]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / be.yml
index a8dbe5ce2a9dc2ed157ef5041967b0c49d389792..d537dd03ec12142c3de198c1e08705740049dcf3 100644 (file)
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Author: Mechanizatar
 # Author: Nerogaf
 # Author: Plaga med
+# Author: Serge
 # Author: Unomano
 # Author: ZlyiLev
 # Author: Zmicier21
@@ -69,7 +70,6 @@ be:
       message: Паведамленне
       node: Пункт
       node_tag: Тэг пункта
-      notifier: Абвяшчэнне
       old_node: Стары пункт
       old_node_tag: Стары тэг пункта
       old_relation: Старое дачыненне
@@ -254,7 +254,6 @@ be:
       openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Вікіпедыя
   api:
@@ -280,6 +279,12 @@ be:
       entry:
         comment: Каментар
         full: Тлумачэнне
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Выдаліць мой уліковы запіс
+        warning: Увага! Працэс выдалення ўліковага запісу з'яўляецца канчатковым і
+          не можа быць зменены.
   accounts:
     edit:
       title: Рэдагаваць уліковы запіс
@@ -315,14 +320,6 @@ be:
   browse:
     created: Створаны
     closed: Зачынены
-    created_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Створаны <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
-      %{user}
-    deleted_by_html: Выдалены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам
-      %{user}
-    edited_by_html: Зменены <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
-    closed_by_html: Закрыты <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> карыстальнікам %{user}
     version: Версія
     in_changeset: Пакет правак
     anonymous: ананімны
@@ -342,9 +339,6 @@ be:
       relation: Дачыненні (%{count})
       relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count})
       comment: Каментары (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Схаваны каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr>
       changesetxml: XML пакета правак
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -466,6 +460,7 @@ be:
     contact:
       km away: '%{count} км ад вас'
       m away: '%{count} м ад Вас'
+      latest_edit_html: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
     popup:
       your location: Ваша месцазнаходжанне
       nearby mapper: Карыстальнік
@@ -565,13 +560,6 @@ be:
       success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.'
       not_a_friend: '%{name} не з’яўляецца вашым сябрам.'
   geocoder:
-    search:
-      title:
-        latlon_html: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
-        osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1152,9 +1140,6 @@ be:
       status: Статус
       reports: Скаргі
       last_updated: Апошняе змяненне
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> удзельнікам
-        %{user}
       link_to_reports: Глядзець скаргі
       reports_count:
         one: 1 Скарга
@@ -1164,19 +1149,15 @@ be:
         ignored: Праігнаравана
         open: Адкрыта
         resolved: Вырашана
-    update:
-      new_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана
-      successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена
-      provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі
     show:
       title: '%{status} Праблема #%{issue_id}'
       reports:
         zero: Няма паведамленняў
         one: 1 паведамленне
         other: '%{count} паведамленняў'
-      report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime}
-      last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime}
-      last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
+      report_created_at_html: Упершыню паведамлена %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Апошні раз вырашана %{datetime}
+      last_updated_at_html: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname}
       resolve: Вырашыць
       ignore: Ігнараваць
       reopen: Пераадчыніць
@@ -1246,10 +1227,8 @@ be:
     home: Дамоў
     logout: Выйсці
     log_in: Увайсці
-    log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе
     sign_up: Зарэгістравацца
     start_mapping: Пачаць маляваць карту
-    sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання
     edit: Правіць
     history: Гісторыя
     export: Экспарт
@@ -1282,8 +1261,6 @@ be:
     community: Супольнасьць
     community_blogs: Блогі супольнасці
     community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap
-    foundation: Фонд
-    foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     make_a_donation:
       title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем
       text: Зрабіць ахвяраванне
@@ -1313,12 +1290,6 @@ be:
       failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:'
       subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX'
     gpx_success:
-      loaded_successfully:
-        one: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымага 1 пункта).
-        few: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
-        many: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points} пунктаў).
-        other: паспяхова загружаны (%{trace_points} з магчымых %{possible_points}
-          пунктаў).
       subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap'
@@ -1397,8 +1368,6 @@ be:
       success: Уліковы запіс пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
       already active: Гэты ўліковы запіс ужо пацверджаны.
       unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе.
-      reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацвярджэнне па электроннай пошце,
-        <a href="%{reconfirm}"><a href="%{пацвердзіць}">націсніце тут</a>.
     confirm_resend:
       failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены.
     confirm_email:
@@ -1411,7 +1380,6 @@ be:
   messages:
     inbox:
       title: Уваходныя
-      my_inbox: Мае уваходныя
       messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} новае паведамленне'
@@ -1419,12 +1387,14 @@ be:
       old_messages:
         one: '%{count} старое паведамленне'
         other: '%{count} старых паведамленняў'
-      from: Ад
-      subject: Тэма
-      date: Дата
       no_messages_yet_html: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
         з  %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
+    messages_table:
+      from: Ад
+      to: Каму
+      subject: Тэма
+      date: Дата
     message_summary:
       unread_button: Адзначыць як нечытанае
       read_button: Адзначыць як прачытанае
@@ -1433,8 +1403,6 @@ be:
     new:
       title: Даслаць паведамленне
       send_message_to_html: Даслаць новае паведамленне %{name}
-      subject: Тэма
-      body: Тэкст
       back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных
     create:
       message_sent: Паведамленне адпраўлена
@@ -1449,9 +1417,6 @@ be:
       messages:
         one: Вы адаслалі %{count} паведамленне
         other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў
-      to: Каму
-      subject: Тэма
-      date: Дата
       no_sent_messages_html: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца
         з %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку
@@ -1461,47 +1426,46 @@ be:
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
     show:
       title: Прачытаць паведамленне
-      from: Ад
-      subject: Тэма
-      date: Дата
       reply_button: Адказаць
       unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
       destroy_button: Выдаліць
       back: Назад
-      to: Каму
       wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
         прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
         як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Выдаліць
+    heading:
+      my_inbox: Мае уваходныя
     mark:
       as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
       as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
     destroy:
       destroyed: Паведамленне выдалена
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: згублены пароль
       heading: Забылі пароль?
       email address: 'Паштовы адрас:'
       new password button: Выслаць мне новы пароль
       help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі,
         і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю.
+    create:
       notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і
         вы хутка зможаце яго скінуць.
       notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце.
-    reset_password:
+    edit:
       title: скінуць пароль
       heading: Скінуць пароль для %{user}
       reset: 'Скінуць пароль:'
-      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
       flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL?
+    update:
+      flash changed: Ваш пароль быў зменены.
   profiles:
     edit:
       image: 'Выява:'
       gravatar:
         gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         disabled: Граватар быў адключаны.
         enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны.
       new image: Дадаць выяву
@@ -1523,18 +1487,8 @@ be:
       lost password link: Згубілі пароль?
       login_button: Увайсці
       register now: Зарэгістравацца зараз
-      with username: 'Ужо маеце ўліковы запіс OpenStreetMap? Увайдзіце ў сістэму з
-        Вашым іменем удзельніка і паролем:'
       with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:'
-      new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
-      to make changes: Каб змяняць даныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты ўліковы
-        запіс.
-      create account minute: Стварыце ўліковы запіс. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну.
       no account: Не маеце асабістага рахунка?
-      account not active: Прабачце, ваш уліковы запіс пакуль не актывізаваны.<br />Націсніце
-        на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння ўліковага запісу, каб актывізаваць
-        яго, або <a href="%{reconfirm}">запытайце новы ліст-пацвярджэнне на электронную
-        пошту</a>.
       auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем.
       openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID
       auth_providers:
@@ -1547,7 +1501,7 @@ be:
         facebook:
           title: Увайсці праз Facebook
           alt: Увайсці праз уліковы запіс Facebook
-        windowslive:
+        microsoft:
           title: Увайсці праз Windows live
           alt: Увайсці праз уліковы запіс Windows Live
         github:
@@ -1577,7 +1531,6 @@ be:
   site:
     about:
       next: Далей
-      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
       used_by_html: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў,
         мабільных праграм і прыстасаванняў'
       lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
@@ -1589,26 +1542,8 @@ be:
         палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і
         актуальнымі.
       community_driven_title: Развіваецца супольнасцю
-      community_driven_html: |-
-        Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.
-        Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце <a href='%{diary_path}'>дзённікі карыстальнікаў</a>,
-        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогі супольнасці</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фонду OSM</a>.
       open_data_title: Адкрытыя даныя
-      open_data_html: "OpenStreetMap - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>: вы можаце свабодна
-        выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на
-        OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў  якасці
-        асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа
-        ліцэнзіі. Глядзіце старонку <a href='%{copyright_path}'>аўтарскія правы і
-        \nліцэнзія</a>, каб атрымаць падрабязную інфармацыю."
       legal_title: Прававыя пытанні
-      legal_1_html: |-
-        Гэты сайт і многія іншыя звязаныя сэрвісы фармальна кіруюцца <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) ад імя супольнасці.
-        Выкарыстанне сэрвісаў OSMF рэгулюецца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Умовамі карыстання</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
-        Палітыкай дазволенага карыстання</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Палітыкай прыватнасці</a>.
-      legal_2_html: |-
-        Калі ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звярніцеся да OSMF</a>, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні.
-        <br>
-        OpenStreetMap, лагатып павелічальнага шкла і State of the Map з'яўляюцца <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарэгістраванымі гандлёвымі маркамі OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
@@ -1625,96 +1560,18 @@ be:
         mapping_link: пачаць маляваць карту
       legal_babble:
         title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> - гэта <i>адкрытыя дадзеныя</i>, што распаўсюджваюцца  па ліцэнзіі <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) сіламі <a
-          href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
-        intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць
-          нашыя  дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе
-          ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце
-          распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">тэкст
-          ліцэнзіі</a> растлумачыць Вам правы і абавязкі."
-        intro_3_1_html: "Наша дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцэнзіі
-          Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
         credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap
         credit_1_html: |-
           Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка &ldquo;&copy; OpenStreetMap
           contributors&rdquo;.
-        credit_2_1_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя
-          даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся
-          графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA.
-          Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">гэтую
-          старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў</a>. Ці  для выканання
-          нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць
-          назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі,
-          дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя
-          матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або
-          пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org,
-          а калі трэба, і на creativecommons.org.
-        credit_4_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна
-          знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:"
         attribution_example:
           alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы
           title: Прыклад спасылкі
         more_title_html: Даведацца больш
-        more_1_html: |-
-          Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на <a
-          href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
-        more_2_html: Хоць даныя OpenStreetMap з’яўляюцца адкрытымі данымі, мы не ў
-          стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
-          Азнаёмцеся з нашымі <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правіламі
-          выкарыстання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правіламі
-          выкарыстання графічных карт</a> і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правіламі
-          выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
         contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
         contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
           таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія
           распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:'
-        contributors_at_html: "<strong>Аўстрыя</strong>: Змяшчае звесткі\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">горада
-          Вены</a> на ўмовах\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-          BY</a>, <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">зямлі
-          Форарльберг</a> і \nзямлі Тыроль (на ўмовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-Government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-          BY AT з дадаткамі</a>)."
-        contributors_au_html: |-
-          <strong>Аўстралія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
-          <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
-          ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_ca_html: |-
-          <strong>Канада</strong>: Змяшчае звесткі
-          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
-          Канады), CanVec (&copy; Дэпартамента прыродных рэсурсаў
-          Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады).
-        contributors_fi_html: "<strong>Фінляндыя</strong>: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай
-          базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных
-          на ўмовах ліцэнзіі \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI</a>."
-        contributors_fr_html: |-
-          <strong>Францыя</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
-          Direction Générale des Impôts.
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Нідэрланды</strong>: Змяшчае даныя &copy; AND, 2007
-          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-        contributors_nz_html: '<strong>Новая Зеландыя</strong>: Змяшчае звесткі з
-          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> пад ліцэнзіяй
-          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
-        contributors_si_html: '<strong>Славенія</strong>: змяшчае дадзеныя <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геадэзічнай
-          управы</a> і <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністэрства сельскай
-          гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання</a> (публічная інфармацыя Славеніі).'
-        contributors_es_html: |-
-          <strong>Іспанія</strong>: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад
-          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) і
-          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
-          ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Паўднёвая Афрыка</strong>: Змяшчае дадзеныя з
-          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Вялікабрытанія</strong>: Змяшчае звесткі Ordnance
-          Survey &copy; Crown copyright and database right
-          2010-19.
-        contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах,
-          якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць
-          на старонцы <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Удзельнікі
-          </a> на Вікі OpenStreetMap.
         contributors_footer_2_html: |-
           Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных
           якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці
@@ -1723,16 +1580,6 @@ be:
         infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра
           тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам
           крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў.
-        infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял
-          быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту,
-          азнаёмціся з нашым <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">парадкам
-          выдалення такіх дадзеных</a> або скарыстайцеся непасрэдна нашай <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">старонкай
-          для онлайн зваротаў</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Таварныя знакі
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі
-          таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні
-          знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">рабочай
-          групе па ліцэнзіі</a>.
     index:
       js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце.
@@ -1755,12 +1602,7 @@ be:
         для гэтай функцыі.
     export:
       title: Экспарт
-      area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
       manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
-      format_to_export: Фармат для экспарту
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML
-      map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
-      embeddable_html: HTML-код
       licence: Ліцэнзія
       too_large:
         advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
@@ -1779,24 +1621,9 @@ be:
           title: Загрузкі Geofabrik
           description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных
             гарадоў
-        metro:
-          title: Выбаркі Metro
-          description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх
-            тэрыторый
         other:
           title: Іншыя крыніцы
           description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
-      options: Параметры
-      format: Фармат
-      scale: Маштаб
-      max: макс
-      image_size: Памер выявы
-      zoom: Павелічэнне
-      add_marker: Дадаць маркер на карту
-      latitude: 'Шыр:'
-      longitude: 'Даў:'
-      output: Вывад
-      paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
       export_button: Экспарт
     fixthemap:
       title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту
@@ -1808,18 +1635,8 @@ be:
             дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта
             выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць
             дадзеныя самастойна.
-        add_a_note:
-          instructions_html: "Проста націсніце <a class='icon note'></a> або падобны
-            значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць
-            шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць
-            і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць."
       other_concerns:
         title: Іншыя перасцярогі
-        explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца
-          або іх зместам, звярніцеся да нашай \n<a href='/copyright'>старонкі аўтарскіх
-          правоў</a> для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай
-          \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>рабочай групай
-          OSMF</a>."
     help:
       title: Атрыманне дапамогі
       introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце,
@@ -1841,10 +1658,6 @@ be:
         title: Рассылкі
         description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
           шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
-      forums:
-        title: Форумы
-        description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу
-          ў стылі дошкі аб'яў.
       irc:
         title: IRC
         description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
@@ -1891,35 +1704,29 @@ be:
           cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
           footway: Пешаходная дарожка
           rail: Чыгунка
+          train: Цягнік
           subway: Метро
-          tram:
-          - Хуткасны трамвай
-          - трамвай
-          cable:
-          - Канатная дарога
-          - Крэсельны пад'ёмнік
-          runway:
-          - Узлетна-пасадачная паласа
-          - рулёжная дарожка
-          apron:
-          - Перон аэрапорта
-          - тэрмінал
+          trolleybus: Тралейбус
+          bus: Аўтобус
+          cable_car: Канатная дарога
+          chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік
+          runway: Узлетна-пасадачная паласа
+          taxiway: рулёжная дарожка
+          apron: Перон аэрапорта
           admin: Адміністрацыйная мяжа
           forest: Лес
-          wood: Ð\9fушча
+          wood: Ð¿ушча
           golf: Поле для гольфа
           park: Парк
+          common: Агульныя
           resident: Жылы раён
-          common:
-          - Агульныя
-          - луг
           retail: Гандлевая плошча
           industrial: Прамысловая зона
           commercial: Камерцыйная зона
           heathland: Пустка
-          lake:
-          - Возера
-          - вадасховішча
+          lake: Возера
+          reservoir: вадасховішча
+          glacier: Ляднік
           farm: Ферма
           brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
           cemetery: Могілкі
@@ -1928,14 +1735,12 @@ be:
           centre: Спартыўны цэнтр
           reserve: Запаведнік
           military: Ваенная зона
-          school:
-          - Школа
-          - універсітэт
+          school: Школа
+          university: універсітэт
           building: Значны будынак
           station: Чыгуначны вакзал
-          summit:
-          - Вяршыня
-          - пік
+          summit: Вяршыня
+          peak: пік
           tunnel: Тунэль (пункцірам)
           bridge: Мост (суцэльная лінія)
           private: Прыватны доступ
@@ -2013,7 +1818,6 @@ be:
       visibility: 'Бачнасць:'
       confirm_delete: Выдаліць гэты след?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Старонка %{page}
       older: Даўнейшыя сляды
       newer: Свежыя сляды
     trace:
@@ -2073,11 +1877,11 @@ be:
         вам варта праглядзець іх.
   oauth:
     authorize:
-      title: Ð\9fÑ\80адаÑ\81Ñ\82аÑ\9eленне Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83пÑ\83 Ð´Ð° Ð\92аÑ\88ага Ñ\80аÑ\85Ñ\83нка
-      request_access_html: Ð\94аÑ\81Ñ\82аÑ\81аванне %{app_name} Ð¿Ð°Ñ\82Ñ\80абÑ\83е Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° Ð\92аÑ\88ага Ñ\80аÑ\85Ñ\83нка,
-        %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя
-        Ð¼Ð°Ð³Ñ\87Ñ\8bмаÑ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е Ð²Ñ\8bбÑ\80аÑ\86Ñ\8c ÐºÐ¾Ð»Ñ\8cкÑ\96 Ñ\85оÑ\87аце.
-      allow_to: 'Ð\94азволÑ\96Ñ\86Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\96енÑ\86камÑ\83 Ð´Ð°Ñ\81Ñ\82аÑ\81аваннÑ\8e:'
+      title: Ð\94азваленне Ð½Ð° Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° Ð²Ð°Ñ\88ага Ñ\9eлÑ\96ковага Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81Ñ\83
+      request_access_html: Ð\9fÑ\80агÑ\80ама %{app_name} Ð·Ð°Ð¿Ñ\8bÑ\82вае Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\82Ñ\83п Ð´Ð° Ð\92аÑ\88ага Ñ\83лÑ\96ковага
+        запісу, %{user}. Праверце калі ласка, ці хочаце Вы, каб праграма мела наступныя
+        Ð¼Ð°Ð¶Ð»Ñ\96ваÑ\81Ñ\86Ñ\96. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñ\86е Ð°Ð±Ñ\80аÑ\86Ñ\8c Ð°Ð´Ð½Ñ\83 Ñ\86Ñ\96 Ð½ÐµÐºÐ°Ð»Ñ\8cкÑ\96, Ñ\8fк Ð¿Ð°Ð¶Ð°Ð´Ð°Ðµце.
+      allow_to: 'Ð\94азволÑ\96Ñ\86Ñ\8c ÐºÐ»Ñ\96енÑ\86кай Ð¿Ñ\80агÑ\80аме:'
       allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка.
       allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка.
       allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца.
@@ -2146,9 +1950,6 @@ be:
         аўтаматычна.
       about:
         header: Свабодная і даступная для рэдагавання
-      email address: 'Паштовы адрас:'
-      confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:'
-      display name: 'Бачнае імя:'
       display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць
         яго потым ў вашых параметрах.
       external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:'
@@ -2174,8 +1975,6 @@ be:
         знаходзіцца ў грамадскім набытку
       consider_pd_why: што гэта?
       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
-      guidance_html: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: <a href="%{summary}">кароткае
-        апісанне</a> і некалькі <a href="%{translations}">неафіцыйных перакладаў</a>'
       continue: Працягнуць
       decline: Адхіліць
       you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці
@@ -2193,7 +1992,6 @@ be:
       deleted: выдалены
     show:
       my diary: Мой дзённік
-      new diary entry: новы запіс у дзённіку
       my edits: Мае змены
       my traces: Мае сляды
       my notes: Мае заўвагі
@@ -2214,13 +2012,10 @@ be:
       ct status: 'Умовы ўдзелу:'
       ct undecided: Нявырашана
       ct declined: Адхіленыя
-      latest edit: 'Апошняе рэдагаванне (%{ago}):'
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       created from: 'Створана з:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Адзнака спаму:'
-      description: Апісанне
-      user location: Месцазнаходжанне
       role:
         administrator: Гэты карыстальнік з’яўляецца адміністратарам
         moderator: Гэты карыстальнік з’яўляецца мадэратарам
@@ -2235,15 +2030,12 @@ be:
       comments: Каментары
       create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка
       activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка
-      deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка
       confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка
       hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка
       unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка
       delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка
       confirm: Пацвердзіць
       report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка
-    set_home:
-      flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана
     go_public:
       flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне
     index:
@@ -2306,8 +2098,6 @@ be:
       heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
       period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
         доступ да API.
-      tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
-      tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
       back: Паказаць усе блакіроўкі
     edit:
       title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
@@ -2321,10 +2111,6 @@ be:
       block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
         спісу.
     create:
-      try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце
-        яму дастаткова часу для адказу.
-      try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад
-        яго блакіроўкай.
       flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць.
@@ -2336,8 +2122,8 @@ be:
     revoke:
       title: Зняць блакіроўку з %{block_on}
       heading_html: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by}
-      time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
-      past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
+      time_future_html: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}.
+      past_html: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} і не можа быць цяпер адклікана.
       confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку?
       revoke: Адазваць!
       flash: Гэтая блакіроўка была адклікана.
@@ -2419,17 +2205,6 @@ be:
       open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}'
       closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}'
       hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}'
-      opened_by_html: Створана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Створана ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Каментарый ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Ананімны каментарый <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        </abbr>
-      closed_by_html: Вырашана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Вырашана ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Паўторна актывавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Пераадкрыта ананімным удзельнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Схавана ўдзельнікам %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: паскардзіцца на гэтую заўвагу
       anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў,
         што павінны быць незалежна правераны.
@@ -2496,7 +2271,6 @@ be:
         cycle_map: Веласіпедная карта
         transport_map: Транспартная карта
         hot: Гуманітарная карта
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Слаі карты
         notes: Заўвагі на карце
@@ -2504,19 +2278,13 @@ be:
         gps: Агульныя GPS-сляды
         overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
         title: Слаі
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зрабіць ахвяраванне</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умовы выкарыстання сайта і API</a>
-      thunderforest: Тайлы прадастаўлены <a href="%{thunderforest_url}">Andy Allan</a>
-      hotosm: Афармленне тайлаў <a href="%{hotosm_url}">Humanitarian OpenStreetMap
-        Team</a>, хостынг ад <a href="%{osmfrance_url}">OpenStreetMap France</a>
     site:
       edit_tooltip: Рэдагаваць карту
       edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту
       createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту
       createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
       map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
-      map_data_zoom_in_tooltip: Ð\9fавÑ\8fлÑ\96Ñ\87Ñ\86е, ÐºÐ°Ð± Ñ\83баÑ\87Ñ\8bÑ\86Ñ\8c ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82агÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87нÑ\8bÑ\8f Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ\8bÑ\8f
+      map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя даныя
       queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў
       queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў
     changesets: