]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1809'
[rails.git] / config / locales / et.yml
index dc50ac38b8ca9b48ca72e8663696cacf4f2869a8..b4ff26386ab4896fd5e009f05e113f4b9005c8b8 100644 (file)
@@ -337,63 +337,15 @@ et:
       ago: '%{ago} tagasi'
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
-  export:
-    title: Eksportimine
-    start:
-      area_to_export: Eksporditav ala
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
-      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
-      embeddable_html: Põimitav HTML
-      licence: Litsents
-      export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud litsentsi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
-      too_large:
-        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
-          allikatest:'
-        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
-          Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
-          et laadida alla suuri andmehulki.
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
-        geofabrik:
-          title: Geofabriki allalaadimised
-          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
-            ja valikulistest linnadest
-        metro:
-          title: Metro tõmmised
-          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
-        other:
-          title: Muud allikad
-          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
-      options: Sätted
-      format: 'Vorming:'
-      scale: Mõõtkava
-      max: maks.
-      image_size: Pildi suurus
-      zoom: Suurendus
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
-      export_button: Ekspordi
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        uk_postcode: ' <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-          tulemused'
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>i tulemused
+        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
+        ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
+        osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatimi</a> tulemused
         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimi</a> tulemused
         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
     search_osm_nominatim:
@@ -428,25 +380,20 @@ et:
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           doctors: Arstid
-          dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
-          emergency_phone: Hädaabi telefon
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
-          health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
-          market: Turg
           marketplace: Turg
           monastery: Klooster
           nightclub: Ööklubi
@@ -462,7 +409,6 @@ et:
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           public_building: Ühiskondlik hoone
-          reception_area: Vastuvõtt
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Vanadekodu
@@ -530,7 +476,6 @@ et:
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           traffic_signals: Valgusfoor
-          unsurfaced: Katteta tee
           "yes": Tee
         historic:
           battlefield: Lahinguväli
@@ -574,7 +519,6 @@ et:
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
-          club: Klubi
           dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
@@ -607,7 +551,7 @@ et:
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
-          cliff: Kalju
+          cliff: Klint
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
@@ -646,7 +590,6 @@ et:
           travel_agent: Reisibüroo
         place:
           allotments: Suvilad
-          airport: Lennujaam
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
@@ -655,7 +598,6 @@ et:
           houses: Majad
           island: Saar
           islet: Saareke
-          moor: Raba
           municipality: Vald
           postcode: Sihtnumber
           sea: meri
@@ -667,10 +609,8 @@ et:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
           disused: Mahajäetud raudtee
-          disused_station: Mahajäetud raudteejaam
           funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
-          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           light_rail: Kergraudtee
@@ -725,7 +665,6 @@ et:
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
-          insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
@@ -740,9 +679,7 @@ et:
           pet: Lemmikloomapood
           pharmacy: Apteek
           photo: Fotopood
-          salon: Ilusalong
           shoes: Kingapood
-          shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
           stationery: Kirjatarvete kauplus
           supermarket: Supermarket
@@ -795,15 +732,15 @@ et:
           "yes": Veetee
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
-        level4: Osariigi piir
-        level5: Regiooni piir
-        level6: Maakonna piir
-        level8: Linnapiir
-        level9: Küla piir
-        level10: Linnajao piir
+        level4: 4. järgu piir
+        level5: 5. järgu piir
+        level6: 6. järgu piir
+        level8: 8. järgu piir
+        level9: 9. järgu piir
+        level10: 10. järgu piir
     description:
       title:
-        osm_nominatim: Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        osm_nominatim: Asukoht <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatimist</a>
         geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
@@ -839,7 +776,7 @@ et:
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
     partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerid
@@ -861,266 +798,6 @@ et:
       text: Anneta
     learn_more: Lisateave
     more: Veel
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Info selle tõlke kohta
-      text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
-        vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
-      english_link: ingliskeelse originaali
-    native:
-      title: Sellest lehest
-      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
-        tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
-        ja %{mapping_link}.
-      native_link: eestikeelse versiooni
-      mapping_link: alustada kaardistamist
-    legal_babble:
-      title_html: Autoriõigused ja litsents
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) poolt.
-      intro_2_html: |-
-        Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
-        seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
-        kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
-        siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
-        Täielik <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litsentsi juriidiline
-        tekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
-      intro_3_html: |-
-        Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
-        litsentseeritud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
-      credit_1_html: |-
-        Me nõuame, et sa mainiksid teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
-        kaastöölised&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
-        Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
-        on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse lehele</a>.
-        Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
-        andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
-        kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
-        suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
-        'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
-        kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
-        Näiteks:
-      attribution_example:
-        alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
-        title: Tunnustamise näide
-      more_title_html: Lisateave
-      more_1_html: |-
-        Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF litsentsi leheküljelt</a> ja kogukonna <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vastustes juriidilistele küsimustele</a>.
-      more_2_html: |-
-        Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
-        tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
-        Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
-        ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
-      contributors_title_html: Peamised kaastöölised
-      contributors_intro_html: |-
-        Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
-        ja muudest allikatest, sealhulgas:
-      contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini
-        linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-        BY</a> tingimustel),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
-        liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-        BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong>: Sisaldab
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada) kaardiandmeid.
-      contributors_fi_html: "<strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
-        pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Maanmittauslaitos
-        litsentsi tingimustel</a>."
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holland</strong>: Sisaldab &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti</a> ning
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi</a> kaardiandmeid
-        (Sloveenia avalik informatsioon).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, Õigused kuuluvad riigile.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
-        Survey andmeid &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
-        OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis.
-      contributors_footer_2_html: |-
-        Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
-        algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
-        võtab endale mingeid kohustusi.
-      infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
-      infringement_1_html: |-
-        OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
-        autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
-        neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
-      infringement_2_html: |-
-        Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
-        autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
-        meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
-        protseduuri</a> poole või otse meie
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on
-        OpenStreetMap Sihtasutuse registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide
-        kasutamise kohta küsimusi, siis saatke küsimused <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Litsentsi
-        töörühmale</a>.
-  welcome_page:
-    title: Tere tulemast!
-    introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
-      Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
-      kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
-    whats_on_the_map:
-      title: Mis on kaardil?
-      on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
-        antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
-        Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle
-        huvi pakuvad.
-      off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
-        ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
-        allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.
-    basic_terms:
-      title: Põhilised mõisted kaardistamisel
-      paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
-        mõisted, mida tasub meelde jätta.
-      editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
-        kasutada kaardi redigeerimiseks.
-      node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
-        puu.
-      way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja,
-        järve või hoonet.
-      tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
-        kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
-    rules:
-      title: Reeglid!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid kuid me eeldame,
-        et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi,
-        mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
-        ja \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
-        muudatuste</a> juhendeid."
-    questions:
-      title: Tekkis küsimusi?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-        <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>.
-    start_mapping: Alusta kaardistamist
-    add_a_note:
-      title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
-      paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
-        ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
-      paragraph_2_html: |-
-        See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
-        <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
-  fixthemap:
-    title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
-    how_to_help:
-      title: Kuidas aidata
-      join_the_community:
-        title: Liitu kogukonnaga
-        explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
-          puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
-          liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
-          See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
-    other_concerns:
-      title: Muud asjad
-      explanation_html: |-
-        Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
-        saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>.
-  help_page:
-    title: Abikeskus
-    introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
-      küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
-      arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Tere tulemast OSMi
-      description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
-      title: Juhend algajatele
-      description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
-    mailing_lists:
-      title: Postiloendid
-      description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
-        ringis või kohalikes postiloendites.
-    forums:
-      title: Foorumid
-      description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
-        kasutajaliidest.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
-        võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
-  about_page:
-    next: Edasi
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
-    used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi
-      ja riistvara seadmeid'
-    lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
-      ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
-      objektide kohta üle kogu maailma.
-    local_knowledge_title: Kohalik teave
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised
-      kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM
-      oleks täpne ja ajakohane.
-    community_driven_title: Kogukonna põhine
-    community_driven_html: |-
-      OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
-      Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
-      ja paljud teised.
-      Kogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte.
-    open_data_title: Avatud andmed
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
-      seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
-      või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
-      sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
-    legal_title: Juriidiline teave
-    legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
-      \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Sihtasutus</a> (OSMF) \nkogukonna
-      nimel.\n<br> \nPalun <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust
-      OSMF-ga</a> \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
-      osas."
-    partners_title: Partnerid
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
@@ -1239,7 +916,7 @@ et:
       title: Saabunud kirjad
       my_inbox: Minu postkast
       outbox: Saadetud kirjad
-      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
+      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
         one: '%{count} uus kiri'
         other: '%{count} uut kirja'
@@ -1269,7 +946,7 @@ et:
     no_such_message:
       title: Sellist sõnumit ei ole olemas
       heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
-      body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+      body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
       my_inbox: '%{inbox_link}'
@@ -1307,6 +984,169 @@ et:
     delete:
       deleted: Sõnum kustutatud
   site:
+    about:
+      next: Edasi
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
+      used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+        ja riistvaraseadmeid.'
+      lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
+        andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
+        kohta üle kogu maailma.
+      local_knowledge_title: Kohalik teave
+      local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised
+        kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
+        kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
+      community_driven_title: Kogukonnapõhine
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
+        Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
+        hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
+        ja paljud teised.
+        Et kogukonnaga tutvuda, vaata
+        <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
+        <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
+        <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
+      open_data_title: Avaandmed
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMapi andmed on <i>avaandmed</i>. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+        kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+        Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
+        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad
+        <a href='%{copyright_path}'>autoriõiguste ja litsentsi lehelt</a>.
+      legal_title: Juriidiline teave
+      legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+        \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        \nkogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie\n<a
+        href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">kasutustingimused</a>
+        ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>.\n<br>
+        \nPalun <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,\nkui
+        sul on küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
+        kohta.\n<br>\nOpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on <a
+        href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">OSMF-i registreeritud
+        kaubamärgid</a>."
+      partners_title: Partnerid
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Info selle tõlke kohta
+        text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+          siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
+        english_link: ingliskeelse originaali
+      native:
+        title: Sellest lehest
+        text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+          tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+          ja %{mapping_link}.
+        native_link: eestikeelse versiooni
+        mapping_link: alustada kaardistamist
+      legal_babble:
+        title_html: Autoriõigused ja litsents
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
+          <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) all.
+        intro_2_html: |-
+          Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
+          kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+          Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
+          tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
+        intro_3_html: |-
+          Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
+          litsentsi "<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA) alla.
+        credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
+        credit_1_html: |-
+          Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
+          kaastöölised&rdquo;.
+        credit_2_html: |-
+          Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
+          Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
+          kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
+          Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
+          andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
+          kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
+          aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
+          "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
+          kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
+        credit_3_html: |-
+          Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
+          Näiteks:
+        attribution_example:
+          alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+          title: Omistamise näide
+        more_title_html: Lisateave
+        more_1_html: Loe <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
+          veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
+        more_2_html: |-
+          Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+          kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
+          Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
+          ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
+        contributors_title_html: Meie kaastöölised
+        contributors_intro_html: |-
+          Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
+          vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
+          ja muudest allikatest, sealhulgas:
+        contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"https://data.wien.gv.at/\">Viini
+          linnast</a> \n(<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
+          BY</a> tingimustel),\n<a href=\"https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
+          liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
+          BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
+          ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
+          ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
+          geograafia osakond) andmeid.
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
+          Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
+          ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
+        contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
+          mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
+          (2007, <a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
+          asutusest Land Information New Zealand. Krooni autoriõigus kaitstud.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
+          (Sloveenia avalik informatsioon).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+          National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
+          Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi
+          õigused kaitstud seisuga detsember 2010.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
+          <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
+          algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
+          võtab endale mingeid kohustusi.
+        infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+        infringement_1_html: |-
+          OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
+          mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
+          kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
+        infringement_2_html: |-
+          Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+          autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
+          <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
+          või täida <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map
+          on OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende
+          märkide kasutamise kohta küsimusi, siis vaata meie <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Trademark
+          Policy">kaubamärgireegleid</a>.
     index:
       js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
         JavaScript'i ära keelanud.
@@ -1324,21 +1164,124 @@ et:
         oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
       user_page_link: kasutajaleht
       anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
-      flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad
-        <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
-        Playeri laadida alla lehelt Adobe.com</a>. OpenStreetMapi redigeerimiseks
-        on olemas ka <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
+      flash_player_required: Sa vajad Flashi esitajat, et kasutada Potlatchi, OpenStreetMapi
+        Flashi-põhist toimetit. Saad <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Flash
+        Playeri alla laadida saidilt Adobe.com</a>. Selleks, et OpenStreetMapi redigeerida,
+        on olemas ka <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
         teisi võimalusi</a>.
       potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
         peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
         või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata
-        palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole häälestatud. Lisateavet vaata palun
+        asukohast https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
       potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
         Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
       id_not_configured: iD ei ole seadistatud
       no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis
         on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+    export:
+      title: Eksportimine
+      area_to_export: Eksporditav ala
+      manually_select: Vali käsitsi teine ala
+      format_to_export: Eksporditav vorming
+      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
+      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
+      embeddable_html: Põimitav HTML
+      licence: Litsents
+      export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud litsentsi <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel.
+      too_large:
+        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+          allikatest:'
+        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
+          Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
+          et laadida alla suuri andmehulki.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
+        geofabrik:
+          title: Geofabriki allalaadimised
+          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+            ja valikulistest linnadest
+        metro:
+          title: Metro tõmmised
+          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
+        other:
+          title: Muud allikad
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
+      options: Sätted
+      format: 'Vorming:'
+      scale: Mõõtkava
+      max: maks.
+      image_size: Pildi suurus
+      zoom: Suurendus
+      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
+      latitude: 'Laius:'
+      longitude: 'Pikkus:'
+      output: Väljund
+      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
+      export_button: Ekspordi
+    fixthemap:
+      title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+      how_to_help:
+        title: Kuidas aidata
+        join_the_community:
+          title: Liitu kogukonnaga
+          explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+            puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+            liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
+            See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
+      other_concerns:
+        title: Muud asjad
+        explanation_html: |-
+          Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+          saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-i töörühmaga</a>.
+    help:
+      title: Abikeskus
+      introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+        küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+        arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Tere tulemast OSMi
+        description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+        title: Juhend algajatele
+        description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
+      mailing_lists:
+        url: http://lists.openstreetmap.org/
+        title: Postiloendid
+        description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
+          või piirkondlikes postiloendites.
+      forums:
+        url: http://forum.openstreetmap.org/
+        title: Foorumid
+        description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
+          sarnanevat kasutajaliidest.
+      irc:
+        url: http://irc.openstreetmap.org/
+        title: IRC
+        description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+      switch2osm:
+        url: https://switch2osm.org/
+        title: switch2osm
+        description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+          võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+        title: wiki.openstreetmap.org
+        description: Sirvi vikis OSMi põhjalikumat dokumentatsiooni.
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
@@ -1347,7 +1290,7 @@ et:
       get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
       from: Alguspunkt
       to: Sihtpunkt
-      where_am_i: Kus ma asun?
+      where_am_i: Kus see asub?
       where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
       submit_text: Otsi
     key:
@@ -1418,7 +1361,7 @@ et:
       edit: Muuda
       preview: Eelvaade
     markdown_help:
-      title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
+      title_html: Parsitud <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
       headings: Pealkirjad
       heading: Pealkiri
       subheading: Alapealkiri
@@ -1431,6 +1374,53 @@ et:
       image: Pilt
       alt: Alternatiivne tekst
       url: URL
+    welcome:
+      title: Tere tulemast!
+      introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on
+        lühiülevaade kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      whats_on_the_map:
+        title: Mis on kaardil?
+        on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
+          antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
+          Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis
+          sulle huvi pakuvad.
+        off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
+          ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
+          allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või
+          paberkaartidelt.
+      basic_terms:
+        title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+        paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned
+          peamised mõisted, mida tasub meelde jätta.
+        editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
+          kasutada kaardi redigeerimiseks.
+        node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
+          puu.
+        way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed,
+          oja, järve või hoonet.
+        tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
+          kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
+      rules:
+        title: Reeglid!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame,
+          et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid
+          tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
+          ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
+          muudatuste</a> juhendeid."
+      questions:
+        title: Tekkis küsimusi?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+          <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>.
+      start_mapping: Alusta kaardistamist
+      add_a_note:
+        title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+        paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
+          ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+        paragraph_2_html: |-
+          See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
+          <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
   trace:
     visibility:
       private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
@@ -1470,7 +1460,7 @@ et:
     trace_header:
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
-      see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
+      see_my_traces: Vaata minu radu
     trace_optionals:
       tags: Sildid
     view:
@@ -1514,12 +1504,12 @@ et:
       map: asukoht kaardil
     list:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
-      your_traces: Sinu GPS-rajad
+      my_traces: Minu GPS-rajad
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
       description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
       empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
-        või uuri GPS-radade kohta <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
+        või uuri GPS-radade kohta <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
   application:
     require_cookies:
       cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
@@ -1533,7 +1523,7 @@ et:
         sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
         kuid sa pead neid vaatama.
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
       request_access: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
         Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
@@ -1547,11 +1537,11 @@ et:
       allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
       grant_access: Luba juurdepääs
-    oauthorize_success:
+    authorize_success:
       title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
       allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
       verification: Kontrollkood on %{code}.
-    oauthorize_failure:
+    authorize_failure:
       title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
       denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
       invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
@@ -1559,7 +1549,7 @@ et:
       flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
   oauth_clients:
     new:
-      title: Registreeri uus rakendus
+      title: Uue rakenduse registreerimine
       submit: Registreeri
     edit:
       title: Redigeeri oma rakendust
@@ -1598,7 +1588,7 @@ et:
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
       name: Nimi
-      required: Nõutav
+      required: nõutav
       url: Põhirakenduse URL
       callback_url: Tagasihelistamise URL
       support_url: Toe URL
@@ -1700,13 +1690,13 @@ et:
         html: |-
           <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
           <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
-      license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö
+      license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö
         tingimustega</a>.
       email address: 'E-posti aadress:'
       confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
-      not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisainfot loe meie
-        <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatsusreeglid,
-        sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreeglitest</a>
+      not displayed publicly: Sinu aadressi ei näidata avalikult, lisateavet loe meie
+        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-i
+        andmekaitsereeglid, sh alaosa e-posti aadresside kohta">andmekaitsereeglitest</a>.
       display name: 'Kuvatav nimi:'
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
@@ -1739,12 +1729,12 @@ et:
     no_such_user:
       title: Sellist kasutajat ei ole
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
-      body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud
-        lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+      body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
+        Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     view:
       my diary: Minu päevik
       new diary entry: uus päevikusissekanne
-      my edits: Minu muutmised
+      my edits: Minu muudatused
       my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
       my messages: Minu sõnumid
@@ -1777,7 +1767,7 @@ et:
       if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
         asuvaid kasutajaid.
       settings_link_text: seaded
-      your friends: Sinu sõbrad
+      my friends: Minu sõbrad
       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
       km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
       m away: '%{count} meetri kaugusel'
@@ -1820,23 +1810,23 @@ et:
       email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
       external auth: 'Väline autentimine:'
       openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: mis see on?
       public editing:
         heading: 'Avalikud seaded:'
         enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: Mis see on?
         disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
         disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
       public editing note:
         heading: Avalik toimetamine
         text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
-          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel
-          sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. <b>Peale
-          üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud
-          kasutajad</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uurige
-          välja, miks</a>).<ul><li>Sinu elektronposti aadressi ei avalikustata avalikuks
+          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et võimaldada inimestel
+          selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval nupul.
+          <b>Pärast üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardiandmeid muuta ainult
+          avalikud kasutajad</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">saa
+          teada, miks</a>).<ul><li>Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks
           muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
           on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
       contributor terms:
@@ -1970,7 +1960,7 @@ et:
       confirm: Kinnita
       fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli,
         et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator.
       non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator.
@@ -2033,23 +2023,10 @@ et:
     period:
       one: 1 tund
       other: '%{count} tundi'
-    partial:
-      show: Näita
-      edit: Redigeeri
-      revoke: Tühista!
-      confirm: Oled Sa kindel?
-      display_name: Blokeeritud kasutaja
-      creator_name: Looja
-      reason: Blokeerimise põhjus
-      status: Olek
-      revoker_name: Tühistanud
-      not_revoked: (pole tühistatud)
-      showing_page: Leht %{page}
-      next: Järgmine »
-      previous: « Eelmine
     helper:
-      time_future: Lõppeb %{time}.
+      time_future: Lõpuni %{time}.
       until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
+      time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
       time_past: Lõppes %{time} tagasi.
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
@@ -2075,8 +2052,22 @@ et:
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
       revoker: Tühistaja
       needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
-  note:
-    description:
+    block:
+      not_revoked: (pole tühistatud)
+      show: Näita
+      edit: Redigeeri
+      revoke: Tühista!
+    blocks:
+      display_name: Blokeeritud kasutaja
+      creator_name: Blokeerija
+      reason: Blokeerimise põhjus
+      status: Olek
+      revoker_name: Tühistanud
+      showing_page: Leht %{page}
+      next: Järgmine »
+      previous: « Eelmine
+  notes:
+    comment:
       opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
       opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
       commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
@@ -2146,11 +2137,12 @@ et:
         standard: Tavakaart
         cycle_map: Rattakaart
         transport_map: Transpordikaart
-        hot: Humanitaar
+        hot: Humanitaarabi
       layers:
         header: Kaardi kihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
+        gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
@@ -2163,6 +2155,7 @@ et:
       map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
       map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
       queryfeature_tooltip: Mis siin on?
+      queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
     changesets:
       show:
         comment: Kommenteeri
@@ -2172,11 +2165,12 @@ et:
         unhide_comment: nähtavale
     notes:
       new:
-        intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada
-          teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker
-          õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
-          siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt
-          või kataloogide nimekirjast.)
+        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
         add: Lisa märkus
       show:
         anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
@@ -2196,13 +2190,11 @@ et:
         mapquest_car: Autoga (MapQuest)
         mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
         osrm_car: Autoga (OSRM)
-        mapzen_car: Autoga (Mapzen)
-        mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen)
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       errors:
         no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
-        no_place: Seda kohta kahjuks ei leitud.
+        no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
       instructions:
         unnamed: nimetu
       time: Kestus
@@ -2220,7 +2212,7 @@ et:
       show_address: Kuva aadress
       query_features: Mis siin on?
       centre_map: Kuva kaardi keskel
-  redaction:
+  redactions:
     edit:
       description: Kirjeldus
       heading: Redigeeri redaktsiooni