]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/de.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / de.yml
index 96f999ae0f734dc7ee3d2322f062b4f3911c027d..27c940d2682f5377aacb1c81c29fc270459d28ab 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@
 # Author: Drolbr
 # Author: Fujnky
 # Author: Geitost
+# Author: GerdP
 # Author: Grille chompa
 # Author: Holger
 # Author: Inkowik
@@ -25,6 +26,7 @@
 # Author: Kerosin
 # Author: Kghbln
 # Author: Markobr
+# Author: MarkusHD
 # Author: McDutchie
 # Author: Metalhead64
 # Author: Michi
@@ -134,9 +136,9 @@ de:
     created: Erstellt
     closed: Geschlossen
     created_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
-    closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr>
-    created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
-    deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
+    closed_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Erstellt <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
+    deleted_by_html: Gelöscht <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> von %{user}
     edited_by_html: Bearbeitet <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
     closed_by_html: Geschlossen <abbr title='%{title}'>vor %{time}</abbr> von %{user}
     version: Version
@@ -198,6 +200,7 @@ de:
         way: Der Weg
         relation: Die Relation
         changeset: Der Änderungssatz
+        note: Hinweis
     timeout:
       sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID
         %{id} abzurufen.
@@ -206,6 +209,7 @@ de:
         way: den Weg
         relation: die Relation
         changeset: den Änderungssatz
+        note: Hinweis
     redacted:
       redaction: Ausblendung %{id}
       message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden.
@@ -290,6 +294,7 @@ de:
   diary_entry:
     new:
       title: Selbst Bloggen
+      publish_button: Veröffentlichen
     list:
       title: Blogs
       title_friends: Blogs meiner Freunde
@@ -380,7 +385,7 @@ de:
         advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
           unten aufgelisteten Quellen zu verwenden:'
         body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert
-          werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
+          zu werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der
           folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
         planet:
           title: Planet OSM
@@ -812,7 +817,7 @@ de:
           spur: Anschlussgleis
           station: Bahnhof
           stop: Haltepunkt
-          subway: U-Bahn-Station
+          subway: U-Bahn
           subway_entrance: U-Bahn-Eingang
           switch: Weiche
           tram: Straßenbahn
@@ -1025,8 +1030,10 @@ de:
       mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
     legal_babble:
       title_html: Urheberrecht und Lizenz
-      intro_1_html: OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
-        Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.
+      intro_1_html: |-
+        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der
+        <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a>
+        (ODbL) durch die <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) verfügbar sind.
       intro_2_html: |-
         Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
         zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
@@ -1060,9 +1067,10 @@ de:
         alt: Beispiel, wie man auf OpenStreetMap auf einer Webseite hinweist
         title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
       more_title_html: Weitere Informationen
-      more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können
-        und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige
-        rechtliche Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
+      more_1_html: |-
+        Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
+        kann man auf unserer <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF-Lizenzseite</a> und in den
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufigen rechtlichen Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
       more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche
         Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a
         href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund
@@ -1091,6 +1099,11 @@ de:
         2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
       contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
         Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>Slowenien</strong>: Enthält Daten aus der
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Vermessungs- und Kartierungsbehörde</a> sowie dem
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministerium für Landwirtschaft, Forsten und Ernährung</a>
+        (öffentliche Informationen von Slowenien).
       contributors_za_html: '<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief
         Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht
         vorbehalten.'
@@ -1113,6 +1126,10 @@ de:
         bitte über unser <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
         zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
         <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
+      trademarks_1_html: OpenStreetMap und das Lupenlogo sind eingetragene Warenzeichen
+        der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über deine Verwendung der Marken
+        hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
   welcome_page:
     title: Willkommen!
     introduction_html: |-
@@ -1140,6 +1157,14 @@ de:
       tag_html: |-
         Ein <strong>tag</strong> ist eine Eigenschaft, die man einem Objekt zuweist. Z.B. der Name eines Restaurants
         oder die maximal erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße.
+    rules:
+      title: Regeln!
+      paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
+        dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
+        Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
+        folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
+        und \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
+        Bearbeitungen</a>."
     questions:
       title: Fragen?
       paragraph_1_html: |-
@@ -1186,10 +1211,30 @@ de:
       title: Willkommen bei OSM
       description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
         abdeckt.
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
+      title: Anleitung für Anfänger
+      description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: help.openstreetmap.org
       description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
+    mailing_lists:
+      title: Mailinglisten
+      description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem weiten
+        Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
+    forums:
+      title: Foren
+      description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
+        der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
+    irc:
+      title: IRC
+      description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu vielen
+        Themen.
+    switch2osm:
+      title: Zu OSM wechseln
+      description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
+        und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
     wiki:
       url: http://wiki.openstreetmap.org/
       title: wiki.openstreetmap.org
@@ -1197,7 +1242,7 @@ de:
   about_page:
     next: Nächste
     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
-    used_by: '%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere
+    used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere
       Geräte zur Verfügung'
     lede_text: |-
       OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
@@ -1223,6 +1268,12 @@ de:
       abänderst oder auf bestimmte Art einbaust, darfst du das Ergebnis nur unter
       der gleichen Lizenz verbreiten. Siehe die
       <a href='%{copyright_path}'>Urheberrechts- und Lizenzseite</a> für Einzelheiten.
+    legal_title: Rechtliche Hinweise
+    legal_html: "Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
+      \nvon der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+      für die OSM-Gemeinschaft betrieben.\n<br>\nBitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere
+      die OSMF</a>,\nfalls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen
+      und Probleme hast."
     partners_title: Partner
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1469,9 +1520,7 @@ de:
           primary: Bundesstraße
           secondary: Landes-, Kreisstraße
           unclassified: Straße
-          unsurfaced: Unbefestigte Straße
           track: Wald-, Feldweg
-          byway: Seitenweg (brit.)
           bridleway: Reitweg
           cycleway: Radweg
           footway: Fußweg
@@ -1495,7 +1544,6 @@ de:
           golf: Golfplatz
           park: Park
           resident: Wohngebiet
-          tourist: Sehenswürdigkeit
           common:
           - öffentliche Grünfläche (brit.)
           - Wiese
@@ -1525,7 +1573,6 @@ de:
           tunnel: Strichlierter Rand = Tunnel
           bridge: Dicker Rand = Brücke
           private: Privater Zugang
-          permissive: Eingeschänkter Zugang
           destination: Nur für Anrainer
           construction: Straße im Bau
     richtext_area:
@@ -1690,6 +1737,7 @@ de:
       allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
       allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
       allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
+      grant_access: Zugriff gewähren
     oauthorize_success:
       title: Autorisierungsanfrage genehmigt
       allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.
@@ -1774,6 +1822,7 @@ de:
       register now: Jetzt registrieren
       with username: 'Hast du bereits ein Konto bei OpenStreetMap? Bitte melde dich
         mit deinem Benutzernamen und Passwort an:'
+      with external: 'Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung:'
       new to osm: Neu bei OpenStreetMap?
       to make changes: Um Datenänderungen bei OpenStreetMap vornehmen zu können, musst
         Du ein Benutzerkonto haben.
@@ -1787,6 +1836,28 @@ de:
         falls du dies klären möchtest.
       auth failure: Mit diesen Daten leider keine Anmeldung möglich.
       openid_logo_alt: Mit einer OpenID anmelden
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Mit OpenID anmelden
+          alt: Mit einer OpenID-URL anmelden
+        google:
+          title: Mit Google anmelden
+          alt: Mit einer Google-OpenID anmelden
+        facebook:
+          title: Mit Facebook anmelden
+          alt: Mit einem Facebook-Konto anmelden
+        windowslive:
+          title: Mit Windows Live anmelden
+          alt: Mit einem Windows-Live-Konto anmelden
+        yahoo:
+          title: Mit Yahoo anmelden
+          alt: Mit einer Yahoo-OpenID anmelden
+        wordpress:
+          title: Mit Wordpress anmelden
+          alt: Mit einer Wordpress-OpenID anmelden
+        aol:
+          title: Mit AOL anmelden
+          alt: Mit einer AOL-OpenID anmelden
     logout:
       title: Abmelden
       heading: Von OpenStreetMap abmelden
@@ -1834,8 +1905,22 @@ de:
       display name: 'Benutzername:'
       display name description: Dein öffentlich angezeigter Benutzername. Er kann
         später in den Einstellungen geändert werden.
+      external auth: 'Drittparteiauthentifikation:'
       password: 'Passwort:'
       confirm password: 'Passwort bestätigen:'
+      use external auth: Verwende alternativ eine Drittpartei zur Anmeldung
+      auth no password: Mit Drittparteiauthentifikation ist kein Passwort erforderlich,
+        jedoch können einige Extrawerkzeuge oder Server eines benötigen.
+      auth association: |-
+        <p>Deine ID ist noch nicht mit einem OpenStreetMap-Benutzerkonto verknüpft.</p>
+        <ul>
+          <li>Falls du neu auf OpenStreetMap bist, erstelle bitte mithilfe des unten stehenden Formulars ein neues Benutzerkonto.</li>
+          <li>
+            Falls du schon ein Benutzerkonto besitzt, kannst du dich bei deinem Konto
+            mit Benutzernamen und Passwort anmelden und anschließend das Benutzerkonto
+            in den Einstellungen mit deiner ID verknüpfen.
+          </li>
+        </ul>
       continue: Registrieren
       terms accepted: Vielen Dank, dass du den neuen Bedingungen für Mitwirkende zugestimmt
         hast!
@@ -1945,6 +2030,7 @@ de:
       current email address: 'Aktuelle E-Mail-Adresse:'
       new email address: 'Neue E-Mail-Adresse:'
       email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
+      external auth: 'Externe Authentifikation:'
       openid:
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: Was ist das?
@@ -2022,16 +2108,17 @@ de:
       success: Wir haben eine neue Bestätigungsnachricht an %{email} gesendet. Sobald
         du dein Benutzerkonto bestätigt hast, kannst du mit dem Kartieren beginnen.<br
         /><br />Sofern du ein Antispamsystem nutzt, das selbst Bestätigungen anfordert,
-        musst du <webmaster@openstreetmap.org> auf dessen Positivliste setzten, da
-        wir auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
+        musst du webmaster@openstreetmap.org auf dessen Positivliste setzen, da wir
+        auf keine Bestätigungsanfragen reagieren können.
       failure: Benutzer %{name} konnte nicht gefunden werden.
     confirm_email:
       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
       press confirm button: Zur Bestätigung der neuen E-Mail-Adresse klicke bitte
         unten auf „Bestätigen“.
       button: Bestätigen
-      success: Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!
+      success: Die Änderung deiner E-Mail-Adresse wurde bestätigt!
       failure: Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt.
+      unknown_token: Dieser Bestätigungscode ist abgelaufen oder nicht vorhanden.
     set_home:
       flash success: Standort erfolgreich gespeichert
     go_public:
@@ -2068,6 +2155,12 @@ de:
       body: |-
         <p>Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten automatisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden.</p>
         <p>Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren überprüft. Du kannst dich aber auch direkt an den %{webmaster} wenden, sofern du diese Angelegenheit klären möchtest.</p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Verbindung zum Authentifikationsprovider fehlgeschlagen
+      invalid_credentials: Ungültige Authentifikationsinformationen
+      no_authorization_code: Kein Autorisierungscode
+      unknown_signature_algorithm: Unbekannter Signaturalgorithmus
+      invalid_scope: Ungültiger Bereich
   user_role:
     filter:
       not_an_administrator: Benutzerrollen können nur von Administratoren verwaltet
@@ -2190,6 +2283,8 @@ de:
       heading: '%{block_on} gesperrt durch %{block_by}'
       time_future: Endet in %{time}
       time_past: Geendet vor %{time}
+      created: Erstellt
+      ago: vor %{time}
       status: Status
       show: anzeigen
       edit: Bearbeiten
@@ -2241,6 +2336,7 @@ de:
       link: Link oder HTML
       long_link: Link
       short_link: Kurz-URL
+      geo_uri: Geo-URI
       embed: HTML
       custom_dimensions: Ausschnitt festlegen
       format: 'Format:'
@@ -2326,31 +2422,32 @@ de:
         no_route: Wir konnten keine Strecke zwischen diesen beiden Orten berechnen.
         no_place: Wir konnten den Ort nicht finden.
       instructions:
-        continue_on: Weiter auf&nbsp;
-        slight_right: Rechts halten auf
-        turn_right: Rechts abbiegen auf&nbsp;
-        sharp_right: Scharf rechts auf
-        uturn: U-turn along
-        sharp_left: Scharf links auf
-        turn_left: Links abbiegen auf&nbsp;
-        slight_left: Links halten auf
-        via_point: (via point)
-        follow: Folge&nbsp;
-        roundabout: Im Kreisverkehr&nbsp;
-        leave_roundabout: Verlasse den Kreisverkehr -
-        stay_roundabout: Stay on roundabout -
-        start: Start at end of
-        destination: Ziel erreicht
-        against_oneway: Go against one-way on
-        end_oneway: Ende der Einbahnstrasse
-        unnamed: (unbekannt)
+        continue_without_exit: Weiter auf %{name}
+        slight_right_without_exit: Leicht rechts auf %{name}
+        turn_right_without_exit: Rechts abbiegen auf %{name}
+        sharp_right_without_exit: Scharf rechts auf %{name}
+        uturn_without_exit: Umkehren entlang %{name}
+        sharp_left_without_exit: Scharf links auf %{name}
+        turn_left_without_exit: Links abbiegen auf %{name}
+        slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
+        via_point_without_exit: (über Punkt)
+        follow_without_exit: '%{name} folgen'
+        roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben – %{name}
+        start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
+        destination_without_exit: Ziel erreicht
+        against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
+        end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
+        roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
+        unnamed: unbekannt
         courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
       time: Zeit
     query:
       node: Knoten
       way: Weg
       relation: Relation
-      nothing_found: Keine Funktionen gefunden
+      nothing_found: Keine Objekte gefunden
       error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
       timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
   redaction: