# Author: Luckas Blade
# Author: Malafaya
# Author: McDutchie
+# Author: Rsbarbosa
# Author: SandroHc
+# Author: Waldir
pt:
activerecord:
attributes:
languages: Idiomas
pass_crypt: Palavra-chave
models:
+ changeset: Conjunto de alterações
+ changeset_tag: Categoria do conjunto de alterações
country: País
+ diary_comment: Comentário diário
+ diary_entry: Entrada de diário
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensagem
+ node: Nó
+ node_tag: Categoria do Nó
notifier: Notificador
+ old_node: Nó antigo
+ old_node_tag: Categoria do Nó antigo
+ old_relation: Relação Antiga
+ old_relation_member: Membro da Relação Antiga
+ old_relation_tag: Categoria da Relação Antiga
+ old_way: Via antiga
+ old_way_node: Nó de via antiga
+ old_way_tag: Categoria da via antiga
+ relation: Relação
+ relation_member: Membros da relação
+ relation_tag: Categoria da relação
session: Sessão
+ trace: Trilho
+ tracepoint: Ponto do Trilho
+ tracetag: Categoria do Trilho
user: Utilizador
+ user_preference: Preferência do utilizador
+ user_token: Símbolo do Utilizador
+ way: Via
+ way_node: Nó da via
+ way_tag: Categoria da via
browse:
changeset:
changeset: "Conjunto de mudanças: %{id}"
feed:
title: Conjunto de mudanças %{id}
title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML
title: Conjunto de mudanças
changeset_details:
belongs_to: "Pertence a:"
+ bounding_box: "Área delimitadora:"
box: caixa
closed_at: "Fechado em:"
created_at: "Criado em:"
+ has_nodes:
+ one: "tem o seguinte %{count} nó:"
+ other: "Tem os seguintes %{count} nós:"
has_relations:
one: "Tem a seguinte %{count} relação:"
other: "Tem as seguintes %{count} relações:"
show_area_box: Mostrar Caixa de Área
common_details:
changeset_comment: "Comentário:"
+ deleted_at: "Eliminada às:"
+ deleted_by: Eliminada por
edited_at: "Editado em:"
edited_by: "Editado por:"
in_changeset: "No conjunto de mudanças:"
entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
map:
deleted: Apagado
+ edit:
+ area: Editar área
+ node: Editar o nó
+ relation: Editar relação
+ way: Editar via
larger:
area: Ver área num mapa maior
node: Ver trajecto num mapa maior
next_way_tooltip: Próximo caminho
prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças
prev_node_tooltip: Nó anterior
+ prev_relation_tooltip: Relação anterior
prev_way_tooltip: Trajecto anterior
user:
name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user}
download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Baixar XML
node_history: Nenhum Histórico
+ node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}"
view_details: ver detalhes
not_found:
sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o %{type} com o id %{id}.
paging_nav:
of: de
showing_page: Mostrando página
+ redacted:
+ type:
+ node: nó
+ relation: relação
relation:
download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}"
download_xml: Download XML
way: Trajeto
start_rjs:
data_frame_title: Dados
- data_layer_name: Dados
+ data_layer_name: Navegar Dados do Mapa
details: Detalhes
drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área
edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]]
way_history: Histórico do Trajeto
way_history_title: "Histórico do Trajeto: %{way_name}"
changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anónimo
+ big_area: (grande)
+ no_comment: (nenhum)
changeset_paging_nav:
- next: Seguinte »
- previous: "« Anterior"
+ next: Seguinte »
+ previous: « Anterior
changesets:
area: Área
comment: Comentário
id: ID
saved_at: Salvo em
user: Utilizador
+ list:
+ description: Mudanças recentes
+ description_bbox: Conjunto de alterações em %{bbox}
+ description_friend: Alterações efectuadas pelos seus amigos
+ description_nearby: Alterações efectuadas por utilizadores das redondezas
+ description_user: Conjunto de alterações efectuadas por %{user}
+ description_user_bbox: Conjunto de alterações efectuadas por %{user} na área %{bbox}
+ heading: Conjunto de mudanças
+ heading_bbox: Conjunto de mudanças
+ heading_friend: Conjunto de alterações
+ heading_nearby: Conjunto de alterações
+ heading_user: Conjunto de mudanças
+ heading_user_bbox: Conjunto de alterações
diary_entry:
+ comments:
+ comment: Comentário
+ when: Quando
diary_comment:
comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
confirm: Confirmar
save_button: Salvar
subject: "Assunto:"
use_map_link: usar mapa
+ list:
+ in_language_title: Entradas no Diário em %{language}
+ new: Nova Entrada no Diário
+ new_title: Adicionar entrada ao diário
+ title: Diário dos utilizadores
+ title_friends: Diários dos amigos
+ title_nearby: Diários dos utilizadores das redondezas
+ user_title: Diário de %{user}
location:
edit: Editar
location: "Localização:"
view: Ver
+ new:
+ title: Nova entrada no diário
view:
login: Entrar
save_button: Salvar
latitude: "Lat:"
licence: Licença
longitude: "Lon:"
+ max: máx
options: Opções
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
output: Saída
us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aeródromo
amenity:
+ WLAN: Acesso WiFi
airport: Aeroporto
bank: Banco
bar: Bar
+ brothel: Bordel
cafe: Café
casino: Casino
+ cinema: Cinema
+ clinic: Clínica
college: Colégio
+ courthouse: Tribunal
dentist: Dentista
doctors: Médicos
+ driving_school: Escola de Condução
+ embassy: Embaixada
emergency_phone: Telefone de Emergência
fast_food: Fast Food
fountain: Fonte
theatre: Teatro
university: Universidade
wifi: Acesso WiFi
+ bridge:
+ "yes": Ponte
building:
- apartments: Bloco de apartamentos
- chapel: Capela
- church: Igreja
- city_hall: Câmara Municipal
- garage: Garagem
- hotel: Hotel
- house: Casa
- shop: Loja
- stadium: Estádio
- store: Loja
- terrace: Terraço
- tower: Torre
+ "yes": Edifício
highway:
- gate: Porta
+ bus_stop: Paragem de Autocarro
road: Estrada
secondary_link: Estrada Secundária
steps: Passos
historic:
castle: Castelo
church: Igreja
+ fort: Forte
house: Casa
memorial: Memorial
mine: Mina
museum: Museu
ruins: Ruínas
tower: Torre
+ wreck: Destroços
landuse:
allotments: Lotes
cemetery: Cemitério
meadow: Pradaria
military: Área militar
mine: Mina
- mountain: Montanha
+ orchard: Pomar
park: Parque
+ quarry: Pedreira
leisure:
fishing: Área de Pesca
garden: Jardim
nature_reserve: Reserva Natural
park: Parque
playground: Parque
+ sauna: Sauna
sports_centre: Centro Desportivo
stadium: Estádio
swimming_pool: Piscina
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada de gruta
channel: Canal
- coastline: Litoral
+ fjord: Fiorde
geyser: Geiser
+ glacier: Glaciar
+ heath: Charneca
island: Ilha
land: Terra
marsh: Pântano
+ mud: Lama
peak: Pico
point: Ponto
reef: Recife
valley: Vale
volcano: Vulcão
water: Água
+ office:
+ lawyer: Advogado
+ ngo: Escritório de ONG
place:
airport: Aeroporto
city: Cidade
railway:
funicular: Funicular
shop:
+ antiques: Antiguidades
bakery: Padaria
books: Livraria
+ butcher: Talho
car: Oficina
car_repair: Oficina
computer: Loja de informática
cosmetics: Loja de cosméticos
+ doityourself: Bricolage
electronics: Loja de electrónica
florist: Florista
hifi: Hi-Fi
jewelry: Joalharia
laundry: Lavandaria
+ market: Mercado
music: Loja de música
pet: Loja de animais
+ shoes: Sapataria
shopping_centre: Centro Comercial
supermarket: Supermercado
tourism:
theme_park: Parque temático
valley: Vale
zoo: Jardim zoológico
+ tunnel:
+ "yes": Túnel
waterway:
canal: Canal
+ dam: Barragem
dock: Doca
+ rapids: Rápidos
river: Rio
javascripts:
site:
edit_tooltip: Editar o mapa
layouts:
+ community: Comunidade
+ community_blogs: Blogues da Comunidade
documentation: Documentação
donate_link_text: doação
edit: Editar
+ edit_with: Editar com %{editor}
export: Exportar
+ foundation_title: A Fundação OpenStreetMap
+ help: Ajuda
history: Histórico
- intro_3_partners: wiki
log_in: entrar
logout: sair
logout_tooltip: Sair
+ make_a_donation:
+ title: Suporte o OpenStreetMap com um donativo monetário
+ partners_partners: parceiros
sign_up: registar-se
+ view: Ver
wiki: Wiki
license_page:
foreign:
outbox: caixa de saída
subject: Assunto
title: Caixa de Entrada
- you_have: Tu tens %{new_count} novas mensagens e %{old_count} mensagens no total
message_summary:
delete_button: Apagar
read_button: Marcar como lido
unread_button: Marcar como não lida
new:
send_button: Enviar
+ subject: Assunto
title: Enviar mensagem
+ outbox:
+ date: Data
+ subject: Assunto
+ to: Para
read:
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída
sent_message_summary:
delete_button: Apagar
notifier:
+ email_confirm_html:
+ greeting: Olá,
email_confirm_plain:
greeting: Olá,
gpx_notification:
greeting: Olá,
+ lost_password_html:
+ greeting: Olá,
+ lost_password_plain:
+ greeting: Olá,
oauth_clients:
edit:
submit: Editar
form:
name: Nome
+ show:
+ confirm: Tem a certeza?
+ redaction:
+ new:
+ description: Descrição
+ show:
+ confirm: Tem a certeza?
+ description: "Descrição:"
+ user: "Criador:"
site:
key:
table:
school:
- Escola
- universidade
+ markdown_help:
+ first: Primeiro item
+ second: Segundo item
+ richtext_area:
+ edit: Editar
sidebar:
close: Fechar
time:
trackable: CONTROLÁVEL
view_map: Ver Mapa
trace_form:
- description: Descrição
+ description: "Descrição:"
help: Ajuda
- tags: Etiquetas
+ tags: "Etiquetas:"
upload_button: Carregar
- upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX
- visibility: Visibilidade
+ upload_gpx: "Carregar Ficheiro GPX:"
+ visibility: "Visibilidade:"
trace_header:
see_all_traces: Ver todos os caminhos
see_your_traces: Ver todos os teus caminhos
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
- next: Próximo »
- previous: "« Anterior"
+ next: Próximo »
+ previous: « Anterior
showing_page: Mostrando página %{page}
view:
delete_track: Apagar este caminho
new email address: "Novo E-mail:"
new image: Adicionar imagem
no home location: Não inseriste a localização da tua residência.
+ openid:
+ link text: o que é isto?
preferred editor: "Editor Preferido:"
preferred languages: "Línguas preferidas:"
public editing:
summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}"
title: Utilizadores
login:
- already have: Já tens uma conta OpenStreetMap? Por favor, autentica-te.
- create_account: criar uma conta
email or username: "E-mail ou Utilizador:"
heading: Iniciar sessão
login_button: Autenticar-se
lost password link: Perdeu a sua palavra-chave?
new to osm: Novo no OpenStreetMap?
+ no account: Não possui uma conta?
password: "Palavra-chave:"
- please login: Por favor, inicie sessão ou %{create_user_link}.
register now: Registar-se agora
remember: "Lembrar-me:"
title: Autenticar-se
- webmaster: webmaster
logout:
heading: Sair do OpenStreetMap
logout_button: Sair
activate_user: activar este utilizador
add as friend: adicionar aos amigos
ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
+ comments: comentários
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar esse utilizador
create_block: bloquear este utilizador
user_block:
partial:
confirm: Tem a certeza?
+ creator_name: Criador
edit: Editar
show:
edit: Editar