]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
improved pluralization, continuation of #2049
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index f18767b0cf6b7d91f9ccc957819887c7614d85e2..7c2d84ec22eb0704ce4c79d2bc8a9b24f07456c0 100644 (file)
@@ -1,4 +1,77 @@
 sl:
+  html:
+    dir: ltr
+  activerecord:
+    # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
+    models:
+      acl: "Access Control List"
+      changeset: "Paket sprememb"
+      changeset_tag: "Changeset Tag"
+      country: "Država"
+      diary_comment: "Komentar v dnevniku"
+      diary_entry: "Vpis v dnevnik"
+      friend: "Prijatelj"
+      language: "Jezik"
+      message: "Sporočilo"
+      node: "Vozlišče"
+      node_tag: "Oznaka vozlišča"
+      notifier: "Obveščevalec"
+      old_node: "Old Node"
+      old_node_tag: "Old Node Tag"
+      old_relation: "Old Relation"
+      old_relation_member: "Old Relation Member"
+      old_relation_tag: "Old Relation Tag"
+      old_way: "Old Way"
+      old_way_node: "Old Way Node"
+      old_way_tag: "Old Way Tag"
+      relation: "Relacija"
+      relation_member: "Član relacije"
+      relation_tag: "Oznaka relacije"
+      session: "Session"
+      trace: "Sled"
+      tracepoint: "Točka sledi"
+      tracetag: "Oznaka sledi"
+      user: "Uporabnik"
+      user_preference: "Uporabniške nastavitve"
+      user_token: "Uporabniški žeton"
+      way: "Pot"
+      way_node: "Vozlišče poti"
+      way_tag: "Oznaka poti"
+    # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
+    # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: "Besedilo"
+      diary_entry:
+        user: "Uporabnik"
+        title: "Naslov"
+        latitude: "Zemljepisna širina"
+        longitude: "Zemljepisna dolžina"
+        language: "Jezik"
+      friend:
+        user: "Uporabnik"
+        friend: "Prijatelj"
+      trace:
+        user: "Uporabnik"
+        visible: "Vidnost sledi"
+        name: "Ime"
+        size: "Velikost"
+        latitude: "Zemljepisna širina"
+        longitude: "Zemljepisna dolžina"
+        public: "Javnost sledi"
+        description: "Opis"
+      message:
+        sender: "Pošiljatelj"
+        title: "Naslov"
+        body: "Besedilo"
+        recipient: "Prejemnik"
+      user:
+        email: "Naslov e-pošte"
+        active: "Active"
+        display_name: "Prikazno ime"
+        description: "Opis"
+        languages: "Jeziki"
+        pass_crypt: "Geslo"
   map:
     view: Zemljevid
     edit: Urejanje
@@ -11,33 +84,50 @@ sl:
       changesetxml: "Changeset XML"
       osmchangexml: "osmChange XML"
     changeset_details:
-      created_at: "Ustvarjen ob:"
-      closed_at: "Zaključen ob:"
+      created_at: "Ustvarjen:"
+      closed_at: "Zaključen:"
       belongs_to: "Pripada:"
       bounding_box: "Pravokotno področje:"
       no_bounding_box: "Ta paket nima določenega pravokotnega področja."
       show_area_box: "Prikaži pravokotno področje"
       box: "področje"
-      has_nodes: "Vsebuje naslednjih {{node_count}} vozlišč:"
-      has_ways: "Vsebuje naslednjih {{way_count}} poti:"
-      has_relations: "Vsebuje naslednjih {{relation_count}} relacij:"
+      has_nodes:
+        one: "Vsebuje naslednje {{count}} vozlišče:"
+        two: "Vsebuje naslednji {{count}} vozlišči:"
+        few: "Vsebuje naslednja {{count}} vozlišča:"
+        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} vozlišč:"
+      has_ways: 
+        one: "Vsebuje naslednjo {{count}} pot:"
+        two: "Vsebuje naslednji {{count}} poti:"
+        few: "Vsebuje naslednje {{count}} poti:"
+        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} poti:"
+      has_relations: 
+        one: "Vsebuje naslednjo {{count}} relacijo:"
+        two: "Vsebuje naslednji {{count}} relaciji:"
+        few: "Vsebuje naslednje {{count}} relacije:"
+        other: "Vsebuje naslednjih {{count}} relacij:"
     common_details: 
       edited_at: "Urejeno ob:"
       edited_by: "Uredil:"
       version: "Različica:"
       in_changeset: "V paketu sprememb:"
     containing_relation:
-      relation: "Relacija {{relation_name}}"
-      relation_as: "(kot {{relation_role}})"
+      entry: "Relacija {{relation_name}}"
+      entry_role: "Relacija {{relation_name}} (kot {{relation_role}})"
     map:
       loading: "Nalaganje..."
       deleted: "Izbrisano"
-      view_larger_map: "Poglej večji zemljevid"
+      larger:
+        area: "Prikaz področja na večjem zemljevidu"
+        node: "Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu"
+        way: "Prikaz poti na večjem zemljevidu"
+        relation: "Prikaz relacije na večjem zemljevidu"
     node_details:
       coordinates: "Koordinate: "
       part_of: "Del:"
     node_history:
       node_history: "Zgodovina vozlišča"
+      node_history_title: "Zgodovina vozlišča: {{node_name}}"
       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_details_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_details: "poglej podrobnosti"
@@ -47,8 +137,13 @@ sl:
       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_history: "poglej zgodovino"
+      edit: "uredi"
     not_found:
       sorry: "Oprostite, {{type}} z ID-jem {{id}} ni bilo mogoče najti."
+      type:
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        relation: relacija
     paging_nav:
       showing_page: "Prikazana stran"
       of: "od"
@@ -59,7 +154,12 @@ sl:
       relation_history: "Zgodovina relacije"
       relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
     relation_member:
-      as: "kot"
+      entry: "{{type}} {{name}}"
+      entry_role: "{{type}} {{name}} kot {{role}}"
+      type:
+        node: "Vozlišče"
+        way: "Pot"
+        relation: "Relacija"
     relation:
       relation: "Relacija"
       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
@@ -68,30 +168,50 @@ sl:
       view_history: "poglej zgodovino"
     start:
       view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
-      manually_select: "Ročno izberi drugo področje"
+      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
     start_rjs:
+      data_layer_name: "Podatki"
       data_frame_title: "Podatki"
       zoom_or_select: "Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz"
       drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
-      manually_select: "Ročno izberi drugo področje"
-      loaded_an_area: "Naložili ste področje, ki vsebuje"
-      browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
+      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
+      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
       load_data: "Naloži podatke"
-      unable_to_load: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti"
-      must_be_smaller: "je preveliko (mora biti manjše od 0.25)"
+      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od {{max_bbox_size}})"
       loading: "Nalaganje..."
       show_history: "Prikaži zgodovino"
       wait: "Počakajte..."
-      history_for: "Zgodovina"
+      history_for_feature: "Zgodovina [[feature]]"
       details: "Podrobnosti"
-      private_user: "private user"
-      edited_by: "Uredil"
-      at_timestamp: "ob"
+      private_user: "anonimni uporabnik"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Uredil [[user]] v [[timestamp]]"
+      object_list:
+        heading: "Seznam predmetov"
+        back: "Prikaži seznam predmetov"
+        type:
+          node: "Vozlišče"
+          way: "Pot"
+          # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        api: "Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)"
+        details: "Podrobnosti"
+        selected:
+          type:
+            node: "Vozlišče [[id]]"
+            way: "Pot [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        history:
+          type:
+            node: "Vozlišče [[id]]"
+            way: "Pot [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
     tag_details:
       tags: "Oznake:"
     way_details:
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
+      also_part_of: 
+         one: "tudi del poti {{related_ways}}" 
+         other: "tudi del poti {{related_ways}}" 
     way_history:
       way_history: "Zgodovina poti"
       way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
@@ -104,6 +224,7 @@ sl:
       download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
       download_xml: "prenesi XML"
       view_history: "poglej zgodovino"
+      edit: "uredi"
   changeset:
     changeset_paging_nav: 
       showing_page: "Prikaz strani"
@@ -119,7 +240,7 @@ sl:
       more: "več"
     changesets:
       id: "ID"
-      saved_at: "Shranjeno ob"
+      saved_at: "Shranjen"
       user: "Uporabnik"
       comment: "Komentar"
       area: "Področje"
@@ -131,67 +252,86 @@ sl:
       all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
       recent_changes: "Nedavne spremembe"
       no_area_specified: "Področje ni določeno"
-      first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab."
-      view_the_map: "view the map"
-      view_tab: "view tab"
-      alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"
+      first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite področje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina."
+      view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid"
+      view_tab: "zavihku z zemljevidom"
+      alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}"
     list:
-      recent_changes: "Recent Changes"
-      recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"
-      for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."
+      recent_changes: "Nedavne spremembe"
+      recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
+      for_more_changesets: "Za več sprememb izberite uporabnika in poglejte njegove spremembe ali pa med ogledom zemljevida nekega področja preklopite na zavihek 'zgodovina'."
     list_user:
-      edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
-      no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."
-      for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
-      recent_changes: "Recent Changes"
+      edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
+      no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
+      for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
+      recent_changes: "nedavne spremembe"
   diary_entry:
+    new:
+      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
     list:
-      title: "Users' diaries"
-      new: New Diary Entry
-      new_title: Compose a new entry in your user diary
-      no_entries: No diary entries
-      recent_entries: "Recent diary entries: "
-      older_entries: Older Entries
-      newer_entries: Newer Entries
+      title: "Dnevniki uporabnikov"
+      user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
+      in_language_title: "Dnevniki v jeziku {{language}}"
+      new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+      new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
+      no_entries: Ni zapisov v dnevnik
+      recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: "
+      older_entries: Starejši zapisi
+      newer_entries: Novejši zapisi
     edit:
-      title: "Edit diary entry"
-      subject: "Subject: "
-      body: "Body: "
-      language: "Language: "
-      location: "Location: "
-      latitude: "Latitude: "
-      longitude: "Longitude: "
-      use_map_link: "use map"
-      save_button: "Save"
-      marker_text: Diary entry location
+      title: "Uredi zapis v dnevnik"
+      subject: "Naslov: "
+      body: "Besedilo: "
+      language: "Jezki: "
+      location: "Lokacija: "
+      latitude: "Z. širina: "
+      longitude: "Z. dolžina: "
+      use_map_link: "uporabi zemljevid"
+      save_button: "Shrani"
+      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+    view: 
+      title: "Dnevnik uporabnika {{user}}" 
+      user_title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
+      leave_a_comment: "Napiši komentar" 
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
+      login: "Prijavite se"
+      save_button: "Shrani"
     no_such_entry:
-      heading: "No entry with the id: {{id}}"
-      body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Takšnega vnosa v dnevnik ni"
+      heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: {{id}} ni"
+      body: "Oprostite, vnosa v dnevnik št. {{id}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     no_such_user:
+      title: "Ni tega uporabnika"
+      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
-    posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
-    comment_link: Comment on this entry
-    reply_link: Reply to this entry
-    comment_count:
-      one: 1 comment
-      other: "{{count}} comments"
-    edit_link: Edit this entry
-    comment_from: "Comment from {{link_user}}  at {{comment_created_at}}"
+    diary_entry:
+      posted_by: "Objavil {{link_user}} v {{created}} v jeziku {{language_link}}"
+      comment_link: Komentiraj ta vnos
+      reply_link: Odgovori na ta vnos
+      comment_count: 
+        zero: "brez komentarjev"
+        one: "{{count}} komentar"
+        two: "{{count}} komentarja"
+        few: "{{count}} komentarji"
+        other: "{{count}} komentarjev"
+      edit_link: Uredi ta vnos
+    diary_comment:
+      comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} v {{comment_created_at}}"
   export:
     start:
       area_to_export: "Področje za izvoz"
-      manually_select: "Ročno izberite drugao področje"
+      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
       format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov"
       osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu"
       mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida"
       osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
       embeddable_html: "HTML za vključitev na spletno stran"
       licence: "Licenca"
-      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
-      options: "Options"
+      export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.'
+      options: "Možnosti"
       format: "Oblika zapisa"
       scale: "Merilo"
-      max: "max"
+      max: "največ"
       image_size: "Velikost slike"
       zoom: "Povečava"
       add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
@@ -202,52 +342,154 @@ sl:
       export_button: "Izvozi"
     start_rjs:
       export: "Izvoz"
-      drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
-      manually_select: "Manually select a different area"
+      drag_a_box: "Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
+      manually_select: "Ročno izberite drugo področje"
       click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
       change_marker: "Premakni zaznamek"
       add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
-      view_larger_map: "Večji zemljevid"
+      view_larger_map: "Večji zemljevid" 
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: '<a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki'
+        us_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'
+        uk_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
+        ca_postcode: 'Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
+        osm_namefinder: 'Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>'
+        geonames: 'Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+    search_osm_namefinder:
+      prefix: "{{type}} "
+      suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} od {{placename}}"
+      suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} od {{parentname}})"
+      suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+    description:
+      title:
+        osm_namefinder: '{{types}} iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">iskalca po OpenStreetMap-u</a>'
+        geonames: 'Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
+      types:
+        cities: Velemesta
+        towns: Mesta
+        places: Kraji
+    description_osm_namefinder:
+      prefix: "{{distance}} {{direction}} od {{type}} "
     results:
-      results: "Zadetki"
-      type_from_source: "{{type}} iz {{source_link}}"
       no_results: "Ni zadetkov"
+    distance:
+      zero: "manj kot 1 km"
+      one: "približno {{count}} km"
+      two: "približno {{count}} km"
+      few: "približno {{count}} km"
+      other: "približno {{count}} km"
+    direction:
+      south_west: "jugozahodno"
+      south: "južno"
+      south_east: "jugovzhodno"
+      east: "vzhodno"
+      north_east: "severovzhodno"
+      north: "severno"
+      north_west: "severozahodno"
+      west: "zahodno"
   layouts:
+    project_name:
+      # in <title>
+      title: OpenStreetMap
+      # in <h1>
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap logotip
     welcome_user: "Dobrodošli, {{user_link}}"
-    inbox: "prejeta pošta ({{size}})"
+    welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
+    home: "domov"
+    home_tooltip: Prikaži domači kraj
+    inbox:
+      zero: "Ni sporočil"
+      one: "{{count}} sporočilo"
+      two: "{{count}} sporočili"
+      few: "{{count}} sporočila"
+      other: "{{count}} sporočil"
+    inbox_tooltip:
+      zero: Niste prejeli novih spročil
+      one: Prejeli ste {{count}} novo sporočilo
+      two: Prejeli ste {{count}} novi sporočili
+      few: Prejeli ste {{count}} nova sporočila
+      other: Prejeli ste {{count}} novih sporočil
     logout: odjava
+    logout_tooltip: "Odjava iz sistema"
     log_in: prijava
+    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     sign_up: vpis
+    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     view: Zemljevid
+    view_tooltip: Prikaz zemljevida
     edit: Uredi
+    edit_tooltip: Uredite zemljevid
     history: Zgodovina
+    history_tooltip: Zgodovina sprememb
     export: Izvoz
+    export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
     gps_traces: GPS sledi
-    user_diaries: Dnevniki uporabnikov
-    tag_line: Prost wiki zemljevid Sveta
-    intro_1: "OpenStreetMap je prosto urejan zemljevid Sveta. Urejajo ga ljudje, kot ste Vi."
+    gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
+    user_diaries: Dnevnik
+    user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
+    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+    intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi."
     intro_2: "OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
     intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
+    intro_3_ucl: "UCL VR Centru"
+    intro_3_bytemark: "bytemarku"
     osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
     osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
-    donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
-    donate_link_text: donating
+    donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
+    donate_link_text: donacijo
     help_wiki: "Pomoč in Wiki"
+    help_wiki_tooltip: "Pomoč in Wiki strani projekta"
+    help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page"
     news_blog: "Novice"
+    news_blog_tooltip: "Novice o OpenStreetMap, prostih geografskih podatkih, ipd."
     shop: Trgovina
+    shop_tooltip: Nakup izdelkov z OpenStreetMap logotipi
+    shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
     sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
     alt_donation: Prispevajte finančna sredstva
   notifier:
-    diary:
+    diary_comment_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je komentiral vaš vnos v dnevnik"
       banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
       banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
       hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
       header: "{{from_user}} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik z naslovom {{subject}}:"
-      footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}} komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
+      footer: "Komentar lahko preberete tudi na {{readurl}}, komentirate lahko na {{commenturl}} ali odgovorite na {{replyurl}}"
+    message_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vam je poslal novo sporočilo"
+      banner1: "*                    Ne odgovarjajte na to sporočilo.                     *"
+      banner2: "*           Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap.             *"
+      hi: "Pozdravljeni, {{to_user}},"
+      header: "Uporabnik {{from_user}}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede {{subject}}:"
+      footer1: "Sporočilo lahko preberete tudi na {{readurl}}"
+      footer2: "in nanj odgovorite na naslovu {{replyurl}}"
     friend_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
       had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
-      see_their_profile: "You can see their profile at {{userurl}} and add them as a friend too if you wish."
+      see_their_profile: "Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje."
+    gpx_notification:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      your_gpx_file: "Izgleda, da je vaša datoteka GPX"
+      with_description: "z opisom"
+      and_the_tags: "in naslednjimi oznakami:"
+      and_no_tags: "in brez oznak."
+      failure:
+        subject: "[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX"
+        failed_to_import: " vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:"
+        more_info_1: "Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim izogniti"
+        more_info_2: "si lahko preberete na:"
+        import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+      success:
+        subject: "[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX"
+        loaded_successfully: |
+          bila uspešno uvožena z {{trace_points}} od vseh možnih 
+          {{possible_points}} točk.
+    signup_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
     signup_confirm_plain:
       greeting: "Pozdravljeni!"
       hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
@@ -255,87 +497,134 @@ sl:
       click_the_link_1: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za "
       click_the_link_2: "potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
       introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
-      more_videos: "There are more videos here:"
-      the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
-      wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+      more_videos: "Več video posnetkov je na naslovu:"
+      the_wiki: "Več o projektu OpenStreetMap si preberite v wiki-ju:"
+      the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
+      opengeodata: "Blog o OpenStreetMap z zvočnimi podcasti je na OpenGeoData.org:"
+      wiki_signup: "Lahko se vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap na naslovu:"
+      wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
-      user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
-      user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
-      current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
-      current_user_2: "they are, is available from:"
+      user_wiki_1: "Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje"
+      user_wiki_2: "oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr [[Category:Users_in_Slovenia]]."
+      current_user_1: "Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski"
+      current_user_2: "položaj je na voljo na naslovu:"
     signup_confirm_html:
-      greeting: "Hi there!"
-      hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
-      click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
-      introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
-      video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
-      more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
-      more_videos_here: "more videos here"
-      get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or  <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
-      wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
-      user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
-      current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+      greeting: "Pozdravljeni!"
+      hopefully_you: "Nekdo (najverjetneje vi) bi rad naredil uporabniški račun na"
+      click_the_link: "Če ste to vi, dobrodošli! Kliknite na spodnjo povezavo za potrditev računa in več informacij o projektu OpenStreetMap."
+      introductory_video: "Ogledate si lahko {{introductory_video_link}}."
+      video_to_openstreetmap: "uvodni video posnetek o OpenStreetMap"
+      more_videos: "Ogledate si lahko {{more_videos_link}}."
+      more_videos_here: "še več video posnetkov"
+      get_reading: 'Preberite si več o OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">v wiki-ju</p> ali <a href="http://www.opengeodata.org/">na opengeodata blog-u</a> ki vsebuje tudi <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">zvočne podcast-e</a>!'
+      wiki_signup: 'Lahko se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">vpišete tudi na wiki projekta OpenStreetMap</a>.'
+      user_wiki_page: 'Priporočljivo je, da si naredite svojo uporabniško wiki stran, ki naj vsebuje oznako kategorije, ki določa vaš položaj, npr <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Slovenia">[[Category:Users_in_Slovenia]]</a>.'
+      current_user: 'Seznam trenutnih uporabnikov po kategorijah glede na njihov geografski položaj je na voljo v kategoriji <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+    email_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov"
+    email_confirm_plain:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v"
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
+      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+    email_confirm_html:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v {{server_url}} na {{new_address}}."
+      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe."
+    lost_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla"
+    lost_password_plain:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      hopefully_you_1: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org"
+      hopefully_you_2: "uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
+      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
+    lost_password_html:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      hopefully_you: "Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte."
+      click_the_link: "Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla."
+    reset_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Ponastavitev gesla"
+    reset_password_plain:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
+    reset_password_html:
+      greeting: "Pozdravljeni,"
+      reset: "Vaše geslo je bilo nastavljeno na {{new_password}}"
   message:
     inbox:
-      my_inbox: "My inbox"
-      outbox: "outbox"
-      you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages"
-      from: "From"
-      subject: "Subject"
-      date: "Date"
-      no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby" 
+      title: "Prejeta pošta"
+      my_inbox: "Moja prejeta"
+      outbox: "poslana pošta"
+      you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporočil"
+      from: "Od"
+      subject: "Zadeva"
+      date: "Datum"
+      no_messages_yet: "Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
+      people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas" 
     message_summary:
-      unread_button: "Mark as unread"
-      read_button: "Mark as read"
-      reply_button: "Reply"
+      unread_button: "Označi kot neprebrano"
+      read_button: "Označi kot prebrano"
+      reply_button: "Odgovori"
     new:
-      send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
-      subject: "Subject"
-      body: "Body"
-      send_button: "Send"
-      back_to_inbox: "Back to inbox"
+      title: "Pošiljanje sporočila"
+      send_message_to: "Pošlji novo sporočilo uporabniku {{name}}"
+      subject: "Zadeva"
+      body: "Besedilo"
+      send_button: "Pošlji"
+      back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
+      message_sent: "Sporočilo poslano"
     no_such_user:
-      no_such_user: "No such user or message"
-      sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
+      title: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila"
+      heading: "Ni ustreznega uporabnika ali sporočila"
+      body: "Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni"
     outbox: 
-      my_inbox: "My {{inbox_link}}"
-      inbox: "inbox"
-      outbox: "outbox"
-      you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
-      to: "To"
-      subject: "Subject"
-      date: "Date"
-      no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
-      people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+      title: "Poslana pošta"
+      my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
+      inbox: "prejeta"
+      outbox: "poslana pošta"
+      you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporočil"
+      to: "Za"
+      subject: "Zadeva"
+      date: "Datum"
+      no_sent_messages: "Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z {{people_mapping_nearby_link}}?"
+      people_mapping_nearby: "ljudmi, ki kartirajo blizu vas"
     read:
-      reading_your_messages: "Reading your messages"
-      from: "From"
-      subject: "Subject"
-      date: "Date"
-      reply_button: "Reply"
-      unread_button: "Mark as unread"
-      back_to_inbox: "Back to inbox"
-      reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"
-      to: "To"
-      back_to_outbox: "Back to outbox"
+      title: "Branje sporočila"
+      reading_your_messages: "Prebiranje vaših sporočil"
+      from: "Od"
+      subject: "Zadeva"
+      date: "Datum"
+      reply_button: "Odgovori"
+      unread_button: "Označi kot neprebrano"
+      back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
+      reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaših poslanih sporočil"
+      to: "Za"
+      back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
+    mark:
+      as_read: "Sporočilo označeno kot prebrano"
+      as_unread: "Sporočilo označeno kot neprebrano"
   site:
     index:
-      js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
-      js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
-      js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
+      js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno."
+      js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
+      js_3: 'Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.'
       permalink: Trajna povezava
-      license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
+      shortlink: Kratka povezava
+      license:
+        notice: "{{project_name}} z avtorji objavlja pod licenco {{license_name}}."
+        license_name: "Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0"
+        license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl"
+        project_name: "Projekt OpenStreetMap"
+        project_url: "http://openstreetmap.org"
     edit:
-      not_public: "You haven't set your edits to be public."
-      not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
-      user_page_link: user page
+      not_public: "Svojih prispevkov še niste označili za javne."
+      not_public_description: "Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na {{user_page}}."
+      user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
       anon_edits: "({{link}})"
       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
-      anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
-      flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
-      potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
+      anon_edits_link_text: "Pojasnilo zakaj je temu tako."
+      flash_player_required: 'Za uporabo Potlatch-a, urejevalnika OpenStreetMap potrebujete predvajalnik Flash. Lahko ga <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">prenesete iz Adobe.com</a>. Na voljo vam je tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">več drugih možnosti</a> za urejanje zemljevida OpenStreetMap.'
+      potlatch_unsaved_changes: "Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u, od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na gumb Save (shrani), če ga imate.)"
     sidebar:
       search_results: Rezultati iskanja
       close: Zapri
@@ -343,60 +632,136 @@ sl:
       search: Iskanje
       where_am_i: "Kje sem?"
       submit_text: "Išči"
-      searching: "Iščem..."
-      search_help: "primeri: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
+      search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
     key:
       map_key: "Legenda"
+      map_key_tooltip: "Legenda mapnik zemljevida na prikazanem nivoju povečave"
+      table:
+        heading: "Legenda povečave {{zoom_level}}"
+        entry:
+          motorway: "Avtocesta"
+          trunk: "Hitra cesta"
+          primary: "Glavna cesta"
+          secondary: "Regionalna cesta"
+          unclassified: "Ostale ceste izven naselij"
+          unsurfaced: "Neasfaltirana cesta"
+          track: "Kolovoz"
+          byway: "Byway"
+          bridleway: "Bridleway"
+          cycleway: "Kolesarska steza"
+          footway: "Pešpot"
+          rail: "Železnica"
+          subway: "Podzemna železnica"
+          tram: "Ozkotirna železnica; tramvaj"
+          cable: "Kabinska žičnica; sedežnica"
+          runway: "Vzletno-pristajalna steza; povezave"
+          apron: "Letališka ploščad; terminal"
+          admin: "Upravna razmejitev"
+          forest: "Forest"
+          wood: "Wood"
+          golf: "Igrišče za Golf"
+          park: "Park"
+          resident: "Naselje"
+          tourist: "Turistična znamenitost"
+          common: "Common; meadow"
+          retail: "Trgovsko območje"
+          industrial: "Industrijsko območje"
+          commercial: "Poslovno območje"
+          heathland: "Grmičevje"
+          lake: "Jezero; vodni zbiralnik"
+          farm: "Kmetija"
+          brownfield: "Brownfield site"
+          cemetery: "Pokopališče"
+          allotments: "Vrtički"
+          pitch: "Sports pitch"
+          centre: "Sports centre"
+          reserve: "Naravni rezervat"
+          military: "Vojaško področje"
+          school: "Šola; univerza"
+          building: "Pomembna zgradba"
+          station: "Železniška postaja"
+          summit: "Vrh"
+          tunnel: "Črtkana obroba = predor"
+          bridge: "Krepka obroba = most"
+          private: "Private access"
+          permissive: "Permissive access"
+          destination: "Dovoljeno za dostavo"
+          construction: "Ceste v gradnji"
   trace:
     create:
-      upload: "Upload GPS Trace"
+      upload_trace: "Pošlji GPS sled"
+      trace_uploaded: "Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti." 
     edit:
+      title: "Urejanje sledi {{name}}"
+      heading: "Urejanje sledi {{name}}"
       filename: "Ime datoteke:"
+      download: "prenos"
       uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
       points: "Točk:"
       start_coord: "Začetna koordinata:"
+      map: "zemljevid"
       edit: "uredi"
       owner: "Lastnik:"
       description: "Opis:"
       tags: "Oznake:"
+      tags_help: "ločene z vejicami"
       save_button: "Shrani spremembe"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
+      title: "Ni tega uporabnika"
+      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
+      body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     trace_form:
       upload_gpx: "Pošljite datoteko GPX"
       description: "Opis"
       tags: "Oznake"
+      tags_help: "uporabite vejice"
       public: "Javna?"
+      public_help: "Kaj to pomeni?"
+      public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
       upload_button: "Pošlji"
       help: "Pomoč"
+      help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
     trace_header:
       see_just_your_traces: "Seznam le mojih in pošiljanje novih sledi"
       see_all_traces: "Seznam vseh sledi"
       see_your_traces: "Seznam vseh mojih sledi"
-      traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
+      traces_waiting:
+        one: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sled. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+        two: "V čakalni vrsti na uvoz čakata {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+        few: "V čakalni vrsti na uvoz čakajo {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
+        other: "V čakalni vrsti na uvoz čaka {{count}} sledi. Prosim, razmislite o tem, da bi počakali, da se te sledi uvozijo preden pošljete nove in s tem ne podaljšujete vrste drugim uporabnikom."
     trace_optionals:
       tags: "Oznake"
     view:
+      title: "Prikaz sledi {{name}}"
+      heading: "Prikaz sledi {{name}}" 
       pending: "ČAKAJOČA"
       filename: "Datoteka:"
       download: "prenos"
-      uploaded: "Poslano ob:"
+      uploaded: "Poslano:"
       points: "Točk:"
       start_coordinates: "Začetna koordinata:"
       map: "zemljevid"
       edit: "uredi"
       owner: "Lastnik:"
       description: "Opis:"
-      tags: "Oznake"
+      tags: "Oznake:"
       none: "Brez"
-      make_public: "Naj bo ta sled trajno javna"
-      edit_track: "Edit this track"
-      delete_track: "Delete this track"
+      make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
+      edit_track: "Uredi to sled"
+      delete_track: "Izbriši to sled"
+      trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoče najti!" 
     trace_paging_nav:
       showing: "Prikaz strani"
       of: "od"
     trace:
       pending: "ČAKAJOČA"
+      count_points:
+        one: "{{count}} točka"
+        two: "{{count}} toči"
+        few: "{{count}} točke"
+        other: "{{count}} točk"
+      ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj" 
       more: "več"
       trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
       view_map: "Ogled zemljevida"
@@ -404,10 +769,21 @@ sl:
       edit_map: "Uredi zemljevid"
       public: "JAVNA"
       private: "ZASEBNA"
-      by: "avtorja"
+      by: "Uporabnik"
       in: "v"
+      map: "zemljevid" 
+    list: 
+      public_traces: "Javne GPS sledi" 
+      your_traces: "Vaše GPS sledi" 
+      public_traces_from: "Javne GPS sledi uporabnika {{user}}" 
+      tagged_with: " z oznako {{tags}}" 
+    delete: 
+      scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana" 
+    make_public: 
+      made_public: "Sled je postala javna" 
   user:
     login:
+      title: "Prijava"
       heading: "Prijava"
       please login: "Prijavite se ali {{create_user_link}}."
       create_account: "ustvarite uporabniški račun"
@@ -415,6 +791,8 @@ sl:
       password: "Geslo: "
       lost password link: "Ste pozabili geslo?"
       login_button: "Prijava"
+      account not active: "Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br>Za aktivacijo prosim kliknite na povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa."
+      auth failure: "Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela."
     lost_password:
       title: "pozabljeno geslo"
       heading: "Ste pozabili geslo?"
@@ -427,11 +805,12 @@ sl:
       flash changed check mail: "Vaše geslo je bilo spremenjeno in je že na poti v vaš poštni predal :-)"
       flash token bad: "Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite naslov URL."
     new:
+      title: "Nov uporabniški račun"
       heading: "Ustvarite si uporabniški račun"
       no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa."
       contact_webmaster: 'Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a> (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka. '
       fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun."
-      license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org (ne-izklučno) licencirani pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (by-sa)</a>.'
+      license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.'
       email address: "Naslov e-pošte: "
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
       not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)'
@@ -439,8 +818,10 @@ sl:
       password: "Geslo: "
       confirm password: "Potrdite geslo: "
       signup: "Želim se vpisati"
-      flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
+      flash create success message: "Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke."
     no_such_user:
+      title: "Ni tega uporabnika"
+      heading: "Uporabnik {{user}} ne obstaja"
       body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
     view:
       my diary: moj dnevnik
@@ -452,10 +833,10 @@ sl:
       diary: dnevnik
       edits: prispevki
       traces: sledi
-      remove as friend: remove as friend
-      add as friend: dodaj kot prijatelja
-      mapper since: "Mapper since: "
-      ago: "(pred {{time_in_words_ago}})"
+      remove as friend: odstrani izmed prijateljev
+      add as friend: dodaj med prijatelje
+      mapper since: "Kartograf od: "
+      ago: "({{time_in_words_ago}} nazaj)"
       user image heading: Slika uporabnika
       delete image: Izbriši sliko
       upload an image: Objavite sliko
@@ -467,7 +848,16 @@ sl:
       settings_link_text: vaših nastavitvah
       your friends: Vaši prijatelji
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away: "Oddaljen {{distance}} km"
+      km away:
+        one: "Oddaljen {{count}} kilometer"
+        two: "Oddaljen {{count}} kilometra"
+        few: "Oddaljen {{count}} kilometre"
+        other: "Oddaljen {{count}} kilometrov"
+      m away:
+        one: "Oddaljen {{count}} meter"
+        two: "Oddaljen {{count}} metra"
+        few: "Oddaljen {{count}} metre"
+        other: "Oddaljen {{count}} metrov"
       nearby users: "Bližnji uporabniki: "
       no nearby users: "Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini."
       change your settings: uredite vaše nastavitve
@@ -475,12 +865,13 @@ sl:
       your location: Vaša lokacija
       nearby mapper: "Bližnji kartograf: "
     account:
+      title: "Urejanje uporabniškega računa"
       my settings: Moje nastavitve
       email never displayed publicly: "(nikoli javno objavljen)"
       public editing:
         heading: "Javno urejanje: "
         enabled: "Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke."
-        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+        enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
         enabled link text: "Kaj je to?"
         disabled: "Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni."
         disabled link text: "Zakaj ne morem urejati?"
@@ -494,17 +885,28 @@ sl:
       save changes button: Shrani spremembe
       make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
       return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
-      flash update success: "Podatki o uporabniku uspešno posodobljeni."
+      flash update success confirm needed: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova."
+      flash update success: "Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni."
     confirm:
       heading: Potrdite uporabniški račun
       press confirm button: "Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
       button: Potrdi
-    confirm email:
+      success: "Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
+      failure: "Uporabnišli račun je že bil potrjen s tem žetonom."
+    confirm_email:
       heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
       press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
       button: Potrdi
+      success: "Vaš naslov elektronske pošte je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!"
+      failure: "Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom."
     set_home:
       flash success: "Domača lokacija uspešno shranjena"
     go_public:
       flash success: "Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja."
+    make_friend:
+      success: "Uporabnik {{name}} je sedaj vaš prijatelj."
+      failed: "Oprostite, uporabnika {{name}} ni bilo mogoče dodati med prijatelje."
+      already_a_friend: "Z uporabnikom {{name}} ste že prijatelja."
+    remove_friend:
+      success: "Uporabnika {{name}} ste odstranili izmed svojih prijateljev."
+      not_a_friend: "Uporabnika {{name}} ni med vašimi prijatelji."