]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - vendor/assets/iD/iD/locales/uk.json
Update to iD v2.9.0
[rails.git] / vendor / assets / iD / iD / locales / uk.json
index f4395772ec9d674ecdbdd6f1c1b9a604b4fb5678..516519dee81a0ce447a8a4ee7163bbfcd35a6ded 100644 (file)
@@ -1,5 +1,10 @@
 {
     "uk": {
+        "icons": {
+            "information": "інформація",
+            "remove": "вилучити",
+            "undo": "відмінити"
+        },
         "modes": {
             "add_area": {
                 "title": "Полігон",
                     "vertex": "Лінію приєднано до іншої лінії.",
                     "line": "Лінія з’єднана з іншою лінією.",
                     "area": "Лінія з’єднана з полігоном."
-                }
+                },
+                "relation": "Ці обʼєкти не можуть бути зʼєднані, бо вони мають ролі, значення яких конфліктують між собою.",
+                "restriction": "Ці об’єкти не можуть бути з’єднані, це може зруйнувати звʼязок \"{relation}\"."
             },
             "disconnect": {
                 "title": "Від’єднати",
                 "annotation": "Обʼєднано {n} обʼєктів.",
                 "not_eligible": "Ці об’єкти неможливо об’єднати.",
                 "not_adjacent": "Ці обʼєкти не можуть бути обʼєднані, бо їх кінцеві точки не зʼєднані.",
-                "restriction": "Ці об’єкти не можуть бути об’єднані, принаймні один з них є членом звʼязку \"{relation}\".",
+                "restriction": "Ці об’єкти не можуть бути об’єднані, це може пошкодити звʼязок \"{relation}\".",
+                "relation": "Ці об’єкти не можуть бути об’єднані, вони мають ролі, що конфліктують друг з другом.",
                 "incomplete_relation": "Ці об’єкти не можуть бути об’єднані, принаймні один з них завантажений не повністю.",
                 "conflicting_tags": "Ці обʼєкти не можуть бути обʼєднані, бо вони мають теґи, значення яких не збігаються."
             },
                 "connected_to_hidden": "Об’єкт неможливо розділити, оскільки мається з’єднання з прихованим об’єктом."
             },
             "restriction": {
-                "help": {
-                    "select": "Клацніть для вибору відрізку дороги",
-                    "toggle": "Клацніть для вибору обмеження маневра",
-                    "toggle_on": "Клацніть для додавання заборони \"{restriction}\".",
-                    "toggle_off": "Клацніть для видалення заборони \"{restriction}\"."
-                },
                 "annotation": {
                     "create": "Додано заборону повороту",
                     "delete": "Заборону повороту видалено"
                 }
             }
         },
+        "restriction": {
+            "controls": {
+                "distance": "Відстань",
+                "distance_up_to": "До {distance}",
+                "via": "Via",
+                "via_node_only": "Тільки точка",
+                "via_up_to_one": "Не більше 1 лінії",
+                "via_up_to_two": "Не більше 2 ліній"
+            },
+            "help": {
+                "indirect": "(опосередковано)",
+                "turn": {
+                    "no_left_turn": "Поворот ліворуч заборонено {indirect}",
+                    "no_right_turn": "Поворот праворуч заборонено {indirect}",
+                    "no_u_turn": "Розворот заборонено {indirect}",
+                    "no_straight_on": "Рух заборонено {indirect}",
+                    "only_left_turn": "Тільки ліворуч {indirect}",
+                    "only_right_turn": "Тільки праворуч {indirect}",
+                    "only_u_turn": "Тільки розворот {indirect}",
+                    "only_straight_on": "Тільки прямо {indirect}",
+                    "allowed_left_turn": "Поворот ліворуч {indirect}",
+                    "allowed_right_turn": "Поворот праворуч {indirect}",
+                    "allowed_u_turn": "Розворот {indirect}",
+                    "allowed_straight_on": "Рух прямо {indirect}"
+                },
+                "from": "З",
+                "via": "ЧЕРЕЗ",
+                "to": "ДО",
+                "from_name": "{from} {fromName}",
+                "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
+                "via_names": "{via} {viaNames}",
+                "select_from": "Клацніть для виділення відрізку {from}",
+                "select_from_name": "Клацніть для виділення {from} {fromName}",
+                "toggle": "Клацніть для \"{turn}\""
+            }
+        },
         "undo": {
             "tooltip": "Скасувати: {action}",
             "nothing": "Нема чого скасовувати."
             "truncated_list": "Редагували: {users} та {count} інших"
         },
         "info_panels": {
-            "key": "Ш",
+            "key": "I",
             "background": {
-                "key": "И",
+                "key": "B",
                 "title": "Фон",
                 "zoom": "Масштаб",
                 "vintage": "Період",
                 "hide_vintage": "Приховати період"
             },
             "history": {
-                "key": "Р",
+                "key": "H",
                 "title": "Історія",
                 "selected": "{n} виділено",
+                "no_history": "Історія відсутня (Новий об'єкт)",
                 "version": "Версія",
                 "last_edit": "Останні зміни",
                 "edited_by": "Змінено: ",
                 "link_text": "Історія на openstreetmap.org"
             },
             "location": {
-                "key": "Д",
+                "key": "L",
                 "title": "Місцезнаходження",
                 "unknown_location": "Невідома позиція"
             },
             "measurement": {
-                "key": "Ь",
+                "key": "M",
                 "title": "Вимірювання",
                 "selected": "{n} виділено",
                 "geometry": "Геометрія",
                     "title": "Дані OpenStreetMap"
                 }
             },
-            "fill_area": "Ð\97аливаÑ\82и Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96гони",
+            "fill_area": "Ð\97аливка Ð¿Ð¾Ð»Ñ\96гонÑ\96в",
             "map_features": "Об’єкти на мапі",
             "autohidden": "Ці об’єкти були автоматично приховані, щоб не захаращувати мапу на екрані. Ви можете наблизитись щоб редагувати їх.",
             "osmhidden": "Ці об'єкти були автоматично приховані, бо шар OpenStreetMap є скритим."
             }
         },
         "success": {
-            "edited_osm": "OSM змінено!",
             "just_edited": "Ви щойно внесли зміни на мапу OpenStreetMap!",
-            "view_on_osm": "Подивитись в OSM",
-            "facebook": "Поділитись у Facebook",
-            "twitter": "Поділитись у Twitter",
-            "google": "Поділитись у Google+",
-            "help_html": "Ваші зміни зʼявляться на \"Стандартному\" шарі через кілька хвилин. На інших шарах зміни зʼявляться згодом.",
+            "thank_you": "Дякуємо за вдосконалення мапи.",
+            "thank_you_location": "Дякуємо вам з вдосконалення мапи навколо {where}.",
+            "help_html": "Ваші зміни зʼявляться на OpenStreetMap через кілька хвилин. На інших шарах зміни зʼявляться згодом.",
             "help_link_text": "Деталі",
-            "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:ЧаПи#.D0.AF_.D1.89.D0.BE.D0.B9.D0.BD.D0.BE_.D0.B7.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.B8.D0.B2_.D0.B4.D0.B5.D1.8F.D0.BA.D1.96_.D0.B7.D0.BC.D1.96.D0.BD.D0.B8_.D0.BD.D0.B0_.D0.BC.D0.B0.D0.BF.D1.96._.D0.AF.D0.BA_.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D1.96_.D1.97.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.B1.D0.B0.D1.87.D0.B8.D1.82.D0.B8.3F"
+            "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:ЧаПи#.D0.AF_.D1.89.D0.BE.D0.B9.D0.BD.D0.BE_.D0.B7.D1.80.D0.BE.D0.B1.D0.B8.D0.B2_.D0.B4.D0.B5.D1.8F.D0.BA.D1.96_.D0.B7.D0.BC.D1.96.D0.BD.D0.B8_.D0.BD.D0.B0_.D0.BC.D0.B0.D0.BF.D1.96._.D0.AF.D0.BA_.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D1.96_.D1.97.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D0.B1.D0.B0.D1.87.D0.B8.D1.82.D0.B8.3F",
+            "view_on_osm": "Подивтись зміни в ОСМ",
+            "changeset_id": "Номер вашого набору змін: {changeset_id}",
+            "like_osm": "Подобається OpenStreetMap? Приєднайтесь до:",
+            "more": "Ще",
+            "events": "Події",
+            "languages": "Мови: {languages}",
+            "missing": "Щось з цього переліку відсутнє?",
+            "tell_us": "Розкажіть нам!"
         },
         "confirm": {
             "okay": "Так",
                 "fields_add_field": "Ви також можете обрати у списку \"Додати поле\" інше потрібне поле, таке як Опис, Вікіпедія, можливості доступу людей на інвалідних візках та таке інше.",
                 "tags_h": "Теґи",
                 "tags_all_tags": "Під розділом з полями, ви можете розгорнути розділ \"Всі теґи\", щоб мати можливість змінювати *теґи* OpenStreetMap у виділеного об'єкта. Кожен теґ складається з пари *ключ* та *значення*. Теґи визначають чим є елемент даних. В OpenStreetMap кожен об'єкт описується за допомогою наборів теґів.",
-                "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap."
+                "tags_resources": "Безпосереднє редагування теґів вимагає наявності досвіду роботи з OpenStreetMap вище середнього. Ви можете отримати додаткову інформацію з таких джерел як [OpenStreetMap Вікі](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page) або [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/), для того щоб дізнатися про усталені підходи щодо теґування об'єктів в OpenStreetMap."
             },
             "points": {
                 "title": "Точки",
             },
             "areas": {
                 "title": "Полігони",
-                "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, яких вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.",
+                "intro": "*Полігони* використовуються для показу меж об'єктів таких як озера, будівлі або житлові квартали. Полігони потрібно креслити по зовнішньому краю об'єкта, який вони представляють, наприклад, навколо фундаменту будівлі.",
                 "point_or_area_h": "Точка чи Полігон?",
                 "point_or_area": "Багато об'єктів можуть бути нанесені на мапу як у вигляді точок, так і у вигляді полігонів. Треба надавати перевагу кресленню будівель у вигляді полігонів, якщо таке можливо. Ставте точки в середині контурів будівель для позначення об'єктів, які знаходяться в них – офісів, магазинів та таке інше.",
                 "add_area_h": "Додавання полігонів",
             },
             "gps": {
                 "title": "GPS треки",
-                "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GSP-приладів.",
+                "intro": "Зібрані учасниками GPS треки є дуже важливим джерелом даних для OpenStreetMap. Реактор підтримує показ локальних *.gpx*, *.geojson*, та *.kml* файлів. Ви можете записувати GPS треки за допомогою смартфона, фітнес-трекерів та інших GPS-приладів.",
                 "survey": "Щоб дізнатись, як використовувати GPS під час дослідження місцевості, прочитайте [Збір даних за допомогою смартфона, GPS та аркуша паперу](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
                 "using_h": "Використання GPS треків",
                 "using": "Для використання GPS треку для мапінгу, перетягніть файл у вікно з мапою. Якщо все добре, ваш трек буде показано у вигляді світло-фіолетової лінії. Клацніть на кнопку {data} **Дані мапи** збоку мапи, щоб відкрити панель де ви зможете показати або приховати трек, а також мати можливість змінити масштаб для перегляду всього треку на мапі.",
                 "tracing": "У цім випадку GPS трек не надсилається до OpenStreetMap. Ви можете використовувати його як напрямну лінію для додавання нових та уточнення наявних об'єктів.",
                 "upload": "Також ви можете [завантажити ваші GPS треки на сервер OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) для того, щоб й інші могли скористатись ними для уточнення даних."
+            },
+            "field": {
+                "restrictions": {
+                    "title": "Довідка з обмеження маневрів",
+                    "about": {
+                        "title": "Про програму",
+                        "about": "В цьому редакторі ви можете перевірити, а також змінити обмеження маневрів. Він показує модель перехрестя, включаючи дороги, які ведуть до нього.",
+                        "from_via_to": "Зв'язок обмеження маневрів завжди містить: одну лінію з роллю **FROM**, одну лінію з роллю **TO**, та одну точку з роллю **VIA** або одну чи більше ліній, що мають роль **VIA** у цьому зв'язку.",
+                        "maxdist": "За допомоги бігунка \"{distField}\" ви можете встановити, як далеко від перехрестя шукати прилеглі дороги.",
+                        "maxvia": "Бігунок \"{viaField}\" встановлює кількість ліній з роллю via можуть бути включені в пошук. (Порада: чим простіше - тим краще)"
+                    },
+                    "inspecting": {
+                        "title": "Перевірка",
+                        "about": "Наведіть вказівник миші на будь-який відрізок, що може мати роль *FROM**, щоб подивитись чи він є членом будь-якого зв'язку обмеження маневрів. Кожен можливий член зв'язку, що матиме роль **TO**, буде підсвічено, що дасть можливість подивитись чи тут є обмеження.",
+                        "from_shadow": "{fromShadow} **відрізок FROM**",
+                        "allow_shadow": "{allowShadow} **відрізок TO - рух дозволено**",
+                        "restrict_shadow": "{restrictShadow} **відрізок TO - рух заборонено**",
+                        "only_shadow": "{onlyShadow} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**",
+                        "restricted": "\"Рух заборонено\" означає, що в напрямку цього відрізка зробити поворот без порушення правил дорожнього руху неможливо, для позначення цього використовується зв'язок, наприклад: \"No Left Turn\" ",
+                        "only": "\"Рух тільки в цьому напрямку\" означає, що це єдиний дозволений напрямок руху транспортних засобів, наприклад: \"Only Straight On\"."
+                    },
+                    "modifying": {
+                        "title": "Редагування",
+                        "about": "Для зміни зв'язків обмеження маневрів, спочатку клацніть на відрізок, що матиме роль **FROM**, від якого починає діяти обмеження. Виділений відрізок почне блимати та з'являться усі можливі варіанти відрізків **TO**, у вигляді стрілок.",
+                        "indicators": "Потім, клацайте на стрілку для перемикання режимів \"Дозволено\", \"Заборонено\", \"Тільки в цьому напрямку\".",
+                        "allow_turn": "{allowTurn} **відрізок TO - рух дозволено**",
+                        "restrict_turn": "{restrictTurn} *відрізок TO - рух заборонено**",
+                        "only_turn": "{onlyTurn} **відрізок TO - рух тільки в цьому напрямку**"
+                    },
+                    "tips": {
+                        "title": "Поради",
+                        "simple": "**Надавайте перевагу простим зв'язкам.**",
+                        "simple_example": "Наприклад, не створюйте зв'язок що містить відрізок-via, якщо є можливість створити простіший зв'язок з точкою-via.",
+                        "indirect": "**Деякі зв'язки позначено текстом \"(опосередковано)\" та підсічено світлішим кольором.**",
+                        "indirect_example": "Ці обмеження виникають опосередковано через наявність інших обмежень поруч. Наприклад, обмеження \"Рух тільки прямо\" опосередковано має на увазі наявність заборони розвороту для всіх інших шляхів, що проходять через перехрестя.",
+                        "indirect_noedit": "Ви можете не додавати опосередковані обмеження. Замість цього додайте безпосередні обмеження на здійснення маневрів."
+                    }
+                }
             }
         },
         "intro": {
                 },
                 "operations": {
                     "title": "Операції",
-                    "continue_line": "Продовжити лінію від видаленої точки",
+                    "continue_line": "Продовжити лінію від виділеної точки",
                     "merge": "Обʼєднати (злити) виділені обʼєкти",
                     "disconnect": "Розʼєднати обʼєкти у виділеній точці",
                     "split": "Розрізати лінію на дві у виділеній точці",
                     "reverse": "Розвернути напрямок лінії",
                     "move": "Перемістити виділені обʼєкти",
-                    "rotate": "Ð\9eбеÑ\80Ñ\82аннÑ\8f Ð²Ð¸Ð±ілених обʼєктів",
+                    "rotate": "Ð\9eбеÑ\80Ñ\82аннÑ\8f Ð²Ð¸Ð´ілених обʼєктів",
                     "orthogonalize": "Спрямлення лініий / Випрямленя кутів",
                     "circularize": "Зробити коло із замкненої лінії",
                     "reflect_long": "Віддзеркалення обʼєктів через їх довгі сторони.",
                     "reflect_short": "Віддзеркалення обʼєктів через їх короткі сторони.",
-                    "delete": "Ð\92илÑ\83Ñ\87еннÑ\8f Ð²Ð¸Ð´Ñ\96ленниÑ\85 Ð¾Ð±Ê¼Ñ\94кÑ\82Ñ\96в"
+                    "delete": "Вилучення виділених обʼєктів"
                 },
                 "commands": {
                     "title": "Команди",
                         "cycleway:right": "Праворуч"
                     }
                 },
+                "dance/style": {
+                    "label": "Види танців"
+                },
                 "date": {
                     "label": "Дата"
                 },
                         "forward": "За напрямком лінії"
                     }
                 },
+                "dispensing": {
+                    "label": "За рецептом"
+                },
                 "display": {
                     "label": "Циферблат"
                 },
+                "distance": {
+                    "label": "Відстань"
+                },
                 "dock": {
                     "label": "Тип"
                 },
                 "except": {
                     "label": "Винятки"
                 },
+                "faces": {
+                    "label": "Сторони"
+                },
                 "fax": {
                     "label": "Факс",
                     "placeholder": "+31 42 123 4567"
                     "label": "Кільця",
                     "placeholder": "1, 2, 4..."
                 },
+                "horse_dressage": {
+                    "label": "Виїздка",
+                    "options": {
+                        "equestrian": "Так",
+                        "undefined": "Ні"
+                    }
+                },
+                "horse_riding": {
+                    "label": "Верхова їзда",
+                    "options": {
+                        "horse_riding": "Так",
+                        "undefined": "Ні"
+                    }
+                },
+                "horse_scale": {
+                    "label": "Складність маршруту",
+                    "options": {
+                        "common": "Легкий: жодних складностпей. (типовий)",
+                        "critical": "Дуже складний: тільки для досвідчених вершників та їх коней. Багато перешкод. Мости вимагають попереднього огляду на придатність рухатись по ним коням.",
+                        "dangerous": "Небезпечний: тільки для дуже досвідчених вершників та їх коней і тільки за сприятливих погодних умов. Пересування тільки спішившись.",
+                        "demanding": "Будьте обережні: нерівний шлях, іноді складні переходи.",
+                        "difficult": "Складний: Шлях вузький і незахищений. Може містити перешкоди, які треба долати, та вузькі проходи.",
+                        "impossible": "Неможливий: Шлях чи міст не придатні для коней. Завузький, недостатня підтримка, перешкоди, такі як драбини. Небезпека життю."
+                    },
+                    "placeholder": "Складно, Небезпечно…"
+                },
+                "horse_stables": {
+                    "label": "Стайня",
+                    "options": {
+                        "stables": "Так",
+                        "undefined": "Ні"
+                    }
+                },
                 "iata": {
                     "label": "IATA"
                 },
                 "indoor": {
                     "label": "План приміщення"
                 },
+                "industrial": {
+                    "label": "Тип"
+                },
                 "information": {
                     "label": "Тип"
                 },
                     "label": "Обмеження швидкості",
                     "placeholder": "40, 50, 60…"
                 },
+                "maxspeed/advisory": {
+                    "label": "Рекомендована швидкість",
+                    "placeholder": "40, 50, 60…"
+                },
                 "maxstay": {
                     "label": "Максимальний час"
                 },
                     "label": "Тип",
                     "placeholder": "Типово"
                 },
+                "usage_rail": {
+                    "label": "Тіп колії",
+                    "options": {
+                        "branch": "Гілка",
+                        "industrial": "Промислова",
+                        "main": "Основний путь",
+                        "military": "Військова",
+                        "test": "Випробувальна",
+                        "tourism": "Туристична"
+                    }
+                },
                 "vending": {
-                    "label": "Тип Ñ\82оваÑ\80Ñ\96в"
+                    "label": "ТоваÑ\80и"
                 },
                 "visibility": {
                     "label": "Видно з",
                 "wheelchair": {
                     "label": "Для інвалідних візків"
                 },
+                "wholesale": {
+                    "label": "Товар"
+                },
                 "width": {
                     "label": "Ширина (метрів)"
                 },
                     "name": "Рекламний щит",
                     "terms": "реклама,оголошення,щит,бігборд,борд,інформація"
                 },
+                "advertising/column": {
+                    "name": "Тумба для оголошень",
+                    "terms": "реклама,сітілайт,лайтбокс,оголошення,конструкція,колона,тумба"
+                },
                 "aerialway": {
                     "name": "Канатна дорога"
                 },
                     "name": "Термінал",
                     "terms": "аеропорт,термінал,літак,очікування,duty-free,дьюті-фрі,зала"
                 },
+                "allotments/plot": {
+                    "name": "Дачна ділянка",
+                    "terms": "дача,город,сад,ділянка,участок"
+                },
                 "amenity": {
                     "name": "Зручності"
                 },
                     "name": "Ринок",
                     "terms": "Marketplace, hbyjr, базар, базарна площа"
                 },
+                "amenity/monastery": {
+                    "name": "Територія монастиря",
+                    "terms": "абатство,базиліка,моелельня,собор,вівтар,каплиця,церква,дім божий,молитовний дім,обрядовий дім,міссія,монастир,мечеть,приход,святилище,рака,святиня,синагога,храм"
+                },
                 "amenity/motorcycle_parking": {
                     "name": "Стоянка для мотоциклів",
                     "terms": "стоянка,мотоцикл"
                     "name": "Автомат продажу цигарок",
                     "terms": "циграки,торгівля,тютюн,палити,автомат,кіоск"
                 },
+                "amenity/vending_machine/coffee": {
+                    "name": "Каво-машина",
+                    "terms": "кава,лате,капучіно,амерікано,напій,гарячий"
+                },
                 "amenity/vending_machine/condoms": {
                     "name": "Автомат продажу нацюцюрників",
                     "terms": "перезерватив,кондом,гандон,секс,захист,атомат,торгівля"
                     "name": "Автомат продажу напоїв",
                     "terms": "напої,газована вода,вода,сік,автомат,продаж,кіоск"
                 },
+                "amenity/vending_machine/electronics": {
+                    "name": "Автомат продажу електроприладів",
+                    "terms": "кабель,зарядний пристрій,навушники,хендс-фрі,телефон,смартфон,планшет"
+                },
+                "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
+                    "name": "Автомат продажу сувенірних монет",
+                    "terms": "монета,сувенір,витягнута,сплюснута,копійка"
+                },
                 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
                     "name": "Автомат пакетів для екскрементів",
                     "terms": "лайно,собака,тварина,кішка,пакет"
                     "name": "Автомат з продажу засобів жіночої гігієни",
                     "terms": "презерватив,тампон,прокладка,жінка,жінки,засоби,гігієна,менструація,циклу,догляд,особистий"
                 },
+                "amenity/vending_machine/food": {
+                    "name": "Автомат продажу їжі",
+                    "terms": "їжа,сир,молоко,картопля,макарони,ковбаса,сосиски"
+                },
+                "amenity/vending_machine/fuel": {
+                    "name": "Автомат продажу палива",
+                    "terms": "паливо,бензин,газ,пропан,бутан,дизель,скраплений газ,керосин,біодизель"
+                },
+                "amenity/vending_machine/ice_cream": {
+                    "name": "Автомат морозива",
+                    "terms": "морозиво,шоколадне,ванільне,фруктове"
+                },
                 "amenity/vending_machine/news_papers": {
                     "name": "Автомат продажу газет"
                 },
                     "name": "Автомат продажу проїзних квитків",
                     "terms": "автобус,трамвай,тролейбус,паром,електричка,квиток,транспорт,громадський,проїзд"
                 },
+                "amenity/vending_machine/stamps": {
+                    "name": "Автомат продажу поштових марок",
+                    "terms": "лист,марка,пошта,відправлення"
+                },
                 "amenity/vending_machine/sweets": {
                     "name": "Автомат продажу солодощів",
                     "terms": "цукерки,жувальна гумка,чіпси,печиво,крекери"
                     "name": "Падіння з вежі",
                     "terms": "парк,атракціони,вежа,вільне,падіння,кидок"
                 },
+                "attraction/maze": {
+                    "name": "Лабіринт",
+                    "terms": "лабіринт,парк,розваги"
+                },
                 "attraction/pirate_ship": {
                     "name": "Піратській корабель",
                     "terms": "парк,розваги,корабель,човен,пірати,велика,гойдалка"
                     "name": "Вхід/Вихід"
                 },
                 "building/farm": {
-                    "name": "Ферма",
-                    "terms": "будинок,ферма"
+                    "name": "Житловий будинок на фермі",
+                    "terms": "будинок,ферма,дім,житло"
+                },
+                "building/farm_auxiliary": {
+                    "name": "Господарчі споруди на фермі",
+                    "terms": "споруда,ферма,пташник,комора,сховище,телятник,свинарник,конюшня,майстерня"
                 },
                 "building/garage": {
                     "name": "Гараж",
                     "name": "Гаражі",
                     "terms": "Garages, ufhfs, гаражі"
                 },
+                "building/grandstand": {
+                    "name": "Трибуна",
+                    "terms": "трибуна,сидіння,лавки"
+                },
                 "building/greenhouse": {
                     "name": "Теплиця",
                     "terms": "Greenhouse, ntgkbwz, теплиця"
                     "name": "Хоспіс",
                     "terms": "хвороба,хоспіс,невіліковна,допомога"
                 },
+                "healthcare/laboratory": {
+                    "name": "Медична лабораторія",
+                    "terms": "лабораторія,аналізи,кров,інсулін,цукор,сеча,кал,тиск,гормони"
+                },
                 "healthcare/midwife": {
                     "name": "Акушерка",
                     "terms": "повитуха,пологи,дитина,вагітність"
                     "name": "З’їзд з/на автомагістраль",
                     "terms": "Motorway Link, ppl fdnjvfuscnhfkm, естакада, виїзд з, виїзд на, з’їзд з, з’їзд на"
                 },
+                "highway/passing_place": {
+                    "name": "Місце для роз'їзду",
+                    "terms": "дорога,дати шлях,роз'їзд,переваги,рух,зустрічний рух"
+                },
                 "highway/path": {
                     "name": "Стежка",
                     "terms": "Path, cntrf, тропа"
                     "name": "Гральні автомати",
                     "terms": "азарт,ставки,гроші,виграш,програш,атомат,казіно"
                 },
+                "leisure/amusement_arcade": {
+                    "name": "Ігрові автомати",
+                    "terms": "один-на-один,ігра,автомат,відео,симулятор,пінбол"
+                },
+                "leisure/beach_resort": {
+                    "name": "Пляжний курорт",
+                    "terms": "курорт,відпочинок,пляж,вода,дозвілля,розваги,готель,житло"
+                },
                 "leisure/bird_hide": {
                     "name": "Пункт спостереження",
                     "terms": "птахи,звіри,природа,тварини"
                 },
+                "leisure/bleachers": {
+                    "name": "Трибуни",
+                    "terms": "стадіон,трибуна,місця,сидіння,лавка,крісло,стілець"
+                },
                 "leisure/bowling_alley": {
                     "name": "Боулінг",
                     "terms": "боулінг,кеглі,доріжка,розваги,дозвілля,центр,спорт,10"
                     "name": "Зала для танців",
                     "terms": "танці,зала,бальні танці,розваги,дозвілля,клуб,інтереси,тренування"
                 },
+                "leisure/dancing_school": {
+                    "name": "Школа танців",
+                    "terms": "школа,клуб,танці,танцювальна,танго,модерн,вальс,ча-ча-ча,латино,сучасні,хіп-хоп"
+                },
                 "leisure/dog_park": {
                     "name": "Парк для собак",
                     "terms": "Dog Park, gfhr lkz cjfr, парк для собак"
                     "name": "Заповідник",
                     "terms": "заповідник, заказник, охорона, природа, територія, акваторія, природний парк"
                 },
+                "leisure/outdoor_seating": {
+                    "name": "Місця на свіжому повітрі",
+                    "terms": "кафе,шинок,сніданок,обід,вечера,їжа,страви,напої,пиво,вино,горілка,віски,коньяк,алкоголь,ресторан,бар,паб,веренда,майданчик"
+                },
                 "leisure/park": {
                     "name": "Парк",
                     "terms": "Park, gfhr, парк"
                     "name": "Штольня",
                     "terms": "entrance,underground,mine, cave,печера,шахта,вхід,вихід,підземелля"
                 },
+                "man_made/antenna": {
+                    "name": "Антена",
+                    "terms": "антена,сигнал,зв'язок,мобільний,телефон,телесигнал,передача"
+                },
                 "man_made/breakwater": {
                     "name": "Хвилеріз",
                     "terms": "Breakwater, dbkthsp, хвилеріз"
                     "name": "Димохід",
                     "terms": "труба,дим,димохід,викиди"
                 },
+                "man_made/clearcut": {
+                    "name": "Вирубка",
+                    "terms": "ліс,дерева,заготівлі,рубка,суцільна"
+                },
                 "man_made/crane": {
                     "name": "Кран",
                     "terms": "кран,піднімач,підйомник,стаціонарний,портальний,козловий,балка,пересувний"
                     "name": "Оглядова вежа",
                     "terms": "Observation tower, jukzljdf dtf, пожежна вежа, вежа спостереження"
                 },
+                "man_made/observatory": {
+                    "name": "Обсерваторія",
+                    "terms": "астрономія,метеорологія,спостереження,зірки,погода"
+                },
                 "man_made/petroleum_well": {
                     "name": "Нафтова свердловина",
                     "terms": "drilling rig,oil derrick,oil drill,oil horse,oil rig,oil pump,petroleum well,pumpjack,нафта,насос,свердловина,викачування нафти"
                     "name": "Пустир/вереск",
                     "terms": "Heath, gecnbh, степ, верес, пустище"
                 },
+                "natural/mud": {
+                    "name": "Багно",
+                    "terms": "багно,багнюка,грязь"
+                },
                 "natural/peak": {
                     "name": "Пік",
                     "terms": "Peak, gsr, пагорб, круча, вершина, гора, найвища точка, гребінь, узгір’я"
                 },
+                "natural/reef": {
+                    "name": "Риф",
+                    "terms": "риф,корал,бар'єр,окена,пісок,мілина"
+                },
                 "natural/ridge": {
                     "name": "Гірський хребет",
                     "terms": "гори,скелі,хребет,перевал,гребінь"
                     "name": "Полустанок (на вимогу)"
                 },
                 "railway/level_crossing": {
-                    "name": "Залізничний переїзд (автомобілний)",
+                    "name": "Залізничний переїзд (автомобільний)",
                     "terms": "залізниця,потяг,рейки,автомобіль,перехід,шлагбаум,світлофор,поїзд,(автомобільний),дорога,шлях"
                 },
                 "railway/light_rail": {
                     "name": "Господарські товари",
                     "terms": "Hardware Store, ujcgjlfhcmrs njdfhb, промтовари"
                 },
+                "shop/health_food": {
+                    "name": "Магазин здорового харчування",
+                    "terms": "харчові добавки,вітаміни,вегеріанский,веганський"
+                },
                 "shop/hearing_aids": {
                     "name": "Слухові апарати",
                     "terms": "магазин, вади, слух, підсилення, апарат"
                     "name": "Мотомагазин",
                     "terms": "Motorcycle Dealership,vjnjvfufpby, мотоцикли"
                 },
+                "shop/motorcycle_repair": {
+                    "name": "Ремонт мотоциклів",
+                    "terms": "ремонт,мотоцикл,гараж,сервіс"
+                },
                 "shop/music": {
                     "name": "Музичний магазин",
                     "terms": "Music Store,vepbxybq vfufpby, музичний магазин"
                     "name": "Товари для тварин",
                     "terms": "Pet Store,njdfhb lkz ndfhby, зоомагазин"
                 },
+                "shop/pet_grooming": {
+                    "name": "Салон догляду за тваринами",
+                    "terms": "собака,кіт,стрижка,підрізка кігтів,купання,мийка"
+                },
                 "shop/photo": {
                     "name": "Фототовари",
                     "terms": "Photography Store, ajnjnjdfhb, фотограф"
                     "name": "Зброя",
                     "terms": "Зброя, рушниця, мисливство, набої, пістолет, ніж, спорядження"
                 },
+                "shop/wholesale": {
+                    "name": "Гуртова торгівля",
+                    "terms": "кеш-енд-кері,опт,гурт,товар"
+                },
                 "shop/window_blind": {
                     "name": "Жалюзі, ролети",
                     "terms": "магазин, жалюзі, ролети, занавіски"
                     "name": "Тематичний парк",
                     "terms": "Theme Park, ntvfnbxybq gfhr, тематичний парк"
                 },
+                "tourism/trail_riding_station": {
+                    "name": "Місце відпочинку для коней та вершників",
+                    "terms": "станція,відпочинок,коні,кінь,вершник,туризм"
+                },
                 "tourism/viewpoint": {
                     "name": "Оглядовий майданчик",
                     "terms": "Viewpoint, jukzljddbq vfqlfyxbr, оглядовий майданчик"
                     "terms": "знак, обмеження, розворот, немає, заборона"
                 },
                 "type/restriction/only_left_turn": {
-                    "name": "Ð\9fовоÑ\80оÑ\82 Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð¿Ñ\80аворуч",
-                    "terms": "знак, Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f, Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80оÑ\82, Ð¿Ñ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки"
+                    "name": "ТÑ\96лÑ\8cки Ð»Ñ\96воруч",
+                    "terms": "повоÑ\80оÑ\82\80Ñ\83Ñ\85,лÑ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87,забоÑ\80она"
                 },
                 "type/restriction/only_right_turn": {
-                    "name": "Ð\9fовоÑ\80оÑ\82 Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки Ð»Ñ\96воруч",
-                    "terms": "знак, Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ\8f, Ð»Ñ\96воÑ\80Ñ\83Ñ\87, Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ\80оÑ\82, Ñ\82Ñ\96лÑ\8cки"
+                    "name": "ТÑ\96лÑ\8cки Ð¿Ñ\80аворуч",
+                    "terms": "повоÑ\80оÑ\82\80Ñ\83Ñ\85,пÑ\80авоÑ\80Ñ\83Ñ\87,забоÑ\80она"
                 },
                 "type/restriction/only_straight_on": {
-                    "name": "Тільки прямо",
-                    "terms": "знак, обмеження, тільки прямо, поворота немає"
+                    "name": "ТІльки прямо",
+                    "terms": "рух,прямо,заборона"
+                },
+                "type/restriction/only_u_turn": {
+                    "name": "Тільки розворот",
+                    "terms": "рух,розворот,заборона"
                 },
                 "type/route": {
                     "name": "Маршрут",
                 "attribution": {
                     "text": "Умови використання та Відгуки"
                 },
-                "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ",
+                "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 13 рівня масштабування. ",
                 "name": "Період знімків DigitalGlobe Premium"
             },
             "DigitalGlobe-Standard": {
                 "attribution": {
                     "text": "Умови використання та Відгуки"
                 },
-                "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 14 рівня масштабування. ",
+                "description": "Межі та дати знімків. Підписи з'являються з 13 рівня масштабування. ",
                 "name": "Період знімків DigitalGlobe Standard"
             },
             "EsriWorldImagery": {
                     "text": "Умови використання та Відгуки"
                 },
                 "description": "Знімки Esri.",
-                "name": "Esri World Imagery"
+                "name": "Знімки Esri"
+            },
+            "EsriWorldImageryClarity": {
+                "attribution": {
+                    "text": "Умови використання та Відгуки"
+                },
+                "description": "Архівні знімки Esri які можуть бути чіткішими та більш точними ніж знімки зі звичайного шару.",
+                "name": "Знімки Esri (Прозорі) бета"
             },
             "MAPNIK": {
                 "attribution": {
                 "description": "Жовтий = Дані, що розповсюджуються US Census на умовах суспільного надбання. Червоний = Дані, відсутні в OpenStreetMap",
                 "name": "TIGER Roads 2017"
             },
+            "US_Forest_Service_roads_overlay": {
+                "description": "Дороги: Зелений контур = unclassified. Коричневий контур = track. Покриття: gravel = світло-коричневе заповнення, asphalt = чорне, paved = сіре, ground = біле, concrete = синє, grass = зелене. Seasonal = білі смуги",
+                "name": "U.S. Forest Roads, додатковий шар"
+            },
             "Waymarked_Trails-Cycling": {
                 "attribution": {
                     "text": "© waymarkedtrails.org, Учасники OpenStreetMap, CC by-SA 3.0"
                 "attribution": {
                     "text": "basemap.at"
                 },
-                "description": "Ð\91азова Ð¼апа Австрії, на основі урядових даних.",
+                "description": "Ð\9cапа Австрії, на основі урядових даних.",
                 "name": "basemap.at"
             },
             "basemap.at-orthofoto": {
             },
             "stamen-terrain-background": {
                 "attribution": {
-                    "text": "Тайли мапи від Stamen Design, CC BY 3.0"
+                    "text": "Тайли мапи від Stamen Design, CC BY 3.0. Дані OpenStreetMap, ODbL."
                 },
                 "name": "Stamen Terrain"
             },
                 },
                 "name": "Thunderforest Landscape"
             }
+        },
+        "community": {
+            "cape-coast-youthmappers": {
+                "name": "Університет Кейп-Кост - YouthMappers",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}",
+                "extendedDescription": "Це офіційний провід відділення Youth Mappers Університету Кейп-Кост, Гана. Ми любимо карти, відкриваємо дані та допомагаємо вразливим."
+            },
+            "osm-gh-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Гана у Facebook",
+                "description": "Група у Facebook для тих, хто цікавиться OpenStreetMap.",
+                "extendedDescription": "Місцева спільнота маперів Гани, розповсюджуємо інформацію про проекти OpenStreetMap та Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) в Гані. Приєднуйтесь до нас."
+            },
+            "osm-gh-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Гана у Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "talk-gh": {
+                "name": "Talk-gh Список розсилки",
+                "description": "Talk-gh – офіційний список розсилки OSM спільноти Гани."
+            },
+            "osm-mg-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Madagascar група у Facebook",
+                "description": "Малагасійська група у Facebook для тих, хто цікавиться OpenStreetMap."
+            },
+            "talk-mg": {
+                "name": "Talk-mg Список розсилки",
+                "description": "Місце, де учасники OpenStreetMap, спільнота та користувачі з Мадагаскару поширюють інформацію та обмінюються думками"
+            },
+            "OSM-BGD-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Бангладеш",
+                "description": "Покращити OpenStreetMap в Бангладеш",
+                "extendedDescription": "Мапите в Бангладеш? Маєте питання чи бажаєте поспілкуватись зі спільнотою тут? Приєднуйтесь до нас - {url}. Ласкаво просимо!"
+            },
+            "OSM-India-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Індія - участь в мапінгу поселень",
+                "description": "Покращити OpenStreetMap в Індії",
+                "extendedDescription": "Мапите в Індії? Маєте питання чи бажаєте поспілкуватись зі спільнотою тут? Приєднуйтесь до нас - {url}. Ласкаво просимо!",
+                "events": {
+                    "sotmasia2018": {
+                        "name": "State of the Map Азія 2018",
+                        "description": "Відвідайте регіональну конференцію State of the Map 2018 в Індії",
+                        "where": "Індійський інститут управління, Бангалор, Індія"
+                    }
+                }
+            },
+            "OSM-india-mailinglist": {
+                "name": "OpenStreetMap Індія, список розсилки",
+                "description": "Talk-in – офіційний список розсилки Індійської спільноти"
+            },
+            "OSM-india-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Індія Twitter",
+                "description": "Ми просто в твітемо: {url}"
+            },
+            "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
+                "name": "Free Software Hardware Movement - Facebook",
+                "description": "Відвідайте сторінку FSHM у Facebook, щоб дізнатись про події та заходи",
+                "extendedDescription": "FSHM організовує події пов'язані з вільним програмним та апаратним забезпечення, технологіями, розповсюдженням інформації про них та OpenStreetMap. На цій сторінці у FB ви завжди знайдете свіжу інформацію про події."
+            },
+            "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
+                "name": "Free Software Hardware Movement - Matrix",
+                "description": "Група FSHM Riot для обговорення, поширення та сповіщення про заходи та події у та навколо Пудучеррі",
+                "extendedDescription": "Члени спільноти FSHM поширюють свій досвід та досягнення в OSM в групі Riot.im, ця група також використовується для обговорення питань, пов'язаних з вільним програмним забезпеченням / обладнанням, технологіями та активізмом."
+            },
+            "OSM-IDN-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Індонезія",
+                "description": "Покращити OpenStreetMap в Індонезії",
+                "extendedDescription": "Мапите в Індонезії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+            },
+            "OSM-japan-facebook": {
+                "name": "Японська спільнота OpenStreetMap",
+                "description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap в Японії"
+            },
+            "OSM-japan-mailinglist": {
+                "name": "OpenStreetMap Японія, список розсилки",
+                "description": "Talk-ja – офіційний список розсилки Японської спільноти"
+            },
+            "OSM-japan-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Японія Twitter",
+                "description": "Хеш-теґ у Twitter: {url}"
+            },
+            "OSM-japan-website": {
+                "name": "OpenStreetMap Японія",
+                "description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap в Японії"
+            },
+            "OSM-korea-telegram": {
+                "name": "OSM Korea канал в Telegram",
+                "description": "Неофіційний канал для учасників OpenStreetMap в Кореї, для спілкування та обміну досвідом."
+            },
+            "OSM-MY-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Малайзія у Facebook",
+                "description": "Для спілкування про все, що пов'язано з OpenStreetMap!"
+            },
+            "OSM-MY-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap Малайзія",
+                "description": "Офіційний форум OpenStreetMap Малайзія"
+            },
+            "OSM-MY-matrix": {
+                "name": "Канал OpenStreetMap Малайзія на Riot",
+                "description": "Запрошуємо всіх маперів! Зареєструйтеся на {signupUrl}"
+            },
+            "OSM-MNG-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Монголія",
+                "description": "Покращити OpenStreetMap в Монголії",
+                "extendedDescription": "Мапите в Монголії? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+            },
+            "OSM-MMR-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap М'янма",
+                "description": "Покращити OpenStreetMap в М'янмі",
+                "extendedDescription": "Мапите в М'янмі? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+            },
+            "OSM-Nepal-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Непал",
+                "description": "Покращити OpenStreetMap в Непалі",
+                "extendedDescription": "Мапите в Непалі? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+            },
+            "OSM-PH-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Філіппіни у Facebook",
+                "description": "Ласкаво просимо до OpenStreetMap Філіппіни, ми закликаємо всіх філіппінців взяти участь в OpenStreetMap."
+            },
+            "OSM-PH-mailinglist": {
+                "name": "Talk-ph Список розсилки",
+                "description": "Список розсилки для обговорення OpenStreetMap на Філіппінах"
+            },
+            "OSM-PH-slack": {
+                "name": "OpenStreetMap PH Slack",
+                "description": "Запрошуємо всіх! Зареєструйтеся на {signupUrl}"
+            },
+            "OSM-PH-telegram": {
+                "name": "OpenStreetMap PH Telegram",
+                "description": "Неофіційний канал в Telegram місцевої спільноти учасників OpenStreetMap та друзів на Філіппінах"
+            },
+            "OSM-RU-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap RU",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Росія"
+            },
+            "OSM-RU-telegram": {
+                "name": "OpenStreetMap RU telegram",
+                "description": "OpenStreetMap Russia канал telegram"
+            },
+            "OSM-LKA-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Шрі-Ланка",
+                "description": "Покращити OpenStreetMap у Шрі-Ланці",
+                "extendedDescription": "Мапите у Шрі-Ланці? Маєте питання, бажаєте зв'язатись зі спільнотою? Приєднуйтесь до нас за адресою {Url}. Ласкаво просимо!"
+            },
+            "OSM-TW-facebook": {
+                "name": "Тайванська спільнота OpenStreetMap ",
+                "description": "Група Facebook для маперів та користувачів OpenStreetMap для обговорення питань пов'язаних з Тайванем."
+            },
+            "OSM-TW-mailinglist": {
+                "name": "OpenStreetMap Тайвань, список розсилки",
+                "description": "Talk-tw – офіційний список розсилки спільноти для обговорення питань пов'язаних з Тайванем"
+            },
+            "OSM-TH-CNX-meetup": {
+                "name": "OSM зустріч в Чіангмай",
+                "description": "Нерегулярні зустрічі спільноти OpenStreetMap в Чіангмай",
+                "extendedDescription": "Члени спільноти OpenStreetMap зустрічаються кожні кілька місяців у Чіангмаі. Слідкуйте на {url}, щоб дізнатись, коли відбудеться наступна зустріч"
+            },
+            "OSM-TH-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Таїланд група у Facebook",
+                "description": "Група Facebook OpenStreetMap в Таїланді"
+            },
+            "OSM-TH-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap TH",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Тайланд"
+            },
+            "al-forum": {
+                "name": "Форум OSM Албанія",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Албанія"
+            },
+            "al-maptime-tirana": {
+                "name": "Maptime Тирана",
+                "description": "Соціальні заходи, пов'язані з мапінгом - в першу чергу запрошуємо початківців!",
+                "extendedDescription": "Maptime - це відкрите навчальне середовище для всіх, з різним ступенем  знань, пропонуе особисту ​​освітню підтримку для початківців. Maptime одночасно є гнучким та структурованим, створюючи простір для посібників з мапінгу, семінарів, поточних проектів із спільною метою та незалежним / спільним робочим часом."
+            },
+            "al-telegram": {
+                "name": "OSM Albania канал в Telegram",
+                "description": "OpenStreetMap OSM Albania канал в Telegram"
+            },
+            "at-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap Австрія",
+                "description": "Офіційний форум для питань про OpenStreetMap у Австрії та навкруги"
+            },
+            "at-mailinglist": {
+                "name": "Talk-at Список розсилки",
+                "description": "Talk-at – офіційний список розсилки OSM спільноти Австрії."
+            },
+            "at-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Австрія Twitter",
+                "description": "OpenStreetMap Австрія у Twitter: {url}"
+            },
+            "osmgraz-meetup": {
+                "name": "Зустріч спільноти OSM в Граці",
+                "description": "Щомісячні зустрічі спільноти OpenStreetMap в Граці"
+            },
+            "osmgraz-twitter": {
+                "name": "OSM спілнота Грац у Твіттері",
+                "description": "OpenStreetMap спілнота Грац у Твіттері"
+            },
+            "osm-at": {
+                "name": "OpenStreetMap Австрія",
+                "description": "Інформація про OpenStreetMap в Австрії"
+            },
+            "byosm": {
+                "name": "OpenStreetMap Білорусь",
+                "description": "OpenStreetMap Belarus канал telegram"
+            },
+            "be-facebook": {
+                "name": "Спільнота OpenStreetMap BE",
+                "description": "Мапери та OpenStreetMap Бельгія у Facebook"
+            },
+            "be-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap BE",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Бельгія"
+            },
+            "be-irc": {
+                "name": "OpenStreetMap Бельгія IRC",
+                "description": "Приєднуйтесь до #osmbe на irc.oftc.net (port 6667)"
+            },
+            "be-mailinglist": {
+                "name": "Talk-be Список розсилки"
+            },
+            "be-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Бельгія Twitter",
+                "description": "OSM Бельгія у Twitter: @osm_be"
+            },
+            "talk-cz-mailinglist": {
+                "description": "Talk-cz – офіційний список розсилки OSM спільноти Чехії."
+            },
+            "dk-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap Данія",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Данія"
+            },
+            "fi-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap FI",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Фінляндія"
+            },
+            "fr-facebook": {
+                "name": "Сторінка OpenStreetMap Франція у Facebook",
+                "description": "Сторінка OpenStreetMap Франція у Facebook"
+            },
+            "fr-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap Франція",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Франція"
+            },
+            "fr-mailinglist": {
+                "name": "Talk-fr Список розсилки",
+                "description": "Talk-fr Список розсилки"
+            },
+            "fr-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Франція у Twitter",
+                "description": "OpenStreetMap Франція у Twitter: {url}"
+            },
+            "de-berlin-meetup": {
+                "description": "Учасники та користувачі OpenStreetMap з Берліна"
+            },
+            "de-berlin-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Берлін Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "de-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap DE",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Німеччина"
+            },
+            "de-mailinglist": {
+                "name": "Talk-de Список розсилки",
+                "description": "Talk-de – офіційний список розсилки OSM спільноти Німеччини."
+            },
+            "hu-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Угорщина у Facebook",
+                "description": "Мапери та OpenStreetMap Угорщина у Facebook"
+            },
+            "hu-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap HU",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Угорщина"
+            },
+            "it-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Італія у Facebook",
+                "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Італія у Facebook"
+            },
+            "it-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Італія Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "OSM-Rome-meetup": {
+                "description": "Покращити OpenStreetMap навкруги Риму"
+            },
+            "talk-it-lazio": {
+                "extendedDescription": "Список розсилки спільноти Риму та Лаціо"
+            },
+            "no-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap Норвегія",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Норвегія"
+            },
+            "OSM-PL-facebook-group": {
+                "name": "Група Facebook OpenStreetMap в Польщі"
+            },
+            "OSM-PL-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap Польща",
+                "description": "Форум польської спільноти OpenStreetMap"
+            },
+            "OSM-ES-mailinglist": {
+                "name": "Talk-es Список розсилки"
+            },
+            "se-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Швеція у Facebook",
+                "description": "OpenStreetMap Швеція у Facebook"
+            },
+            "se-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap Швеція",
+                "description": "Форум OpenStreetMap Швеція"
+            },
+            "se-mailinglist": {
+                "name": "Talk-se Список розсилки"
+            },
+            "se-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Швеція у Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "gb-mailinglist": {
+                "description": "Talk-gb - це основне місце спілкування для британської (включаючи Північну Ірландію) спільноти OSM"
+            },
+            "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
+                "description": "Покращити OpenStreetMap в районі Затоки Сан-Франциско"
+            },
+            "Mapping-DC-meetup": {
+                "description": "Покращити OpenStreetMap навколо Вашингтона, округ Колумбія",
+                "extendedDescription": "Ми є групою маперів-волонтерів, які прагнуть вдосконалити OpenStreetMap в окрузі Колумбія. Ми також намагаємось поширити інформацію про екосистему OSM, аналізі даних, картографію та ГІС серед зацікавлених осіб. Ми збираємося щомісяця на зустрічах, щоб покращити якусь частину нашого міста."
+            },
+            "OpenCleveland-meetup": {
+                "description": "Покращити OpenStreetMap навколо Клівленда"
+            },
+            "OSM-US": {
+                "description": "Ми допомагаємо розвивати та вдосконалювати OpenStreetMap у Сполучених Штатах."
+            },
+            "PHXGeo-twitter": {
+                "name": "PHXGeo Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "Western-Slope-facebook": {
+                "name": "Western Slope OSM Facebook"
+            },
+            "talk-au": {
+                "name": "Talk-au Список розсилки"
+            },
+            "OSM-AR-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Аргентина у Facebook",
+                "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Аргентина у Facebook"
+            },
+            "OSM-AR-forum": {
+                "name": "Форум OpenStreetMap Argentina",
+                "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Аргентина на форумі"
+            },
+            "OSM-AR-mailinglist": {
+                "name": "Talk-ar Список розсилки"
+            },
+            "OSM-AR-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Аргентина Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "OSM-br-mailinglist": {
+                "name": "Talk-br Список розсилки"
+            },
+            "OSM-br-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Бразилія Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "OSM-CL-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Чилі у Facebook",
+                "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Чилі у Facebook"
+            },
+            "OSM-CL-mailinglist": {
+                "name": "Talk-cl Список розсилки"
+            },
+            "OSM-CL-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Чилі Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "OSM-CO-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Колумбія у Facebook",
+                "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Колумбія у Facebook"
+            },
+            "OSM-CO-mailinglist": {
+                "name": "Talk-co Список розсилки"
+            },
+            "OSM-CO-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Колумбія Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "OSM-PE-facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap Перу у Facebook",
+                "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Перу у Facebook"
+            },
+            "OSM-PE-mailinglist": {
+                "name": "Talk-pe Список розсилки",
+                "description": "Офіційний список розсилки для спільноти OpenStreetMap Перу"
+            },
+            "OSM-PE-matrix": {
+                "name": "OpenStreetMap Перу Matrix чат",
+                "description": "Спілкуйтесь з іншими членами OpenStreetMap спільноти Перу в Matrix."
+            },
+            "OSM-PE-telegram": {
+                "name": "OpenStreetMap Перу Telegram",
+                "description": "Приєднуйтесь до спільноти OpenStreetMap Перу у Telegram"
+            },
+            "OSM-PE-twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Перу Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "OSM-PE": {
+                "name": "OpenStreetMap Перу",
+                "description": "Новини та ресурси для спільноти OpenStreetMap в Перу"
+            },
+            "OSM-Facebook": {
+                "name": "OpenStreetMap у Facebook",
+                "description": "Вподобайте нашу сторінку на Facebook, щоб отримувати новини про OpenStreetMap."
+            },
+            "OSM-help": {
+                "name": "OpenStreetMap Help",
+                "description": "Поставте питання та отримайте відповіді на веб-сайті із запитаннями і відповідями що підтримується спільнотою OSM.",
+                "extendedDescription": "{url} для всіх, хто потребує допомоги в OpenStreetMap. Неважливо, або ви новачок в мапінгу або вам потрібна відповідь на суто технічне питання, ми тут, щоб допомогти вам!"
+            },
+            "OSM-Reddit": {
+                "name": "OpenStreetMap на Reddit",
+                "description": "/r/openstreetmap/ чудове місце, щоб дізнатись більше про OpenStreetMap. Можете питати про будь-що!"
+            },
+            "OSM-Telegram": {
+                "name": "OpenStreetMap Telegram",
+                "description": "Приєднайтеся до глобальної групти OpenStreetMap Telegram за адресою {url}"
+            },
+            "OSM-Twitter": {
+                "name": "OpenStreetMap Twitter",
+                "description": "Приєднуйтесь до нас у Twitter: {url}"
+            },
+            "OSMF": {
+                "name": "Фундація OpenStreetMap",
+                "description": "OSMF, зареєстрована у Великий Британії, неприбуткова організація, що опікується проектом OpenStreetMap",
+                "extendedDescription": "OSMF підтримує OpenStreetMap організовуючи збір коштів, опікуючись роботою серверів, на яких розташовано OSM, організовуючи щорічні конференції State of the Map, координуючи зусилля волонтерів, що допомагають роботі OSM. Ви можете також показати свою підтримку та мати вплив на подальший розвиток проекту, ставши членом OSMF: {signupUrl}",
+                "events": {
+                    "sotm2018": {
+                        "name": "State of the Map 2018",
+                        "description": "Приєднайтесь до нас в Мілані, Італія на 3 дні на щорічній всесвітній конференції OpenStreetMap, на якій збираються представники спільноти для спілкування, обміну досвідом та навчання.",
+                        "where": "Мілан, Італія"
+                    }
+                }
+            }
         }
     }
 }
\ No newline at end of file