]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/eo.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / eo.yml
index 4e8e60024e45dd30e37c6ef3a1c0d12a5a013a9f..50dd051caceda5e3f42c3aebf2db95a79c545682 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: Bwildenhain.BO
 # Author: Cfoucher
 # Author: Danieldegroot2
+# Author: Gravitystorm
 # Author: Javiero
 # Author: Kastanoto
 # Author: KuboF
@@ -25,6 +26,7 @@
 # Author: Umbert'
 # Author: Yekrats
 # Author: YvesNevelsteen
+# Author: Ziko
 ---
 eo:
   time:
@@ -32,10 +34,10 @@ eo:
       friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
   helpers:
     file:
-      prompt: Elektu dosieron
+      prompt: Elekti dosieron
     submit:
       diary_comment:
-        create: Konservi
+        create: Prikomenti
       diary_entry:
         create: Publikigi
         update: Ĝisdatigi
@@ -45,8 +47,8 @@ eo:
         create: Sendi
       client_application:
         create: Registri
-        update: Aktualigi
-      doorkeeper_application:
+        update: Ĝisdatigi
+      oauth2_application:
         create: Registri
         update: Ĝisdatigi
       redaction:
@@ -61,8 +63,12 @@ eo:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso
+        invalid_email_address: ŝajne ne estas ĝusta retpoŝta adreso
         email_address_not_routable: ne estas enkursigebla
+        display_name_is_user_n: ne povas esti user_n, escepte se n estas via uzant-identigilo
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: jam estas silentigita
     models:
       acl: Listo de kontrolo de akiroj
       changeset: Ŝanĝaro
@@ -76,7 +82,6 @@ eo:
       message: Mesaĝo
       node: Nodo
       node_tag: Etikedo de nodo
-      notifier: Atentigilo
       old_node: Malnova nodo
       old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
       old_relation: Malnova rilato
@@ -117,9 +122,10 @@ eo:
       diary_entry:
         user: Uzanto
         title: Temo
+        body: Enhavo
         latitude: Latitudo
         longitude: Longitudo
-        language: Lingvo
+        language_code: Lingvo
       doorkeeper/application:
         name: Nomo
         redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj
@@ -180,50 +186,49 @@ eo:
           komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
         needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
       user:
-        email_confirmation: Via retpoŝta adreso ne estos montrata publike, legu nian
-          <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="privateca
-          politiko de OSMF enhavanta sekcion pri retpoŝta adreso">privatecan politikon</a>
-          por pli da informoj.
         new_email: (neniam publike montrita)
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
-        one: proksimume antaŭ 1 horo
+        one: proksimume antaŭ %{count} horo
         other: proksimume antaŭ %{count} horoj
       about_x_months:
-        one: proksimume antaŭ 1 monato
+        one: proksimume antaŭ %{count} monato
         other: proksimume antaŭ %{count} monatoj
       about_x_years:
-        one: proksimume antaŭ 1 jaro
+        one: proksimume antaŭ %{count} jaro
         other: proksimume antaŭ %{count} jaroj
       almost_x_years:
-        one: malpli ol antaŭ 1 jaro
+        one: malpli ol antaŭ %{count} jaro
         other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj
       half_a_minute: antaŭ duonminuto
       less_than_x_seconds:
-        one: malpli ol antaŭ 1 sekundo
+        one: malpli ol antaŭ %{count} sekundo
         other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj
       less_than_x_minutes:
-        one: malpli ol antaŭ 1 minuto
+        one: malpli ol antaŭ %{count} minuto
         other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj
       over_x_years:
-        one: pli ol antaŭ 1 jaro
+        one: pli ol antaŭ %{count} jaro
         other: pli ol antaŭ %{count} jaroj
       x_seconds:
-        one: antaŭ 1 sekundo
+        one: antaŭ %{count} sekundo
         other: antaŭ %{count} sekundoj
       x_minutes:
-        one: antaŭ 1 minuto
+        one: antaŭ %{count} minuto
         other: antaŭ %{count} minutoj
       x_days:
-        one: antaŭ 1 tago
+        one: antaŭ %{count} tago
         other: antaŭ %{count} tagoj
       x_months:
-        one: antaŭ 1 monato
+        one: antaŭ %{count} monato
         other: antaŭ %{count} monatoj
       x_years:
-        one: antaŭ 1 jaro
+        one: antaŭ %{count} jaro
         other: antaŭ %{count} jaroj
+  printable_name:
+    version: v%{version}
+    current_and_old_links_html: '%{current_link}, %{old_link}'
   editor:
     default: Implicita (nune %{name})
     id:
@@ -235,10 +240,9 @@ eo:
   auth:
     providers:
       none: Neniu
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
-      windowslive: Windows Live
+      microsoft: Microsoft
       github: GitHub
       wikipedia: Vikipedio
   api:
@@ -254,6 +258,7 @@ eo:
         reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user}
       rss:
         title: OpenStreetMap-rimarkoj
+        description_all: Listo de raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj rimarkoj
         description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en
           via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
         description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
@@ -287,6 +292,8 @@ eo:
         retain_changeset_discussions: viaj (eventualaj) komentoj pri ŝanĝaroj estos
           konservitaj;
         retain_email: via retpoŝta adreso estos konservita.
+        recent_editing_html: Ĉar vi lastatempe redaktis, via konto nuntempe ne povas
+          esti forigita. Forigo estos ebla en %{time}.
         confirm_delete: Ĉu vi certas?
         cancel: Nuligi
   accounts:
@@ -304,14 +311,6 @@ eo:
         disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
           publikaj.
         disabled link text: kial mi ne povas redakti?
-      public editing note:
-        heading: Publika redaktado
-        html: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj aliuloj ne povas sendi mesaĝojn
-          al vi kaj vidi vian lokon. Por montri kion vi redaktis kaj ebligi al aliuloj
-          kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. <b>Ekde la versio 0.6
-          de API, nur publikaj uzantoj povas redakti map-datumojn.</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sciiĝi
-          kial</a>).<ul><li>Via retpoŝta adreso ne estos publikigita.</li><li>Tiu
-          ĉi ago ne povos esti malfarita kaj ĉiuj novaj uzantoj estas publikaj implicite.</li></ul>
       contributor terms:
         heading: Interkonsento pri kontribuado
         agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado.
@@ -322,8 +321,19 @@ eo:
           havaĵo.
         link text: Pliaj informoj
       save changes button: Konservi ŝanĝojn
-      make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
       delete_account: Forigi konton…
+    go_public:
+      heading: Publika redaktado
+      currently_not_public: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj homoj ne povas
+        sendi al vi mesaĝojn aŭ vidi vian lokon. Por montri viajn redaktojn kaj ebligi
+        al homoj kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube.
+      only_public_can_edit: Ekde la ŝanĝo de API al la versio 0.6, nur publikajn uzantojn
+        povas redakti map-datumojn.
+      find_out_why: sciiĝu kial
+      email_not_revealed: Via retpoŝta adreso ne estos montrata post iĝi publika uzanto.
+      not_reversible: Tiu ĉe ago estas neinversigebla kaj ĉiuj novaj uzantoj estas
+        implicite publikaj.
+      make_edits_public_button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
     update:
       success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon
         por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
@@ -333,22 +343,22 @@ eo:
   browse:
     created: Kreita
     closed: Fermita
-    created_html: Kreita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    closed_html: Fermita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-    created_by_html: Kreita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
-    deleted_by_html: Forigita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
-    edited_by_html: Ŝanĝita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
-    closed_by_html: Fermita <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+    created_ago_html: Kreita %{time_ago}
+    closed_ago_html: Fermita %{time_ago}
+    created_ago_by_html: Kreita %{time_ago} de %{user}
+    closed_ago_by_html: Fermita %{time_ago} de %{user}
+    deleted_ago_by_html: Forigita %{time_ago} de %{user}
+    edited_ago_by_html: Redaktita %{time_ago} de %{user}
     version: Versio
     in_changeset: Ŝanĝaro
     anonymous: anonimulo
     no_comment: (neniu komento)
     part_of: Parto de
     part_of_relations:
-      one: 1 rilato
+      one: '%{count} rilato'
       other: '%{count} rilatoj'
     part_of_ways:
-      one: 1 linio
+      one: '%{count} linio'
       other: '%{count} linioj'
     download_xml: Elŝuti XML
     view_history: Vidi historion
@@ -365,14 +375,10 @@ eo:
       way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count})
       relation: Rilatoj (%{count})
       relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
-      comment: Komentoj (%{count})
-      hidden_commented_by_html: Kaŝita komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komento de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_comment_by_html: Kaŝita komento de %{time_ago} de %{user}
+      comment_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user}
       changesetxml: Ŝanĝaro XML
       osmchangexml: osmŜanĝo XML
-      feed:
-        title: Ŝanĝaro %{id}
-        title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
       join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
       discussion: Diskuto
       still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
@@ -385,7 +391,7 @@ eo:
       history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
       nodes: Nodoj
       nodes_count:
-        one: 1 nodo
+        one: '%{count} nodo'
         other: '%{count} nodoj'
       also_part_of_html:
         one: parto de linio %{related_ways}
@@ -395,7 +401,7 @@ eo:
       history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}'
       members: Anoj
       members_count:
-        one: 1 ano
+        one: '%{count} ano'
         other: '%{count} anoj'
     relation_member:
       entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}'
@@ -449,29 +455,20 @@ eo:
       telephone_link: Telefoni %{phone_number}
       colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}”
       email_link: Sendi retleteron al %{email}
-    note:
-      title: 'Rimarko: %{id}'
-      new_note: Nova rimarko
-      description: Priskribo
-      open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
-      closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
-      opened_by_html: Kreita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Kreita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Komento de %{user} de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Anonima komento de <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Solvita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Solvita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Remalfermita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Remalfermita de anonimulo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Kaŝita de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: raporti tiun ĉi rimarkon
-      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
     query:
       title: Informoj pri objektoj
       introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
       nearby: Proksimaj objektoj
       enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Bedaŭrinde la nodo #%{id} en versio %{version} ne troveblas.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Bedaŭrinde la linio #%{id} en versio %{version} ne troveblas.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Bedaŭrinde la rilato #%{id} en versio %{version} ne troveblas.'
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Paĝo %{page}
@@ -500,6 +497,9 @@ eo:
       no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
       no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
       load_more: Pli
+      feed:
+        title: Ŝanĝaro %{id}
+        title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
     timeout:
       sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
   changeset_comments:
@@ -518,6 +518,7 @@ eo:
     contact:
       km away: '%{count} km for'
       m away: '%{count} m for'
+      latest_edit_html: 'Lasta redakto (%{ago}):'
     popup:
       your location: Via loko
       nearby mapper: Proksima uzanto
@@ -560,6 +561,7 @@ eo:
     show:
       title: Taglibro de %{user} | %{title}
       user_title: Taglibro de %{user}
+      discussion: Diskuto
       leave_a_comment: Komenti
       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton'
       login: Ensaluti
@@ -574,9 +576,9 @@ eo:
       comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
       reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
       comment_count:
-        zero: Sen komentoj
         one: '%{count} komento'
         other: '%{count} komentoj'
+      no_comments: Neniu komento
       edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
       hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon
       unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon
@@ -612,11 +614,61 @@ eo:
       comment: Komento
       newer_comments: Pli novaj komentoj
       older_comments: Pli malnovaj komentoj
+    subscribe:
+      heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
+      button: Aboni diskuton
+    unsubscribe:
+      heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
+      button: Malaboni diskuton
   doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: La rajtiga servilo postulas elekti konton de uzanto
+        consent_required: La rajtiga servilo postulas konsenton de uzanto
+        interaction_required: La rajtiga servilo postulas interagon de uzanton
+        login_required: La rajtiga servilo postulas rajtigon de uzanto
     flash:
       applications:
         create:
           notice: Registris aplikaĵon.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo
+            «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner».
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo
+            «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner».
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Malsukceso pro mankanta
+            agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token».
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta
+            agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner».
+          subject_not_configured: Generado de identigil-ĵetono mmalsukcesis pro mankanta
+            agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject».
+    scopes:
+      address: legi viajn real-mondajn adresojn
+      email: legi viajn retpoŝtajn adresojn
+      openid: aŭtentigi vian konton
+      phone: legi vian telefonnumeron
+      profile: legi informojn de via profilo
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: klarigo pri diversaj kontakt-kanaloj
+      contact: Kontaktu
+      contact_the_community_html: '%{contact_link} kun la OpenStreetMap-komunumo,
+        se vi trovis misligilon aŭ alian eraron. Skribu la detalan retadreson de via
+        peto.'
+    forbidden:
+      title: Malpermesata
+      description: La ago, pri kiu vi petis la OpenStreetMap-servilon estas disponebla
+        nur por administrantoj (HTTP 403).
+    internal_server_error:
+      title: Programa eraro
+      description: La OpenStreetMap-servilo renkontis neatenditan kondiĉon, kiu malebligis
+        al ĝi plenumi la peton (HTTP 500).
+    not_found:
+      title: Paĝo ne trovita
+      description: Ne povis trovi dosieron/dosierujon/API-peton kun tiu ĉi nomo ĉe
+        la OpenStreetMap-servilo (HTTP 404).
   friendships:
     make_friend:
       heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj?
@@ -634,14 +686,10 @@ eo:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon_html: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
-        ca_postcode_html: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        results_from_html: Rezultoj el %{results_link}
+        latlon: internaj
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -891,7 +939,7 @@ eo:
           construction: Vojo konstruata
           corridor: Koridoro
           crossing: Trapasejo
-          cycleway: Bicikovojo
+          cycleway: Bicikla vojo
           elevator: Lifto
           emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
           emergency_bay: Kriokaza strat-golfo
@@ -1434,29 +1482,25 @@ eo:
       status: Stato
       reports: Raportoj
       last_updated: Laste aktualigita
-      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
-      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> de %{user}
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} de %{user}'
       link_to_reports: Montri raportojn
       reports_count:
-        one: 1 raporto
+        one: '%{count} raporto'
         other: '%{count} raportoj'
       reported_item: Objekto raportita
       states:
         ignored: Ignorita
         open: Malfermita
         resolved: Solvita
-    update:
-      new_report: Vi sukcese registris problemon
-      successful_update: Vi sukcese aktualigis problemon
-      provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn
     show:
       title: '%{status} problemo #%{issue_id}'
       reports:
-        one: 1 raporto
+        one: '%{count} raporto'
         other: '%{count} raportoj'
-      report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
-      last_resolved_at: Laste solvita je %{datetime}
-      last_updated_at: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
+      no_reports: Neniu raporto
+      report_created_at_html: Unue raportita je %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Laste solvita je %{datetime}
+      last_updated_at_html: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
       resolve: Solvi
       ignore: Ignori
       reopen: Remalfermi
@@ -1525,10 +1569,8 @@ eo:
     home: Iri al la hejmloko
     logout: Elsaluti
     log_in: Ensaluti
-    log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
     sign_up: Registriĝi
     start_mapping: Ekigi mapigadon
-    sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
     edit: Redakti
     history: Historio
     export: Elporti
@@ -1564,8 +1606,6 @@ eo:
     community: Komunumo
     community_blogs: Taglibroj de komunumo
     community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
-    foundation: Fondaĵo
-    foundation_title: La OpenStreetMap Fondaĵo
     make_a_donation:
       title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
       text: Donaci
@@ -1583,6 +1623,8 @@ eo:
         aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
       footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
         %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+      footer_unsubscribe: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl}
     message_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Saluton %{to_user},
@@ -1614,9 +1656,10 @@ eo:
       subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
     gpx_success:
       hi: Saluton %{to_user},
-      loaded_successfully:
-        one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
-        other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
+      loaded:
+        one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto.
+        other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj.
+      all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}.
       subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
@@ -1698,7 +1741,7 @@ eo:
   confirmations:
     confirm:
       heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
-      introduction_1: Ni sendis al vi retleteron de konfirmo.
+      introduction_1: Ni sendis al vi konfirman retleteron.
       introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj
         poste vi povos komenci mapigadon.
       press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
@@ -1706,8 +1749,8 @@ eo:
       success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
       already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita.
       unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas.
-      reconfirm_html: Por resendi la konfirman kodon, <a href="%{reconfirm}">alklaku
-        ĉi tie</a>.
+      resend_html: Se vi volas, ke ni resendu la konfirman retleteron, %{reconfirm_link}.
+      click_here: alklaku tie ĉi
     confirm_resend:
       failure: Uzanto %{name} ne trovita.
     confirm_email:
@@ -1726,8 +1769,6 @@ eo:
   messages:
     inbox:
       title: Ricevujo
-      my_inbox: Ricevujo
-      my_outbox: Senditujo
       messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} novan mesaĝon'
@@ -1735,22 +1776,24 @@ eo:
       old_messages:
         one: '%{count} malnovan mesaĝon'
         other: '%{count} malnovajn mesaĝojn'
-      from: De
-      subject: Temo
-      date: Dato
       no_messages_yet_html: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
         el %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
+    messages_table:
+      from: De
+      to: Al
+      subject: Temo
+      date: Dato
+      actions: Agoj
     message_summary:
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       read_button: Marki kiel legitan
       reply_button: Respondi
       destroy_button: Forigi
+      unmute_button: Movi al ricevujo
     new:
       title: Sendi mesaĝon
       send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
-      subject: Temo
-      body: Enhavo
       back_to_inbox: Reen al ricevujo
     create:
       message_sent: Mesaĝo sendita
@@ -1761,59 +1804,66 @@ eo:
       heading: Tiu ĉi mesaĝo ne ekzistas
       body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
     outbox:
-      title: Elirkesto
-      my_inbox: Ricevujo
-      my_outbox: Senditujo
+      title: Senditujo
+      actions: Agoj
       messages:
         one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
         other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
-      to: Al
-      subject: Temo
-      date: Dato
       no_sent_messages_html: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
         el %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
+    muted:
+      title: Silentigitaj mesaĝoj
+      messages:
+        one: Vi havas %{count} silentigitan mesaĝon
+        other: Vi havas %{count} silentigitajn mesaĝojn
     reply:
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
         por respondi ĝin.
     show:
       title: Legi mesaĝon
-      from: De
-      subject: Temo
-      date: Dato
       reply_button: Respondi
       unread_button: Marki kiel nelegitan
       destroy_button: Forigi
       back: Reveni
-      to: Al
       wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
         legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
         legi ĝin.
     sent_message_summary:
       destroy_button: Forigi
+    heading:
+      my_inbox: Ricevujo
+      my_outbox: Senditujo
+      muted_messages: Silentigitaj mesaĝoj
     mark:
       as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
       as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
+    unmute:
+      notice: Movis mesaĝon al ricevujo
+      error: La mesaĝo ne povis esti movita al la ricevujo.
     destroy:
       destroyed: Mesaĝo forigita
   passwords:
-    lost_password:
+    new:
       title: Perdita pasvorto
       heading: Forgesis vian pasvorton ?
-      email address: 'Retpoŝtadreso:'
+      email address: Retpoŝta adreso
       new password button: Nuligi pasvorton
       help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
         al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
+    create:
       notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
         kiun vi uzos por restarigi ĝin.
       notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
-    reset_password:
+    edit:
       title: Nuligi pasvorton
       heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
       reset: Nuligi pasvorton
-      flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
       flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+    update:
+      flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
+      flash token bad: Ne povas trovi ĵetonon. Provu kontroli la retadreson.
   preferences:
     show:
       title: Miaj preferoj
@@ -1836,7 +1886,6 @@ eo:
       image: Profilbildo
       gravatar:
         gravatar: Uzi “Gravataron”
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: Kio estas Gravatar?
         disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
         enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
@@ -1849,6 +1898,9 @@ eo:
       no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
       update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur
         la mapo?
+      show: Montri
+      delete: Forigi
+      undelete: Malforigi
     update:
       success: Aktualigis profilon.
       failure: Ne povis aktualigi la profilon.
@@ -1856,24 +1908,14 @@ eo:
     new:
       title: Ensaluti
       heading: Ensaluti
-      email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
-      password: 'Pasvorto:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: Retpoŝta adreso aŭ uzantnomo
+      password: Pasvorto
       remember: Memori min
       lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
       login_button: Ensaluti
       register now: Registriĝi
-      with username: 'Ĉu vi jam havas OpenStreetMap-konton? Bonvolu ensaluti per vian
-        uzantnomon kaj pasvorton:'
       with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
-      new to osm: Ĉu vi estas nova al OpenStreetMap?
-      to make changes: Por fari ŝanĝojn al datumoj de OpenStreetMap, vi devas havi
-        konton.
-      create account minute: Kreu konton. Tio ĉi daŭros nur minuton.
       no account: Ĉu vi ne havas konton?
-      account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi
-        la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ <a href="%{reconfirm}">petu
-        pri sendo de nova mesaĝo</a>.
       auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
       openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
       auth_providers:
@@ -1886,9 +1928,9 @@ eo:
         facebook:
           title: Ensaluti per Fejsbuko
           alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
-        windowslive:
-          title: Ensaluti per Windows Live
-          alt: Ensaluti per konto je Windows Live
+        microsoft:
+          title: Ensaluti per Microsoft
+          alt: Ensaluti per konto Microsoft
         github:
           title: Ensaluti per GitHub
           alt: Ensaluti per konto je GitHub
@@ -1912,7 +1954,7 @@ eo:
       support: subtenan teamon
   shared:
     markdown_help:
-      title_html: Sintakse analizita per <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
+      heading_html: 'Uzata marklingvo: %{kramdown_link}'
       headings: Titoloj
       heading: Titolo
       subheading: Subtitolo
@@ -1925,13 +1967,14 @@ eo:
       image: Bildo
       alt: Kromteksto
       url: Retadreso
+      codeblock: Bloko de kodo
     richtext_field:
       edit: Redakti
       preview: Antaŭvidi
   site:
     about:
       next: Sekva
-      copyright_html: <span>&copy;</span>kontribuintoj de<br>OpenStreetMap
+      heading_html: '%{copyright}kontribuintoj de %{br} OpenStreetMap'
       used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
         aplikaĵoj kaj aparatoj'
       lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas
@@ -1942,25 +1985,36 @@ eo:
         aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas
         akurataj kaj ĝisdatigaj.
       community_driven_title: Kondukata de komunumo
-      community_driven_html: |-
-        La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
-        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
+      community_driven_1_html: |-
+        La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tago post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, rigardu la %{osm_blog_link}
+        , %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} kaj retejon de la %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-taglibro
+      community_driven_user_diaries: taglibrojn de uzantoj
+      community_driven_community_blogs: taglibrojn de la komunumo
+      community_driven_osm_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap
       open_data_title: Malfermaj datumoj
-      open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
-        ĝin kiamaniere vi volas laŭ la kondiĉo, ke vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap
-        kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui
-        la verkon nur laŭ la sama permesilo. Legu la <a href=''%{copyright_path}''>paĝon
-        pri aŭtorrajto kaj permesilo</a> por pli da detaloj.'
+      open_data_1_html: 'OpenStreetMap estas %{open_data}: vi povas uzi ĝin kiamaniere
+        vi volas laŭ la kondiĉo, ke vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj
+        kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la
+        verkon nur laŭ la sama permesilo. Legu la %{copyright_license_link} por pli
+        da detaloj.'
+      open_data_open_data: malfermaj datumoj
+      open_data_copyright_license: paĝon pri aŭtorrajtoj kaj permesilo
       legal_title: Leĝaj demandoj
-      legal_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
-        la <a href="https://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF) komisie
-        de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">kondiĉoj
-        de uzado</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politiko
-        de akceptata uzo</a>, kaj nia <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">politiko
-        de privateco</a>.
-      legal_2_html: |-
-        <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Kontaktu kun OSMF</a>, se vi havas iun demandon pri permesilo, aŭtorrajto aŭ leĝo.<br>
-        OpenStreetMap, la bildsimbolo de lupeo kaj “State of the Map” estas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registritaj varmarkoj de OSMF</a>.
+      legal_1_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de
+        la %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de
+        ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
+        kaj %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: kondiĉoj de uzado
+      legal_1_1_aup: politiko de akceptata uzado
+      legal_1_1_privacy_policy: privateca politiko
+      legal_2_1_html: Se vi havas demandojn pri permesiloj, aŭtorrajtoj aŭ aliaj leĝaj
+        problemoj; %{contact_the_osmf_link}.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktu kun OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, la emblemo de lupeo kaj State of the Map estas
+        %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap
       partners_title: Kunlaborantoj
     copyright:
       foreign:
@@ -1976,96 +2030,133 @@ eo:
         mapping_link: ekigi mapigadon
       legal_babble:
         title_html: Aŭtorrajto kaj permesilo
-        intro_1_html: |-
-          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> estas projekto de <i>malfermaj datumoj</i> eldonita laŭ la permesilo <a
-          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-          Commons Open Database License</a> (ODbL) de la  <a
-          href="http://osmfoundation.org/">Fondaĵo OpenStreetMap</a> (OSMF).
-        intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
-          nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se
-          vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama
-          permesilo. La plena <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
-          de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
-        intro_3_1_html: Nia dokumentaro estas eldonita laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
-          Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} estas %{open_data}
+          eldonataj laŭ la permesilo %{odc_odbl_link} (ODbL) fare de la %{osm_foundation_link}
+          (OSMF).
+        introduction_1_open_data: malfermaj datumoj
+        introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+        introduction_1_osm_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap
+        introduction_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn
+          datumojn, nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj.
+          Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la rezulton nur
+          laŭ la sama permesilo. La plena %{legal_code_link} klarigas viajn rajtojn
+          kaj devojn.
+        introduction_2_legal_code: jura teksto
+        introduction_3_html: Nia dokumentaro estas eldonata laŭ la permesilo %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0
         credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
         credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn
           du agojn:'
-        credit_2_1_html: |-
-          <ul>
-          <li>liveri aŭtorecon al OpenStreetMap per vidigi nian noton pri aŭtorrajtoj;</li>
-          <li>klere indiki, ke la datumojn estas disponeblaj laŭ la permesilo Open Database License.</li>
-          </ul>
-        credit_3_1_html: Depende de kiel vi uzas niajn datumojn, ni havas diversajn
-          postulojn pri la noto pri aŭtorrajtoj. Ekzemple malsamaj reguloj aplikiĝas
-          kiam vi kreas ŝoveblan mapon, statikan mapon, kaj aliaj por presitan mapon.
-          Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas sur la paĝo de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">konsiloj
-          pri atribuo</a> (en la angla).
-        credit_4_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
-          Open Database License, vi povas enmeti ligilon al <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tiu
-          ĉi paĝo pri aŭtorrajtoj</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn
+        credit_2_1: afiŝi aŭtorecon al OpenStreetMap per montri nian noton pri aŭtorrajtoj;
+        credit_2_2: klarigi, ke la datumoj estas eldonitaj laŭ la permesilo Open Database
+          License.
+        credit_3_html: Por la noto pri aŭtorrajtoj, niaj postuloj pri kiel montri
+          ĝin dependas de maniero en kiu vi uzas niajn datumojn. Ekzemple malsamaj
+          reguloj aplikiĝas kiam vi kreas enretan ŝoveblan mapon, statikan mapon aŭ
+          presitan mapon. Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas en la %{attribution_guidelines_link}
+          (en la angla).
+        credit_3_attribution_guidelines: konsiloj pri atribuo
+        credit_4_1_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laŭ la
+          permesilo Open Database License, vi povas enmeti ligilon al %{this_copyright_page_link}
+          tiu ĉi paĝo pri aŭtorrajtoj. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn
           vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti
           ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn
           al openstreetmap.org (aŭ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo)
-          kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la aŭtoreco troviĝas ĉe
-          la korno de la mapo.
+          kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la noto pri aŭtorrajtoj
+          troviĝas ĉe la angulo de la mapo.
+        credit_4_1_this_copyright_page: tiu ĉi paĝo de aŭtorrajtoj
         attribution_example:
           alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo
           title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
         more_title_html: Pliaj informoj
-        more_1_html: |-
-          Pliaj informoj pri uzado de niaj datumoj kaj pri kiel atribui aŭtorecon troviĝas sur la <a
-          href="https://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
-        more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
-          liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
-          pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
-          pri uzado de kaheloj</a> kaj <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">poltikon
-          pri uzado de Nominatim</a>.
+        more_1_1_html: Pliaj informoj pri uzado de niaj datumoj kaj pri atribuado
+          troviĝas sur la %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: retpaĝo “permesilo” ĉe OSMF
+        more_2_1_html: Kvankam OpenStreetMap estas malfermaj datumoj, ni ne povas
+          liveri senpagan API al triaj partioj. Ekkonu kun %{api_usage_policy_link},
+          %{tile_usage_policy_link} kaj %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: uzkondiĉoj de API
+        more_2_1_tile_usage_policy: uzkondiĉoj de kaheloj
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: uzkondiĉoj de Nominatim
         contributors_title_html: Kunlaborantoj
         contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ
           inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
           kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
-        contributors_at_html: |-
-          <strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn de la urbo Vieno «<a href="https://www.data.gv.at/auftritte/?organisation=stadt-wien">Stadt Wien</a>» (laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC&nbsp;BY&nbsp;3.0&nbsp;AT</a>), federacia lando Vorarlbergo «<a href="https://vorarlberg.at/-/wms-dienste?article_id=32956">Land Vorarlberg</a>» kaj
-          federacia lando Tirolo «<a href="https://www.tirol.gv.at/data/">Land Tirol</a>» (laŭ la permesilo CC&nbsp;BY&nbsp;AT kun postaj ŝanĝoj).
-        contributors_au_html: '<strong>Aŭstralio</strong>: enhavas datumojn pri administraj
-          limoj liveritaj de <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
-          Australia</a> rajtigitaj de la Komunejo de Aŭstralio laŭ la permesilo <a
-          href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">Krea Komunaĵo
-          Atribuite 4.0 Tutmonda (CC&nbsp;BY&nbsp;4.0)</a>.'
-        contributors_ca_html: '<strong>Kanado</strong>: enhavas datumojn de GeoBase&reg;,
-          GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
-          Department of Natural Resources Canada), kaj StatCan (Geography Division,
-          Statistics Canada).'
-        contributors_fi_html: '<strong>Finnlando</strong>: enhavas datumojn de la
-          Topografia Datumbazo «Maastotietokanta» de la Ŝtata Ofico de Termezurado
-          de Finnlando «Maanmittauslaitos» laŭ la <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1">permesilo
-          NLSFI</a>.'
-        contributors_fr_html: '<strong>Francujo</strong>: enhavas datumojn ricevitajn
-          de la Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».'
-        contributors_nl_html: |-
-          <strong>Nederlando</strong>: enhavas datumojn de &copy;&nbsp;AND, 2007
-          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).
-        contributors_nz_html: '<strong>Nov-Zelando</strong>: enhavas datumojn de la
-          Datum-servo Land-informoj pri Nov-Zelado «<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
-          Data Service</a>» por reuzo laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC&nbsp;BY&nbsp;4.0</a>.'
-        contributors_si_html: |-
-          <strong>Slovenujo</strong>: enhavas datumojn de la <a href="http://www.gu.gov.si/">Ofico de Termezurado kaj Kartografio</a> kaj
-          <a href="http://www.mkgp.gov.si/">Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Proviantado</a>
-          (publikaj informoj de Slovenujo).
-        contributors_es_html: '<strong>Hispanujo</strong>: enhavas datumojn de la
-          Hispana Nacia Geografia Instituto (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
-          kaj Nacia Kartografia Sistemo (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) uzeblaj
-          laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo">CC&nbsp;BY&nbsp;4.0</a>.'
-        contributors_za_html: |-
-          <strong>Sud-Afriko</strong>: enhavas datumojn de la Ĉefa Direkcio: Nacia Terspaca Informejo «<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-          National Geo-Spatial Information</a>», landaj aŭtorrajtoj rezervitaj.
-        contributors_gb_html: |-
-          <strong>Unuiĝinta Reĝlando</strong>: enhavas datumojn de la Brita Kartografia Ofico «Ordnance
-          Survey» &copy;&nbsp;Crown copyright and database right 2010 - 2019.
-        contributors_footer_1_html: Pliaj informoj pri la menciitaj kaj pri aliaj
-          fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap estas disponeblaj sur la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">paĝo
-          pri kontribuintoj</a> en la OpenStreetMap-vikio.
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: enhavas datumojn el %{stadt_wien_link}
+          (laŭ %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} kaj Federacia Lando Tirolo
+          (laŭ %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_austria: Aŭstrujo
+        contributors_at_stadt_wien: Urbo Vieno
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo
+        contributors_at_land_vorarlberg: Federacia Lando Vorarlbergo
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT kun ŝanĝoj
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: enhavas aŭ estas evoluigita uzante
+          la datumaron Administraj Limoj &copy;%{geoscape_australia_link} danke al
+          Komunejo de Aŭstralio laŭ %{cc_licence_link}.'
+        contributors_au_australia: Aŭstralio
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0)
+        contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: enhavas datumojn el GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado), CanVec (&copy;
+          Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado) kaj StatCan (Geografia Divido,
+          Statistikoj Kanado).'
+        contributors_ca_canada: Kanado
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: enhavas datumojn el Ŝtata Ofico
+          de Termezurado kaj Kadastro laŭ la permesilo %{cc_licence_link}.'
+        contributors_cz_czechia: Ĉeĥujo
+        contributors_cz_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo
+        contributors_fi_credit_html: '%{finland}: enhavas datumojn el la topografia
+          datumbazo de Termezurada Ofico de Finnlando «Maanmittauslaitos» kaj el aliaj
+          ĝiaj datumaroj laŭ la permesilo %{nlsfi_license_link}.'
+        contributors_fi_finland: Finnlando
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI
+        contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: enhavas datumojn ricevitajn el la
+          Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».'
+        contributors_fr_france: Francujo
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: enhavas datumojn el &copy; AND,
+          2007 (%{and_link}).'
+        contributors_nl_netherlands: Nederlando
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: enhavas datumojn ricevitajn
+          el %{linz_data_service_link} eldonitaj por reuzo laŭ %{cc_by_link}.'
+        contributors_nz_new_zealand: Nov-Zelando
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo
+        contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: enhavas datumojn el %{rgz_link} kaj
+          %{open_data_portal} (publikaj informoj de Serbujo), 2018.'
+        contributors_rs_serbia: Serbujo
+        contributors_rs_rgz: Respublika Termezurada Instituto
+        contributors_rs_open_data_portal: Ŝtata Portalo de Malfermaj Datumoj
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: enhavas datumojn el %{gu_link}
+          kaj %{mkgp_link} (publikaj informoj de Slovenujo).'
+        contributors_si_slovenia: Slovenujo
+        contributors_si_gu: Ofico de Termezurado
+        contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+        contributors_si_mkgp: Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Manĝo
+        contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-kmetijstvo-gozdarstvo-in-prehrano/
+        contributors_es_credit_html: '%{spain}: enhavas datumojn ricevitajn el la
+          Ŝtata Geografia Instituto de Hispanujo (%{ign_link}) kaj Ŝtata Kartografia
+          Sistemo (%{scne_link}) eldonitaj por reuzo laŭ %{cc_by_link}.'
+        contributors_es_spain: Hispanujo
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: enhavas datumojn el %{ngi_link},
+          ŝtataj aŭtorrajtoj rezervitaj.'
+        contributors_za_south_africa: Sud-Afriko
+        contributors_za_ngi: 'Centra Departemento: Ŝtata Termezurada Informejo'
+        contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: enhavas datumojn el Ordnance
+          Survey &copy; 2010-2023 aŭtorrajtoj kaj datumbaz-rajtoj de la Krono.'
+        contributors_gb_united_kingdom: Unuiĝinta Reĝlando
+        contributors_2_html: Pliaj detaloj pri la menciitaj kaj pri aliaj fontoj uzitaj
+          por plibonigi OpenStreetMap troviĝas sur la %{contributors_page_link} ĉe
+          la OpenStreetMap-vikio.
+        contributors_2_contributors_page: paĝo pri kontribuintoj
         contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas,
           ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas
           por iu.
@@ -2073,16 +2164,16 @@ eo:
         infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn
           el iuj ajn fontoj protektataj de aŭtorrajtoj (ekz. Google Maps aŭ paperaj
           mapoj) sen klara permeso de posedanto de aŭtorrajtoj.
-        infringement_2_html: Se ve pensas, ke datumoj protektataj per aŭtorrajtoj
-          estas misaldonitaj al OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, legu
-          la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">proceduron
-          de forigo de datumoj</a> (en la angla) aŭ plenigu la <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">enretan
-          formularon</a>.
-        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Registritaj markoj
-        trademarks_1_html: OpenStreetMap, la bildsimbolo de lupeo kaj la nomo “State
-          of the Map” estas registritaj markoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi
-          havas iujn demandojn pri uzado de niaj markoj, legu nian <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politikon
-          pri varmarkoj</a>.
+        infringement_2_1_html: Se viaopinie iu materialo protektata per aŭtorrajtoj
+          estas kontraŭleĝe aldonita al la OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo,
+          legu pri la %{takedown_procedure_link} aŭ senpere plenigu nian %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: foriga proceduro
+        infringement_2_1_online_filing_page: enretan formularon
+        trademarks_title: Varmarkoj
+        trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, la emblemo de lupeo kaj State of the Map
+          estas registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas demandojn
+          pri via uzo de la varmarkoj, legu nian %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: politikon pri varmarkoj
     index:
       js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
       js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
@@ -2104,16 +2195,11 @@ eo:
         por tiu ĉi eblo.
     export:
       title: Elporti
-      area_to_export: Elportonta areo
       manually_select: Permane elektu alian areon.
-      format_to_export: Elport-formo
-      osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
-      map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
-      embeddable_html: Enkorpigebla HTML
       licence: Permesilo
-      export_details_html: OpenStreetMap-datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
-        <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
-        Open Database License</a> (ODbL).
+      licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laŭ la permesilo %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Open Data Commons Open Database License
       too_large:
         advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
         body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
@@ -2129,23 +2215,9 @@ eo:
           title: Elŝuti el Geofabrik
           description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
             urboj
-        metro:
-          title: Metro-eltiraĵoj
-          description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
         other:
           title: Aliaj fontoj
           description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
-      options: Elektebloj
-      format: Formo
-      scale: Skalo
-      max: maks
-      image_size: Bildamplekso
-      zoom: Pligrandigi
-      add_marker: Aldoni markon al la mapo
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Eliro
-      paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
       export_button: Elporti
     fixthemap:
       title: Raporti problemon / Korekti mapon
@@ -2157,14 +2229,17 @@ eo:
             strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
             kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
         add_a_note:
-          instructions_html: Simple alklaku <a class='icon note'></a> aŭ la saman
-            piktogramon sur la mapo. Ĉi tio aldonos moveblan markon, aldonu vian mesaĝon,
-            konservu ĝin, kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri via rimarko.
+          instructions_1_html: Simple alklaku %{note_icon} aŭ la saman bildsimbolon
+            sur la mapo. Tiel markilo estos aldonita la la mapo, kiun vi povos movi
+            per ŝovi ĝin. Skribu vian mesaĝon, alklaku “Konservi” kaj aliaj mapigistoj
+            okupiĝos pri ĝi.
       other_concerns:
         title: Aliaj aferoj
-        explanation_html: Se vi havas demandojn pri kial niaj datumoj aŭ enhavo estas
-          uzataj, legu la <a href='/copyright'>paĝon pri aŭtorrajto</a> por ricevi
-          pliajn leĝajn informojn, aŭ kontaktu kun la <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-laborgrupo</a>.
+        concerns_html: Se vi havas demandojn pri kiel niaj datumoj estas uzataj aŭ
+          pri la enhavo, malfermu nian %{copyright_link} por akiri pliajn leĝajn informojn
+          aŭ kontaktu kun la %{working_group_link}.
+        copyright: paĝon pri aŭtorrajtoj
+        working_group: OSMF-laborgrupo
     help:
       title: Akiri helpon
       introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por
@@ -2176,20 +2251,13 @@ eo:
       beginners_guide:
         title: Manlibro por komencantoj
         description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
-      help:
-        title: Helpa forumo
-        description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
-          pri OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Helpo kaj forumoj
+        description: Komuna loko por serĉi helpon kaj diskuti pri OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Dissendolistoj
         description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
           regionaj dissendolistoj.
-      forums:
-        title: Forumoj (malnovaj)
-        description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
-      community:
-        title: Forumoj de komunumo
-        description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
@@ -2209,11 +2277,19 @@ eo:
       removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto,
         ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla
         per retfoliumilo.
-      desktop_html: La redaktilo Potlatch plue estos uzebla kiel <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">labortabla
-        aplikaĵo por Mac kaj Windows</a>.
-      id_html: Aliokaze, vi povas ŝanĝi vian implicitan redaktilon al iD, kiu laboras
-        ene via retfoliumilo (kiel Potlatch antaŭe). <a href="%{settings_url}">Alklaku
-        tien ĉi por ŝanĝi preferojn.</a>
+      desktop_application_html: Por plue uzi la redaktilon Potlatch %{download_link}.
+      download: elŝutu la labortablan aplikaĵon por macOS aŭ Windows
+      id_editor_html: Aliokaze vi povas agordi la redaktilon iD kiel implicita, ĝi
+        funkcias en via retfoliumilo same kiel Potlatch funkciis – %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: alklaku tie ĉi por ŝanĝi viajn preferojn
+    any_questions:
+      title: Iaj demandoj?
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn rimedojn por lerni pri la projekto,
+        demandi kaj respondi kaj por kunlabore pridiskuti kaj dokumenti mapajn temojn.
+        Piaj informoj troviĝas %{help_link}. Ĉu vi estas en organizaĵo/firmao kaj
+        havas planojn pri OpenStreetMap? Pliaj informoj troviĝas ĉe %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: tie ĉi
+      welcome_mat: Welcome Mat
     sidebar:
       search_results: Serĉrezultoj
       close: Fermi
@@ -2236,118 +2312,134 @@ eo:
           primary: Vojo unua-ranga
           secondary: Vojo dua-ranga
           unclassified: Vojo kvara-ranga
+          pedestrian: Piedirada strato
           track: Vojo kampa
           bridleway: Ĉevalvojo
           cycleway: Bicikla vojo
-          cycleway_national: Bicikla vojo nacia
-          cycleway_regional: Bicikla vojo regiona
-          cycleway_local: Bicikla vojo loka
+          cycleway_national: Bicikla kurso ŝtata
+          cycleway_regional: Bicikla kurso regiona
+          cycleway_local: Bicikla kurso loka
+          cycleway_mtb: Montbicikla kurso
           footway: Trotuaro
           rail: Fervojo
+          train: Vagonaro
           subway: Metroo
-          tram:
-          - Fervojo malpeza
-          - tramo
-          cable:
-          - Kablovojo
-          - seĝtelfero
-          runway:
-          - Avia dromo
-          - aŭtokur-strato
-          apron:
-          - Aviadil-parkumejo
-          - flugstacio
+          ferry: Pramo
+          light_rail: Malpeza vagonaro
+          tram: Tramo
+          trolleybus: Trolebuso
+          bus: Aŭtobuso
+          cable_car: Kablovojo
+          chair_lift: Telfero seĝa
+          runway: Avia dromo
+          taxiway: Aŭtokur-strato
+          apron: Aviadil-parkumejo
           admin: Administra limo
+          capital: Ĉefurbo
+          city: Urbo
+          orchard: Fruktoĝardeno
+          vineyard: Vinberĝardeno
           forest: Kultiv-arbaro
           wood: Arbaro
+          farmland: Agrokultura tereno
+          grass: Herbotapiŝo
+          meadow: Herbejo
+          bare_rock: Roka areo
+          sand: Sabla tereno
           golf: Golfejo
           park: Parko
+          common: Publika ripoza tereno
+          built_up: Konstruaĵ-kovrita tereno
           resident: Privatdoma tereno
-          common:
-          - Publika ripoza tereno
-          - herbejo
-          - ĝardeno
           retail: Komercejo
           industrial: Industria areo
           commercial: Oficeja tereno
           heathland: Erikejo
-          lake:
-          - Lago
-          - akvorezervujo
+          scrubland: Arbustaro
+          lake: Lago
+          reservoir: Lago artefarita
+          intermittent_water: Sezona akvujo
+          glacier: Glacirivero
+          reef: Rifo
+          wetland: Malsekejo
           farm: Farmobieno
           brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
           cemetery: Tombejo
           allotments: Familiaj ĝardenoj
           pitch: Ludkampo
           centre: Sporta centro
+          beach: Sablobordo
           reserve: Naturrezervejo
           military: Armea tereno
-          school:
-          - Lernejo
-          - universitato
+          school: Lernejo
+          university: Universitato
+          hospital: Malsanulejo
           building: Grava konstruaĵo
           station: Stacidomo
-          summit:
-          - Montosupro
-          - montpinto
+          summit: Montosupro
+          peak: Montpinto
           tunnel: Strekumita konturo - tunelo
           bridge: Nigra konturo - ponto
           private: Privata aliro
           destination: Aliro nur al celo
           construction: Vojoj konstruataj
+          bus_stop: Haltejo aŭtobusa
+          stop: Haltejo
           bicycle_shop: Bicikl-vendejo
+          bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
           bicycle_parking: Parkumejo bicikla
+          bicycle_parking_small: Malgranda parkumejo bicikla
           toilets: Necesejo
     welcome:
       title: Bonvenon!
-      introduction_html: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo
-        de la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas
-        mallonga manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
+      introduction: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de la
+        mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga
+        manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii.
       whats_on_the_map:
         title: Kio estas sur la mapo
-        on_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas <em>kaj
-          realaj kaj aktualaj</em> - tiu estas milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj
-          aliaj detalaĵoj pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de reala mondo
-          kiuj interesas vin.
-        off_html: Ni <em>ne povas</em> inkludi personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn
-          objektojn, kaj datumoj de kopirajtataj fontoj. Escepte se vi estas permesita,
-          ne kopiu datumoj el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj.
+        on_the_map_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas
+          %{real_and_current} – kiel milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj
+          pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de la reala mondo kiuj interesas
+          vin.
+        real_and_current: kaj realaj kaj aktualaj
+        off_the_map_html: Estas %{doesnt} aldoni al la mapo personajn taksojn, eksajn
+          aŭ malcertajn objektojn kaj datumojn el fontoj protektataj de aŭtorrajto.
+          Escepte se vi estas permesita, ne kopiu datumojn el aliaj interretaj aŭ
+          paperaj mapoj.
+        doesnt: malpermesate
       basic_terms:
         title: Fundamentaj terminoj pri mapigado
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj
-          utilaj vorotoj.
-        editor_html: <strong>Redaktilo</strong> estas programo aŭ retpaĝo, kiun vi
-          povas uzi por modifi mapon.
-        node_html: <strong>Nodo</strong> (ang. «node») estas punkto sur la mapo, kiel
-          restoracio aŭ arbo.
-        way_html: <strong>Linio</strong> (ang. «way») estas linio aŭ areo, kiel vojo,
-          rivereto, lago aŭ konstruaĵo.
-        tag_html: <strong>Etikedo</strong> (ang. «tag») estas kolekto de datumoj priskribanta
-          nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.
+        paragraph_1: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj utilaj
+          terminoj.
+        an_editor_html: '%{editor} estas programo aŭ retejo, kiun vi povas uzi por
+          modifi mapon.'
+        a_node_html: '%{node} estas punkto sur la mapo, kiel restoracio aŭ arbo.'
+        a_way_html: '%{way} estas linio aŭ areo, kiel vojo, rivereto, lago aŭ konstruaĵo.'
+        a_tag_html: '%{tag} estas kolekto de datumoj priskribanta nodon aŭ linion,
+          kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.'
+        editor: Redaktilo
+        node: Nodo
+        way: Linio
+        tag: Etikedo
       rules:
         title: Reguloj!
-        paragraph_1_html: "OpenStreetMap havas malmultajn formalajn regulojn, tamen
-          ni esperas, ke ĉiuj kunlaboros kaj interparolos en la komunumo. Se vi planas
-          iujn agadojn aliajn ol permanajn redaktojn, bonvolu legi la sekvajn rekomendojn
-          pri <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>enportoj</a>
-          kaj \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>aŭtomataj
-          redaktoj</a>."
-      questions:
-        title: Iaj demandoj?
-        paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn ejojn por lerni pri la projekto,
-          por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. <a
-          href='%{help_url}'>Alklaku por ricevi helpon</a>. Ĉu via organizaĵo planas
-          kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu pliajn informojn ĉe nia <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
-          Mat</a>.
+        para_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn formalajn regulojn, sed ni esperas,
+          ke ĉiuj partoprenantoj kunlaboru kune kaj komunikiĝu ene la komunumo. Se
+          vi konsideras kontribuon alian ol permana redakto, legu regulojn pri %{imports_link}
+          kaj %{automated_edits_link}.
+        imports: enportoj de datumoj
+        automated_edits: aŭtomataj redaktoj
       start_mapping: Ekigi mapigadon
+      continue_authorization: Daŭrigi Rajtigon
       add_a_note:
         title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
-        paragraph_1_html: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon
-          por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
-        paragraph_2_html: Simple iru al la <a href='%{map_url}'>mapo</a> kaj alklaku
-          la bildsimbolon <span class='icon note'></span>. Tiel vi aldonos ŝoveblan
-          markon al la mapo. Enigu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj
-          okupiĝos pri via rimarko.
+        para_1: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por registriĝi
+          kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon.
+        para_2_html: 'Simple malfermu la %{map_link} kaj alklaku la bildsimbolon de
+          rimarko: %{note_icon}. Tiel vi aldonos ŝoveblan markon al la mapo. Enigu
+          vian mesaĝon, alklaku “Aldoni rimarkon” kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri
+          ĝi.'
+        the_map: mapon
     communities:
       title: Komunumoj
       lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aŭ uzas OpenStreetMap. Dum kiam
@@ -2367,9 +2459,11 @@ eo:
           de OSMF:'
       other_groups:
         title: Aliaj grupoj
-        about_html: Ne necesas formale krei grupon en tia grado, kiel la lokaj sekcioj.
-          Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj. Ĉiu povas
-          al ili aliĝi aŭ krei propran. Pliaj informoj troviĝas sur la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">viki-paĝo</a>.
+        other_groups_html: Ne necesas krei formalan grupon similan al tiuj en la lokaj
+          sekcioj. Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj
+          aŭ kiel komunumoj. Ĉiu povas aliĝi aŭ krei la propran. Pliaj informoj troviĝas
+          sur %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: tiu ĉi viki-paĝo
   traces:
     visibility:
       private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
@@ -2425,13 +2519,12 @@ eo:
       visibility: 'Videbleco:'
       confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Paĝo %{page}
-      older: Antaŭaj spuroj
-      newer: Postaj spuroj
+      older: Pli malnovaj spuroj
+      newer: Pli novaj spuroj
     trace:
       pending: OKAZONTA
       count_points:
-        one: 1 punkto
+        one: '%{count} punkto'
         other: '%{count} punktoj'
       more: pli
       trace_details: Vidi detalojn de spuro
@@ -2449,8 +2542,10 @@ eo:
       public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user}
       description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
       tagged_with: etikedita kun %{tags}
-      empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
-        spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
+      empty_title: Nenio tie ĉi
+      empty_upload_html: '%{upload_link} aŭ sciiĝu pli pri GPS-spuroj ĉe la %{wiki_link}.'
+      upload_new: Alŝutu novan dosieron de spuro
+      wiki_page: vikipaĝo
       upload_trace: Alŝuti spuron
       all_traces: Ĉiuj spuroj
       my_traces: Miaj spuroj
@@ -2492,6 +2587,7 @@ eo:
       oauth1_settings: Agordoj OAuth 1
       oauth2_applications: Aplikaĵoj OAuth 2
       oauth2_authorizations: Rajtigoj OAuth 2
+      muted_users: Silentigitaj uzantoj
   oauth:
     authorize:
       title: Rajtigi aliron al via konto
@@ -2514,12 +2610,13 @@ eo:
     authorize_failure:
       title: Rajtiga peto malakceptita
       denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
-      invalid: La rajtiga ĵeto ne plu validas.
+      invalid: La rajtiga ĵetono ne plu validas.
     revoke:
       flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
     permissions:
       missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
     scopes:
+      openid: ensaluti uzante OpenStreetMap
       read_prefs: legi preferojn de uzanto
       write_prefs: modifi preferojn de uzanto
       write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn
@@ -2527,11 +2624,13 @@ eo:
       read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
       write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
       write_notes: modifi rimarkojn
+      write_redactions: Redakti map-datumojn
       read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto
       skip_authorization: Aŭtomate akcepti aplikaĵojn
   oauth_clients:
     new:
       title: Registri novan aplikaĵon
+      disabled: Registrado de aplikaĵoj OAuth 1 estas malŝaltita
     edit:
       title: Modifi vian aplikaĵon
     show:
@@ -2615,6 +2714,7 @@ eo:
       title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj
       application: Aplikaĵo
       permissions: Permesoj
+      last_authorized: Antaŭa aŭtentigo
       no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}.
     application:
       revoke: Senrajtigi aliron
@@ -2629,12 +2729,10 @@ eo:
       support: subtenan teamon
       about:
         header: Libera kaj redaktebla
-        html: <p>Kontraste kun aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
-          kiel vi, kaj iu ajn povas korekti, ĝisdatigi, elŝuti kaj uzi ĝin.</p> <p>Registriĝu
-          por komenci kontribuadon. Ni sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton.</p>
-      email address: 'Retpoŝtadreso:'
-      confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
-      display name: 'Montrata nomo:'
+        paragraph_1: Malkiel aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
+          kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin.
+        paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. Nie sendos al
+          vi retleteron por konfirmi vian konton.
       display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
         poste per la agordoj.
       external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
@@ -2643,6 +2741,11 @@ eo:
         iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
       continue: Registriĝi
       terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
+      email_confirmation_help_html: Via retpoŝta adreso ne estas publike montrata,
+        legu nian %{privacy_policy_link} por pli da informoj.
+      privacy_policy: privatecan politikon
+      privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo de
+        retpoŝta adreso
     terms:
       title: Kondiĉoj
       heading: Kondiĉoj
@@ -2660,8 +2763,10 @@ eo:
       consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas
         al la publika havaĵo
       consider_pd_why: Pliaj informoj
-      guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: <a href="%{summary}">simpla
-        mallongigo</a> kaj kelkaj <a href="%{translations}">neoficialaj tradukoj</a>'
+      guidance_info_html: 'Pliaj informoj helpantaj kompreni ilin: %{readable_summary_link}
+        kaj kelkaj %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: konciza sumiĝo
+      informal_translations: neoficialaj tradukoj
       continue: Daŭrigi
       decline: Malakcepti
       you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
@@ -2683,7 +2788,6 @@ eo:
       deleted: forigita
     show:
       my diary: Mia taglibro
-      new diary entry: nova taglibra afiŝo
       my edits: Miaj redaktoj
       my traces: Miaj spuroj
       my notes: Miaj rimarkoj
@@ -2693,8 +2797,10 @@ eo:
       my comments: Miaj komentoj
       my_preferences: Preferoj
       my_dashboard: Panelo
-      blocks on me: Blokas min
+      blocks on me: Ricevitaj blokadoj
       blocks by me: Blokitaj de mi
+      create_mute: Silentigi tiun ĉi uzanton
+      destroy_mute: Malsilentigi tiun ĉi uzanton
       edit_profile: Redakti profilon
       send message: Sendi mesaĝon
       diary: Taglibro
@@ -2704,31 +2810,32 @@ eo:
       remove as friend: Eksamikigi
       add as friend: Aldoni kiel amikon
       mapper since: 'Mapigisto ekde:'
+      uid: 'Identigilo de uzanto:'
       ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:'
       ct undecided: ne decidita
       ct declined: malakceptita
-      latest edit: 'Lasta redakto (%{ago}):'
       email address: 'Retpoŝtadreso:'
       created from: 'Kreita de:'
       status: 'Stato:'
       spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:'
-      description: Priskribo
-      user location: Loko de uzanto
       role:
         administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
         moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
+        importer: Tiu ĉi uzanto estas enportisto
         grant:
           administrator: Permesi aliron de administranto
           moderator: Permesi aliron de kontrolanto
+          importer: Permesi aliron de enportisto
         revoke:
           administrator: Nuligi aliron de administranto
           moderator: Nuligi aliron de kontrolanto
+          importer: Nuligi aliron de enportisto
       block_history: Blokadoj aktivaj
       moderator_history: Blokadoj eldonitaj
+      revoke_all_blocks: Nuligi ĉiujn blokadojn
       comments: Komentoj
       create_block: Bloki ĉi tiun uzanton
       activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton
-      deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton
       confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton
       unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton
       unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton
@@ -2737,8 +2844,6 @@ eo:
       delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton
       confirm: Konfirmi
       report: Raporti tiun ĉi uzanton
-    set_home:
-      flash success: Pozicio de hejmo sukcese konservita
     go_public:
       flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
     index:
@@ -2805,9 +2910,6 @@ eo:
       title: Kreado de blokado de %{name}
       heading_html: Kreado de blokado de %{name}
       period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
-      tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
-      tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
-        al miaj sciigoj.
       back: Montri ĉiujn blokadojn
     edit:
       title: Redaktado de blokado por %{name}
@@ -2819,10 +2921,6 @@ eo:
       block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
       block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
     create:
-      try_contacting: Bonvolu provi kontakti la uzanton antaŭ ol bloki kaj doni konvenan
-        kvanton da tempo por respondi.
-      try_waiting: Bonvolu doni al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
-        antaŭ blokado.
       flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas
@@ -2835,11 +2933,19 @@ eo:
     revoke:
       title: Nuligado de blokado por %{block_on}
       heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
-      time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
-      past: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
+      time_future_html: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
+      past_html: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
       confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
       revoke: Malbloki!
       flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
+    revoke_all:
+      title: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on}
+      heading_html: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on}
+      empty: '%{name} ne havas aktivajn blokadojn.'
+      confirm: Ĉu vi volas nuligi %{active_blocks}?
+      active_blocks: '{{PLURAL|one=%{count} aktivan blokadon|%{count} aktivajn blokadojn}'
+      revoke: Malbloki!
+      flash: Ĉiuj aktivaj blokoj estas nuligitaj.
     helper:
       time_future_html: Finiĝos post %{time}.
       until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
@@ -2847,19 +2953,19 @@ eo:
       time_past_html: Finiĝis %{time}.
       block_duration:
         hours:
-          one: 1 horo
+          one: '%{count} horo'
           other: '%{count} horoj'
         days:
-          one: 1 tago
+          one: '%{count} tago'
           other: '%{count} tagoj'
         weeks:
-          one: 1 semajno
+          one: '%{count} semajno'
           other: '%{count} semajnoj'
         months:
-          one: 1 monato
+          one: '%{count} monato'
           other: '%{count} monatoj'
         years:
-          one: 1 jaro
+          one: '%{count} jaro'
           other: '%{count} jaroj'
     blocks_on:
       title: Blokadoj por %{name}
@@ -2897,17 +3003,83 @@ eo:
       showing_page: Paĝo %{page}
       next: Sekva »
       previous: « Antaŭa
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Silentigitaj uzantoj
+      my_muted_users: Miaj silentigitaj uzantoj
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Vi silentigis %{count} uzanton
+        other: Vi silentigis %{count} uzantojn
+      user_mute_explainer: Mesaĝoj de silentigitaj uzantoj estos movitaj al aparta
+        mesaĝujo kaj vi ne ricevos retpoŝtajn sciigojn pri ili.
+      user_mute_admins_and_moderators: Vi povas silentigi administrantojn kaj kontrolantojn,
+        tamen iliaj mesaĝoj ne estos silentigitaj.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Silentigita uzanto
+          actions: Agoj
+        tbody:
+          unmute: Malsilentigi
+          send_message: Sendi mesaĝon
+    create:
+      notice: Vi silentigis la uzanton %{name}.
+      error: Uzanto %{name} ne povas esti silentigita. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Vi malsilentigis la uzanton %{name}.
+      error: Ne povis malsilentigi la uzanton. Reprovu.
   notes:
     index:
       title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
       heading: Rimarkoj de %{user}
-      subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+      subheading_html: Rimarkoj %{submitted} aŭ %{commented} de %{user}
+      subheading_submitted: kreitaj
+      subheading_commented: komentitaj
       no_notes: Neniu rimarko
       id: Identigilo
       creator: Aŭtoro
       description: Priskribo
       created_at: Kreita je
       last_changed: Laste ŝanĝita
+    show:
+      title: 'Rimarko: %{id}'
+      description: Priskribo
+      open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
+      closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Kreita de %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Anonime kreita %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user}
+      event_commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Solvita %{time_ago} de %{user}
+      event_closed_by_anonymous_html: Anonime solvita %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Remalfermita %{time_ago} de %{user}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Anonime remalfermita %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Kaŝita %{time_ago} de %{user}
+      report: raporti tiun ĉi rimarkon
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+      anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas
+        esti kontrolitaj sendepende.
+      hide: Kaŝi
+      resolve: Solvi
+      reactivate: Remalfermi
+      comment_and_resolve: Komenti kaj solvi
+      comment: Komenti
+      log_in_to_comment: Ensalutu por komenti tiun ĉi rimarkon
+      report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas
+        esti publikigitaj, vi povas %{link}.
+      other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu
+        ilin mem kaj skribi komenton.
+      other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon.
+      disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova rimarko
+      intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
+        povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu la
+        rimarkon priskribantan la problemon.
+      advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon,
+        do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj
+        datumbazoj.
+      add: Aldoni rimarkon
   javascripts:
     close: Fermi
     share:
@@ -2943,18 +3115,17 @@ eo:
       locate:
         title: Montri mian pozicion
         metersPopup:
-          one: Vi estas unu metro for de tiu punkto
+          one: Vi estas %{count} metro for de tiu punkto
           other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto
         feetPopup:
-          one: Vi estas unu futo for de tiu punkto
+          one: Vi estas %{count} futo for de tiu punkto
           other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
       base:
         standard: Norma mapo
-        cyclosm: CyclOSM
         cycle_map: Biciklada mapo
         transport_map: Transporta mapo
+        tracestracktop_topo: Topografia mapo
         hot: Hom-helpa mapo
-        opnvkarte: ÖPNVKarte
       layers:
         header: Tavoloj de mapo
         notes: Map-rimarkoj
@@ -2962,17 +3133,16 @@ eo:
         gps: Publikaj GPS-spuroj
         overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
         title: Tavoloj
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>kontribuintoj de OpenStreetMap</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaci</a>
-      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Kondiĉoj pri Retejo kaj API</a>
-      cyclosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>,
-        gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
-      thunderforest: Kaheloj danke al <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
-        ALLAN</a>
-      opnvkarte: Kaheloj danke al <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
-      hotosm: Stilo de kaheloj de <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
-        OpenStreetMap Team</a> gastigata de <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
-        France</a>
+      openstreetmap_contributors: kontribuintoj de OpenStreetMap
+      make_a_donation: Donaci
+      website_and_api_terms: Uzkondiĉoj
+      cyclosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{cyclosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}'
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Kaheloj danke al %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy ALLAN
+      tracestrack_credit: Kaheloj danke al %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{hotosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}'
+      hotosm_name: HOTOSM
     site:
       edit_tooltip: Redakti la mapon
       edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
@@ -2982,6 +3152,7 @@ eo:
       map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
       queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto
       queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
+      embed_html_disabled: HTML-enigo ne haveblas por ĉi tiu mapo-tavolo
     changesets:
       show:
         comment: Komenti
@@ -2989,29 +3160,6 @@ eo:
         unsubscribe: Malobservi
         hide_comment: kaŝi
         unhide_comment: malkaŝi
-    notes:
-      new:
-        intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por
-          ili povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
-          la rimarkon priskribantan la problemon.
-        advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon,
-          do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj
-          datumbazoj.
-        add: Aldoni rimarkon
-      show:
-        anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas
-          esti kontrolitaj sendepende.
-        hide: Kaŝi
-        resolve: Solvi
-        reactivate: Remalfermi
-        comment_and_resolve: Komenti kaj solvi
-        comment: Komenti
-        report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas
-          esti publikigitaj, vi povas %{link}.
-        other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu
-          ilin mem kaj skribi komenton.
-        other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon.
-        disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}.
     edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
       alklaku tie ĉi.
     directions:
@@ -3023,9 +3171,14 @@ eo:
         graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper)
         graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Piede (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicikle (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Aŭte (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Piede (Valhalla)
       descend: Malsupreniro
       directions: Kurso
       distance: Distanco
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj.
         no_place: Bedaŭrinde ne povas trovi “%{place}”.