige dich bei #osm.se auf irc.oftc.net (Port 6667)"
+ },
+ "se-mailinglist": {
+ "name": "Talk-se Mailing Liste",
+ "description": "Eine Mailing Liste um OpenStreetMap in Schweden zu diskutieren"
+ },
+ "se-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Schweden auf Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "Nottingham-OSM-pub-meetup": {
+ "name": "East Midlands (Nottingham) monatliches Treffen im Pub",
+ "description": "Soziales Zusammentreffen für East Midlands Mapper und Benutzer",
+ "extendedDescription": "Seit März 2011 trifft sich eine Gruppe regelmäßig, zuerst in Nottingham, und neuestens in Derby, manchmal auch an einem anderen Ort in den East Midlands. Es sind Gemeinschaftstreffen, aber ein ausgezeichneter Ort um spezielle Fragen über OSM zu stellen. Im Sommer machen wir einfaches Mappen in der Nähe unseres Treffpunkt. Die Gruppe als Ganzes hat ein hohes Interesse öffentliche Fußwege zu mappen und es gibt immer wieder Mapper-Treffen genau zu diesem Zweck."
+ },
+ "gb-mailinglist": {
+ "name": "Talk-gb Mailing Liste",
+ "description": "Talk-gb ist das Hauptkommunikationsforum für die Britische (inklusive Nordirland) OSM Gemeinschaft"
+ },
+ "mappa-mercia-group": {
+ "name": "Mappa Mercia lokale Gruppe",
+ "description": "Ein Platz für OpenStreetMap Enthusiasten in den Midlands",
+ "extendedDescription": "Mappa Mercia ist ein Projekt umOpenStreetMap in tden West Midlands, UK zu Erbessern. Wir veranstalten Gemeinschaftstreffen, Trainings, und unterstützen lokale Organisationen die ihre Daten öffnen wollen."
+ "description": "Beteilige dich bei #osm-gb auf irc.oftc.net (Port 6667)",
+ "extendedDescription": "Beteilige dich bei #osm-gb auf irc.oftc.net (Port 6667), bitte sei geduldig und warte ein paar Minuten nachdem du eine Frage stellst."
+ },
+ "OSM-CA-Slack": {
+ "name": "OSM Kalifornien USA Slack",
+ "description": "Alle sind willkommen, melde dich an: {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-Vancouver-meetup": {
+ "name": "OpenStreetMap Vancouver",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Vancouver, Kanada"
+ },
+ "OSM-CU-telegram": {
+ "name": "OSM Kuba auf Telegram",
+ "description": "OpenStreetMap Kuba Telegram chat"
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap in der Bay Area",
+ "extendedDescription": "Diese Gruppe beschäftigt sich mit der Vergrößerung der OpenStreetMap Gemeinschaft hier in der Bay Area (San Francisco). Unsere Veranstaltungen sind für alle offen, sowohl für Open Source Liebhaber, Radfahrenden, GIS Fachleute, Geocachers und alle anderen. Alle die an Karten, Kartenerstellung und freien Karte interessiert sind, sind in unserer Gruppe und bei unseren Veranstaltungen willkommen."
+ },
+ "Central-Pennsylvania-OSM": {
+ "name": "Zentral-Pennsylvania OSM",
+ "description": "Online Mapping Gemeinschaft des State College, Pennsylvania"
+ },
+ "Code-for-San-Jose-Slack": {
+ "name": "Conding für San Jose Slack",
+ "description": "Alle sind willkommen! Melde dich bei {signupUrl}, dann beteiligte dich am #osm Kanal."
+ },
+ "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+ "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
+ "description": "Die OpenStreetMap Benutzergruppe für Dallas-Fort Worth",
+ "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth und alle Städte dazwischen are strotzen vor kreativen und computererfahrenen Menschen. Die Vision für diese Benutzergruppe ist das finden von neuen Möglichkeiten die erstaunlichen Ressourcen von OSM zu nutzen."
+ },
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "GeoPhilly",
+ "description": "Treffen für Kartenliebhaber in und um Philadelphia",
+ "extendedDescription": "GeoPhilly vereinigt Entwickler, Geographen, Data geeks, Open Source Liebhaber, civic hacker und Kartensüchtige in unserer gemeinsamen Leidenschaft für Karten und die Geschichten die sie erzählen. Wenn du Karten in deiner Arbeit benutzte oder einfach nur lernen willst, das ist der Treffpunkt für dich! Unsere Veranstaltungen beabsichtigen offen, freundlichen, lehrreich und sozial zu sein und range from reichen von \"happy hours\" bis \"lightning talks\" oder sogar Workshops. Bilde mit uns eine diverse und inspirierende OSM-Gemeinschaft community in Philadelphia!"
+ },
+ "MapMinnesota": {
+ "name": "MapMinnesota",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap-Enthusiasten in der Region Minneapolis-Saint Paul",
+ "extendedDescription": "Verbindet OpenStreetMap Liebhaber in Minesota USA und den \"Twin Cities\""
+ },
+ "Mapping-DC-meetup": {
+ "name": "Washington DC Mappen",
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap im Gebiet Washington DC",
+ "extendedDescription": "Wir sind eine Gruppe von ehrenamtlichen Mappern die OpenStreetMap in Washington DC verbessern wollen. Wir wollen unser Wissen über das OSM-Ökosystem, Datanalayse, Kartegraphie und GIS an andere weitergeben. Wir treffen uns jeden Monat bei Veranstaltungen um uns jedes Mal auf einen Teil unsere Stadt zu konzentrieren."
+ },
+ "Maptime-ME-meetup": {
+ "name": "MaptimeME",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Portland, USA",
+ "extendedDescription": "Maptime ist - ziemlich wörtlich - Zeit zum Mappen. Unsere Ziel ist die Türen für kartografische Möglichkeiten für alle Interessierten zu öffenen, wir stellen Zeit und Raum zum gemeinschaftlichen Lernen, Erkunden und zur Kartenerzeugung bereit und benutzen gemeinsam Mapping Tools und Technologien."
+ },
+ "MaptimeHRVA-twitter": {
+ "name": "MaptimeHRVA Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "us-ma-mailinglist": {
+ "name": "Talk-us-massachusetts Mailing Liste",
+ "description": "Mailingliste für die OSM-Community in Massachusetts"
+ },
+ "OpenCleveland-meetup": {
+ "name": "Open Cleveland",
+ "description": "Verbessere OpenStreetMap in Cleveland, USA",
+ "extendedDescription": "Open Geo Cleveland zielt darauf ab es Menschen zu ermöglichen über geographischen Daten und insbesondere OpenStreetMap zu diskutieren und Wissen zu teilen, ebenso Offene Geospatial Software zum managen, editieren und anzeigen von geographischen Daten sowie Engagement zur Nutzung in Nordost Ohio, USA. Wir sind eine Untergruppe von maptime =)"
+ },
+ "OSM-Boston": {
+ "name": "OpenStreetMap Boston",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Boston, USA",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap ist die freie und wiki-artige Karte der Welt mit hundertausenden täglich Mitwirkenden wie du. Das verbessern der Karte ist einfach und macht Spaß! Triff uns sowohl bei Veranstaltungen als auch vor Ort bei unseren Bemühungen die beste Karte von Boston und dem Rest der Welt zu machen!"
+ },
+ "OSM-Central-Salish-Sea": {
+ "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer und um Mount Vernon, USA",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap ist eine Weltkarte gemacht von Menschen wie dir. Es ist eine Karte, zu der du beiträgst und die frei zugänglich ist wie Wikipedia. Besuche osm.org für mehr Information. Wir treffen uns immer wieder, um über Karten zu reden, zu mappen und Spaß zu haben!"
+ },
+ "OSM-Chattanooga": {
+ "name": "OSM Chattanooga",
+ "description": "Die OpenStreetMap Benutzergruppe für Chattanooga"
+ },
+ "OSM-Colorado": {
+ "name": "OpenStreetMap Colorado",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Colorado, USA",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Colorado ist eine lokale Zusammenarbeiten von Menschen, die zu einer freien Karte beitragen wollen. Wir ermutigen unsere Mapper, Treffen in ganz Colorado zu organisieren oder vorzuschlagen. Die Treffen können einfach Kennenlern-Events, OSM-Einführungsworkshops, fortgeschrittenes OSM-Training oder Mapathons sein."
+ },
+ "OSM-NYC": {
+ "name": "OpenStreetMap New York City",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer, Entwickler und Liebhaber in der Metroplregion New York"
+ },
+ "OSM-Portland-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap PDX Google Gruppe",
+ "description": "Forum und Mailing-Liste der OpenStreetMap Gemeinschaft im Gebiet von Portland",
+ "extendedDescription": "Diese Gruppe erleichtert Verbesserungen für OpenStreetMap um Anwendungen wie der Open Trip Planner zu unterstützen."
+ },
+ "OSM-Portland": {
+ "name": "OpenStreetMap Portland, USA",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Portland",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) ist die weltweite Karte gemacht von Menschen wie dir. Es ist die Karte zu der du beitragt und die frei zugänglich ist wie Wikipedia. Besuche osm.org für mehr Information und komm zu einer unserer Treffen um über Karten zu reden, OSM zu verbessern und Spaß zu haben!"
+ },
+ "OSM-Seattle": {
+ "name": "OpenStreetMap Seattle",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Seattlem USA"
+ },
+ "OSM-SoCal": {
+ "name": "OpenStreetMap Süd-Kalifornien, USA",
+ "description": "Lass uns Spaß haben, etwas zu OSM Los Angeles beitragen und mehr über Mappen lernen!",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Südkalifornien ist für alle am Mappen Interessierte um zusammen zu kommen und mit OpenStreetMap zu arbeiten. OpenStreetMap, das Wikipedia der Karten, ist eine freie weltweite Open-Source-Karte, die von über einer Million von Freiwilligen rund um den Globus gestaltet wird. Wenn du OpenStreetMap nicht kennst, unterstützen wir dich. Wenn du eine Idee für ein Kartenprojekt oder einen Erkundungsrundgang hast, den die Gruppe durchführen kann, wäre das großartig!"
+ },
+ "OSM-South-Bay": {
+ "name": "OSM South Bay",
+ "description": "Mapping-Nächste veranstalted von \"Code for San Jose\"",
+ "extendedDescription": "\"Code for San Jose\", die lokale \"Code for America\" Brigade, veransalted monatlichen Mapping-Nächte jeweils Donnerstag abend in Zentrum von San José. Triff andere South Bay Mapper, unterstütze lokale Mapping-Projekte und erfahre von anderen zivilen Technik-Projekten. Du brauchst keine Erfahrung im Programmieren oder mit GIS."
+ },
+ "OSM-Tampa-Bay": {
+ "name": "OpenStreetMap Tampa Bay",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Tampa Bay, USA",
+ "extendedDescription": "OSM Tampa Bay ist eine Gruppe von Bewohner die sich treffen und die definitiv beste OSM-Karte von Tampa Bay machen, die freie und editierbare Karte der Welt. Wenn du dich für Karten, Open Source, GPS, Wandern, Radfahren oder ähnliches interessierst wirst du OpenStreetMap lieben! Beteilige dich bei uns, wir treffen uns zum Reden und Mappen etwa einmal monatlich."
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "name": "OpenStreetMap US Slack",
+ "description": "Alle sind willkommen! Melde dich unter {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-US": {
+ "name": "OpenStreetMap US",
+ "description": "Wir helfen dabei OpenStreetMap in den USA zu verbessern.",
+ "extendedDescription": "Wir unterstützen OpenStreetMap durch eine jährliche Konferenz, Unterstützung von lokalen OSM-Gruppen, Aufbau von Partnerschaft und durch Verbreitung des Vorteilen von OSM. Beteiligte sich an OpenStreetMap US hier: {signupUrl}",
+ "events": {
+ "sotmus2018": {
+ "name": "State of the Map US 2018",
+ "description": "Beteilge dich an der nationalen OpenStreetMap Gemeinschaft bei der State of the Map US in Detroit, Michigan. Triff andere Mapper, Firmen, Regierungsbehörden und gemeinnützige Organisationen, die zusammen mit der freien und editierbare Karte der Welt arbeiten.",
+ "where": "Detroit, Michigan"
+ }
+ }
+ },
+ "OSM-Utah": {
+ "name": "OpenStreetMap Utah",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Salt Lake City, USA",
+ "extendedDescription": "Activitäten beinhalten Workshop zum Erlernen des Mappens, Mapathong (Mapping Parties und Datensammlung vor Ort. Die Veranstaltungen finden in der SLC area statt, zumindest anfänglichen. Wir suchen erfahrene Mapper und Menschen die OSM kennenlernenn wollen. Beteilige dich und lass und mappen!"
+ },
+ "OSM-Wyoming": {
+ "name": "OpenStreetMap Wyoming",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Wyoming, USA",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Wyoming ist eine lokale Gemeinschaftsinitiative von Menschen, die gerne frei zugängliche Karten mitgestalten wollen. Wir ermuten alle unsere Mapper, Veranstaltungen zum Mappen in Wyoming vorzuschlagen oder zu organisieren. Treffen können einfach zum Kennenlernen, zum Erlernen von OSM-Grundlagen, fortgeschrittenem Training oder einfach Mapathons sein."
+ },
+ "PHXGeo-meetup": {
+ "name": "PHXGeo Treffen",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in Phoenix, Arizona, USA",
+ "extendedDescription": "Das ist ein Treffpunkt für alle in Phoenix die Karten, GIS, OpenStreetMap, Kartographie und alle dazwischen mögen."
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "name": "PHXGeo Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "Western-Slope-facebook": {
+ "name": "Western Slope OSM Facebook",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Grand Junction, Colorado, USA"
+ },
+ "Western-Slope-meetup": {
+ "name": "Western Slope OSM Treffen",
+ "description": "Mapper und OpenStreetMap Benutzer in und um Grand Junction, Colorado, USA",
+ "extendedDescription": "Das Ziel dieser Gruppe ist OpenStreetMap in der Region einzuführen, eine Gemeinschaft von Mappern zu entwickeln, die erstaunlichsten Geodaten mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln zu erzeugen und diese Daten in der ganzen Gegend bekannt zu machen. Stell dir einen ganz genaue Wanderkarte oder auch genaue Karte der Fahrradwege vor; oder alles andere was du willst, das ist die Freude von OpenStreetMap!"
+ },
+ "Maptime-Australia-Slack": {
+ "name": "Maptime Australia Slack",
+ "description": "Beteilige dich unter {signupUrl}"
+ },
+ "talk-au": {
+ "name": "Talk-au Mailing Liste",
+ "description": "Mappers in Australien chatten hier"
+ },
+ "OSM-AR-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentinien Facebook",
+ "description": "Beteiligte dich bei der argentinischen OpenStreetMap Gemeinschaft auf Facebook",
+ "extendedDescription": "Nachrichten von der lokalen Gemeinschaft"
+ },
+ "OSM-AR-forum": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentinien web forum",
+ "description": "Beteilige dich am argentinischen OpenStreetMap Internetforum",
+ "extendedDescription": "Ideal für lange oder wichtige Diskussionen. Langsame Reaktionszeit."
+ },
+ "OSM-AR-irc": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentinien IRC",
+ "description": "Beteilige dich an #osm-ar auf irc.oftc.net (Port 6667)",
+ "extendedDescription": "Du könntest den komischsten Benutzer in der Gemeinschaft finden."
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Talk-ar Mailingliste",
+ "description": "Veraltete Mailingliste, heute fast nicht mehr benutzt."
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentinien Telegram",
+ "description": "Beteilige dich an der argentinischen OpenStreetMap Gemeinschaft auf Telegram",
+ "extendedDescription": "Der aktivste Kanal in der Gemeinschaft, ideal zum Chatten und um schnell Antworten auf Fragen zu bekommen. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Argentinien Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}",
+ "extendedDescription": "Nachrichten von der lokalen Gemeinschaft und OpenStreetMap in Allgemeinen."
+ },
+ "OSM-BO-mailinglist": {
+ "name": "Talk-bo Mailingliste",
+ "description": "Talk-bo ist die offizielle Mailingliste für die bolivianische OpenStreetMap-Community",
+ "extendedDescription": "Mappst du in Bolivien? Hast du Fragen, willst du mit der Community vor Ort Kontakt aufnehmen? Mach mit: {url}. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "Bahia-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Bahia Telegram Gruppe",
+ "description": "Mach mit bei der OpenStreetMap Bahia Community auf Telegram",
+ "extendedDescription": "Mach mit, um mehr über OpenStreetMap zu erfahren, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
+ "description": "Beteiligte dich an der OpenStreetMap Brasília Gemeinschaft auf Telegram",
+ "extendedDescription": "Mach mit, um mehr über OpenStreetMap zu erfahren, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Talk-br Mailingliste",
+ "description": "Eine Mailingliste zu OpenStreetMap in Brasilien"
+ },
+ "OSM-br-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Brasilien Telegram",
+ "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Brasilien Community auf Telegram",
+ "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, zu fragen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Brasilien Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "RS-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Rio Grande do Sul Telegram Group",
+ "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Rio Grande do Sul Gemeinschaft auf Telegram",
+ "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, zu fragen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Chile Facebook",
+ "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Chile Gemeinschaft auf Facebook",
+ "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft um mehr über OpenStreetMap zu lernen, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Talk-cl Mailing List",
+ "description": "Eine Mailing Liste um OpenStreetMap in Chile zu diskutieren"
+ },
+ "OSM-CL-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Chile Telegram",
+ "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Chile Gemeinschaft auf Telegram",
+ "extendedDescription": "Beteilige dich an der Gemeinschaft, um mehr über OpenStreetMap zu lernen, Fragen zu stellen oder an unseren Treffen teilzunehmen. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Chile Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "Maptime-Bogota": {
+ "name": "Maptime Bogotá",
+ "description": "Wir sind eine Gruppe von Mappper die sich für Mappen in OpenStreetMap rund um Bogotá interessiert.",
+ "extendedDescription": "Lerne Daten vor Ort zu erheben und auf OpenStreetMap zu digitalisieren. Du brauchst kein Vorwissen, du musst nur am Mitwirken, Lernen und Spaß haben interessiert sein."
+ },
+ "OSM-CO-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Kolumbien Facebook",
+ "description": "Beteiligte dich bei der kolumbianische OpenStreetMap Gemeinschaft auf Facebook",
+ "extendedDescription": "Beteiligte dich bei der kolumbianische OpenStreetMap Gemeinschaft um zu lernen. Alle sind willkommen!"
+ },
+ "OSM-CO-mailinglist": {
+ "name": "Talk-co Mailing Liste",
+ "description": "Eine Mailing Liste zur Diskussion über OpenStreetMap in Kolumbien"
+ "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft auf Facebook"
+ },
+ "OSM-PE-mailinglist": {
+ "name": "Talk-pe Mailing List",
+ "description": "Die offizielle Mailing List der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft"
+ },
+ "OSM-PE-matrix": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru Matrix Chat",
+ "description": "Unterhalte dich mit anderen Mitgliedern der OpenStreetmap Peru Gemeinschaft in Matrix."
+ },
+ "OSM-PE-telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru Telegram",
+ "description": "Beteilige dich an der OpenStreetMap Peru Gemeinschaft in Telegram"
+ },
+ "OSM-PE-twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-PE": {
+ "name": "OpenStreetMap Peru",
+ "description": "Neuigkeiten und Quellen für die OpenStreetMap Peru Gemeinschaft"
+ },
+ "LATAM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Lateinamerika Facebook",
+ "description": "OpenStreetMap Lateinamerika auf Facebook"
+ },
+ "LATAM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Lateinamerika auf Telegram",
+ "description": "OpenStreetMap Telegram für Lateinamerika"
+ },
+ "LATAM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Lateinamerika auf Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "osm-latam": {
+ "name": "OpenStreetMap Lateinamerika",
+ "description": "Unterstützung für OpenStreetMap in Lateinamerika",
+ "events": {
+ "sotm-latam-2018": {
+ "name": "State of the Map Lateinamerika 2018",
+ "description": "State of the Map Lateinamerika ist die jährliche Konferenz für alle Mapper und Benutzer von OpenStreetMap in Lateinamerika. Das Programm beinhaltet Gespräche, Panels, Workshops und Mapathons für OpenStreetMap.",
+ "where": "Buenos Aires, Argentinien"
+ }
+ }
+ },
+ "OSM-Discord": {
+ "name": "OpenStreetMap Discord",
+ "description": "Kontaktiere andere Mapper via Discord"
+ },
+ "OSM-Facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap auf Facebook",
+ "description": "Like uns auf Facebook für Nachrichten und Updates über OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-help": {
+ "name": "OpenStreetMap Hilfe",
+ "description": "Stelle Fragen und erhalte Antworten auf der FAQ-Seite der OSM-Gemeinschaft",
+ "extendedDescription": "{url} ist für alle, die Hilfe mit OpenStreetMap brauchen. Egal ob du zu mappen beginnst oder eine technische Frage hast, wir sind hier um dir zu helfen!"
+ },
+ "OSM-IRC": {
+ "name": "OpenStreetMap IRC",
+ "description": "Beteilige dich bei #osm auf irc.oftc.net (Port 6667)"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap in Reddit",
+ "description": "/r/openstreetmap/ ist ein großartiger Ort um mehr über OpenStreetMap zu lernen. Du kannst jede Frage stellen!"
+ },
+ "OSM-Telegram": {
+ "name": "OpenStreetMap Telegram",
+ "description": "Beteilige dich an der globalen OpenStreetMap Telegram Supergruppe: {url}"
+ },
+ "OSM-Twitter": {
+ "name": "OpenStreetMap Twitter",
+ "description": "Folge uns auf Twitter: {url}"
+ },
+ "OSMF": {
+ "name": "OpenStreetMap Foundation",
+ "description": "OSMF ist eine gemeinnützige Organisation mit Sitz im Vereinigten Königreich, die das OpenStreetMap Projekt unterstützt",
+ "extendedDescription": "OSMF unterstützt OpenStreetMap durch Fundraising, den Betrieb der OSM-Server, die Organisation der jährlichen Konferenz \"State of the Map\" und die Koordination der Freiwilligen die OSM am Laufen halten. Du kannst deine Unterstützung zeigen und eine Stimme für die Richtung der Weiterentwicklung von OpenStreetMap bekommen, indem du der OSMF als Mitglied beitrittst: {signupUrl}",
+ "events": {
+ "sotm2018": {
+ "name": "State of the Map 2018",
+ "description": "Komm für 3 Tage nach Mailand, Italien zur weltweiten jährlichen OpenStreetMap Konferenz, wo sich die gesamte OSM Gemeinschaft kennenlernt, austauscht und voneinander lernt.",