- "description_placeholder": "Brève description de vos contributions (requis)",
- "message_label": "Commentaire du groupe de modifications",
"upload_explanation": "Les modifications envoyées seront visibles sur toutes les cartes qui utilisent les données d'OpenStreetMap.",
"upload_explanation_with_user": "Les modifications envoyées en tant que {user} seront visibles sur toutes les cartes qui utilisent les données d'OpenStreetMap.",
+ "request_review": "Je souhaite que quelqu'un vérifie mes modifications",
"save": "Envoyer",
"cancel": "Annuler",
"changes": "{count} modifications",
+ "download_changes": "Télécharger le fichier osmChange",
"warnings": "Attention",
"modified": "Modifié",
"deleted": "Supprimé",
"created": "Créé",
"about_changeset_comments": "À propos des commentaires de groupe de modifications",
"best_imagery": "Meilleur fond de carte connu pour cet endroit",
"switch": "Revenir à cet arrière-plan",
"custom": "Personnalisé",
"custom_button": "Modifier le fond personnalisé",
- "fix_misalignment": "Ajuster le décalage du fond de carte",
- "imagery_source_faq": "D'où provient ce fond de carte ?",
+ "custom_prompt": "Entrez un modèle URL de tuile. Les symboles valide sont : \n - {zoom} ou {z}, {x}, {y} pour schéma de tuile Z/X/Y\n- {-y} ou {ty} pour basculer vers le style de coordonées TMS Y\n- {u} pour le schéma quadri-tuiles\n- {switch:a,b,c} pour le multiplexage de serveur DNS\n\nExemple:\n{example}",
+ "overlays": "Calques",
+ "imagery_source_faq": "Info imagerie / Signaler un problème",
"reset": "réinitialiser",
- "offset": "«Glissez» partout dans la zone grise ci-dessous pour ajuster le décalage d'image, ou entrez les valeurs de décalage en mètres.",
+ "display_options": "Options d'affichage",
+ "brightness": "Luminosité",
+ "contrast": "Contraste",
+ "saturation": "Saturation",
+ "sharpness": "Finesse",
"minimap": {
- "description": "Minicarte",
- "tooltip": "Montre une carte de vue d'ensemble pour aider à localiser la zone actuellement affichée."
- }
+ "description": "Afficher la petite carte",
+ "tooltip": "Montre une carte de vue d'ensemble pour aider à localiser la zone actuellement affichée.",
+ "key": "/"
+ },
+ "fix_misalignment": "Ajuster le décalage du fond de carte",
+ "offset": "«Glissez» partout dans la zone grise ci-dessous pour ajuster le décalage d'image, ou entrez les valeurs de décalage en mètres."
},
"map_data": {
"title": "Données cartographiques",
"description": "Données cartographiques",
+ "key": "F",
"data_layers": "Calques de données",
+ "layers": {
+ "osm": {
+ "tooltip": "Données de cartes d'OpenStreetMap",
+ "title": "Données OpenStreetMap"
+ }
+ },
"fill_area": "Remplissage des zones",
"map_features": "Éléments de la carte",
- "autohidden": "Ces éléments ont été automatiquement cachés parce qu'un trop grand nombre d'entre eux seraient affichés à l'écran. Vous pouvez zoomer pour les éditer."
+ "autohidden": "Ces éléments ont été automatiquement cachés parce qu'un trop grand nombre d'entre eux seraient affichés à l'écran. Vous pouvez zoomer pour les éditer.",
+ "osmhidden": "Ces éléments ont été automatiquement cachés parce que le calque OpenStreetMap est caché."
- "download_changes": "Ou télécharger vos changements",
+ "download_changes": "Ou télécharger le fichier osmChange",
"done": "Tous les conflits sont résolus !",
"help": "Un autre utilisateur a modifié certains éléments de la carte que vous aviez changés.\nCliquez sur chaque élément ci-dessous pour plus de détails à propos du conflit et choisissez si vous conservez vos modifications ou celles de l'autre utilisateur.\n"
"just_edited": "Vous avez participé à OpenStreetMap !",
- "view_on_osm": "Visualiser sur OSM",
- "facebook": "Partager sur Facebook",
- "twitter": "Partager sur Twitter",
- "google": "Partager sur Google+",
- "help_html": "Vos changements devraient apparaître dans le calque \"Standard\" d'ici quelques minutes. Pour d'autres calques et certains éléments, cela peut prendre plus de temps.",
+ "thank_you": "Merci d'avoir amélioré la carte.",
+ "thank_you_location": "Merci d'avoir amélioré la carte autour de {where}.",
+ "help_html": "Vos changements devraient apparaître sur OpenStreetMap dans quelques instants. La mise à jour des cartes sur d'autres supports devrait prendre davantage de temps.",
"welcome": "Bienvenue sur ID, l'éditeur en ligne d'OpenStreetMap",
"text": "ID est un outil convivial mais puissant pour contribuer à la meilleure carte libre du monde. Ceci est la version {version}. Pour plus d'informations consultez {website} et reportez les bugs sur {github}.",
"untagged_area_tooltip": "Sélectionnez un type d'élément pour décrire cette surface.",
"untagged_relation": "Relation sans attributs",
"untagged_relation_tooltip": "Sélectionnez un type d’entité décrivant ce qu’est cette relation.",
- "many_deletions": "Vous êtes en train de supprimer {n} éléments. En êtes-vous sûr ? Ils seront supprimés de la carte que tout le monde voit sur openstreetmap.org.",
+ "many_deletions": "Vous êtes en train de supprimer {n} éléments : {p} nœuds, {l} lignes, {a} polygones et {r} relations. En êtes-vous sûr ? Ils seront supprimés de la carte que tout le monde voit sur openstreetmap.org.",
"tag_suggests_area": "Cet attribut {tag} suppose que cette ligne devrait être un polygone, or ce n'est pas le cas",
"cannot_zoom": "Impossible de zoomer plus en arrière dans ce mode.",
- "full_screen": "Basculer en plein écran",
+ "full_screen": "Afficher/cacher le plein écran",
"gpx": {
"local_layer": "Fichier local",
"drag_drop": "Glissez-déposez un fichier .gpx, .geojson ou .kml sur la page, ou cliquez sur le bouton de droite pour le rechercher dans votre ordinateur.",
"view_on_mapillary": "Voir cette image sur Mapillary"
},
+ "openstreetcam_images": {
+ "tooltip": "Photos de la rue issues d'OpenStreetCam",
+ "title": "Surcouche photo (OpenStreetCam)"
+ },
+ "openstreetcam": {
+ "view_on_openstreetcam": "Voir cette image sur OpenStreetCam"
+ },
"help": {
"title": "Aide",
- "help": "# Aide\n\nCeci est un éditeur pour [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), la\ncarte du monde libre et éditable. Vous pouvez l'utiliser pour ajouter ou mettre à jour\nles données dans votre zone, et participer ainsi à la réalisation d'une carte du monde libre et à données ouvertes\nmeilleure pour tout le monde.\n\nLes modifications que vous réaliserez sur cette carte seront visibles par tous les utilisateurs d'OpenStreetMap. Pour commencer à modifier, vous devez vous [connecter](https://www.openstreetmap.org/login).\n\nL'[éditeur iD](http://ideditor.com/) est un projet collaboratif dont le [code\nsource est disponible sur GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
- "editing_saving": "# Édition & sauvegarde\n\nCet éditeur est conçu pour fonctionner de façon connecté et vous êtes\nactuellement en train de l'utiliser depuis un site web.\n\n### Sélection des éléments\n\nPour sélectionner un élément de la carte comme une route ou un point d’intérêt,\nil faut cliquer dessus sur la carte. Il sera alors mis en surbrillance et un\npanneau latéral s’ouvrira avec tous ses détails élément ainsi qu'un menu des\nactions disponibles pour cet élément.\n\nPour sélectionner plusieurs éléments, laisser appuyer sur la touche «Shift» du\nclavier. Pendant ce temps, vous pouvez au choix sélectionner les différents\néléments directement ou dessiner une zone rectangulaire à l'aide de la souris.\nLorsque le bouton de la souris est relâché, tous les objets à l'intérieur du\nrectangle seront sélectionnés.\n\n### Sauvegarde des modifications\n\nLorsque vous modifiez la carte (par exemple modification de routes, bâtiments\net places), ces changements sont conservés localement en attendant que vous\nles sauvegardiez sur le serveur. En cas d'erreur, il est possible d'annuler les\nchangements en cliquant sur le bouton idoine. De façon similaire il est possible\nde ré-appliquer un changement qui a été annulé.\n\nLorsque vous souhaitez sauvegarder sur le serveur vos changements, appuyer sur\nle bouton «Sauvegarder». La liste de vos modifications s'affichera alors, vous\npermettant de vérifier vos modifications. Par ailleurs, l'éditeur vous\npréviendra et conseillera si quelque chose semble incorrect.\n\nSi tout semble correct, vous pourrez alors écrire un commentaire du travail\neffectué (par exemple «Ajout d'une boulangerie») puis il faudra à nouveau\nappuyer sur le bouton «Sauvegarder» pour envoyer les changements sur\n[OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/). Vos changements seront\nvisible par tous peu de temps après.\n\nSi vous ne pouvez pas terminer vos changements en une seule fois, vous pouvez\nfermer la fenêtre de l'éditeur. Vos changements seront enregistrés localement.\nLorsque vous ouvrirez à nouveau l'éditeur, sur le même ordinateur et avec le\nmême navigateur Web, l'éditeur vous proposera de récupérer le travail de la\nséance précédente.\n\n### Utilisation de l'éditeur\n\nVous pouvez consulter la [liste des raccourcis claviers](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:ID/Shortcuts).\n",
- "roads": "# Routes\n\nVous pouvez créer, mettre à jour et supprimer des routes à l'aide de l'éditeur. Il peut s'agir de tous types de routes : chemins, autoroutes, pistes cyclables, et plus encore : toute voie régulièrement fréquentée peut être cartographiée.\n\n### Sélection\n\nCliquez sur une route pour la sélectionner. Elle sera alors surlignée et un menu 'outils' apparaîtra sur la carte, ainsi qu'une barre d'état affichant des informations supplémentaires.\n\n### Modification\n\nIl est fréquent que les routes ne soient pas bien alignées avec l'imagerie satellite ou avec les traces GPS. Vous pouvez ajuster et corriger la position des routes.\n\nCliquez d'abord sur la route à modifier. Elle est alors surlignée et des points de contrôle apparaissent qui permettent de corriger sa position. Pour ajouter des points de contrôle, double-cliquez sur un segment de la route sans nœuds.\n\nSi la route est connectée à une autre, mais que la connexion est incorrecte, vous pouvez déplacer un de ses points de contrôle sur la seconde route pour corriger la connexion. Des routes bien connectées sont essentielles pour la carte et pour fournir de bonnes informations d'itinéraire.\n\nVous pouvez également cliquer sur l'outil 'Déplacer' ou appuyer sur le raccourci `M` pour déplacer l'ensemble de la route en une fois, puis cliquer de nouveau une fois pour sauvegarder le déplacement.\n\n### Suppression\n\nSi une route est complètement fausse - c'est-à-dire qu'elle n'apparaît pas sur l'image satellite, et que dans l'idéal, vous avez confirmé qu'elle n'existe pas sur le terrain - vous pouvez la supprimer, ce qui l'enlèvera de la carte. Faites attention lorsque vous supprimez des éléments : comme n'importe quelle autre modification, le résultat sera visible par tout le monde sur la carte. Les photos aériennes sont souvent dépassées et la route est peut-être tout simplement récente.\n\nPour supprimer une route, sélectionnez-la en cliquant dessus, puis cliquez sur l'icône 'Poubelle' ou appuyez sur la touche 'Suppr'.\n\n### Création\n\nVous avez constaté qu'une route de votre connaissance manque à la carte ? Cliquez sur l'icône 'Ligne' en haut à gauche de l'éditeur ou appuyez sur le raccourci `2` pour dessiner une route.\n\nPour commencer le dessin, cliquez sur l'endroit où commence la route. Si elle commence à l'embranchement d'une autre route, commencez le dessin en cliquant à l'endroit de la connexion.\n\nCliquez ensuite régulièrement le long de la route pour ajouter des points, en utilisant l'imagerie satellite comme référence. Si la route que vous dessinez croise une autre route, connectez les deux en cliquant à l'endroit de l'intersection. Lorsque vous avez terminé le dessin, double-cliquez ou appuyez sur 'Entrée'.\n",
- "gps": "# GPS\n\nLe GPS est la source la plus fiable de données pour OpenStreetMap. Cet éditeur\nsupporte les traces en local - fichiers `.gpx` sur votre ordinateur. Vous pouvez collecter\nce genre de trace GPS à l'aide de nombreuses applications pour smartphones ainsi\nqu'avec du matériel GPS personnel.\n\nPour savoir comment effectuer un relevé GPS, lisez\n[Sur le terrain avec un GPS](http://learnosm.org/fr/beginner/using-gps/).\n\nPour utiliser un tracé GPX pour cartographier, effectuer un \"glissé-déposé\" du\nfichier GPX dans l'éditeur de cartes. S'il est reconnu, une ligne violette en\nsurbrillance apparaîtra sur la carte. Cliquez dans le menu \"Données de la carte\"\nsur le côté droit pour activer, désactiver, ou zoomer dans ce nouveau calque GPX.\n\nLe tracé GPX n'est pas directement envoyé sur OpenStreetMap - le meilleur moyen de\nl'utiliser est de dessiner sur la carte, en l'utilisant comme guide pour les\nnouveaux éléments que vous ajoutez, et aussi de le\n[charger dans OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create) pour que\nles autres utilisateurs puissent s'en servir.\n",
- "imagery": "# Fond de carte\n\nLes photos aériennes sont une source importante pour cartographier. Une\ncompilation de photos prises d'avion, imageries satellites, et autres sources\nlibre d'utilisation sont disponibles dans l'éditeur dans le menu \"Configuration\ndu fond de carte\" à gauche.\n\nPar défaut, l'imagerie aérienne de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/)\nest utilisée dans l'éditeur, mais lorsque vous zoomez sur la carte, d'autres sources sont parfois disponibles dans certaines zones. Certains pays tels que la France, les États-Unis ou le Danemark disposent d'images de très haute qualité sur certaines zones.\n\nCertaines images sont parfois décalées par rapport aux données, notamment\nà cause d'un mauvais calibrage. Si vous voyez de nombreux éléments tous décalés par rapport au fond de carte, ne déplacez pas immédiatement ces éléments. À la place, vous pouvez ajuster le fond de carte afin qu'il soit aligné aux données en cliquant sur \"Ajuster le décalage du fond de carte\" en bas de l'interface de configuration du fond de carte.\n",
- "addresses": "# Adresses\n\nLes adresses sont parmis les informations les plus utiles pour la carte.\n\nAlors que les adresses sont souvent représentées comme faisant partie des rues, dans OpenStreetMap, les adresses sont enregistrées comme attributs des bâtiments le long des rues.\n\nVous pouvez ajouter une adresse sur les éléments modélisés avec un polygone\net sur ceux modélisés avec des points. La meilleure source de données afin\nde cartographier les adresses reste le relevé sur le terrain ou les connaissances personnelles, car comme pour tous les autres éléments, la copie de données à partir de contenu non libre de droits comme Google Maps est strictement interdite.\n",
- "inspector": "# Utilisation de l'inspecteur\n\nL'inspecteur est l'élément de l'interface utilisateur qui apparaît à droite de\nla page quand un élément est sélectionné.\n\nIl permet de mettre à jour les détails concernant l'élément sélectionné.\n\n### Sélectionner un type d'élément\n\nAprès ajout d'un point, d'une ligne ou d'un polygone, vous pouvez indiquer de\nquel type d'élément il s'agit : une route principale ou résidentielle, un\nsupermarché, un café... L'inspecteur affiche des boutons pour les éléments les\nplus communs, et vous pouvez trouver les autres à l'aide du formulaire de recherche.\n\nCliquez sur 'i' dans le coin en bas à droite des boutons pour en savoir plus sur\nl'élément dont il s'agit. Cliquez sur le bouton pour choisir cet élément.\n\n### Utiliser les formulaires et les tags\n\nAprès avoir choisi le type d'élément, ou lorsque vous sélectionnez un élément\ndont la nature est déjà indiquée, l'inspecteur affiche des champs comprenant des\ndétails sur l'élément concerné - adresse, nom, etc.\n\nEn-dessous des champs, vous pouvez cliquer sur les icônes pour ajouter des\ndétails supplémentaires, comme des informations issues de [Wikipedia](http://www.wikipedia.org/),\ndes renseignements sur l'accès handicapé, ou plus encore.\n\nEn bas de l'inspecteur, cliquez sur 'Attributs Supplémentaires' pour ajouter des\nattributs arbitraires à l'élément. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) est\nune excellente ressource pour en savoir plus sur les combinaisons d'attributs les\nplus fréquentes.\n\nLes changements que vous effectuez dans l'inspecteur sont immédiatement visibles\nsur la carte. Vous pouvez les annulez dès que vous le souhaitez en cliquant sur 'annuler'.\n",
- "buildings": "# Bâtiments\n\nOpenStreetMap est la plus grande base de données au monde sur le bâti.\nVous pouvez améliorer cette base de données.\n\n### Sélection\n\nVous pouvez sélectionner un bâtiment en cliquant sur son contour. Le bâtiment\nsera ainsi surligné, une boîte à outils apparaîtra, ainsi qu'un panneau contenant\nles informations sur le bâtiment.\n\n### Correction\n\nParfois, un bâtiment est mal placé ou possède des informations incorrectes.\n\nPour déplacer un bâtiment dans son intégralité, sélectionnez-le, puis cliquez\nsur l'outil \"Déplacer\". Déplacez ensuite la souris, puis cliquez lorsque le\nbâtiment est placé correctement.\n\nPour corriger la forme d'un bâtiment, glissez-déposez les points du contour\ndu bâtiment.\n\n### Création\n\nL'une des problématiques concernant les bâtiments est qu'ils peuvent être\nreprésentés à la fois par un point ou par un polygone. La règle d'or est de\n_dessiner les bâtiments avec des polygone dès que c'est possible_, et de\ncartographier les entreprises, équipements, adresses, et tout ce qui ne\ndépend pas directement de la construction comme des points placés\nau sein de la forme du bâtiment.\n\nDessinez un bâtiment en cliquant sur le bouton \"Polygone\" en haut à gauche\nde l'interface, ajoutez des points en cliquant sur la carte et terminez la forme\nen cliquant sur le premier point, ou en appuyant sur la touche \"Entrée\" de\nvotre clavier.\n\n### Suppression\n\nSi un bâtiment dessiné est inexistant (par exemple s'il n'existe pas sur l'image\nsatellite et que vous avez vérifié sur place que ce n'était pas une construction\nrécente), vous pouvez le supprimer. Attention avant de supprimer un élément ;\ntout le monde peut constater que vous l'avez supprimé, et il peut s'agir d'un\nélément plus récent que l'image satellite.\n\nVous pouvez supprimer un bâtiment en le sélectionnant, puis en cliquant sur\nl'icône représentant une poubelle, ou en appuyant sur la touche \"Suppr\" de\nvotre clavier.\n",
- "relations": "# Relations\n\nUne relation est un élément spécial dans OpenStreetMap qui permet de regrouper ensemble d'autre éléments.\nPar exemple, les deux types de relations les plus courants sont les *itinéraires*, qui regroupent des sections de routes qui appartiennent à une autoroute, et les *multipolygones*, qui regroupent plusieurs lignes qui définissent un polygone complexe (un polygone avec plusieurs trous à l’intérieur comme un donut).\n\nLes groupes d'éléments dans une relation sont appelés *membres*. Dans le menu latéral, vous pouvez voir dans quelles relations l'élément appartient, et sélectionner une des relations pour l'examiner.\nLorsque la relation est sélectionnée, vous pouvez voir tous les membres listés dans le menu latéral et l'afficher en surimpression sur la carte.\n\nLa plupart du temps, iD veillera à maintenir les relations automatiquement\npendant que vous modifiez. La chose la plus importante que vous devez savoir est que si vous effacez une section de route pour la rendre plus précise, vous devez vous assurer que la nouvelle section est un membre des même relations que l'originale.\n\n## Modifier des Relations\n\nSi vous voulez modifier des relations, voici les bases.\n\nPour apporter un élément à une relation, sélectionnez l'élément, appuyez sur le bouton \"+\" dans la section \"Toutes les relations\" tout en bas du menu latéral, et sélectionnez ou saisissez le nom de la relation.\n\nPour créer une nouvelle relation, sélectionnez le premier élément qui doit en être membre, appuyez sur le bouton \"+\" dans le section \"Toutes les relations\", et choisissez \"Nouvelle relation...\".\n\nPour retirer un élément d'une relation, sélectionnez l’élément et appuyez sur le symbole de la corbeille à côté de la relation si vous souhaitez l'en retirer.\n\nVous pouvez créer des multipolygones avec des trous en utilisant l'outil \"Fusionner\". Dessinez deux polygones (intérieur et extérieur), maintenez la touche Shift / Majuscule et appuyez sur chacun d'eux pour les sélectionner, puis appuyez le bouton \"Fusionner\" (+) .\n"
+ "key": "H",
+ "help": {
+ "title": "Aide",
+ "welcome": "Bienvenue dans l'iD editor de [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Avec cet éditeur, vous pouvez mettre à jour OpenStreetMap directement depuis votre navigateur internet.",
+ "open_data_h": "Données libres",
+ "open_data": "Les modifications que vous faites sur cette carte seront visibles par tous les utilisateurs d'OpenStreetMap. Vos modification peuvent se baser sur vos connaissances personnelles, des enquêtes de terrain, des images aériennes ou des photos prises dans la rue. Copier des informations de sources commerciales telles que Google Maps [is strictly forbidden] (https://www.openstreetmap.org/copyright).",
+ "before_start_h": "Avant de commencer",
+ "before_start": "Vous devez maîtriser OpenStreetMap et cet éditeur avant de commencer à modifier. iD comprend un guide pour vous apprendre les bases de la modification d'OpenStreetMap. Cliquez sur « Commencer le tutoriel » sur cet écran pour suivre le guide - cela ne prend que 15 minutes environ.",
+ "open_source_h": "Open source",
+ "open_source": "L'éditeur iD est un projet collaboratif open source, et vous êtes en train d'utiliser la version {version}. Le code source est disponible [sur GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
+ "open_source_help": "Vous pouvez contribuer à iD en [traduisant](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) ou en [déclarant des bugs](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
+ },
+ "overview": {
+ "title": "Présentation",
+ "navigation_h": "Navigation",
+ "navigation_drag": "Vous pouvez vous déplacer sur la carte en laissant appuyé le {leftclick} bouton gauche de la souris et en la déplaçant. Vous pouvez aussi utiliser les flèches `↓`, `↑`, `←`, `→` de votre clavier.",
+ "navigation_zoom": "Vous pouvez zoomer et dézoomer en tournant la molette de la souris, ou en cliquant sur les boutons {plus} / {minus} sur le côté de la carte. Vous pouvez aussi utiliser les touches `+`, `-` de votre clavier.",
+ "features_h": "Éléments de la carte.",
+ "features": "Nous utilisons le mot *élément* pour décrire les objets qui apparaissent sur la carte, telles que les routes, batiments ou points d'intérêts. Quoi que ce soit dans le monde réel peut être représenté par un élément dans OpenStreetMap. Les éléments de la carte y sont représentés par des *point*, *lignes* ou *polygones*.",
+ "nodes_ways": "Dans OpenStreetMap, les points sont parfois appelés des *nœuds*, et les lignes et polygones des *chemins*."
+ },
+ "editing": {
+ "title": "Modifier et sauvegarder",
+ "select_h": "Selectionner",
+ "select_left_click": "{leftclick} Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur une fonctionnalité pour la sélectionner. Ceci le mettra en surbrillance, et la barre latérale affichera des détails de cette fonctionnalité, tels que son nom ou son adresse.",
+ "select_right_click": "{rightclick} Le clic droit sur un élément affiche le menu d'édition, qui permet d'effectuer certaines opérations sur cet élément comme le tourner, le déplacer ou le supprimer.",
+ "multiselect_h": "Sélection multiple",
+ "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} permet de sélectionner plusieurs éléments en même temps. Cela permet de déplacer ou de supprimer plusieurs objets d'un coup.",
+ "multiselect_lasso": "Pour sélectionner plusieurs éléments vous pouvez aussi maintenir la touche `{shift}` pressée, rester appuyé avec le {leftclick} bouton gauche de la souris et glisser la souris pour dessiner un lasso de sélection. Tous les points dans le lasso seront sélectionnés.",
+ "undo_redo_h": "Annuler & Rétablir",
+ "undo_redo": "Vos modifications sont enregistrées localement dans votre navigateur tant que vous ne les envoyez pas sur les serveurs d'OpenStreetMap. Vous pouvez annuler vos action en appuyant sur le bouton {undo} **Annuler** et les refaire en appuyant sur le bouton {redo} **Refaire**.",
+ "save_h": "Sauvegarder",
+ "save": "Cliquez sur {save} **Enregistrer** pour envoyer vos modifications à OpenStreetMap. Enregistrez fréquemment !",
+ "save_validation": "Sur l'écran de sauvegarde vous pourrez revoir ce que vous avez fait. iD effectuera aussi des vérifications de base pour chercher des informations manquantes et peut vous faire des suggestions ou vous avertir si quelque chose n'a pas l'air correct.",
+ "upload_h": "Téléverser",
+ "upload": "Avant d'envoyer vous changements vous devez entrer un [commentaire sur l'ensemble de changements](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Ensuite cliquez sur **Envoyer** pour envoyer vous changements à OpenStreetMap où ils seront ajoutés à la carte et deviendront visibles pour tout le monde.",
+ "backups_h": "Sauvegarde automatique",
+ "backups": "Si vous ne pouvez pas terminer vos modifications tout de suite, par exemple si votre ordinateur s’éteint ou si vous fermez votre navigateur, votre travail est enregistré. Vous pouvez revenir plus tard (avec le même navigateur, sur la même ordinateur) et iD vous proposera de reprendre là où vous vous étiez arrêté.",
+ "keyboard_h": "Raccourcis clavier",
+ "keyboard": "Vous pouvez voir une liste de raccourcis clavier en appuyant sur la touche `?`."
+ },
+ "feature_editor": {
+ "title": "Éditeur d'élément",
+ "intro": "*L'éditeur d'élément* apparaît à coté de la carte et permet de voir et d'éditer les informations relatives à l'élément sélectionne",
+ "definitions": "La première section indique le type d'élément. La seconde contient les *champs* qui indiquent les attributs de l'élément, comme son nom ou son adresse.",
+ "type_h": "Type d'élément",
+ "type": "Vous pouvez cliquer sur le type d'un élément pour le changer pour un autre type. Tout ce qui exist dans le monde réel peut être ajouter dans OpenStreetMap, Il y a donc de milliers de types possibles",
+ "type_picker": "Le sélectionneur de type affiche les types d'éléments les plus fréquents, tels que les parcs, hôpitaux, restaurants, routes et bâtiments. Vous pouvez tout cherchez en tapant ce que vous voulez dans le champs de recherche. Vous pouvez aussi cliquer sur l'icône {inspect} **Info** à côté du type de l'élément pour en apprendre plus.",
+ "fields_h": "Champs",
+ "fields_all_fields": "La section *Tous les champs* contient toutes les informations qui peuvent être éditées. Dans OpenStreetMap, tous les champs sont facultatifs. Vous pouvez toujours les laisser vides en cas de doute.",
+ "fields_example": "Chaque type d’élément affichera des champs différents. Par exemple, une route peut afficher des champs pour le type de surface et la limitation de vitesse et un restaurant peut afficher des champs pour le type de nourriture servie et ses horaires d'ouverture.",
+ "fields_add_field": "Vous pouvez aussi cliquer sur le menu déroulant \"Ajouter un champ\" pour ajouter plus d'informations, comme une description, un lien Wikipédia, un accès handicapé, et cetera...",
+ "tags_h": "Tags",
+ "tags_all_tags": "En dessous de la partie avec les champs, vous pouvez développer la section « Tous les tags » pour modifier les *tags* OpenStreetMap de l’élément sélectionné. Chaque tag consiste en une *clef* et une *valeur*, des données qui définissent tous les éléments enregistrés dans OpenStreetMap.",
+ "tags_resources": "Vous aurez besoin d'un niveau de connaissance intermédiaire sur OpenStreetMap pour modifier les tags d'un élément. Vous devriez consulter des ressources comme le [Wiki d’OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) ou [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) pour en apprendre plus sur les pratiques de tagging acceptées dans OpenStreetMap."
+ },
+ "points": {
+ "title": "Points",
+ "intro": "Les *points* peuvent être utilisés pour représenter des éléments comme des magasins, restaurants ou monuments. Ils indiquent une position précise et décrivent ce qu'il y a à cet endroit. ",
+ "add_point_h": "Ajouter des Points",
+ "add_point": "Pour ajouter un point, cliquez sur le bouton **Point** {point} de la barre d'outils au-dessus de la carte, ou pressez la touche `1`. Cela transformera le curseur de la souris en une croix.",
+ "add_point_finish": "Pour placer un nouveau point sur la carte, placer le curseur de la souris où le point doit aller, puis effectuer un {leftclick} clic gauche ou un appui sur la barre d'Espace.",
+ "move_point_h": "Déplacer des Points",
+ "move_point": "Pour déplacer un point, placez le curseur sur ce point, puis pressez et maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris {leftclick} jusqu'au nouveau lieu du point.",
+ "delete_point_h": "Supprimer des Points ",
+ "delete_point": "Vous pouvez supprimer des éléments qui n'existent pas dans le monde réel. Supprimer un élément d'OpenStreetMap l'efface de la carte que tout le monde utilise, aussi vous devez être absolument sûr que cet élément n'existe pas sur le terrain avant de le supprimer.",
+ "delete_point_command": "Pour supprimer un point, faîtes un clic droit {rightclick} sur ce point pour le sélectionner et voir le menu d'édition, puis utilisez la commande **Supprimer** {delete}."
+ },
+ "lines": {
+ "title": "Lignes",
+ "add_line_h": "Ajouter des Lignes",
+ "add_line": "Pour ajouter une ligne, cliquez sur le bouton **Ligne** {line} de la barre d'outils au-dessus de la carte, ou pressez la touche `2`. Cela transformera le curseur de la souris en une croix.",
+ "add_line_draw": "Puis, positionnez le curseur à l'endroit où doit commencer la ligne et faîtes un clic gauche {leftclick} ou pressez la barre d'espace `Space` pour placer des nœuds le long de la ligne. Continuez à placer des nœuds en cliquant ou en pressant la barre d'espace `Space`. Lorsque vous tracez la ligne, vous pouvez zoomer ou déplacer la carte afin d'ajouter davantage de détails.",
+ "add_line_finish": "Pour terminer une ligne, pressez la touche `{return}` ou cliquez une seconde fois sur le dernier nœud.",
+ "modify_line_h": "Modifier des Lignes",
+ "connect_line_h": "Connecter des lignes",
+ "disconnect_line_h": "Séparer des lignes",
+ "move_line_h": "Déplacer des Lignes",
+ "delete_line_h": "Supprimer des lignes",
+ "delete_line_command": "Pour supprimer une ligne, faîtes un clic droit {rightclick} sur cette ligne pour la sélectionner et voir le menu d'édition, puis utilisez la commande **Supprimer** {delete}."
+ },
+ "areas": {
+ "title": "Polygones",
+ "intro": "Les *polygones* sont utilisés pour montrer les délimitations d'éléments comme des lacs, des bâtiments et des zones résidentielles. Les polygones doivent être dessinés le long du bord des éléments qu'ils représentent, par exemple autour du pied d'un bâtiment.",
+ "point_or_area_h": "Des points ou un polygone ?",
+ "point_or_area": "De nombreux éléments peuvent être représentés par des points ou des polygones. Vous devriez cartographier les bâtiments et les contours de propriétés avec des polygones lorsque c'est possible. Placez des points à l'intérieur d'un bâtiment pour représenter des entreprises, des équipements et d'autres éléments se trouvant à l'intérieur.",
+ "add_area_h": "Ajouter des polygones",
+ "square_area_h": "Donner une forme orthogonale.",
+ "modify_area_h": "Modifier des polyognes",
+ "delete_area_h": "Supprimer des polygones",
+ "delete_area_command": "Pour supprimer un polygone, faîtes un clic droit {rightclick} sur ce polygone pour le sélectionner et voir le menu d'édition, puis utilisez la commande **Supprimer** {delete}."
+ },
+ "relations": {
+ "title": "Relations",
+ "edit_relation_h": "Éditer des Relations",
+ "maintain_relation_h": "Maintenir des Relations",
+ "maintain_relation": "La plupart du temps, iD maintient automatiquement les relations lorsque vous éditez.\nVous devez toutefois faire attention quand vous remplacez des éléments qui sont membres de relations. Par exemple, si vous supprimez la section d'une route et que vous en créez une nouvelle pour la remplacer, vous devez impérativement ajouter la nouvelle section aux mêmes relations que l'ancienne (chemins, interdictions de tourner, etc...).",
+ "relation_types_h": "Types de Relation",
+ "turn_restriction_h": "Interdictions de tourner",
+ "route_h": "Chemins",
+ "boundary_h": "Frontières"
+ },
+ "imagery": {
+ "title": "Fond de carte",
+ "sources_h": "Sources des images",
+ "offsets_h": "Ajustement du fond de carte"
+ },
+ "streetlevel": {
+ "title": "Photos de la rue",
+ "using_h": "Utiliser des photos de la rue."
+ },
+ "gps": {
+ "title": "Traces GPS",
+ "intro": "Les traces GPS collectées sont une source précieuse de données pour OpenStreetMap. Cet éditeur accepte les fichiers de formats *.gpx*, *.geojson*, et *.kml*. Vous pouvez collecter des traces GPS à partir d'un smartphone, d'une montre connectée, ou de tout appareil muni d'une puce GPS.",
+ "using_h": "Utilisation des traces GPS",
+ "using": "Pour utiliser une trace GPS, faites la glisser dans l'éditeur. Si elle est reconnue, elle apparaîtra en violet sur la carte. Cliquez sur {data} **Données Carte** pour montrer, cacher ou zoomer sur la trace GPS.",
+ "tracing": "La trace GPS n'est pas envoyée à OpenStreetMap. Le meilleur moyen de l'utiliser est de dessiner sur la carte en s'en servant de modèle.",
+ "upload": "Vous pouvez aussi [uploader vos données GPS sur OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) pour que d'autres utilisateurs puissent les utiliser."
+ },
+ "field": {
+ "restrictions": {
+ "title": "Aide sur les restrictions de tourner",
+ "about": {
+ "title": "À propos"
+ },
+ "inspecting": {
+ "title": "Inspecter",
+ "from_shadow": "{fromShadow} **DEPUIS le segment**",
- "add_playground": "Les *polygones* sont utilisés pour afficher les limites d’éléments comme les lacs, bâtiments et zones résidentielles.{br}Ils peuvent aussi servir à cartographier des éléments de façon plus détaillée qu'avec des points. **Cliquez sur le bouton {button} Polygone pour en ajouter un.**",
"start_playground": "Ajoutons une aire de jeu pour enfant sur la carte en dessinant un polygone. Les polygones sont dessinés en plaçant des *nœuds* pour définir les bords de l'élément. **Cliquez ou appuyez sur la barre d'espace pour placer le premier nœud sur l'un des angles de l'aire de jeu.**",
+ "continue_playground": "Continuez à dessiner le polygone en plaçant d'autres nœuds le long de l'aire de jeu. Vous pouvez connecter le polygone au chemin piéton existant. {br} Astuce : Vous pouvez maintenir la touche {Alt} pour éviter aux nœuds de se connecter à d'autres éléments. ** continuez à dessiner le polygone de l'aire de jeux **",
"finish_playground": "Terminez le polygone avec la touche Entrée ou en cliquant une nouvelle fois sur son premier ou son dernier nœud. **Terminez le polygone d'aire de jeu.**",
+ "help": "Vous êtes maintenant prêt pour contribuer à OpenStreetMap !{br}Vous pouvez recommencer ce tutorial à tout moment ou lire plus de documentation en cliquant sur le bouton Aide {button} ou en appuyant sur la touche '{key}'.",
+ "shortcuts": "Vous pouvez voir une liste des commandes avec leurs raccourcis claviers en appuyant sur la touche '{key}'.",
"save": "N'oubliez pas de sauver régulièrement vos modifications !",
+ "common": "Facile : pas de problème ou de difficulté. (par défaut)",
+ "critical": "Limite : passable uniquement pour des cavaliers et des chevaux expérimentés. Obstacles majeurs. Les ponts devraient être examinés avec attention.",
+ "dangerous": "Dangereux : passable uniquement pour des cavaliers et des chevaux très expérimentés et seulement par beau temps. Descendre du cheval.",
+ "difficult": "Difficile : voie étroite et exposée. Peut contenir des obstacles par dessus lesquels passer et des passages étroits.",
+ "impossible": "Impossible : Vois ou pont impossible à franchir pour les chevaux. Trop étroit, support insuffisant, obstacles comme des échelles. Danger de mort."
"terms": "Aire de restauration, zone de restauration, foodcourt, food-court, food court, restauration rapide, restaurants rapides, restaurant rapide, service au comptoir, vente à emporter, repas à emporter, fast food, restaurants, cuisines, cafeteria, cafétéria, repas"
},
"amenity/fountain": {
- "name": "Fontaine d'ornement",
+ "name": "Fontaine",
"terms": "Fontaine, fontaine d'ornement, fontaine décorative, fontaine sculpturale, fontaine récréative, grande fontaine, jet d'eau, jets d'eau, fontaine d'eau, fontaine d'eau non potable, eau non potable, non potable, fountain"
"terms": "distributeur de cigarettes, distributeur à cigarettes, cigarettes, distributeur automatique de cigarettes, machine à cigarettes, vente automatique de cigarettes, vente de cigarettes, vente cigarettes, vending machine cigarettes"
},
+ "amenity/vending_machine/coffee": {
+ "name": "Distributeur de café",
+ "terms": "Distributeur de café"
+ },
"amenity/vending_machine/condoms": {
"name": "Distributeur de préservatifs",
"terms": "distributeur de préservatifs, distributeur à préservatifs, préservatifs, distributeur automatique de préservatifs, machine à préservatifs, vente automatique de préservatifs, vente de préservatifs, vente préservatifs, vending machine condoms, capotes, condoms"
"terms": "distributeur de boissons, distributeur à boissons, boissons, distributeur automatique de boissons, machine à boissons, machine à café, vente automatique de boissons, vente de boissons, vente boissons, eau, café, thé, soda, jus de fruit, vending machine drinks, drinks"
},
+ "amenity/vending_machine/electronics": {
+ "name": "Distributeur de matériel éléctronique",
+ "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Electronics Vending Machine', separated by commas>"
+ },
+ "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
+ "name": "Distributeur de pièces",
+ "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Flat Coin Vending Machine', separated by commas>"
+ },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Distributeur de sacs pour excréments d'animaux",
"terms": "distributeur de sacs pour excréments d'animaux, distributeur à sacs pour excréments d'animaux, sacs pour excréments d'animaux, sacs à excréments d'animaux, sacs à crottes, distributeur automatique de sacs pour excréments d'animaux, distributeur automatique de sacs à crottes, machine à sacs pour excréments d'animaux, machine à sacs à crottes, vente de sacs pour excréments d'animaux, vente de sacs à crottes, vente sacs pour excréments d'animaux, vente sacs à crottes, vending machine excrement bags, excrement bags"
},
+ "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
+ "name": "Distributeur de produits d'hygiène féminine",
+ "terms": "machine distributrice de produits d'hygiène féminine, distributeur de serviettes hygiéniques, distributeur de tampons, distributeur de tampon, serviette, tampon, cup, distributeur de cup, menstruations"
"terms": "distributeur de titres de transport, distributeur à titres de transport, titres de transport, tickets de transport, distributeur automatique de titres de transport, guichet automatique, machine à titres de transport, vente automatique de titres de transport, vente de titres de transport, vente titres de transport, tickets de train, tickets de bus, tickets de métro, tickets de RER, tickets train, tickets bus, tickets métro, tickets RER, billets de train, billets de bus, billets de métro, billets de RER, billets train, billets bus, billets métro, billets RER, titres de train, titres de bus, titres de métro, titres de RER, vending machine public transport tickets, public transport tickets, tickets, billets, train, bus, métro, RER"
},
+ "amenity/vending_machine/stamps": {
+ "name": "Distributeur de timbres",
+ "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Postage Vending Machine', separated by commas>"
+ },
"amenity/vending_machine/sweets": {
"name": "Distributeur de snacks",
"terms": "distributeur de snacks, distributeur à snacks, distributeur automatique de snacks, machine à snacks, vente automatique de snacks, vente de snacks, vente snacks, snacks, sucreries, bonbons, chips, cookie, chocolat, cracker, chewing-gum, vending machine sweets, sweets"
+ "terms": "<translate with synonyms or related terms for 'Temple Building', separated by commas>"
+ },
"building/terrace": {
"name": "Rangée de maisons",
"terms": "maisons mitoyennes, maisons en bandes, logements en bandes, rangée de bâtiments, rangée d'habitations, building terrace, terraced houses, terrace"
+ "name": "Données géographiques et topologiques intégrées et encodées 2012"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2014": {
+ "description": "Au niveau de zoom 16+, carte du domaine public issue du recensement américain. A des niveaux de zooms inférieur, les changements depuis 2006, moins les changements déjà incorporés dans OpenStreetMap",
+ "name": "Données géographiques et topologiques intégrées et encodées 2014"
+ },
+ "US-TIGER-Roads-2017": {
+ "description": "Le jaune correspond aux données des cartes du domaine public issues du recensement américain, le rouge à des données non trouvées dans OpenStreetMap",
+ "name": "Données géographiques et topologiques intégrées et encodées 2017"
+ },
+ "US_Forest_Service_roads_overlay": {
+ "name": "Surcouche des routes forestières états-uniennes"
+ "description": "Groupe Facebook malgache pour les gens intéressé par OpenStreetMap."
+ },
+ "talk-mg": {
+ "name": "Liste de diffusion talk-mg",
+ "description": "Le lieu de rencontre des contributeurs OpenStreetMap, des communautés et des utilisateurs à Madagascar où partager et discuter."
+ },
+ "OSM-BGD-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Bangladesh",
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap au Bangladesh",
+ "extendedDescription": "Vous cartographiez au Bangladesh ? Vous avez des questions, vous souhaitez rencontrer la communauté ? Rejoignez-nous sur {Url}. Vous êtes tous les bienvenus !"
+ },
+ "OSM-India-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Inde - cartographie participative du voisinage",
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap en Inde",
+ "extendedDescription": "Vous cartographiez en Inde ? Vous avez des questions, vous souhaitez rencontrer la communauté ? Rejoignez-nous sur {Url}. Vous êtes tous les bienvenus !"
+ },
+ "OSM-india-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion OpenStreetMap Inde",
+ "description": "Talk-in est la liste de diffusion officielle pour la communauté OSM d'Inde"
+ },
+ "OSM-india-twitter": {
+ "name": "Fil Twitter d'OpenStreetMap Inde",
+ "description": "Nous ne sommes qu'à un tweet : {url}"
+ },
+ "OSM-IDN-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Indonésie",
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap en Indonésie",
+ "extendedDescription": "Vous cartographiez en Indonésie ? Vous avez des questions, vous souhaitez rencontrer la communauté ? Rejoignez-nous sur {Url}. Vous êtes tous les bienvenus !"
+ },
+ "OSM-japan-facebook": {
+ "name": "Communauté OpenStreetMap japonaise",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap au Japon"
+ },
+ "OSM-japan-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion OpenStreetMap Japon",
+ "description": "Talk-ja est la liste de diffusion officielle pour la communauté OSM du Japon"
+ },
+ "OSM-japan-twitter": {
+ "name": "Fil Twitter d'OpenStreetMap Japon",
+ "description": "Hashtag sur Twitter: {url}"
+ },
+ "OSM-MNG-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Mongolie",
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap en Mongolie",
+ "extendedDescription": "Vous cartographiez en Mongolie ? Vous avez des questions, vous souhaitez rencontrer la communauté ? Rejoignez-nous sur {Url}. Vous êtes tous les bienvenus !"
+ },
+ "OSM-Nepal-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Népal",
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap au Népal",
+ "extendedDescription": "Vous cartographiez au Népal ? Vous avez des questions, vous souhaitez rencontrer la communauté ? Rejoignez-nous sur {Url}. Vous êtes tous les bienvenus !"
+ },
+ "OSM-PH-facebook": {
+ "name": "Page Facebook d'OpenStreetMap PH",
+ "description": "Bienvenue sur OpenStreetMap Philippines, où nous encourageons tous les philippins à contribuer au projet OpenStreetMap."
+ },
+ "OSM-PH-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion talk-ph",
+ "description": "Une liste de diffusion pour discuter d'OpenStreetMap aux Philippines"
+ },
+ "OSM-PH-slack": {
+ "name": "Slack OpenStreetMap PH",
+ "description": "Vous êtes tous les bienvenus ! Enregistrez-vous sur {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-PH-telegram": {
+ "name": "Groupe telegram OpenStreetMap PH",
+ "description": "Communauté telegram locale non officielle des contributeurs d'OpenStreetMap et amis aux Philippines"
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap au Sri Lanka",
+ "extendedDescription": "Vous cartographiez au Sri Lanka ? Vous avez des questions, vous souhaitez rencontrer la communauté ? Rejoignez-nous sur {Url}. Vous êtes tous les bienvenus !"
+ },
+ "OSM-TW-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Taïwan",
+ "description": "Groupe Facebook pour que les cartographes et les utilisateurs d'OpenStreetMap discuttent de Taïwan."
+ },
+ "OSM-TW-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion OpenStreetMap Taïwan",
+ "description": "Talk-tw est la liste de diffusion officielle pour la communauté OSM de Taïwan"
+ },
+ "at-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion talk-at",
+ "description": "Talk-at est la liste de diffusion officielle pour la communauté OSM d'Autriche"
+ },
+ "at-twitter": {
+ "name": "Fil Twitter d'OpenStreetMap Autriche",
+ "description": "OpenStreetMap Autriche sur Twitter: {url}"
+ },
+ "osm-at": {
+ "name": "OpenStreetMap Autriche",
+ "description": "La plateforme pour obtenir des informations sur OpenStreetMap en Autriche"
+ },
+ "be-facebook": {
+ "name": "OpenStreetMap Belgique",
+ "description": "Facebook des cartographes et d'OpenStreetMap en Belgique"
+ },
+ "be-forum": {
+ "name": "forum OpenStreetMap BE",
+ "description": "forum web d'OpenStreetMap Belgique"
+ },
+ "be-irc": {
+ "name": "IRC d'OpenStreetMap Belgique",
+ "description": "Rejoignez #osmbe sur irc.oftc.net (port 6667)"
+ },
+ "be-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion talk-be",
+ "description": "Talk-be est la liste de diffusion officielle pour la communauté OSM de Belgique"
+ },
+ "be-matrix": {
+ "name": "Canal Riot d'OpenStreetMap BE",
+ "description": "Tous les cartographes sont les bienvenus ! Enregistrez-vous sur {signupUrl}",
+ "extendedDescription": "Divers canaux existent pour les débutants, des thématiques particulières, les utilisations du terrain et les discussions de développeurs"
+ },
+ "be-twitter": {
+ "name": "Fil Twitter d'OpenStreetMap Belgique",
+ "description": "OSM Belgique sur Twitter: {url}"
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap dans la région de Rome",
+ "extendedDescription": "Nous souhaitons être une ressource pour les gens où discuter et partager notre connaissance sur l'utilisation des données géographiques libres, en particulier OpenStreetMap, et des logiciels géospatiaux qui gèrent, modifient et affichent des données géographiques et militons pour leur utilisation à Lazio."
+ },
+ "talk-it-lazio": {
+ "name": "OpenStreetMap Italie Lazio",
+ "description": "Vous êtes tous les bienvenus ! Enregistrez-vous sur {signupUrl}",
+ "extendedDescription": "Liste de diffusion pour Rome et la région du Lazio"
+ },
+ "OSM-CA-Slack": {
+ "name": "Slack OSM-CA",
+ "description": "Vous êtes tous les bienvenus ! Enregistrez-vous sur {signupUrl}."
+ },
+ "OSM-Vancouver-meetup": {
+ "name": "OpenStreetMap Vancouver",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap à Vancouver"
+ },
+ "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+ "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap dans la Bay Area",
+ "extendedDescription": "Ce groupe a pour objectif de développer la communauté OpenStreetMap dans le secteur de la Région de la baie de San Francisco. Nos événements sont ouverts à tout le monde, passionné.e.s de l'Open Source, cyclistes, professionnel.le.s de la géomatique, geocachers, ou d'autres encore. Quiconque est intéressé.e par les cartes, la cartographie et les données cartographiques libres est invité.e à rejoindre le groupe et à participer aux événements."
+ },
+ "Central-Pennsylvania-OSM": {
+ "name": "Central Pennsylvania OSM",
+ "description": "Communauté de cartographie en ligne de State College, Pennsylvanie"
+ },
+ "Code-for-San-Jose-Slack": {
+ "name": "Slack de Code for San Jose",
+ "description": "Tout le monde est le bienvenu! Inscrivez-vous sur {signupUrl} et rejoignez le canal #osm."
+ },
+ "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
+ "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
+ "description": "Groupe d'utilisateurs OpenStreetMap de Dallas-Fort Worth",
+ "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth et les villes au milieu abondent de personnes créatives et douées en informatique. La volonté de ce groupe est de trouver de nouvelles manières d'utiliser les supers ressources d'OSM."
+ },
+ "GeoPhilly": {
+ "name": "GeoPhilly",
+ "description": "Réunion pour les passionnés de cartographie dans la région de Philadelphie",
+ "extendedDescription": "GeoPhilly unit les développeurs, les géographes, les passionnés de données et d'open source, les hackers civiques et les drogués de la carte dans l'amour partagé pour les cartes et les histoires qu'elles racontent. Que vous utilisiez des cartes dans votre travail ou que vous souhaitiez en savoir plus, c'est la bonne réunion ! Nos événements essayent d'être ouverts, amicaux, éducatifs et sociaux et vont des happy hours aux présentations rapides voire aux ateliers. Venez créer une communauté géospatiale diversifiée et inspirante à Philadelphie avec nous !"
+ },
+ "MapMinnesota": {
+ "name": "MapMinnesota",
+ "description": "Cartographes et amateurs d'OpenStreetMap dans la région des villes jumelles",
+ "extendedDescription": "Nous connectons les amateurs d'OpenStreetMap au Minnesota et dans les villes jumelles !"
+ },
+ "Mapping-DC-meetup": {
+ "name": "Mapping DC",
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap dans la région de DC",
+ "extendedDescription": "Nous sommes un groupe de cartographes volontaires qui cherchons à améliorer OpenStreetMap dans la région de DC. Nous essayons aussi de montrer aux autres ce qu'est l'écosystème OSM, l'analyse de données, la cartographie et les SIG. Nous nous réunissons tous les mois à des réunions pour nous concentrer sur une partie de notre ville."
+ },
+ "Maptime-ME-meetup": {
+ "name": "MaptimeME",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap autour de Portland, ME",
+ "extendedDescription": "Maptime est, plutôt littéralement, l'heure de cartographier. Notre mission est d'ouvrir les portes des possibilités cartographiques à tous ceux qui sont intéressés par la création d'un temps et d'un espace collaboratif d'apprentissage, d'exploration et de création de cartes avec des outils et des technologies de cartographie."
+ },
+ "OpenCleveland-meetup": {
+ "name": "Open Cleveland",
+ "description": "Améliorez OpenStreetMap dans la région de Cleveland",
+ "extendedDescription": "Open Geo Cleveland souhaite être une ressource pour les gens où discuter et partager notre connaissance sur l'utilisation des données géographiques libres, en particulier OpenStreetMap, et des logiciels géospatiaux qui gèrent, modifient et affichent des données géographiques et militons pour leur utilisation au nord-est de l'Ohio. Nous sommes aussi un chapitre maptime =)"
+ },
+ "OSM-Boston": {
+ "name": "OpenStreetMap Boston",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de Boston",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap est la carte du monde libre et ouverte comme un wiki avec des centaines de milliers de contributions chaque jour par des personnes comme vous. Modifier la carte est simple et amusant ! Rejoignez-nous aussi bien en intérieur qu'en extérieur dans notre effort pour créer la meilleure carte de la région de Boston et du reste du monde !"
+ },
+ "OSM-Central-Salish-Sea": {
+ "name": "OpenStreetMap Mer de Salish",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap autour de Mount Vernon, WA",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap est une carte du monde faite par des gens comme vous. C'est une carte que vous construisez et qui est libre comme wikipédia. Voyez osm.org pour plus d'informations. Nous nous rencontrons pour parler de cartes, contribuer à OSM et s'amuser !"
+ },
+ "OSM-Chattanooga": {
+ "name": "OSM Chattanooga",
+ "description": "Le groupe d'utilisateurs d'OSM de Chattanooga"
+ },
+ "OSM-Colorado": {
+ "name": "OpenStreetMap Colorado",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans l'état du Colorado aux USA",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Colorado est une collaboration locale de personnes intéressées par la contribution de leurs efforts pour créer des cartes libres. Nous encourageons tous les cartographes à organiser ou suggérer des événements cartographiques dans tout l'état. Des rencontres peuvent simplement tisser des liens sociaux, consister en des cours de base ou avancés sur OSM ou des cartoparties communautaires."
+ },
+ "OSM-NYC": {
+ "name": "OpenStreetMap NYC",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap, développeurs et passionnés dans la région métropolitaine de New York"
+ },
+ "OSM-Portland": {
+ "name": "OpenStreetMap Portland",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de Portland",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) est une carte du monde faite par des gens comme vous. C'est une carte que vous construisez et qui est libre comme wikipédia. Voyez osm.org pour plus d'informations et rejoignez-nous à une rencontre pour parler de cartes, contribuer à OSM et s'amuser !"
+ },
+ "OSM-Seattle": {
+ "name": "OpenStreetMap Seattle",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de Seattle"
+ },
+ "OSM-SoCal": {
+ "name": "OpenStreetMap Californie du sud",
+ "description": "Amusons-nous, contribuons quelque chose pour Los Angeles et apprenons à cartographier !",
+ "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) Californie du sud réuni tous les gens intéressés par la cartographie pour travailler sur OpenStreetMap. OpenStreetMap, le Wikipédia des cartes, est une carte libre du monde créée par plus de 1 000 000 de volontaires autour du monde. Tout le monde est le bienvenu. Si vous ne connaissez pas OpenStreetMap, nous vous apprendrons. Si vous avez une idée de projet de cartographie ou même d'une excursion à laquelle le groupe pourrait participer, super !"
+ },
+ "OSM-South-Bay": {
+ "name": "OSM South Bay",
+ "description": "Nuits de la cartographie hébergées par Code for San Jose",
+ "extendedDescription": "Code for San Jose, la brigade Code for America locale, héberge des nuits de la cartographie mensuelles les jeudi soirs à San José. Rencontrez d'autres cartographes de South Bay, aidez les projets de cartographie locaux et apprenez-en plus sur les autres projets civiques techniques. Vous n'avez pas besoin de connaître la programmation ou les SIG."
+ },
+ "OSM-Tampa-Bay": {
+ "name": "OpenStreetMap baie de Tampa",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de la baie de Tampa",
+ "extendedDescription": "Le groupe OpenStreetMap baie de Tampa pour que les locaux se rencontrent et construisent la carte complète de la baie de Tampa avec OpenStreetMap, la carte du monde libre et modifiable. Si vous aimez les cartes, les données, l'open source, le GPS, la randonnée, le vélo et cætera, vous allez aimer travailler avec OpenStreetMap – alors rejoinez-nous ! Nous nous rencontrerons pour cartographier et parler de nouveaux sujets environ une fois par mois."
+ },
+ "OSM-US-Slack": {
+ "name": "Slack d'OpenStreetMap US",
+ "description": "Vous êtes tous les bienvenus ! Enregistrez-vous sur {signupUrl}"
+ },
+ "OSM-US": {
+ "name": "OpenStreetMap États-Unis",
+ "description": "Nous aidons OpenStreetMap à grandir et à s'améliorer aux États-Unis."
+ },
+ "OSM-Utah": {
+ "name": "OpenStreetMap Utah",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de Salt Lake City"
+ },
+ "OSM-Wyoming": {
+ "name": "OpenStreetMap Wyoming",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de Wyoming"
+ },
+ "PHXGeo-meetup": {
+ "name": "Rencontres PHXGeo",
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap dans la région de Phoenix, AZ"
+ },
+ "PHXGeo-twitter": {
+ "name": "Fil Twitter de PHXGeo",
+ "description": "Suivez-nous sur Twitter à l'adresse {url}"
+ },
+ "Western-Slope-facebook": {
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap autour de Grand Junction, CO"
+ },
+ "Western-Slope-meetup": {
+ "description": "Cartographes et utilisateurs d'OpenStreetMap autour de Grand Junction, CO"
+ },
+ "Maptime-Australia-Slack": {
+ "name": "Slack de Maptime Australia",
+ "description": "Enregistrez-vous sur {signupUrl}"
+ },
+ "talk-au": {
+ "name": "Liste de diffusion talk-au",
+ "description": "Lieu de discussion pour les cartographes australiens"
+ "description": "Rejoignez la communauté d'OpenStreetMap Argentine sur Facebook",
+ "extendedDescription": "Rejoignez la communauté pour en apprendre plus sur OpenStreetMap, pour poser des questions ou participer à nos rencontres. Tout le monde est le bienvenu!"
+ },
+ "OSM-AR-forum": {
+ "name": "Forum web d'OpenStreetMap Argentine",
+ "description": "Rejoignez le forum web d'OpenStreetMap Argentine",
+ "extendedDescription": "Rejoignez la communauté pour en apprendre plus sur OpenStreetMap, pour poser des questions ou participer à nos rencontres. Tout le monde est le bienvenu!"
+ },
+ "OSM-AR-irc": {
+ "name": "IRC d'OpenStreetMap Argentine",
+ "description": "Rejoignez #osm-ar sur irc.oftc.net (port 6667)"
+ },
+ "OSM-AR-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion talk-ar",
+ "description": "Une liste de diffusion pour discuter d'OpenStreetMap en Argentine"
+ },
+ "OSM-AR-telegram": {
+ "name": "Telegram d'OpenStreetMap Argentine",
+ "description": "Rejoignez la communauté d'OpenStreetMap Argentine sur Telegram",
+ "extendedDescription": "Rejoignez la communauté pour apprendre davantage sur OpenStreetMap, poser des questions ou participer à nos réunions. Tout le monde est la bienvenue!"
+ },
+ "OSM-AR-twitter": {
+ "name": "Twitter d'OpenStreetMap Argentine",
+ "description": "Suivez-nous sur Twitter à l'adresse {url}"
+ "description": "Rejoignez la communauté d'OpenStreetMap Bahia sur Telegram",
+ "extendedDescription": "Rejoignez la communauté pour en apprendre plus sur OpenStreetMap, pour poser des questions ou participer à nos rencontres. Tout le monde est le bienvenu!"
+ },
+ "OSM-br-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion talk-br",
+ "description": "Une liste de diffusion pour discuter d'OpenStreetMap au Brézil"
+ },
+ "OSM-br-telegram": {
+ "name": "Telegram d'OpenStreetMap Brésil",
+ "description": "Rejoignez la communauté d'OpenStreetMap Brésil sur Telegram",
+ "extendedDescription": "Rejoignez la communauté pour en apprendre plus sur OpenStreetMap, pour poser des questions ou participer à nos rencontres. Tout le monde est le bienvenu!"
+ },
+ "OSM-br-twitter": {
+ "name": "Fil Twitter d'OpenStreetMap Brésil",
+ "description": "Suivez-nous sur Twitter à l'adresse {url}"
+ },
+ "OSM-CL-facebook": {
+ "name": "Page Facebook d'OpenStreetMap Chili",
+ "description": "Rejoignez la communauté d'OpenStreetMap Chili sur Facebook",
+ "extendedDescription": "Rejoignez la communauté pour en apprendre plus sur OpenStreetMap, pour poser des questions ou participer à nos rencontres. Tout le monde est le bienvenu!"
+ },
+ "OSM-CL-mailinglist": {
+ "name": "Liste de diffusion talk-cl",
+ "description": "Une liste de diffusion pour discuter d'OpenStreetMap au Chili"
+ },
+ "OSM-CL-telegram": {
+ "name": "Telegram d'OpenStreetMap Chili ",
+ "description": "Rejoignez la communauté d'OpenStreetMap Chili sur Telegram",
+ "extendedDescription": "Rejoignez la communauté pour en apprendre plus sur OpenStreetMap, pour poser des questions ou participer à nos rencontres. Tout le monde est le bienvenu!"
+ },
+ "OSM-CL-twitter": {
+ "name": "Fil Twitter d'OpenStreetMap Chili",
+ "description": "Suivez-nous sur Twitter à l'adresse {url}"
+ },
+ "OSM-Reddit": {
+ "name": "OpenStreetMap sur Reddit",
+ "description": "/r/openstreetmap/ est un super endroit pour en apprendre plus sur OpenStreetMap. Demandez-nous tout ce que vous voulez !"