# Export driver: phpyaml
# Author: AivoK
# Author: Avjoska
+# Author: Jrttrw
# Author: Kanne
# Author: Kareyac
# Author: Luckas
# Author: RM87
# Author: StarrySky
# Author: WikedKentaur
+# Author: Yupik
---
et:
time:
create: Kommenteeri
diary_entry:
create: Avalda
+ update: Uuenda
issue_comment:
create: Lisa kommentaar
message:
client_application:
create: Registreeri
update: Uuenda
+ oauth2_application:
+ create: Registreeri
+ update: Uuenda
redaction:
- create: Loo redaktsioon
- update: Salvesta redaktsioon
+ create: Loo kinnikatmine
+ update: Salvesta kinnikatmine
trace:
create: Laadi üles
update: Salvesta muudatused
create: Loo blokeering
update: Uuenda blokeeringut
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress
+ email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud
+ display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, välja arvatud juhul, kui n on
+ sinu kasutajatunnus
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: on juba summutatud
models:
acl: Pääsuloend
changeset: Muudatuskogum
allow_write_api: muuta kaarti
allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
- allow_write_notes: muuta märkusi
+ allow_write_notes: muuda märkusi
diary_comment:
body: Sisu
diary_entry:
user: Kasutaja
title: Teema
- body: Kehatekst
+ body: Päevikusissekanne
latitude: Laius
longitude: Pikkus
language_code: Keel
body: Sisu
recipient: Saaja
redaction:
+ title: Pealkiri
description: Kirjeldus
report:
category: Vali kaebuse põhjus
user_block:
needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
user:
- email_confirmation: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
- andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: umbes 1 tunni eest
+ one: umbes %{count} tunni eest
other: umbes %{count} tunni eest
about_x_months:
- one: umbes 1 kuu eest
+ one: umbes %{count} kuu eest
other: umbes %{count} kuu eest
about_x_years:
- one: umbes 1 aasta eest
+ one: umbes %{count} aasta eest
other: umbes %{count} aasta eest
almost_x_years:
- one: peaaegu 1 aasta eest
+ one: peaaegu %{count} aasta eest
other: peaaegu %{count} aasta eest
half_a_minute: poole minuti eest
less_than_x_seconds:
- one: vähem kui 1 sekundi eest
+ one: vähem kui %{count} sekundi eest
other: vähem kui %{count} sekundi eest
less_than_x_minutes:
- one: vähem kui 1 minuti eest
+ one: vähem kui %{count} minuti eest
other: vähem kui %{count} minuti eest
over_x_years:
- one: rohkem kui 1 aasta eest
+ one: rohkem kui %{count} aasta eest
other: rohkem kui %{count} aasta eest
x_seconds:
- one: 1 sekundi eest
+ one: '%{count} sekundi eest'
other: '%{count} sekundi eest'
x_minutes:
- one: 1 minuti eest
+ one: '%{count} minuti eest'
other: '%{count} minuti eest'
x_days:
- one: 1 päeva eest
+ one: '%{count} päeva eest'
other: '%{count} päeva eest'
x_months:
- one: 1 kuu eest
+ one: '%{count} kuu eest'
other: '%{count} kuu eest'
x_years:
- one: 1 aasta eest
+ one: '%{count} aasta eest'
other: '%{count} aasta eest'
editor:
default: Vaikimisi (praegu %{name})
auth:
providers:
none: Puudub
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ github: GitHub
wikipedia: Vikipeedia
api:
notes:
reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
rss:
title: OpenStreetMapi märkused
+ description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend
description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
delete_account: Kustuta konto...
go_public:
heading: Avalik redigeerimine
+ currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa
+ saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et
+ võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval
+ nupul.
+ only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid
+ muuta ainult avalikud kasutajad.
+ find_out_why: uuri välja, miks
+ email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
+ not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd
+ vaikimisi avalikud.
make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
update:
success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
destroy:
success: Konto kustutatud.
browse:
- created: Loodud
- closed: Suletud
- created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr>
- edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago}
+ edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago}
version: Versioon
+ redacted_version: Muudetud versioon
in_changeset: Muudatuskogum
anonymous: anonüümne
no_comment: (kommentaare pole)
part_of: Osa
part_of_relations:
- one: 1 relatsioon
+ one: '%{count} relatsioon'
other: '%{count} relatsiooni'
part_of_ways:
- one: 1 joon
+ one: '%{count} joon'
other: '%{count} joont'
download_xml: Laadi alla XML
view_history: Vaata ajalugu
+ view_unredacted_history: Vaata ajalugu muutmata kujul
view_details: Vaata üksikasju
+ view_redacted_data: Vaata muudetud andmeid
+ view_redaction_message: Vaata muutmissõnumit
location: 'Asukoht:'
- changeset:
- title: 'Muudatuskogum: %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Sõlmed (%{count})
- node_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
- way: Jooned (%{count})
- way_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
- relation: Relatsioonid (%{count})
- relation_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
- comment: Kommentaare (%{count})
- hidden_commented_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: Muudatuskogumi XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Muudatuskogum %{id}
- title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
- join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
- discussion: Arutelu
- still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
- on suletud.
node:
title_html: 'Sõlm: %{name}'
history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
members: Liikmed
members_count:
- one: 1 liige
+ one: '%{count} liige'
other: '%{count} liiget'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
entry_html: Relatsioon %{relation_name}
entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
not_found:
+ title: Ei leidu
sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
type:
node: sõlme
changeset: muudatuskogumit
note: märkust
timeout:
+ title: Päringu aegumise viga
sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
type:
node: sõlme
changeset: muudatuskogumi
note: märkuse
redacted:
- redaction: Redaktsioon %{id}
- message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
- muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+ redaction: '%{id}. kinnikatmise'
+ message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
+ kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
type:
node: sõlme
way: joone
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+ wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis
telephone_link: Helista %{phone_number}
+ colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}'
+ email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email}
query:
title: Info objektide kohta
introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
load_more: Laadi veel
+ feed:
+ title: Muudatuskogum %{id}
+ title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+ created: Loodud
+ closed: Suletud
+ belongs_to: Autor
+ subscribe:
+ heading: Kas soovid liituda selle muudatuskogumi aruteluga?
+ button: Liitu aruteluga
+ heading:
+ title: Muudatuskogum %{id}
+ show:
+ title: 'Muudatuskogum: %{id}'
+ created: 'Loodud: %{when}'
+ closed: 'Suletud: %{when}'
+ created_ago_html: Loodud %{time_ago}
+ closed_ago_html: Suletud %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago}
+ discussion: Arutelu
+ join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+ still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+ on suletud.
+ comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Muudatuskogumi XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Sõlmed (%{count})
+ nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
+ ways: Jooned (%{count})
+ ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+ relations: Relatsioonid (%{count})
+ relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
changeset_comments:
contact:
km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
m away: '%{count} meetri kaugusel'
+ latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
popup:
your location: Sinu asukoht
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
show:
title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
user_title: Kasutaja %{user} päevik
+ discussion: Arutelu
leave_a_comment: Kommenteeri
login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
login: logi sisse
sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
diary_entry:
posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+ updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.'
comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
reply_link: Saada autorile sõnum
comment_count:
one: '%{count} kommentaar'
- zero: Kommentaarid puuduvad
other: '%{count} kommentaari'
+ no_comments: Kommentaarid puuduvad
edit_link: Muuda seda sissekannet
hide_link: Peida see sissekanne
+ unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine
confirm: Kinnita
report: Teata sellest sissekandest
diary_comment:
comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Peida see kommentaar
+ unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kommentaarist
location:
comment: Kommentaar
newer_comments: Uuemad kommentaarid
older_comments: Vanemad kommentaarid
+ subscribe:
+ heading: Kas soovid liituda selle päeviku sissekande aruteluga?
+ button: Liitu aruteluga
doorkeeper:
flash:
applications:
create:
notice: Rakendus registreeritud.
+ scopes:
+ address: Vaata oma tänava-aadressi
+ email: Vaata oma e-posti aadressi
+ openid: Autendi oma konto
+ phone: Vaata oma telefoninumbrit
+ profile: Vaata oma profiili
+ errors:
+ contact:
+ contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta
+ sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa
+ teatesse ka päringu täpne URL.
+ forbidden:
+ title: Keelatud
+ description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud
+ vaid administraatoriele (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Rakenduse viga
+ description: OpenStreetMap'i serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust
+ päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Faili ei leidu
+ description: Sellise nimega faili/kausta/API meetodit ei leidu OpenStreetMap'i
+ serveris (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Lisada %{user} sõbraks?
success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+ limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda
+ aega enne kui proovid veel sõpru lisada.
remove_friend:
heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
button: Eemalda sõprade hulgast
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
- osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatimi</a> tulemused
- osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatimi</a> tulemused
+ results_from_html: '%{results_link} tulemused'
+ latlon: Sisemised
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Köisraudtee
+ chair_lift: Istelift
+ drag_lift: Suusatõstuk
+ gondola: Köistee väikeste vagunitega
+ magic_carpet: Suusaeskalaator
+ platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele
+ pylon: Köistee tugipost
+ station: Köistee jaam
+ t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele
+ "yes": Köistee
aeroway:
- gate: Lennujaama värav
+ aerodrome: Lennujaam
+ airstrip: Maandumisplats
+ apron: Lennujaama perroon
+ gate: Reisiterminali värav
+ hangar: Angaar
helipad: Kopteriväljak
+ holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon
+ navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid
+ parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht
+ runway: Lennurada
+ taxilane: Ruleerimisrada
taxiway: Ruleerimisrada
- terminal: Lennujaama terminal
+ terminal: Lennujaama reisiterminal
+ windsock: Tuulekott
amenity:
+ animal_boarding: Loomahotell
+ animal_shelter: Loomade varjupaik
arts_centre: Kunstikeskus
atm: Pangaautomaat
bank: Pank
bicycle_rental: Jalgrattarent
bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam
biergarten: Õlleaed
+ blood_bank: Verepank
boat_rental: Paadilaenutus
brothel: Lõbumaja
bureau_de_change: Rahavahetus
bus_station: Bussijaam
cafe: Kohvik
car_rental: Autorent
+ car_sharing: Ühisauto kasutamine
car_wash: Autopesu
casino: Kasiino
charging_station: Laadimisjaam
+ childcare: Lastehoid
cinema: Kino
clinic: Kliinik
clock: Kell
+ college: Kolledž
+ community_centre: Kogukonnakeskus
+ conference_centre: Konverentsikeskus
courthouse: Kohtuhoone
crematorium: Krematoorium
dentist: Hambaarst
drinking_water: Joogivesi
driving_school: Autokool
embassy: Saatkond
+ events_venue: Ürituste toimumiskoht
fast_food: Kiirtoit
ferry_terminal: Praamiterminal
fire_station: Tuletõrjedepoo
+ food_court: Toidutänav
fountain: Purskkaev
fuel: Tankla
+ gambling: Hasartmängusaal
grave_yard: Surnuaed
+ grit_bin: Libedustõrjekruusa kast
hospital: Haigla
hunting_stand: Jahikantsel
ice_cream: Jäätis
kindergarten: Lasteaed
language_school: Keeltekool
library: Raamatukogu
+ loading_dock: Laoestakaad
+ love_hotel: Armuhotell
marketplace: Turg
+ mobile_money_agent: Mobiiliraha agent
monastery: Klooster
+ money_transfer: Rahaülekandeteenus
+ motorcycle_parking: Mootorrattaparkla
music_school: Muusikakool
nightclub: Ööklubi
nursing_home: Hooldekodu
parking: Parkimisplats
+ parking_entrance: Parkla sissepääs
parking_space: Parkimiskoht
+ payment_terminal: Makseterminal
pharmacy: Apteek
place_of_worship: Pühapaik
police: Politsei
post_office: Postkontor
prison: Vangla
pub: Pubi
+ public_bath: Avalik looduslik spaa
+ public_bookcase: Avalik raamaturiiul
public_building: Ühiskondlik hoone
+ ranger_station: Looduskeskus
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
+ sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht
school: Kool
shelter: Varjualune
shower: Dušš
+ social_centre: Seltsingu hoone
+ social_facility: Sotsiaalkeskus
+ studio: Stuudio
+ swimming_pool: Ujumisbassein
taxi: Takso
telephone: Üldkasutatav telefon
theatre: Teater
toilets: WC
+ townhall: Raekoda/vallamaja
+ training: Koolituskeskus
university: Ülikool
+ vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus
vending_machine: Müügiautomaat
veterinary: Loomakliinik
+ village_hall: Kogukonnakeskuse hoone
waste_basket: Prügikast
+ waste_disposal: Prügikonteiner
+ waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi
+ watering_place: Loomade joogikoht
+ water_point: Joogiveepunkt
+ weighbridge: Autokaal
+ "yes": Hüve
boundary:
+ aboriginal_lands: Põliselanike maad
administrative: Halduspiir
+ census: Statistilise üksuse piir
national_park: Rahvuspark
+ political: Valimisringkonna piir
+ protected_area: Kaitseala
+ "yes": Piirjoon
bridge:
aqueduct: Akvedukt
boardwalk: Laudtee
viaduct: Viadukt
"yes": Sild
building:
+ apartment: Korter
+ apartments: Kortermaja
+ barn: Küün või laut
+ bungalow: Bangalo
+ cabin: Metsamajake
chapel: Kabel
church: Kirik
+ civic: Üldkasutatav hoone
+ college: Kolledžihoone
commercial: Ärihoone
+ construction: Ehitusjärgus hoone
+ detached: Eramu (eraldiseisev maja)
dormitory: Ühiselamu
+ duplex: Paarismaja samal kinnistul
farm: Talumaja
+ farm_auxiliary: Talu majandushoone
garage: Garaaž
garages: Garaažid
greenhouse: Kasvuhoone
hangar: Angaar
hospital: Haigla hoone
hotel: Hotell
- house: Maja
+ house: Eramu
+ houseboat: Paatmaja
+ hut: Hütt
industrial: Tööstushoone
- office: Kontorihoone
+ kindergarten: Lasteaia hoone
+ manufacture: Tootmishoone
+ office: Büroohoone
public: Avalik hoone
+ residential: Elamu
+ retail: Jaekaubandushoone
roof: Katus
+ ruins: Hoone varemed
school: Koolihoone
- service: Teenindushoone
+ semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel
+ service: Tehniliste teenistuste hoone
+ shed: Kuur
stable: Tall
+ static_caravan: Paikne haagismaja
+ temple: Templihoone
+ terrace: Ridamaja
train_station: Raudteejaam
university: Ülikoolihoone
+ warehouse: Laohoone
"yes": Hoone
+ club:
+ scout: Skaudirühm
+ sport: Spordiklubi
+ "yes": Klubi
craft:
+ beekeeper: Mesinik
blacksmith: Sepp
brewery: Pruulikoda
carpenter: Puusepp
+ caterer: Toitlustaja
+ confectionery: Kondiiter
+ dressmaker: Naisteriiete õmbleja
electrician: Elektrik
+ electronics_repair: Elektroonikaparandaja
gardener: Aednik
+ glaziery: Klaasija
+ handicraft: Käsitöömeister
+ hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister
+ metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja
painter: Maaler
photographer: Fotograaf
plumber: Torulukksepp
+ roofer: Katuseehitaja
+ sawmill: Saeveski
shoemaker: Kingsepp
- tailor: Rätsep
- "yes": Käsitööpood
+ stonemason: Kiviraidur
+ tailor: Meesteriiete rätsep
+ window_construction: Aknameister
+ winery: Veinikoda
+ "yes": Ametioskus
emergency:
+ access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras
ambulance_station: Kiirabijaam
+ assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras
defibrillator: Defibrillaator
fire_extinguisher: Tulekustuti
+ fire_water_pond: Tuletõrjetiik
+ landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele
+ life_ring: Päästerõngas
phone: Hädaabi telefon
+ siren: Elanikukaitse häiresireen
+ suction_point: Tuletõrje veevõtukoht
+ water_tank: Tuletõrjevee paak
highway:
+ abandoned: Mahajäetud maantee
bridleway: Ratsatee
+ bus_guideway: Roobastee bussidele
bus_stop: Bussipeatus
construction: Ehitusjärgus tee
corridor: Koridor
cycleway: Jalgrattatee
elevator: Elevaator
emergency_access_point: Hädaabi punkt
+ emergency_bay: Hädapeatumise ala
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
give_way: Märk "Anna teed"
living_street: Õueala
milestone: Verstapost
motorway: Kiirtee
+ motorway_junction: Kiirtee ristmik
+ motorway_link: Kiirtee tee
+ passing_place: Möödasõidukoht
path: Rada
pedestrian: Jalakäijatele tee
platform: Platvorm
primary: Põhimaantee
+ primary_link: Põhimaantee ühendustee
+ proposed: Kavandatav tee
raceway: Võidusõidurada
residential: Kõrvaltee
+ rest_area: Teeäärne puhkekoht
road: Tee
secondary: Tugimaantee
+ secondary_link: Tugimaantee ühendustee
service: Teenindustee
+ services: Kiirteeteenused
speed_camera: Kiiruskaamera
steps: Trepp
stop: Stoppmärk
street_lamp: Tänavavalgusti
tertiary: Kohalik maantee
+ tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee
+ track: Rada
+ traffic_mirror: Liikluspeegel
traffic_signals: Valgusfoor
+ trailhead: Raja alg- või lõpppunkt
+ trunk: Esimese klassi tee
+ trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee
+ turning_circle: Ümberpöördering
+ turning_loop: Ümberpöördering saarega
+ unclassified: Klassifitseerimata tee
"yes": Tee
historic:
+ aircraft: Ajalooline lennuk
+ archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht
+ bomb_crater: Ajalooline pommikraater
battlefield: Lahinguväli
boundary_stone: Piirikivi
building: Ajalooline hoone
bunker: Punker
+ cannon: Ajalooline kahur
castle: Kindlus
+ charcoal_pile: Ajalooline miiliahi
church: Kirik
city_gate: Linnavärav
citywalls: Linnamüürid
fort: Kindlus
- house: Maja
+ heritage: Muinsuskaitseobjekt
+ hollow_way: Ajalooline teenõgu
+ house: Ajalooline maja
manor: Mõis
memorial: Memoriaal
- mine: Kaevandus
+ milestone: Ajalooline verstapost
+ mine: Ajalooline kaevandus
+ mine_shaft: Ajalooline kaevandusšaht
monument: Mälestusmärk
- roman_road: Rooma tee
+ railway: Ajalooline raudtee
+ roman_road: Vana-Rooma tee
ruins: Varemed
- stone: Kivi
+ rune_stone: Ruunikivi
+ stone: Ajalooline kivi
+ tomb: Hauakamber
tower: Torn
+ wayside_chapel: Teeäärne kabel
wayside_cross: Teeäärne rist
wayside_shrine: Teeäärne altar
wreck: Vrakk
+ "yes": Ajalooline vaatamisväärsus
+ junction:
+ "yes": Ristmik
landuse:
+ allotments: Aianduskrundid
+ aquaculture: Vesiviljelus
+ basin: Kogumisbassein
+ brownfield: Pruunala
cemetery: Surnuaed
+ commercial: Ärimaa
+ conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala
+ construction: Ehitusala
+ farmland: Põllumaa
+ farmyard: Taluõu
forest: Mets
garages: Garaažid
grass: Muru
+ greenfield: Ehituseks planeeritud roheala
industrial: Tööstuspiirkond
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
military: Militaarala
mine: Kaevandus
orchard: Viljapuuaed
+ plant_nursery: Puukool
quarry: Karjäär
railway: Raudtee
recreation_ground: Puhkeala
+ religious: Sakraalmaa
reservoir: Veehoidla
+ reservoir_watershed: Veehaarde turvaala
residential: Elamurajoon
+ retail: Jaekaubandusala
+ village_green: Külaplats
vineyard: Viinamarjaistandus
"yes": Maakasutus
leisure:
- bandstand: Kõlakoda
+ adult_gaming_centre: Hasartmängusaal
+ amusement_arcade: Mängusaal
+ bandstand: Väike vabaõhulava
+ beach_resort: Rannakuurort
+ bird_hide: Linnuvaatlushoone
+ bleachers: Avaistmed
+ bowling_alley: Keeglisaal
+ common: Ühismaakasutusala
+ dance: Tantsusaal
dog_park: Koerapark
+ firepit: Lõkkease
fishing: Kalapüügipiirkond
+ fitness_centre: Jõusaal
+ fitness_station: Jõulinnak
garden: Aed
golf_course: Golfiväljak
+ horse_riding: Ratsabaas
ice_rink: Uisuväli
+ marina: Väikesadam
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Looduskaitseala
+ outdoor_seating: Istekohad õues
park: park
picnic_table: Piknikulaud
pitch: Spordiväljak
playground: Mänguväljak
+ recreation_ground: Puhkeala
+ resort: Kuurort
sauna: Saun
slipway: Slipp
sports_centre: Spordikeskus
swimming_pool: Ujula
track: Jooksurada
water_park: Veepark
+ "yes": Jõudeaja tegevused
man_made:
+ adit: Adit
+ advertising: Välireklaam
+ antenna: Antenn
+ avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel
+ beacon: Majakas
+ beehive: Mesipuu
+ breakwater: Lainemurdja
bridge: Sild
+ bunker_silo: Siloauk
+ cairn: Kivikangur
+ chimney: Korsten
+ clearcut: Raiesmik
+ communications_tower: Sidemast
crane: Kraana
cross: Rist
+ dolphin: Paal
+ dyke: Kaldavall
+ embankment: Muldkeha
flagpole: Lipumast
+ gasometer: Gaasimahuti
+ groyne: Kaldakaitsetamm
+ kiln: Põletusahi
lighthouse: Tuletorn
+ manhole: Teeninduskaev
+ mast: Mast
+ mine: Kaevandus
+ mineshaft: Kaevandusšaht
+ monitoring_station: Seirejaam
+ petroleum_well: Naftapuurauk
+ pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk)
+ pipeline: Torujuhe
+ pumping_station: Pumpla
+ reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas
+ silo: Silo
+ snow_cannon: Lumekahur
+ snow_fence: Lumetõkketara
+ storage_tank: Mahuti
+ street_cabinet: Seadmekapp tänaval
+ surveillance: Valvetehnika
telescope: Teleskoop
tower: Torn
+ utility_pole: Valgustus- või sidepost
+ wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam
watermill: Vesiveski
+ water_tap: Avalik veekraan
+ water_tower: Veetorn
water_well: Kaev
+ water_works: Veepuhastusjaam
windmill: Tuuleveski
works: Vabrik
+ "yes": Inimese loodud rajatis
military:
- airfield: Sõjaväe lennuväli
+ airfield: Sõjaväelennuväli
barracks: Kasarmud
- bunker: Punker
+ bunker: Sõjaväe punker
+ checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt
+ trench: Kaitsekraav
+ "yes": Sõjaline
mountain_pass:
"yes": Mäekuru
natural:
atoll: Atoll
+ bare_rock: Paljand
bay: Laht
beach: Rand
cape: Neem
coastline: Rannajoon
crater: Kraater
dune: Düün
+ fell: Mägitundra
fjord: Fjord
- forest: Mets
+ forest: Majandusmets
geyser: Geiser
glacier: Liustik
grassland: Rohumaa
heath: Nõmm
hill: Mägi
+ hot_spring: Kuumaveeallikas
island: Saar
+ isthmus: Maakitsus
land: Maa
marsh: Soo
moor: Raba
mud: Muda
peak: Mäetipp
+ peninsula: Poolsaar
point: Neem
reef: Riff
- rock: Kivi
+ ridge: Mäeseljak
+ rock: Kaljurahn
+ saddle: Mäekuru
sand: Liiv
+ scree: Rusukalle
+ scrub: Võsa
+ shingle: Kiviklibu
spring: Allikas
stone: Kivi
strait: Väin
tree: Puu
+ tree_row: Puude rivi
+ tundra: Tundra
valley: Org
volcano: Vulkaan
water: Vesi
wetland: Märgala
- wood: Mets
+ wood: Looduslik mets
+ "yes": Loodusobjekt
office:
- accountant: Raamatupidaja
+ accountant: Raamatupidamisteenus
+ administrative: Valitsuse kontor (aegunud silt)
+ advertising_agency: Reklaamibüroo
architect: Arhitekt
+ association: MTÜ kontor
company: Ettevõte
- employment_agency: Tööbüroo
+ diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo
+ educational_institution: Haridusasutuse kontor
+ employment_agency: Tööhõivekontor
+ energy_supplier: Energiafirma kontor
+ estate_agent: Kinnisvarabüroo
+ financial: Rahandusteenuste firma kontor
+ government: Valitsusasutuse kontor
insurance: Kindlustusbüroo
+ it: IT-firma kontor
lawyer: Jurist
+ logistics: Ekspedeerimisfirma kontor
+ newspaper: Ajalehekirjastus
+ ngo: Vabaühenduse kontor
notary: Notar
+ religion: Usuühingu büroo
+ research: Teadus- ja arendustegevuse kontor
+ tax_advisor: Maksunõustaja büroo
+ telecommunication: Sidefirma kontor
travel_agent: Reisibüroo
+ "yes": Kontor
place:
allotments: Suvilad
archipelago: Saarestik
city: Linn
+ city_block: Tänavatevaheline kvartal
country: Riik
county: Maakond
farm: Talu
+ hamlet: Väike küla
house: Maja
houses: Majad
island: Saar
- islet: Saareke
+ islet: Laid
+ isolated_dwelling: Üksik eluhoone
+ locality: Paikkond
municipality: Vald
+ neighbourhood: Naabruskond
+ plot: Krunt
postcode: Sihtnumber
+ quarter: Kvartal
+ region: Piirkond
sea: meri
+ square: Väljak
state: Osariik
suburb: Linnaosa
- town: Linn
+ town: Väikelinn
village: Küla
+ "yes": Koht
railway:
abandoned: Ülesvõetud raudtee
construction: Ehitusjärgus raudtee
platform: Raudteeperroon
preserved: Säilitatud raudtee
proposed: Kavandatav raudtee
+ rail: Rööbastee
spur: Raudtee harutee
station: Raudteejaam
stop: Raudteepeatus
switch: Pöörangud
tram: Trammitee
tram_stop: Trammipeatus
+ turntable: Pöördesild
shop:
+ agrarian: Põllumajandustarvete kauplus
+ alcohol: Viinapood
antiques: Antikvariaat
+ appliance: Kodumasinate pood
art: Kunstipood
+ baby_goods: Beebikaupade pood
+ bag: Kotipood
bakery: Pagariäri
+ bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood
beauty: Kosmeetikasalong
+ bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood
beverages: Joogikauplus
bicycle: Rattapood
+ bookmaker: Kihlveovahendaja
books: Raamatupood
boutique: Butiik
butcher: Lihunik
charity: Heategevuslik kauplus
cheese: Juustupood
chemist: Apteek
+ chocolate: Šokolaadipood
clothes: Riidepood
+ coffee: Kohvipood
computer: Arvutikauplus
+ confectionery: Kommipood
+ convenience: Lähikauplus
copyshop: Paljunduskoda
cosmetics: Kosmeetikapood
+ craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood
+ curtain: Kardinapood
+ dairy: Piimapood
+ deli: Delikatesstoodete pood
department_store: Kaubamaja
+ discount: Odavkaupade pood (aegunud)
+ doityourself: Ehituskauplus
dry_cleaning: Keemiline puhastus
+ e-cigarette: E-sigaretipood
electronics: Elektroonikapood
+ erotic: ERootikapood
estate_agent: Kinnisvaramaakler
+ fabric: Kangapood
farm: Talupood
fashion: Moe kauplus
+ fishing: Kalastustarvete pood
florist: Lillepood
food: Toidupood
+ frame: Piltide raamimise töökoda
funeral_directors: Matusebüroo
- furniture: Mööbel
+ furniture: Mööblipood
garden_centre: Aianduskeskus
+ gas: Balloongaasi kauplus
+ general: Universaalkauplus
gift: Kingipood
+ greengrocer: Puu- ja köögiviljapood
grocery: Toidupood
hairdresser: Juuksur
hardware: Rauakauplus
+ health_food: Tervisliku toidu kauplus
+ hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood
+ herbalist: Ravimtaimede pood
+ hifi: Hifi kauplus
+ houseware: Kodutarvete pood
ice_cream: jäätisepood
+ interior_decoration: Sisekujunduspood
jewelry: Juveelipood
kiosk: Kiosk
+ kitchen: Köögimööblikauplus
laundry: Pesumaja
+ locksmith: Lukuabi
+ lottery: Lotopood
mall: Ostukeskus
massage: Massaaž
+ medical_supply: Meditsiinitarvikute pood
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+ money_lender: Kiirlaenukontor
motorcycle: Mootorrattapood
+ motorcycle_repair: Mootorrattaparandus
music: Muusikapood
+ musical_instrument: Muusikariistade pood
newsagent: Ajalehekiosk
+ nutrition_supplements: Toidulisandite pood
optician: Prillipood
+ organic: Mahetoidu pood
outdoor: Matkatarbed
+ paint: Värvipood
+ pastry: Kondiitriäri
+ pawnbroker: Pandimaja
+ perfumery: Parfümeeriakauplus
pet: Lemmikloomapood
+ pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele
photo: Fotopood
+ seafood: Mereandide pood
+ second_hand: Taaskasutuspood
+ sewing: Õmblustarvikute pood
shoes: Kingapood
sports: Spordipood
stationery: Kirjatarvete kauplus
+ storage_rental: Miniladu
supermarket: Supermarket
tailor: Rätsep
+ tattoo: Tätoveeringusalong
+ tea: Teepood
+ ticket: Piletikassa
+ tobacco: Tubakapood
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
- wine: Alkoholipood
+ tyres: Rehvipood
+ vacant: Vaba kaubanduspind
+ variety_store: Odavkaupade pood
+ video: Videopood
+ video_games: Videomängude pood
+ wholesale: Hulgimüügipood
+ wine: Veinipood
"yes": Pood
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
attraction: Turismiatraktsioon
bed_and_breakfast: Kodumajutus
cabin: Metsamaja
+ camp_pitch: Telkimisplats
camp_site: Laagriplats
- chalet: Alpimaja
+ caravan_site: Karavanipark
+ chalet: Puhkemaja
gallery: Galerii
guest_house: Külalistemaja
hostel: Hostel
hotel: Hotell
- information: informatsioon
+ information: infotahvel
motel: motell
museum: muuseum
picnic_site: piknikuplats
theme_park: Teemapark
viewpoint: Vaatepunkt
+ wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune
zoo: Loomaaed
tunnel:
+ building_passage: Läbikäik hoonest
culvert: Truup
"yes": Tunnel
waterway:
"yes": Veetee
admin_levels:
level2: Riigipiir
+ level3: 5. järgu piir
level4: 4. järgu piir
level5: 5. järgu piir
level6: 6. järgu piir
level8: 8. järgu piir
level9: 9. järgu piir
level10: 10. järgu piir
+ level11: Naabruskonna piirjoon
types:
cities: Suurlinnad
towns: Linnad
more_results: Veel tulemusi
issues:
index:
+ select_status: Vali olek
+ select_type: Vali tüüp
+ select_last_updated_by: Vali viimane muutja
+ reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud
+ not_updated: Pole uuendatud
+ search: Otsi
user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+ status: Olek
+ reports: Aruanded
+ link_to_reports: Vaata aruandeid
+ reports_count:
+ one: '%{count} aruanne'
+ other: '%{count} aruannet'
+ helper:
+ reportable_title:
+ note: 'märkus #%{note_id}'
reports:
new:
title_html: Kaebus (%{link})
home: Kodu asukohta
logout: Logi välja
log_in: Logi sisse
- log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
sign_up: Registreeru
start_mapping: Alusta kaardistamist
- sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
edit: Redigeeri
history: Ajalugu
export: Eksport
intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
- hosting_partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ja teised
- %{partners}.
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers}
+ ja muud %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: OSMF'i äriühingutest liikmed
partners_partners: partnerid
+ tou: Kasutustingimused
osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
vajalikke hooldustöid.
osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
community: Kogukond
community_blogs: Kogukonna blogid
community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
- foundation: Sihtasutus
- foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
make_a_donation:
title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
text: Anneta
more: Veel
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
hi: Tere, %{to_user}!
header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
pealkirjaga %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+ pealkirjaga %{subject}:'
footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+ footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
+ kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
message_notification:
hi: Tere, %{to_user}
header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
+ %{subject}:'
+ footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+ aadressil %{replyurl}.
footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
aadressil %{replyurl}.
friendship_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+ see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
gpx_failure:
+ hi: Tere, %{to_user}
failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
- subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
+ more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise
+ kohta leiad aadressilt %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus'
gpx_success:
- loaded_successfully:
- one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust ühest punktist.
- other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{possible_points}
- punktist.
- subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
+ hi: Tere, %{to_user}
+ loaded:
+ one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
+ other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
+ all_your_traces_html: 'Kõik sinu poolt üleslaaditud GPX-rajafailid leiduvad
+ siin: %{url}'
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
greeting: Tere!
click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
lähtestada.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}'
anonymous: Anonüümne kasutaja
greeting: Tere!
commented:
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
- unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
- %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
- unsubscribe_html: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine
- aadressile %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
+ unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
+ unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
+ %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Kontrolli oma e-posti.
success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
already active: See konto on juba kinnitatud.
unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
- reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
- href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
+ resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}.
+ click_here: klõpsa siia
confirm_resend:
failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
confirm_email:
messages:
inbox:
title: Saabunud sõnumid
- my_inbox: Saabunud sõnumid
- my_outbox: Saadetud sõnumid
messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
new_messages:
one: '%{count} uus sõnum'
old_messages:
one: '%{count} vana sõnum'
other: '%{count} vana sõnumit'
- from: Saatja
- subject: Teema
- date: Kuupäev
no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ messages_table:
+ from: Saatja
+ to: Kellele
+ subject: Teema
+ date: Kuupäev
+ actions: Toimingud
message_summary:
unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
destroy_button: Kustuta
+ unmute_button: Teisalda postkasti
new:
title: Saada sõnum
send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
- subject: Teema
- body: Sisu
back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
create:
message_sent: Sõnum saadetud.
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
- my_inbox: Saabunud sõnumid
- my_outbox: Saadetud sõnumid
+ actions: Toimingud
messages:
one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
- to: Kellele
- subject: Teema
- date: Kuupäev
no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
mõne %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+ muted:
+ title: Vaigistatud sõnumid
+ messages:
+ one: Üks vaigistatud sõnum.
+ other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
reply:
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
show:
title: Loe sõnumit
- from: Kellelt
- subject: Teema
- date: Kuupäev
reply_button: Vasta
unread_button: Märgi mitteloetuks
destroy_button: Kustuta
back: Tagasi
- to: Kellele
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
sent_message_summary:
destroy_button: Kustuta
+ heading:
+ my_inbox: Saabunud sõnumid
+ my_outbox: Saadetud sõnumid
+ muted_messages: Vaigistatud sõnumid
mark:
as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+ unmute:
+ notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+ error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
destroy:
destroyed: Sõnum kustutatud.
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Unustatud parool
heading: Parool ununenud?
- email address: 'E-posti aadress:'
+ email address: E-posti aadress
new password button: Lähtesta parool
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
- notice email on way: Kahju, et parooli kaotasid, kuid ära muretse. Peagi saad
- e-kirja, mille abil saad parooli lähtestada.
- notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
- reset_password:
+ edit:
title: Lähtesta parool
heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
reset: Lähtesta parool
- flash changed: Sinu parool on muudetud.
flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+ update:
+ flash changed: Sinu parool on muudetud.
preferences:
show:
title: Minu eelistused
gravatar:
gravatar: Kasuta Gravatari
what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
+ disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud.
+ enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel.
new image: Lisa pilt
keep image: Säilitada praegune pilt
delete image: Eemalda praegune pilt
home location: Kodu asukoht
no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+ show: Näita
+ delete: Kustuta
+ undelete: Võta kustutamine tagasi
update:
success: Profiil uuendatud.
failure: Profiili ei õnnestunud uuendada.
new:
title: Sisselogimine
heading: Logi sisse
- email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
- password: 'Parool:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ email or username: E-posti aadress või kasutajanimi
+ password: Parool
remember: Jäta mind meelde
lost password link: Kas unustasid parooli?
login_button: Logi sisse
- register now: 'Registreeru:'
- with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
- ja parooliga:'
+ register now: Registreeru nüüd
with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
- new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
- to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
- create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
- account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
- klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
- uut kontot kinnitavat meili</a>.
auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
auth_providers:
facebook:
title: Logi sisse Facebooki kaudu
alt: Logi sisse Facebooki kontoga
- windowslive:
- title: Logi sisse Windows Live'i kaudu
- alt: Logi sisse Windows Live'i kontoga
+ microsoft:
+ title: Logi sisse Microsofti kaudu
+ alt: Logi sisse Microsofti kontoga
github:
title: Logi sisse GitHubi kaudu
alt: Logi sisse GitHubi kontoga
title: Logi välja
heading: Logi OpenStreetMapist välja
logout_button: Logi välja
+ suspended_flash:
+ suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt
+ peatatud.
+ contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}.
+ support: toega
shared:
markdown_help:
- title_html: Parsitud <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdowniga</a>
+ heading_html: Parsitud %{kramdown_link}
+ kramdown: kramdowniga
headings: Pealkirjad
heading: Pealkiri
subheading: Alampealkiri
ordered: Järjestatud loend
first: Esimene üksus
second: Teine üksus
+ link: Link
text: Tekst
image: Pilt
alt: Asendustekst
+ url: URL
+ codeblock: Koodiplokk
richtext_field:
edit: Muuda
preview: Eelvaade
site:
about:
next: Edasi
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised'
used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
ja riistvaraseadmeid.'
lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
community_driven_title: Kogukonnapõhine
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
ja paljud teised.
- Et kogukonnaga tutvuda, vaata
- <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
- <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
- <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+ Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja
+ %{osm_foundation_link} veebisaiti.
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi
+ community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid
+ community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid
+ community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi
open_data_title: Avaandmed
- open_data_html: |-
- OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+ open_data_1_html: |-
+ OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
- ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
- <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+ ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}.
+ open_data_open_data: avaandmed
+ open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt
legal_title: Juriidiline teave
- legal_1_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
- \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">kasutustingimused</a>,
- <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">võrgueeskiri</a>
- ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>."
- legal_2_html: |-
- Palun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,
+ legal_1_1_html: |-
+ Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad
+ meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused
+ legal_1_1_aup: kasutamisreeglid
+ legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid
+ legal_2_1_html: |-
+ Palun %{contact_the_osmf_link},
kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
- <br>
- OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF-i registreeritud kaubamärgid</a>.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
partners_title: Partnerid
copyright:
foreign:
mapping_link: alustada kaardistamist
legal_babble:
title_html: Autoriõigused ja litsents
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
- <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Database License</a> (ODbL) all.
- intro_2_html: |-
+ introduction_1_html: |-
+ OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
+ %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
+ introduction_1_open_data: avaandmed
+ introduction_1_odc_odbl: Open Database License
+ introduction_2_html: |-
Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
- Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
- intro_3_1_html: |-
- Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi
- litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA 2.0) alla.
+ Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}.
+ introduction_2_legal_code: täistekst
+ introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi
+ "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla.
+ introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel
+ 2.0
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
järgmist asja:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.</li>
- <li>Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database License all.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: |-
+ credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.
+ credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database
+ License all.
+ credit_3_html: |-
Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
- Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">omistamisjuhendist</a>.
- credit_4_html: |-
+ Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist
+ credit_4_1_html: |-
Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
- Database License all, võid linkida
- <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse leheküljele</a>.
+ Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}.
Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
"OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
+ credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele
attribution_example:
alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
title: Omistamise näide
more_title_html: Lisateave
- more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
- veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
- more_2_html: |-
+ more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta
+ ja sellest, kuidas meile viidata.
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt
+ more_2_1_html: |-
Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
- Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
- ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+ Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid
+ more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid
contributors_title_html: Meie kaastöölised
contributors_intro_html: |-
Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
ja muudest allikatest, sealhulgas:
- contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
- linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
- BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
- liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
- BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
- contributors_au_html: "<strong>Austraalia</strong>: Sisaldab andmeid või on
- tuletatud andmetest, mille allikas on \n<a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
- Australia</a>\nja mille kasutust lubab Austraalia Ühendus rahvusvahelise
- litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">\"Autorile
- viitamine 4.0\" (CC BY 4.0)</a> tingimustel."
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
- GeoBase®, GeoGratis (© Kanada loodusvarade
- ministeerium), CanVec (© Kanada loodusvarade
- ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
- geograafia osakond) andmeid.
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
- Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
- ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
- contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
- mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte © AND andmeid
- (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: "<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab teenuse \n<a
- href=\"https://data.linz.govt.nz/\">LINZ Data Service</a> andmeid, mis on
- kasutatavad litsentsi\n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
- BY 4.0</a> tingimustel."
- contributors_si_html: |-
- <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
- (Sloveenia avalik informatsioon).
- contributors_es_html: "<strong>Hispaania</strong>: Sisaldab Hispaania riikliku
- geograafiainstituudi (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>) ja \nriikliku
- kartograafiasüsteemi (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>) andmeid,
- mis on kasutatavad litsentsi \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.et\">CC
- BY 4.0</a> tingimustel."
- contributors_za_html: |-
- <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
+ tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Viini linna
+ contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud
+ halduspiiridest, mille allikas on © %{geoscape_australia_link} ja mille
+ kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi
+ "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.'
+ contributors_au_australia: Austraalia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase®,
+ GeoGratis (© Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (© Kanada
+ loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia
+ osakond) andmeid.'
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti
+ andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
+ (CC BY 4.0) tingimustel.'
+ contributors_cz_czechia: Tšehhi
+ contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+ contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome
+ riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed
+ on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel."
+ contributors_fi_finland: Soome
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+ maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+ contributors_fr_france: Prantsusmaa
+ contributors_hr_croatia: Horvaatia
+ contributors_hr_open_data_portal: National Open Data Portal
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte © AND
+ andmeid (2007, %{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Holland
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab teenuse %{linz_data_service_link}
+ andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
+ contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ'i andmeteenus
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
+ (Serbia avalik teave), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist
+ contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link}
+ andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).'
+ contributors_si_slovenia: Sloveenia
+ contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse
+ contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja
+ riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad
+ litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.
+ contributors_es_spain: Hispaania
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link},
+ õigused kuuluvad riigile.'
+ contributors_za_south_africa: LAV
+ contributors_za_ngi: 'Peadirektoraat: National Geo-Spatial Information'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance
Survey andmeid © krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
2010–2019.
- contributors_footer_1_html: |-
+ contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia
+ contributors_2_html: |-
Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
- OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
- <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+ OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis.
+ contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt
contributors_footer_2_html: |-
Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
- infringement_2_html: |-
+ infringement_2_1_html: |-
Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
- või täida <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
- on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
- märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">kaubamärgireegleid</a>.
+ %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link},
+ et kaebus esitada.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist
+ infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm
+ trademarks_title: Kaubamärgid
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi
+ registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+ siis vaata meie %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid
index:
js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
keelanud.
on vajalik selle režiimi toimimiseks.
export:
title: Eksportimine
- area_to_export: Eksporditav ala
manually_select: Vali käsitsi teine ala
- format_to_export: Eksporditav vorming
- osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
- map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
- embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents
+ licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
+ litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
+ odbl: Open Database License
too_large:
advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
allikatest:'
title: Geofabriki allalaadimised
description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
ja valikulistest linnadest.
- metro:
- title: Metro tõmmised
- description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
other:
title: Muud allikad
description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
- options: Sätted
- format: 'Vorming:'
- scale: Mõõtkava
- max: maks.
- image_size: Pildi suurus
- zoom: Suurendus
- add_marker: Lisa kaardile kohamärk
- latitude: 'Laius:'
- longitude: 'Pikkus:'
- output: Väljund
- paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
export_button: Ekspordi
fixthemap:
title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
- See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+ instructions_1_html: |-
+ Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates.
+ See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel.
+ Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
other_concerns:
title: Muud asjad
- explanation_html: |-
+ concerns_html: |-
Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
- saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+ saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}.
+ copyright: autoriõiguste lehele
+ working_group: OSMF-i töörühmaga
help:
title: Abikeskus
introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
title: Juhend algajatele
description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
- help:
- title: Abifoorum
- description: Esita küsimus või otsi vastuseid OpenStreetMapi küsimuste ja
- vastuste veebilehel.
+ community:
+ title: Abi- ja kogukonnafoorum
+ description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle.
mailing_lists:
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
- forums:
- title: Foorumid (vana)
- description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
- sarnanevat kasutajaliidest.
- community:
- title: Kogukonna foorum
- description: Ühine arutelukoht OpenStreetMapi kohta käivateks vestlusteks.
irc:
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
title: OpenStreetMapi viki
description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+ potlatch:
+ change_preferences: Muuda oma eelistusi siin
any_questions:
title: Tekkis küsimusi?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja
+ vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+ %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Leia abi siit
+ welcome_mat: Vaata tutvustuslehte
sidebar:
search_results: Otsingu tulemused
close: Sulge
search:
search: Otsi
+ get_directions: Näita mulle teed
get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
unclassified: Klassifitseerimata tee
+ pedestrian: Jalakäijate tee
track: Rada
bridleway: Ratsatee
cycleway: Jalgrattatee
+ cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee
+ cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee
+ cycleway_local: Kohalik jalgrattatee
+ cycleway_mtb: Mägirattarada
footway: Jalgtee
rail: Raudtee
+ train: Rong
subway: Metroo
- tram:
- - Trammitee
- - tramm
- cable:
- - Köisraudtee
- - toolilift
- runway:
- - Lennurada
- - ruleerimistee
- apron:
- - Lennujaama perroon
- - terminal
+ ferry: Praam
+ light_rail: Kergraudtee
+ tram: Tramm
+ trolleybus: Trollibuss
+ bus: Buss
+ cable_car: Köisraudtee
+ chair_lift: Toolilift
+ runway: Lennurada
+ taxiway: Ruleerimistee
+ apron: Lennujaama perroon
admin: Halduspiir
+ capital: Pealinn
+ city: Linn
+ orchard: Viljapuuaed
+ vineyard: Viinamarjaistandus
forest: Tulundusmets
wood: Mets
+ farmland: Põllumaa
+ grass: Muru
+ meadow: Niit
+ bare_rock: Paljand
+ sand: Liiv
golf: Golfiväljak
park: Park
+ common: Heinamaa
+ built_up: Hoonestatud ala
resident: Elamurajoon
- common:
- - Heinamaa
- - luht
retail: Kaubanduspiirkond
industrial: Tööstuspiirkond
commercial: Äripiirkond
heathland: Nõmm
- lake:
- - Järv
- - veehoidla
+ scrubland: Võsamaa
+ lake: Järv
+ reservoir: Veehoidla
+ intermittent_water: Perioodiline veekogu
+ glacier: Liustik
+ reef: Riff
+ wetland: Märgala
farm: Põllumajanduslik maa
brownfield: Ehitusmaa
cemetery: Surnuaed
allotments: Aiamaa
pitch: Spordiväljak
centre: Spordikeskus
+ beach: Rand
reserve: Looduskaitseala
- military: Sõjaväe kasutuses
- school:
- - Kool
- - ülikool
+ military: Militaarala
+ school: Kool
+ university: Ülikool
+ hospital: Haigla
building: Märkimisväärne hoone
station: Raudteejaam
- summit:
- - Mägi
- - tipp
+ summit: Mägi
+ peak: Mäetipp
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
bridge: Must ümbris = sild
private: Üksnes omanikule
destination: Üksnes läbisõiduks
construction: Ehitatavad teed
+ bus_stop: Bussipeatus
+ stop: Peatus
+ bicycle_shop: Rattapood
+ bicycle_rental: Jalgrattarent
+ bicycle_parking: Jalgrattaparkla
+ bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla
+ toilets: Tualettruumid
welcome:
title: Tere tulemast!
introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
whats_on_the_map:
title: Mis on kaardil?
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}.
+ Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad.
+ Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad.
+ real_and_current: praegu päriselt olemas
+ off_the_map_html: |-
+ Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi
+ ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul
+ puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt.
+ doesnt: ei sisalda
basic_terms:
title: Põhilised mõisted kaardistamisel
paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
mõisted, mida tasub meelde jätta.
+ an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi
+ redigeerimiseks.'
+ a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või
+ puud.'
+ a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.'
+ a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta,
+ näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
+ editor: Redaktor
+ node: Sõlm
+ way: Joon
+ tag: Silt
rules:
title: Reeglid!
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd
+ ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe
+ %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid.
+ imports: importimise
+ automated_edits: automaatsete muudatuste
start_mapping: Alusta kaardistamist
add_a_note:
title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+ para_2_html: |-
+ See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}.
+ See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada.
+ Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
+ the_map: kaardile
communities:
title: Kogukonnad
lede_text: |-
list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
other_groups:
title: Muud rühmad
- about_html: |-
+ other_groups_html: |-
Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
- Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">kogukondade viki leheküljelt</a>.
+ Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt
traces:
visibility:
private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
create:
upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
- See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
- sulle meil.
+ See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse
+ sulle e-kiri.
upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
edit:
+ cancel: Katkesta
+ title: '%{name} - raja muutmine'
+ heading: 'Sa muudad rada #%{name}'
visibility_help: mida see tähendab?
update:
updated: Rada uuendatud.
uploaded: 'Üles laaditud:'
points: 'Punkte:'
start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: kaardil
edit: redigeeri
owner: 'Omanik:'
delete_trace: Kustuta see rada
trace_not_found: Rada ei leitud!
visibility: 'Nähtavus:'
+ confirm_delete: Kas kustutame selle raja?
trace_paging_nav:
- showing_page: Leht %{page}
older: Vanemad rajad
newer: Uuemad rajad
trace:
pending: OOTEL
count_points:
- one: 1 punkt
+ one: '%{count} punkt'
other: '%{count} punkti'
more: rohkem
trace_details: Vaata raja üksikasju
identifiable: TUVASTATAV
private: ISIKLIK
trackable: JÄLGITAV
- by: kasutajalt
- in: kohas
index:
public_traces: Avalikud GPS-rajad
my_gps_traces: Minu GPS-rajad
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+ empty_title: Siin pole veel midagi
+ empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.'
+ upload_new: Laadi üles uus rada
+ wiki_page: vikileheküljelt
upload_trace: Lisa GPS-rada
all_traces: Kõik rajad
my_traces: Minu rajad
+ traces_from: Avalikud rajad kasutajalt %{user}
+ remove_tag_filter: Eemalda sildifilter
destroy:
scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+ make_public:
+ made_public: Rada on nüüd avalik
offline_warning:
message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
+ offline:
+ heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta
+ message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav.
+ georss:
+ title: OpenStreetMap'i GPS-rajad
+ description:
+ description_with_count:
+ one: '%{count}-punktline GPX-fail with kasutajalt %{user}'
+ other: '%{count}-punktline GPX-fail kasutajalt %{user}'
+ description_without_count: GPX-fail kasutajalt %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
oauth1_settings: OAuth 1 sätted
oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
+ muted_users: Vaigistatud kasutajad
oauth:
authorize:
title: Lubada juurdepääs sinu kontole
revoke:
flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
scopes:
+ openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
write_gpx: Laadida üles GPS-radu
write_notes: Muuta märkusi
+ write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
oauth_clients:
title: Registreerumine
no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
automaatselt kontot.
+ please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
+ luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
+ support: toega
about:
header: Vaba ja muudetav
- email address: 'E-posti aadress:'
- confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
- display name: 'Kuvatav nimi:'
+ paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused
+ inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+ paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja,
+ et saaksid kinnitada enda kasutajakonto.
display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
eelistustes.
external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
lisatööriista või serveri jaoks võib seda siiski tarvis minna.
continue: Registreeru
terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
+ email_confirmation_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt
+ meie %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: andmekaitsereeglitest
+ privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside
+ kohta
terms:
title: Tingimused
heading: Tingimused
consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
(Public Domain)
consider_pd_why: mis see on?
- guidance_html: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
- kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
+ guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link}
+ ja mõned %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: inimloetav kokkuvõte
+ informal_translations: mitteametlikud tõlked
decline: Ei nõustu
you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
show:
my diary: Minu päevik
- new diary entry: uus päevikusissekanne
my edits: Minu muudatused
my traces: Minu rajaloend
my notes: Minu märkused
my_dashboard: Minu andmelaud
blocks on me: Saadud blokeeringud
blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+ create_mute: Vaigista see kasutaja
+ destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine
edit_profile: Muuda profiili
send message: Saada sõnum
diary: Päevik
ct status: 'Kaastöötingimused:'
ct undecided: Otsustamata
ct declined: Tagasi lükatud
- latest edit: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
email address: 'E-posti aadress:'
created from: 'Loodud:'
status: 'Staatus:'
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
- description: Kirjeldus
- user location: Kasutaja asukoht
role:
administrator: See kasutaja on administraator
moderator: See kasutaja on moderaator
comments: Kommentaarid
create_block: Blokeeri see kasutaja
activate_user: Aktiveeri see kasutaja
- deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
confirm_user: Kinnita see kasutaja
hide_user: Peida see kasutaja
unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
delete_user: Kustuta see kasutaja
confirm: Kinnita
report: Teata sellest kasutajast
- set_home:
- flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
go_public:
flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
teha.
index:
title: Kasutajad
heading: Kasutajad
- showing:
- one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
- other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+ older: Vanemad kasutajad
+ newer: Uuemad kasutajad
summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
confirm: Kinnita valitud kasutajad
suspended:
title: Konto peatatud
heading: Konto peatatud
+ support: toega
+ automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu
+ automaatselt peatatud.
+ contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+ seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}.
auth_failure:
connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
- tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
- tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
- teadetele.
back: Vaata kõiki blokeeringuid
edit:
title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
väärtus.
create:
- try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
- talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
- try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
- aja jooksul reageerida.
flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
revoke:
title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
- time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
- past: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+ time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+ past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
revoke: Tühista!
flash: See blokeering on tühistatud.
time_past_html: Lõppes %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 tund
+ one: '%{count} tund'
other: '%{count} tundi'
days:
- one: 1 päev
+ one: '%{count} päev'
other: '%{count} päeva'
weeks:
- one: 1 nädal
+ one: '%{count} nädal'
other: '%{count} nädalat'
months:
- one: 1 kuu
+ one: '%{count} kuu'
other: '%{count} kuud'
years:
- one: 1 aasta
+ one: '%{count} aasta'
other: '%{count} aastat'
blocks_on:
title: Kasutaja %{name} blokeeringud
revoke: Tühista!
confirm: Oled Sa kindel?
reason: 'Blokeerimise põhjus:'
- back: Vaata kõiki blokeeringuid
revoker: Tühistaja
needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
block:
reason: Blokeerimise põhjus
status: Olek
revoker_name: Tühistanud
- showing_page: Leht %{page}
- next: Järgmine »
- previous: « Eelmine
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Vaigistatud kasutajad
+ my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Oled vaigistanud ühe kasutaja.
+ other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat.
+ user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti
+ ja sa ei saa e-posti teavitusi.
+ user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid,
+ aga nende sõnumeid ei vaigistata.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Vaigistatud kasutaja
+ actions: Toimingud
+ tbody:
+ unmute: Tühista vaigistamine
+ send_message: Saada sõnum
+ create:
+ notice: Vaigistasid kasutaja %{name}.
+ error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise.
+ error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti.
notes:
index:
title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
heading: Kasutaja %{user} märkused
- subheading_html: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+ subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused
+ subheading_submitted: loodud
+ subheading_commented: kommenteeritud
no_notes: Märkused puuduvad.
id: ID
creator: Looja
open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
- opened_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago}
report: sellest märkusest teada anda
anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
tuleks eraldi üle kontrollida.
reactivate: Aktiveeri uuesti
comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
comment: Kommenteeri
+ log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse
report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
saad %{link}.
other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
standard: Tavakaart
cycle_map: Rattakaart
transport_map: Transpordikaart
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Humanitaarabi
layers:
- header: Kaardi kihid
+ header: Kaardikihid
notes: Kaardi märkused
data: Kaardi andmed
gps: Avalikud GPS-rajad
overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
title: Kihid
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Veebisaidi ja API tingimused</a>
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised
+ make_a_donation: Tee annetus
+ website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused
+ tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link}
site:
edit_tooltip: Muuda kaarti
edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
kliki siia.
directions:
engines:
+ fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM)
fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM)
graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla)
directions: Juhised
distance: Vahemaa
errors:
centre_map: Kuva kaardi keskel
redactions:
edit:
- heading: Redigeeri redaktsiooni
- title: Redigeeri redaktsiooni
+ heading: Kinnikatmise redigeerimine
+ title: Kinnikatmise redigeerimine
index:
- empty: Redaktsioone pole näidata.
- heading: Redaktsioonide loend
- title: Redaktsioonide loend
+ empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata.
+ heading: Kinnikatmiste loend
+ title: Kinnikatmiste loend
new:
- heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
- title: Uue redaktsiooni loomine
+ heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta
+ title: Uue kinnikatmise loomine
show:
description: 'Kirjeldus:'
- heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
- title: Nähtaval redaktsioon
+ heading: Kinnikatmine "%{title}"
+ title: Kinnikatmine
user: 'Looja:'
- edit: Muuda seda redaktsiooni
- destroy: Kustuta see redaktsioon
+ edit: Muuda seda kinnikatmist
+ destroy: Eemalda see kinnikatmine
confirm: Kas oled kindel?
create:
- flash: Redaktsioon on loodud.
+ flash: Kinnikatmine on loodud.
update:
flash: Salvestati muudatused.
destroy:
- not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
- kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
- flash: Redaktsioon hävitatud.
- error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+ not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse
+ kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad.
+ flash: Kinnikatmine hävitatud.
+ error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel.
+ validations:
+ leading_whitespace: ees on tühik
+ trailing_whitespace: lõpus on tühik
+ invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke
+ url_characters: sisaldab URL'is erimärke (%{characters})
...