]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index e37bf301c9e88f93bb353defe1a98152231163d0..ade60f0c3e094f0ba840e80e17d4b5f051bc245e 100644 (file)
@@ -209,7 +209,6 @@ bg:
   auth:
     providers:
       none: Нищо
-      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
       microsoft: Майкрософт
@@ -318,12 +317,8 @@ bg:
       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
       relation: Релации (%{count})
       relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
-      comment: Коментари (%{count})
       changesetxml: XML на списъка с промени
       osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Списък с промени %{id}
-        title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
       join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
       discussion: Обсъждане
       still_open: Списъкът с промени не е завършен - обсъждането ще започне след неговото
@@ -417,6 +412,9 @@ bg:
       no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
       no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
       load_more: Зареждане на още
+      feed:
+        title: Списък с промени %{id}
+        title_comment: Списък с промени %{id} - %{comment}
     timeout:
       sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго.
   changeset_comments:
@@ -441,11 +439,15 @@ bg:
       nearby mapper: Картографи в близост
       friend: Приятел
     show:
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} и задайте домашното си местоположение,
+        за да видите потребителите наблизо.'
       edit_your_profile: Редактиране на профила
       my friends: Моите приятели
       no friends: Все още нямате добавени приятели.
       nearby users: Други потребители в близост
       no nearby users: Все още няма други потребители, които картографират в близост.
+      friends_changesets: набори с промени на приятели
+      friends_diaries: записи в дневника на приятели
   diary_entries:
     new:
       title: Нова публикация в дневника
@@ -486,6 +488,7 @@ bg:
       comment_count:
         one: 1 коментар
         other: '%{count} коментара'
+      no_comments: Без коментари
       edit_link: Променяне на публикацията
       hide_link: Скриване на публикацията
       unhide_link: Скриване на публикацията
@@ -505,6 +508,10 @@ bg:
       user:
         title: OpenStreetMap дневник записи за %{user}
         description: Последни OpenStreetMap записи в дневника от %{user}
+      language:
+        title: Записи в дневника на OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Скорошни записи в дневника от потребители на OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
         title: Записи в дневника на OpenStreetMap
     comments:
@@ -514,6 +521,9 @@ bg:
       comment: Коментар
       newer_comments: По-нови коментари
       older_comments: По-стари коментари
+  doorkeeper:
+    scopes:
+      address: Вижте вашия физически адрес
   errors:
     contact:
       contact: контакт
@@ -530,6 +540,10 @@ bg:
       success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
       not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.'
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        results_from_html: Резултати от %{results_link}
+        latlon: Вътрешни
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -545,6 +559,7 @@ bg:
           gate: Врата на летище
           hangar: Хангар
           helipad: Вертолетна площадка
+          parking_position: Позиция за паркиране
           runway: Писта
           taxilane: Таксилента
           taxiway: Път за рулиране
@@ -592,6 +607,7 @@ bg:
           fuel: Бензиностанция
           gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
+          grit_bin: Кошче за пясък
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловна стоянка
           ice_cream: Сладолед
@@ -699,9 +715,13 @@ bg:
           electronics_repair: Ремонт Електроника
           gardener: Градинар
           handicraft: Ръчна изработка
+          hvac: Климатици
+          metal_construction: Метални конструкции
           painter: Художник
           photographer: Фотограф
           plumber: Водопроводчик
+          roofer: Покриви
+          sawmill: Дъскорезница
           shoemaker: Обущар
           tailor: Шивач
           window_construction: Изработка на прозорци
@@ -713,6 +733,7 @@ bg:
           defibrillator: Дефибрилатор
           fire_extinguisher: Пожарогасител
           landing_site: Място за аварийно приземяване
+          life_ring: Спасителен пояс
           phone: Телефон за спешни повиквания
           water_tank: Цистерна за спешни случаи
         highway:
@@ -721,6 +742,7 @@ bg:
           bus_stop: Автобусна спирка
           construction: Магистрала в строеж
           corridor: Коридор
+          crossing: Пресичане
           cycleway: Велосипедна пътека
           elevator: Асансьор
           emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
@@ -759,6 +781,7 @@ bg:
           unclassified: Некласифициран път
           "yes": Път
         historic:
+          aircraft: Исторически самолет
           archaeological_site: Разкопки
           battlefield: Бойно поле
           boundary_stone: Граничен камък
@@ -776,6 +799,7 @@ bg:
           mine: Рудник
           mine_shaft: Шахта на мина
           monument: Паметник
+          railway: Историческа ж.п. линия
           roman_road: Римски път
           ruins: Развалини
           stone: Камък
@@ -839,6 +863,7 @@ bg:
           water_park: Аквапарк
         man_made:
           antenna: Антена
+          beacon: Маяк
           beehive: Кошер
           bridge: Мост
           bunker_silo: Бункер
@@ -860,6 +885,7 @@ bg:
           silo: Силоз
           snow_cannon: Снежно оръдие
           storage_tank: Резервоар
+          street_cabinet: Ел. табло на улицата
           surveillance: Наблюдение
           telescope: Телескоп
           tower: Кула
@@ -878,6 +904,7 @@ bg:
         mountain_pass:
           "yes": Планински проход
         natural:
+          atoll: Атол
           bay: Залив
           beach: Плаж
           cape: Нос
@@ -903,10 +930,12 @@ bg:
           rock: Скала
           saddle: Седловина
           sand: Пясък
+          scrub: Храсти
           spring: Ручей
           stone: Камък
           tree: Дърво
           tree_row: Редица дървета
+          tundra: Тундра
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
@@ -932,10 +961,12 @@ bg:
           ngo: Офис на НПО
           notary: Нотариус
           research: Изследователски офис
+          tax_advisor: Данъчен съветник
           travel_agent: Туристическа агенция
           "yes": Офис
         place:
           allotments: Градини
+          archipelago: Архипелаг
           city: Град
           country: Държава
           county: Област
@@ -1011,6 +1042,7 @@ bg:
           fishing: Рибарски магазин
           florist: Цветарски магазин
           food: Хранителни стоки
+          frame: Магазин за рамки
           funeral_directors: Погребална служба
           furniture: Мебели
           garden_centre: Градински център
@@ -1032,6 +1064,7 @@ bg:
           mall: Търговски център
           massage: Масаж
           mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
+          money_lender: Лихвар
           motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети
           music: Музикален магазин
           musical_instrument: Музикални Инструменти
@@ -1042,6 +1075,7 @@ bg:
           paint: Бои и лакови
           perfumery: Парфюмерия
           pet: Магазин за домашни любимци
+          pet_grooming: Грижа за домашни любимци
           photo: Фотомагазин
           seafood: Морска храна
           second_hand: Магазин Втора-ръка
@@ -1050,6 +1084,7 @@ bg:
           stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Шивач
+          tattoo: Татуировки
           ticket: Билетна каса
           toys: Магазин за играчки
           travel_agency: Туристическа агенция
@@ -1076,6 +1111,7 @@ bg:
           museum: Музей
           picnic_site: Място за пикник
           theme_park: Увеселителен парк
+          viewpoint: Място с добра гледка
           wilderness_hut: Горска хижа
           zoo: Зологическа градина
         tunnel:
@@ -1085,6 +1121,7 @@ bg:
           canal: Канал
           dam: Язовирна стена
           dock: Док
+          mooring: Пристан
           river: Река
           stream: Поток
           waterfall: Водопад
@@ -1239,6 +1276,7 @@ bg:
     diary_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Здравейте %{to_user},
     friendship_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
@@ -1247,6 +1285,7 @@ bg:
       see_their_profile: Можете да видите профила му на %{userurl}.
       befriend_them: Можете да ги добавите като приятел на %{befriendurl}.
     gpx_failure:
+      hi: Здравейте %{to_user},
       failed_to_import: 'не е внесен. Това е грешката:'
       subject: '[OpenStreetMap] Грешка при внасяне на GPX'
     gpx_success:
@@ -1282,8 +1321,11 @@ bg:
           интересувате'
       closed:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} е решил една от бележките ви'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} разреши бележка, която ви интересува'
         your_note: '%{commenter} е решил една от бележките ви към картата в близост
           до %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} разреши една от вашите бележки на картата близо
+          до %{place}.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} повторно е отворил една от бележките
           ви'
@@ -1308,6 +1350,7 @@ bg:
       success: Профилът е потвърден, благодарим за регистрацията!
       already active: Този профил вече е бил потвърден.
       unknown token: Този код за потвърждение е изтекъл или не съществува.
+      click_here: Кликнете тук
     confirm_resend:
       failure: Потребителят %{name} не е открит.
     confirm_email:
@@ -1375,6 +1418,7 @@ bg:
     heading:
       my_inbox: Входяща кутия
       my_outbox: Изходяща кутия
+      muted_messages: Заглушени съобщения
     mark:
       as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
       as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
@@ -1384,7 +1428,7 @@ bg:
     new:
       title: Възстановяване на парола
       heading: Забравена парола?
-      email address: 'Електронна поща:'
+      email address: Електронна поща
       new password button: Нова парола
       help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
         ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
@@ -1406,6 +1450,8 @@ bg:
     edit:
       save: Запазване на предпочитанията
       cancel: Отказ
+    update_success_flash:
+      message: Настройките са обновени.
   profiles:
     edit:
       title: Редактиране на профила
@@ -1413,6 +1459,7 @@ bg:
       image: Изображение
       gravatar:
         gravatar: Използване на Gravatar
+        what_is_gravatar: Какво е Gravatar?
       new image: Добавяне на изображение
       keep image: Запазване на текущото изображение
       delete image: Премахване на текущото изображение
@@ -1422,6 +1469,7 @@ bg:
       no home location: Не сте избрали своето местоположение.
       update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
         от картата
+      show: Показване
     update:
       success: Профилът е обновен.
       failure: Неуспешно обновление на профила.
@@ -1429,9 +1477,8 @@ bg:
     new:
       title: Влизане
       heading: Влизане
-      email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
-      password: 'Парола:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      email or username: Електронна поща или потребителско име
+      password: Парола
       remember: Запомняне
       lost password link: Забравена парола?
       login_button: Влизане
@@ -1480,12 +1527,15 @@ bg:
       text: Текст
       image: Изображение
       alt: Алтернативен текст
+      url: URL
+      codeblock: Блок с код
     richtext_field:
       edit: Редактиране
       preview: Предварителен преглед
   site:
     about:
       next: Напред
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} сътрудници'
       used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
         приложения и устройства'
       lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят
@@ -1510,12 +1560,14 @@ bg:
         промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
         резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
       open_data_open_data: отворени данни
+      open_data_copyright_license: Авторски права и лиценз
       legal_title: Правни въпроси
       legal_1_1_html: |-
         Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
         от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
         на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_privacy_policy: Политика за поверителност
       legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
         лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
       legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
@@ -1553,11 +1605,7 @@ bg:
       id_not_configured: iD не е настроен
     export:
       title: Експортиране
-      area_to_export: Зона за експортиране
       manually_select: Ръчно избиране на друга област
-      format_to_export: Формат за експортиране
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
-      embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
         advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от
@@ -1570,17 +1618,6 @@ bg:
           title: Geofabrik Downloads
         other:
           title: Други източници
-      options: Настройки
-      format: Формат
-      scale: Мащаб
-      max: макс.
-      image_size: Размер на изображението
-      zoom: Мащабиране
-      add_marker: Добавяне на маркер на картата
-      latitude: 'Геогр. шир:'
-      longitude: 'Геогр. дълж:'
-      output: Изход
-      paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница
       export_button: Експортиране
     fixthemap:
       title: Докладвай проблем/Коригирай картата
@@ -1606,17 +1643,13 @@ bg:
       beginners_guide:
         title: Наръчник за начинаещи
         description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността.
-      help:
-        title: Форум за поддръжка
-        description: Задайте въпрос или потърсете отговори в сайта за въпроси и отговори
-          на OpenStreetMap.
+      community:
+        title: Форум на общността
+        description: Споделено място за търсене на помощ и разговори за OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Пощенски списъци
         description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър
           от тематични и регионални пощенски списъци.
-      community:
-        title: Форум на общността
-        description: Споделено място за разговори за OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми.
@@ -1666,23 +1699,23 @@ bg:
           rail: Железен път
           subway: Метро
           cable_car: Кабинков лифт
-          chair_lift: седалков лифт
-          runway_only: Летищна писта
-          taxiway: Ð¿ът за рулиране
-          apron_only: Летищен перон
+          chair_lift: Седалков лифт
+          runway: Летищна писта
+          taxiway: Ð\9fът за рулиране
+          apron: Летищен перон
           admin: Административна граница
-          forest_only: Гора
-          wood: Ð\94Ñ\8aÑ\80веÑ\82а
+          forest: Гора
+          wood: Ð\93оÑ\80а
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
-          common_only: Обща
+          common: Обща
           resident: Жилищна зона
           retail: Търговска зона
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
-          lake_only: Езеро
-          reservoir: язовир
+          lake: Езеро
+          reservoir: Язовир
           farm: Ферма
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
@@ -1691,12 +1724,12 @@ bg:
           centre: Спортен център
           reserve: Природен резерват
           military: Военна зона
-          school_only: Училище
+          school: Училище
           university: Университет
           building: Значима сграда
           station: Железопътна гара
-          summit_only: Било
-          peak: Ð²ръх
+          summit: Било
+          peak: Ð\92ръх
           tunnel: Тунел (пунктирана линия)
           bridge: Мост (плътна линия)
           private: Частен достъп
@@ -2156,6 +2189,8 @@ bg:
         offramp_right_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно към %{directions}
         offramp_right_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вдясно на
           %{name}, към %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Завийте надясно към рампата
+        onramp_right: Завийте надясно към рампата
         endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name}
         merge_right_without_exit: Навлезте надясно на %{name}
         fork_right_without_exit: На разклона завийте надясно по %{name}
@@ -2164,11 +2199,14 @@ bg:
         uturn_without_exit: Обратен завой по %{name}
         sharp_left_without_exit: Остър завой наляво по %{name}
         turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name}
+        offramp_left: Вземете изхода наляво
         offramp_left_with_exit: Излезте от %{exit} изход вляво
         offramp_left_with_exit_name: Излезте от %{exit} изход вляво на %{name}
         offramp_left_with_exit_directions: Излезте от %{exit} изход вляво към %{directions}
         offramp_left_with_exit_name_directions: Излезте от %{exit} изход вляво на
           %{name}, към %{directions}
+        offramp_left_with_name: Вземете изхода наляво към %{name}
+        offramp_left_with_directions: Вземете изхода наляво в посока %{directions}
         endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name}
         merge_left_without_exit: Навлезте наляво на %{name}
         fork_left_without_exit: На разклона завийте наляво по %{name}
@@ -2183,7 +2221,7 @@ bg:
         roundabout_with_exit: На кръговото движение излезте от %{exit} изход към %{name}
         roundabout_with_exit_ordinal: На кръговото движение вземете %{exit} изход
           към %{name}
-        exit_roundabout: Излезете от кръговото движение от %{name}
+        exit_roundabout: Излезте от кръговото движение от %{name}
         unnamed: неименуван път
         courtesy: Упътване благодарение на %{link}
         exit_counts: