search:
title:
latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
- us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
pod otevřenou licencí.
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
- partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
+ partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
title: Příklad uvedení autorství
more_title_html: Další informace
more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
- více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>
- a v našem komunitním <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
- FAQ</a>.
+ více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
more_2_html: |-
Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
footer_html: Zprávu si také můžete přečíst na %{readurl} a odpovědět můžete
na %{replyurl}
friend_notification:
+ hi: Dobrý den, uživateli %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} si vás přidal jako přítele'
had_added_you: '%{user} si vás na OpenStreetMap přidal(a) jako přítele.'
see_their_profile: Jeho/její profil si můžete prohlédnout na %{userurl}.
date: Datum
reply_button: Odpovědět
unread_button: Označit jako nepřečtené
+ delete_button: Smazat
back: Zpět
to: Komu
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
require_moderator:
not_a_moderator: K provedení této akce musíte být moderátor.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si
+ musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace.
blocked: Váš přístup k API byl zablokován. Další informace zjistíte přihlášením
do webového rozhraní.
need_to_see_terms: Váš přístup k API byl dočasně zablokován. Přihlašte se prosím
invalid: Autorizační token je neplatný.
revoke:
flash: Přístup pro aplikaci %{application} byl odvolán.
+ permissions:
+ missing: Aplikaci jste nedovolili přístup k této funkci
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
helper:
time_future: Končí za %{time}.
until_login: Aktivní dokud se uživatel nepřihlásí.
+ time_future_and_until_login: Končí za %{time} a až se uživatel přihlásí.
time_past: Ukončeno před %{time}.
blocks_on:
title: Zablokování uživatele %{name}
edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
zde.
directions:
+ ascend: Vystupte
engines:
graphhopper_bicycle: Na kole (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Autem (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pěšky (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Na kole (MapQuest)
mapquest_car: Autem (MapQuest)
mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
mapzen_car: Autem (Mapzen)
mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
+ descend: Sestupte
directions: Pokyny
distance: Vzdálenost
errors:
error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
context:
+ directions_from: Navigovat odtud
+ directions_to: Navigovat sem
+ add_note: Přidat sem poznámku
show_address: Zobrazit adresu
+ query_features: Průzkum prvků
+ centre_map: Zde vystředit mapu
redaction:
edit:
description: Popis