# Author: Alexmar983
# Author: Bellazambo
# Author: Beta16
+# Author: Champ0999
# Author: Danieldegroot2
# Author: Dansita
# Author: Darth Kule
# Author: Jlrb+
# Author: Kaitu
# Author: Karika
+# Author: LametinoWiki
# Author: Lollo
# Author: Lorelai87
# Author: Lorem Ipsum
messages:
invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
email_address_not_routable: non è instradabile
+ display_name_is_user_n: non puoi essere user_n a meno che n non sia il tuo
+ ID utente
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: è già silenziato
models:
acl: Lista di controllo degli accessi
changeset: Gruppo di modifiche
support_url: Indirizzo URL di supporto
allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente
allow_write_prefs: modifica le sue preferenze utente
- allow_write_diary: crea pagine di diario, commenta e fai amicizia
- allow_write_api: modifica la mappa
+ allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e stringere amicizie
+ allow_write_api: modificare la mappa
allow_read_gpx: visualizza le sue tracce GPS private
allow_write_gpx: carica tracce GPS
- allow_write_notes: modifica le note
+ allow_write_notes: modificare le note
diary_comment:
body: Corpo
diary_entry:
auth_provider: Fornitore d'autenticazione
auth_uid: UID d'autenticazione
email: E-mail
- email_confirmation: Conferma e-mail
new_email: Nuovo indirizzo e-mail
active: Attivo
display_name: Nome visualizzato
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia
cancellato?
user:
- email_confirmation: Il tuo indirizzo non è visualizzato pubblicamente, vedi
- l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Norme
- sulla privacy della OSMF inclusa la sezione sull'indirizzo email">informativa
- sulla privacy</a> per ulteriori informazioni.
new_email: (mai visualizzato pubblicamente)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: circa 1 ora fa
+ one: circa %{count} ora fa
other: circa %{count} ore fa
about_x_months:
- one: circa 1 mese fa
+ one: circa %{count} mese fa
other: circa %{count} mesi fa
about_x_years:
- one: circa 1 anno fa
+ one: circa %{count} anno fa
other: circa %{count} anni fa
almost_x_years:
- one: quasi 1 anno fa
+ one: quasi %{count} anno fa
other: quasi %{count} anni fa
half_a_minute: mezzo minuto fa
less_than_x_seconds:
- one: meno di 1 secondo fa
+ one: meno di %{count} secondo fa
other: meno di %{count} secondi fa
less_than_x_minutes:
- one: meno di un minuto fa
+ one: meno di %{count} minuto fa
other: meno di %{count} minuti fa
over_x_years:
- one: oltre 1 anno fa
+ one: oltre %{count} anno fa
other: oltre %{count} anni fa
x_seconds:
- one: 1 secondo fa
+ one: '%{count} secondo fa'
other: '%{count} secondi fa'
x_minutes:
- one: 1 minuto fa
+ one: '%{count} minuto fa'
other: '%{count} minuti fa'
x_days:
- one: 1 giorno fa
+ one: '%{count} giorno fa'
other: '%{count} giorni fa'
x_months:
- one: 1 mese fa
+ one: '%{count} mese fa'
other: '%{count} mesi fa'
x_years:
- one: 1 anno fa
+ one: '%{count} anno fa'
other: '%{count} anni fa'
editor:
default: Predefinito (al momento %{name})
auth:
providers:
none: Nessuno
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
reopened_at_by_html: Riaperta %{when} da %{user}
rss:
title: Note di OpenStreetMap
+ description_all: Un elenco di note segnalate, commentate o chiuse
description_area: Una lista di note inserite, commentate o chiuse nella tua
area [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Feed rss per la nota %{id}
retain_changeset_discussions: Le discussioni su tuoi gruppi di modifiche e
i commenti inseriti su altri gruppi di modifiche, se presenti, saranno mantenute.
retain_email: Il tuo indirizzo e-mail sarà conservato.
+ recent_editing_html: Dato che hai effettuato delle modifiche di recente, al
+ momento la tua utenza non può essere eliminata. Sarà possibile farlo tra
+ %{time}.
confirm_delete: Sei sicuro?
cancel: Annulla
accounts:
destroy:
success: Account eliminato.
browse:
- created: Creato
- closed: Chiuso
- created_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Creato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
- deleted_by_html: Cancellato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
- edited_by_html: Modificato <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
- closed_by_html: Chiuso <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+ deleted_ago_by_html: Cancellato %{time_ago} da %{user}
+ edited_ago_by_html: Modificato %{time_ago} da %{user}
version: Versione
+ redacted_version: Versione rimossa
in_changeset: Gruppo di modifiche
anonymous: anonimo
no_comment: (nessun commento)
part_of: Parte di
part_of_relations:
- one: 1 relazione
+ one: '%{count} relazione'
other: '%{count} relazioni'
part_of_ways:
- one: 1 percorso
+ one: '%{count} percorso'
other: '%{count} percorsi'
download_xml: Scarica XML
view_history: Visualizza cronologia
+ view_unredacted_history: Visualizza la cronologia non oscurata
view_details: Vedi dettagli
+ view_redacted_data: Mostra dati rimossi
+ view_redaction_message: Vedi messaggio di rimozione
location: 'Posizione:'
- changeset:
- title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
- belongs_to: Autore
- node: Nodi (%{count})
- node_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
- way: Percorsi (%{count})
- way_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
- relation: Relazioni (%{count})
- relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
- comment: Commenti (%{count})
- hidden_commented_by_html: Commento nascosto da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Commento di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: Gruppo di modifiche XML
- osmchangexml: XML in formato osmChange
- feed:
- title: Gruppo di modifiche %{id}
- title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
- join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
- discussion: Discussione
- still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
- disponibili quando verrà chiuso.
node:
title_html: 'Nodo: %{name}'
history_title_html: 'Cronologia nodo: %{name}'
history_title_html: 'Cronologia percorso: %{name}'
nodes: Nodi
nodes_count:
- one: 1 nodo
+ one: '%{count} nodo'
other: '%{count} nodi'
also_part_of_html:
one: parte del percorso %{related_ways}
history_title_html: 'Cronologia relazione: %{name}'
members: Membri
members_count:
- one: 1 membro
+ one: '%{count} membro'
other: '%{count} membri'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}'
introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
nearby: Disponibilità nei pressi
enclosing: Elementi inglobanti
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Impossibile trovare il nodo #%{id} alla versione %{version}.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Impossibile trovare il percorso #%{id} alla versione %{version}.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Impossibile trovare la relazione #%{id} alla versione %{version}.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
load_more: Caricane ancora
+ feed:
+ title: Gruppo di modifiche %{id}
+ title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
+ created: Creato
+ closed: Chiuso
+ belongs_to: Autore
+ subscribe:
+ heading: Vuoi iscriverti alla seguente discussione del gruppo di modifiche?
+ button: Iscriviti alla discussione
+ unsubscribe:
+ heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione del gruppo di modifiche?
+ button: Annulla l'iscrizione alla discussione
+ heading:
+ title: Gruppo di modifiche %{id}
+ created_by_html: Creato da %{link_user} il %{created}.
+ no_such_entry:
+ title: Gruppo di modifiche non trovato
+ heading: 'Nessuna voce con l''ID: %{id}'
+ body: Non esiste alcun gruppo di modifiche con l’ID %{id}. Controlla la digitazione
+ o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
+ show:
+ title: 'Gruppo di modifiche: %{id}'
+ created: 'Creato: %{when}'
+ closed: 'Chiuso: %{when}'
+ created_ago_html: Creato %{time_ago}
+ closed_ago_html: Chiuso %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Creato %{time_ago} da %{user}
+ closed_ago_by_html: Chiuso %{time_ago} da %{user}
+ discussion: Discussione
+ join_discussion: Accedi per unirti alla discussione
+ still_open: Il gruppo di modifiche è ancora aperto - le discussioni saranno
+ disponibili quando verrà chiuso.
+ comment_by_html: Commento da %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Commento nascosto da %{user} %{time_ago}
+ changesetxml: Gruppo di modifiche XML
+ osmchangexml: XML in formato osmChange
+ paging_nav:
+ nodes: Nodi (%{count})
+ nodes_paginated: Nodi (%{x}-%{y} di %{count})
+ ways: Percorsi (%{count})
+ ways_paginated: Percorsi (%{x}-%{y} di %{count})
+ relations: Relazioni (%{count})
+ relations_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
timeout:
sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato
troppo tempo per poter essere recuperato.
contact:
km away: distante %{count} km
m away: '%{count}m di distanza'
+ latest_edit_html: 'Ultima modifica (%{ago}):'
popup:
your location: Propria posizione
nearby mapper: Mappatore vicino
show:
title: Diario di %{user} | %{title}
user_title: Diario di %{user}
+ discussion: Discussione
leave_a_comment: Lascia un commento
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per lasciare un commento'
login: Entra
comment_link: Commenta questa voce
reply_link: Invia un messaggio all'autore
comment_count:
- zero: Nessun commento
one: '%{count} commento'
other: '%{count} commenti'
+ no_comments: Nessun commento
edit_link: Modifica questa voce
hide_link: Nascondi questa voce
unhide_link: Mostra questa voce
comment: Commento
newer_comments: Commenti più recenti
older_comments: Commenti più vecchi
+ subscribe:
+ heading: Vuoi iscriverti alla seguente discussione sul diario?
+ button: Iscriviti alla discussione
+ unsubscribe:
+ heading: Annullare l'iscrizione alla seguente discussione sul diario?
+ button: Annulla l'iscrizione alla discussione
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Il server di autorizzazione richiede la selezione
+ dell'account dell'utente finale
+ consent_required: Il server di autorizzazione richiede il consenso dell'utente
+ finale
+ interaction_required: Il server di autorizzazione richiede un'interazione
+ da parte dell'utente finale
+ login_required: Il server di autorizzazione richiede l'autenticazione dell'utente
+ finale
flash:
applications:
create:
notice: Applicazione registrata.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+ mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+ mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+ mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Errore dovuto alla configurazione
+ mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: La generazione del token ID è fallita a causa della
+ configurazione mancante di Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Vedi il tuo indirizzo fisico
+ email: Vedi il tuo indirizzo e-mail
+ openid: Autentica la tua utenza
+ phone: Vedi il tuo numero di telefono
+ profile: Vedi le informazioni del tuo profilo
errors:
contact:
contact_url_title: Sommario dei vari canali di contatto
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_nominatim_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
+ results_from_html: Risultati da %{results_link}
+ latlon: Interno
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
status: Stato
reports: Segnalazioni
last_updated: Ultima modifica
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> da %{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} da %{user}'
link_to_reports: Visualizza segnalazioni
reports_count:
- one: 1 segnalazione
+ one: '%{count} segnalazione'
other: '%{count} segnalazioni'
reported_item: Elemento segnalato
states:
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
- zero: Nessuna segnalazione
- one: 1 segnalazione
+ one: '%{count} segnalazione'
other: '%{count} segnalazioni'
- report_created_at: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
- last_resolved_at: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
- last_updated_at: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
+ no_reports: Nessuna segnalazione
+ report_created_at_html: Segnalato per la prima volta il %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Risolto per l’ultima volta il %{datetime}
+ last_updated_at_html: Aggiornato per l’ultima volta il %{datetime} da %{displayname}
resolve: Risolvi
ignore: Ignora
reopen: Riapri
intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
da utilizzare secondo una licenza aperta.
intro_2_create_account: Crea un account utente
- hosting_partners_html: L'hosting è supportato da %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
+ hosting_partners_2024_html: L'hosting è supportato da %{fastly}, %{corpmembers}
e da altri %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: Membri aziendali dell'OSMF
partners_partners: partner
tou: Condizioni d'uso
osm_offline: Il database di OpenStreetMap è al momento non in linea per permettere
more: Altro
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Voce del diario OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ha commentato una voce del diario'
hi: Ciao %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentato la voce del diario OpenStreetMap con l''oggetto
oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
footer_html: Puoi anche leggere il commento su %{readurl} e puoi commentare
su %{commenturl} oppure inviare un messaggio all'autore su %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Puoi annullare l'iscrizione alla discussione su %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Puoi annullare l'iscrizione alla discussione su %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Ciao %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
gpx_success:
hi: Ciao %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
- other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
- punti.
+ loaded:
+ one: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di %{count}
+ punto.
+ other: sia stato caricato con successo con %{trace_points} su un totale di
+ %{count} punti.
+ all_your_traces_html: Puoi vedere tutte le tue tracce GPX caricate con successo
+ su %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX completata con successo'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap'
click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la
password
note_comment_notification:
+ description: 'Nota OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Un utente anonimo
greeting: Ciao,
commented:
La nota si trova vicino a %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
La nota si trova vicino a %{place}.'
- details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
- details_html: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
+ details: Rispondi o scopri di più sulla nota su %{url}.
+ details_html: Rispondi o scopri di più sulla nota su %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{id}'
hi: Ciao %{to_user},
greeting: Ciao,
commented:
partial_changeset_with_comment: con il commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: con il commento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: senza commento
- details: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati su
- %{url}.
- details_html: Ulteriori dettagli sul gruppo di modifiche possono essere trovati
- su %{url}.
- unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
- visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
- unsubscribe_html: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
- visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
+ details: Rispondi o scopri di più sul gruppo di modifiche su %{url}.
+ details_html: Rispondi o scopri di più sul gruppo di modifiche su %{url}.
+ unsubscribe: Puoi annullare l'iscrizione agli aggiornamenti di questo insieme
+ di modifiche su %{url}.
+ unsubscribe_html: Puoi annullare l'iscrizione agli aggiornamenti di questo insieme
+ di modifiche su %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Controlla la tua e-mail!
messages:
inbox:
title: Posta in arrivo
- my_inbox: Posta in arrivo
- my_outbox: Posta in uscita
messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nuovo messaggio'
old_messages:
one: '%{count} vecchio messaggio'
other: '%{count} messaggi vecchi'
- from: Da
- subject: Oggetto
- date: Data
no_messages_yet_html: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna
di queste %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+ messages_table:
+ from: Da
+ to: A
+ subject: Oggetto
+ date: Data
+ actions: Azioni
message_summary:
unread_button: Segna come non letto
read_button: Segna come già letto
reply_button: Rispondi
destroy_button: Cancella
+ unmute_button: Sposta nella Posta in arrivo
new:
title: Invia messaggio
send_message_to_html: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
outbox:
title: Posta in uscita
- my_inbox: Posta in arrivo
- my_outbox: Posta in uscita
+ actions: Azioni
messages:
one: Hai %{count} messaggio inviato
other: Hai %{count} messaggi inviati
- to: A
- subject: Oggetto
- date: Data
no_sent_messages_html: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti
qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
+ muted:
+ title: Messaggi silenziati
+ messages:
+ one: '%{count} messaggio silenziato'
+ other: Hai %{count} messaggi silenziati
reply:
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
accedi con l'utenza interessata.
sent_message_summary:
destroy_button: Cancella
+ heading:
+ my_inbox: Posta in arrivo
+ my_outbox: Posta in uscita
+ muted_messages: Messaggi silenziati
mark:
as_read: Messaggio marcato come già letto
as_unread: Messaggio marcato come non letto
+ unmute:
+ notice: Il messaggio è stato spostato nella Posta in arrivo
+ error: Non è stato possibile spostare il messaggio nella Posta in arrivo.
destroy:
destroyed: Messaggio eliminato
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: password persa
heading: Password dimenticata?
- email address: 'Indirizzo email:'
+ email address: Indirizzo email
new password button: Reimposta password
help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
propria password.
- notice email on way: Siamo spiacenti che tu l'abbia persa :-( ma una email ti
- è stata spedita in modo che tu la possa presto reimpostare.
- notice email cannot find: Spiacenti, ma non è possibile trovare l'indirizzo
- email.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Se il tuo indirizzo e-mail esiste nel nostro database,
+ entro pochi minuti riceverai un link di recupero al tuo indirizzo e-mail.
+ edit:
title: Reimposta password
heading: Reimposta password per %{user}
reset: Reimposta password
- flash changed: La propria password è stata modificata.
flash token bad: Non è stato possibile trovare il codice. Controllare l'indirizzo
URL.
+ update:
+ flash changed: La propria password è stata modificata.
+ flash token bad: Non è stato trovato quel token, controlla l'URL forse?
preferences:
show:
title: Preferenze
image: Immagine
gravatar:
gravatar: Usa Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Che cosa è un Gravatar?
disabled: Gravatar è stato disattivato.
enabled: La visualizzazione del vostro Gravatar è stata attivata.
home location: Posizione
no home location: Non si è inserita la propria posizione.
update home location on click: Aggiorna la posizione quando clicco sulla mappa?
+ show: Mostra
+ delete: Cancella
+ undelete: Annulla eliminazione
update:
success: Il profilo è stato aggiornato.
failure: Impossibile aggiornare il profilo.
sessions:
new:
title: Entra
- heading: Entra
- email or username: 'Indirizzo email o nome utente:'
- password: 'Password:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Entra
+ email or username: Indirizzo e-mail o nome utente
+ password: Password
remember: Ricordati di me
lost password link: Persa la password?
login_button: Entra
register now: Registrati ora
- with external: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
- no account: Non hai un'utenza?
+ with external: o accedi tramite terze parti
+ or: o
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
- openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Accedi con OpenID
- alt: Accedi con un URL OpenID
- google:
- title: Accedi con Google
- alt: Accedi con un OpenID di Google
- facebook:
- title: Accedi con Facebook
- alt: Accedi con un Account Facebook
- windowslive:
- title: Accedi con Windows Live
- alt: Accedi con un Account Windows Live
- github:
- title: Accedi con GitHub
- alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
- wikipedia:
- title: Accedi con Wikipedia
- alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
- wordpress:
- title: Accedi con Wordpress
- alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
- aol:
- title: Accedi con AOL
- alt: Accedi con un OpenID di AOL
destroy:
title: Esci
heading: Esci da OpenStreetMap
image: Immagine
alt: Testo alternativo
url: URL
+ codeblock: Blocco di codice
richtext_field:
edit: Modifica
preview: Anteprima
site:
about:
next: Successivo
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori'
used_by_html: '%{name} fornisce dati geografici per migliaia di siti web, applicazioni
mobili e dispositivi hardware'
lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
usano immagini aeree, dispositivi GPS e mappe sul campo low-tech per verificare
che OSM sia accurato e aggiornato.
community_driven_title: Guidato dalla Comunità
- community_driven_html: La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante,
- e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti
- GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree
- soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità,
- consulta il <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>,
- i <a href='%{diary_path}'>diari degli utenti</a>, il <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog
- della comunità</a>, e il sito <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM
- Foundation</a>.
+ community_driven_1_html: |-
+ La comunità di OpenStreetMap è diversa, appassionante, e cresce ogni giorno. I nostri contributori includono mapper entusiasti, professionisti GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consulta il %{osm_blog_link},
+ %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, e il sito
+ %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: blog OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: diari degli utenti
+ community_driven_community_blogs: blog della comunità
+ community_driven_osm_foundation: Fondazione OSM
open_data_title: Open Data
- open_data_html: 'OpenStreetMap è <i>open data</i>: sei libero di usarla per
- qualsiasi scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
- Se alteri o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire
- il risultato solo mediante la stessa licenza. Consultare la <a href=''%{copyright_path}''>pagina
- Copyright e Licenza</a> per i dettagli.'
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap è %{open_data}: sei libero di usarla per qualsiasi
+ scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri
+ o sviluppi sulla base dei dati in un certo modo, puoi distribuire il risultato
+ solo mediante la stessa licenza. Consultare la %{copyright_license_link} per
+ i dettagli.'
+ open_data_open_data: dati aperti
+ open_data_copyright_license: pagina Copyright e licenza
legal_title: Note legali
- legal_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
- gestiti dalla \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a>
- (OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla
- OSMF è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">condizioni
- d'uso</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
- di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
- sulla privacy</a>."
- legal_2_html: "Si prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
- la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
- legali.\n<br>\n\"OpenStreetMap\", il logo con la lente d'ingrandimento e \"State
- of the Map\" sono <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">sono
- marchi registrati della OSMF</a>."
+ legal_1_1_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente
+ gestiti dalla \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) \nper conto della
+ comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto \nalle nostre
+ %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ed alla nostra %{privacy_policy_link}."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondazione OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Condizioni d'uso
+ legal_1_1_aup: Politiche di utilizzo accettabile
+ legal_1_1_privacy_policy: Informativa sulla privacy
+ legal_2_1_html: Puoi %{contact_the_osmf_link} per problemi di licenza, diritto
+ d'autore o altre questioni legali.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: contattare l'OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, il logo con la lente d'ingrandimento e quello
+ di “State of the Map” sono %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: marchi registrati dell'OSMF
partners_title: Partner
copyright:
foreign:
mapping_link: inizia a mappare
legal_babble:
title_html: Copyright e licenza
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare
- i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
- Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo
- sotto la stessa licenza. Il \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
- completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
- intro_3_1_html: "La nostra documentazione è rilasciata in base alla licenza
- <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">Creative
- \nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} è basato su
+ %{open_data}, rilasciato con %{odc_odbl_link} (ODbL) dalla %{osm_foundation_link}
+ (OSMF).
+ introduction_1_open_data: dati aperti
+ introduction_1_odc_odbl: Licenza della base di dati aperti Open Data Commons
+ (ODbL)
+ introduction_1_osm_foundation: Fondazione OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri o ti basi sui nostri dati,
+ puoi distribuire il risultato solo con la stessa licenza. Il %{legal_code_link} illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità.
+ introduction_2_legal_code: testo giuridico
+ introduction_3_html: La nostra documentazione è rilasciato con licenza %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribuzione-Condividi allo
+ stesso modo 2.0
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
seguenti due operazioni:'
- credit_2_1_html: |-
- <ul>
- <li>Fornisci crediti a OpenStreetMap visualizzando il nostro avviso di copyright.</li>
- <li>Rendere chiaro che i dati sono disponibili con la licenza Open Database.</li>
- </ul>
- credit_3_1_html: Per l'avviso di copyright, abbiamo requisiti diversi su come
- dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando i nostri
- dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare l'avviso
- di copyright a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, una mappa
- stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti possono essere
- trovati nelle <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">linee
- guide sull'attribuzione</a>.
- credit_4_html: |-
- Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina sul copyright</a>. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in a
- modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente le licenze. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, i crediti appaiono nell'angolo della mappa.
+ credit_2_1: Fornisci l'attribuzione a OpenStreetMap mostrando il nostro avviso
+ sul diritto d'autore.
+ credit_2_2: Indica chiaramente che i dati sono disponibili con licenza Open
+ Database.
+ credit_3_html: Per l'avviso sul diritto d'autore, abbiamo requisiti diversi
+ su come dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando
+ i nostri dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare
+ l'avviso sul diritto d'autore a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile,
+ una mappa stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti
+ possono essere trovati nelle %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Linee guida per l'attribuzione
+ credit_4_1_html: |-
+ Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a %{this_copyright_page_link}. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in un
+ modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente la/e licenza/e. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, l'attribuzione compare nell'angolo della mappa.
+ credit_4_1_this_copyright_page: questa pagina del diritto d'autore
attribution_example:
alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
title: Esempio di attribuzione
more_title_html: Per saperne di più
- more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
- correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="https://osmfoundation.org/Licence">Licenza
- OSMF</a>.
- more_2_html: |-
- Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
- Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la
- <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politica di utilizzo delle tavole della mappa</a>
- e la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politica di utilizzo di Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: Per saperne di più sui nostri dati e su come inserire l'attribuzione,
+ leggi la %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: pagina della Licenza della Fondazione OSM
+ more_2_1_html: |-
+ Sebbene OpenStreetMap sia costituita interamente di dati aperti, non possiamo fornire un'API cartografica gratuita a terzi.
+ Consulta la nostra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} e %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Normativa sull'utilizzo delle API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Normativa sull'utilizzo dei tasselli
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Normativa sull'utilizzo di Nominatim
contributors_title_html: Nostri collaboratori
contributors_intro_html: 'I nostri contributori sono migliaia di individui.
Includiamo anche dati distribuiti sotto licenze aperte provenienti da agenzie
cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Austria</strong>: contiene i dati della
- <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
- <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
- Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: contiene o è sviluppato
- sfruttando i confini amministrativi © <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape
- Australia</a> rilasciati dal Commonwealth dell''Australia con licenza <a
- href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribuzione
- 4.0 Internazionale (CC BY 4.0)</a>.'
- contributors_ca_html: |-
- <strong>Canada</strong>: contiene i dati della
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Contiene dati da %{stadt_wien_link} (rilasciati con licenza %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ e Land del Tirolo (rilasciati con licenza %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Austria
+ contributors_at_stadt_wien: Città di Vienna
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Land del Vorarlberg
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT con rettifiche
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Incorpora o è stato sviluppato utilizzando gli Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
+ rilasciati con licenza %{cc_licence_link} dal Commonwealth dell'Australia.
+ contributors_au_australia: Australia
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione
+ 4.0 (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: |-
+ %{canada}: Contiene i dati della
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Finlandia</strong>: contiene dati dal
- National Land Survey of Finland's Topographic Database
- e di altri set di dati, in base alla
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licensa NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: |-
- <strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla
+ contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: contiene dati dell''Amministrazione
+ statale dei rilevamenti topografici e del Catasto pubblicati con licenza
+ %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Repubblica Ceca
+ contributors_cz_cc_licence: Licenza internazionale Creative Commons Attribuzione
+ 4.0 (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.it
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contiene i dati del database topografico
+ del National Land Survey della Finlandia e altri dataset, rilasciati con
+ %{nlsfi_license_link}.'
+ contributors_fi_finland: Finlandia
+ contributors_fi_nlsfi_license: licenza NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}: Contiene dati provenienti dalla
Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: |-
- <strong>Olanda</strong>: contiene dati © AND, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
- contributors_nz_html: |-
- <strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti da
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> in
- base alla licenza per il riutilizzo
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_si_html: |-
- <strong>Slovenia</strong>: Contiene dati dell'
- <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autorità per il Rilievo e la Mappatura</a> e del
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministero dell' Agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione</a>
+ contributors_fr_france: Francia
+ contributors_hr_credit_html: |-
+ %{croatia}: contiene dati da %{dgu_link} e %{open_data_portal}
+ (informazioni pubbliche della Croazia).
+ contributors_hr_croatia: Croazia
+ contributors_hr_dgu: Amministrazione geodetica statale della Croazia
+ contributors_hr_open_data_portal: Portale nazionale degli open data
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Contiene i dati © AND,
+ 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Paesi Bassi
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Contiene i dati provenienti
+ da %{linz_data_service_link} e concessi in licenza per il riutilizzo con
+ %{cc_by_link}.'
+ contributors_nz_new_zealand: Nuova Zelanda
+ contributors_nz_linz_data_service: Servizio dei dati LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: |-
+ %{serbia}: contiene dati da %{rgz_link} e %{open_data_portal}
+ (informazioni pubbliche della Serbia), 2018.
+ contributors_rs_serbia: Serbia
+ contributors_rs_rgz: Autorità geodetica serba
+ contributors_rs_open_data_portal: Portale nazionale degli open data
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: Contiene i dati provenienti dall'%{gu_link} e dal %{mkgp_link}
(informazioni pubbliche della Slovenia).
- contributors_es_html: '<strong>Spagna</strong>: contiene dati provenienti
- dall''istituto geografico nazionale spagnolo (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)
- e dal sistema cartografico nazionale (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- con autorizzazione al riutilizzo secondo la <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>.'
- contributors_za_html: |-
- <strong>Sud Africa</strong>: contiene i dati provenienti dalla
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
- contributors_gb_html: |-
- <strong>Regno Unito</strong>: contiene i dati della
- Ordnance Survey © Crown copyright and database right
- 2010-2023.
- contributors_footer_1_html: |-
- Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
- per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
- collaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap.
+ contributors_si_slovenia: Slovenia
+ contributors_si_gu: Autorità del rilevamento e della mappatura
+ contributors_si_mkgp: Ministro dell'agricoltura, delle foreste e dell'alimentazione
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Contiene i dati provenienti dall'Istituto geografico nazionale spagnolo (%{ign_link}) e dal Sistema cartografico nazionale (%{scne_link})
+ concesso in licenza per il riutilizzo con %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Spagna
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: contiene dati provenienti da
+ %{ngi_link}, diritti d''autore statali riservati.'
+ contributors_za_south_africa: Sudafrica
+ contributors_za_ngi: 'Direzione principale: Informazioni geospaziali nazionali'
+ contributors_gb_credit_html: |-
+ %{united_kingdom}: Contiene i dati della
+ Ordnance Survey © diritto d'autore sui dati e sulle basi di dati della Corona 2010–2023.
+ contributors_gb_united_kingdom: Regno Unito
+ contributors_2_html: Per ulteriori dettagli su queste e altre fonti che sono
+ state utilizzate per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la %{contributors_page_link}
+ sulla wiki OpenStreetMap.
+ contributors_2_contributors_page: Pagina dei contributori
contributors_footer_2_html: |-
L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
originale dei dati appoggi OpenStreetMap, fornisca alcuna garanzia o
infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati
da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe
stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolari del copyright.
- infringement_2_html: |-
- Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
- <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
- trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento
- e "State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
- Se hai domande sull''uso dei marchi, vedi la nostra <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">politica
- sui marchi</a>.'
+ infringement_2_1_html: |-
+ Se ritieni che materiale protetto da diritto d'autore sia stato aggiunto in modo inappropriato al database di OpenStreetMap o a questo sito, fai riferimento
+ alla nostra %{takedown_procedure_link} o invia un reclamo direttamente alla nostra %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: procedura di rimozione
+ infringement_2_1_online_filing_page: pagina di segnalazione online
+ trademarks_title: Marchi registrati
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, il logo della lente di ingrandimento e State of the Map sono marchi registrati della
+ OpenStreetMap Foundation. Se hai domande sull'uso dei marchi, consulta la nostra
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Normativa sui marchi registrati
index:
js_1: Si sta utilizzando un browser che non supporta JavaScript, oppure è stato
disabilitato JavaScript.
per questa funzionalità.
export:
title: Esporta
- area_to_export: Area da esportare
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
- format_to_export: Formato di esportazione
- osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
- map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
- embeddable_html: HTML incapsulabile
licence: Licenza
licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Altre fonti
description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
- options: Opzioni
- format: Formato
- scale: Scala
- max: max
- image_size: Dimensione immagine
- zoom: Ingrandimento
- add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Risultato
- paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
export_button: Esporta
fixthemap:
title: Segnala un problema / Correggi la mappa
procedere è quello di unirsi alla comunità di OpenStreetMap e aggiungere
o riparare quel dato da te.
add_a_note:
- instructions_html: Basta cliccare <a class='icon note'></a> o la stessa
- icona visualizzata sulla mappa. Questo aggiungerà un marker alla mappa
- che puoi muovere trascinando. Aggiungi un messaggio, poi fai clic su Salva
- e altri mappers indagheranno.
+ instructions_1_html: Basta cliccare su %{note_icon} o sulla stessa icona
+ visualizzata sulla mappa. Ciò aggiungerà un indicatore alla mappa che
+ puoi spostare trascinandolo. Aggiungi un messaggio, poi fai clic su “Salva”
+ e altri mappatori indagheranno.
other_concerns:
title: Ulteriori dubbi
concerns_html: Se hai dubbi su come vengono utilizzati in nostri dati o sui
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
title: Guida per principianti
description: Guida per i principianti gestita dalla comunità.
- help:
- title: Forum di aiuto
- description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
- di OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Forum di assistenza e comunità
+ description: Un luogo condiviso dove cercare aiuto e conversare su OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Mailing List
description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
gamma di mailing list tematiche o regionali.
- community:
- title: Forum della comunità
- description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
primary: Strada primaria
secondary: Strada secondaria
unclassified: Strada non classificata
+ pedestrian: Percorso pedonale
track: Strada forestale o agricola
bridleway: Percorso per equitazione
cycleway: Pista ciclabile
cycleway_national: Pista ciclabile nazionale
cycleway_regional: Pista ciclabile regionale
cycleway_local: Pista ciclabile locale
+ cycleway_mtb: Percorso in mountain bike
footway: Percorso pedonale
rail: Ferrovia
+ train: Treno
subway: Metropolitana
- tram:
- - Metropolitana leggera
- - tram
- cable:
- - Funivia
- - seggiovia
- runway:
- - Pista di decollo/atterraggio
- - pista di rullaggio
- apron:
- - Area di parcheggio aeroportuale
- - terminal
+ ferry: Traghetto
+ light_rail: Metropolitana leggera
+ tram: Tram
+ trolleybus: Filobus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Funivia
+ chair_lift: Seggiovia
+ runway: Pista di decollo/atterraggio
+ taxiway: Pista di rullaggio
+ apron: Area di parcheggio aeroportuale
admin: Confine amministrativo
+ capital: Capitale
+ city: Città
+ orchard: Frutteto
+ vineyard: Vigneto
forest: Foresta
wood: Bosco
+ farmland: Terreno agricolo
+ grass: Prato
+ meadow: Prato
+ bare_rock: Roccia nuda
+ sand: Sabbia
golf: Campo da golf
park: Parco
+ common: Area comune
resident: Zona residenziale
- common:
- - Area comune
- - prato
- - giardino
retail: Zona con negozi
industrial: Zona industriale
commercial: Zona di uffici
heathland: Brughiera
- lake:
- - Lago
- - riserva d'acqua
+ scrubland: Macchia
+ lake: Lago
+ reservoir: Riserva idrica
+ intermittent_water: Corpo idrico intermittente
+ glacier: Ghiacciaio
+ reef: Scogliera
+ wetland: Zona umida
farm: Azienda agricola
brownfield: Area soggetta ad interventi di ridestinazione d'uso
cemetery: Cimitero
allotments: Area comune orti casalinghi
pitch: Campo sportivo
centre: Centro sportivo
+ beach: Spiaggia
reserve: Riserva naturale
military: Area militare
- school:
- - Scuola
- - università
+ school: Scuola
+ university: Università
+ hospital: Ospedale
building: Edificio significativo
station: Stazione ferroviaria
- summit:
- - Vetta
- - picco montuoso
+ summit: Vetta
+ peak: Picco montuoso
tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
bridge: Quadrettatura nera = ponte
private: Accesso privato
destination: Servitù di passaggio
construction: Strade in costruzione
+ bus_stop: Fermata dell'autobus
+ stop: Fermata
bicycle_shop: Negozio di biciclette
+ bicycle_rental: Noleggio biciclette
bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
+ bicycle_parking_small: Piccolo parcheggio per biciclette
toilets: Bagni pubblici
welcome:
title: Benvenuto!
imports: Importazioni
automated_edits: Contributi automatici
start_mapping: Inizia a mappare
+ continue_authorization: Continua l'autorizzazione
add_a_note:
title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
para_1: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza tempo
locali:'
other_groups:
title: Altri gruppi
+ other_groups_html: Non è necessario creare formalmente un gruppo della stessa
+ estensione dei capitoli locali. Infatti molti gruppi esistono con un discreto
+ successo come ritrovo non ufficiale di persone oppure come gruppi comunitari.
+ Chiunque può crearne uno o unirsi ad uno già esistente. Per saperne di più
+ consulta la %{communities_wiki_link}.
communities_wiki: Pagina wiki delle comunità
traces:
visibility:
visibility: 'Visibilità:'
confirm_delete: Cancellare questo tracciato?
trace_paging_nav:
- showing_page: Pagina %{page}
older: Tracce più vecchie
newer: Tracce più recenti
trace:
pending: IN ATTESA
count_points:
- one: 1 punto
+ one: '%{count} punto'
other: '%{count} punti'
more: altri
trace_details: Visualizza i dettagli del tracciato
identifiable: IDENTIFICABILE
private: PRIVATO
trackable: TRACCIABILE
- by: da
- in: in
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} da %{user} in %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} da %{user}'
index:
public_traces: Tracciati GPS pubblici
my_gps_traces: Le mie tracce GPS
oauth1_settings: Impostazioni OAuth
oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2
+ muted_users: Utenti silenziati
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
+ openid_login_button: Continua
+ openid:
+ title: Accedi con OpenID
+ alt: Accedi con un URL OpenID
+ google:
+ title: Accedi con Google
+ alt: Accedi con un OpenID di Google
+ facebook:
+ title: Accedi con Facebook
+ alt: Accedi con un'utenza Facebook
+ microsoft:
+ title: Accedi con Microsoft
+ alt: Accedi con un'utenza Microsoft
+ github:
+ title: Accedi con GitHub
+ alt: Effettua l'acceso con un'utenza GitHub
+ wikipedia:
+ title: Accedi con Wikipedia
+ alt: Accedi con un'utenza Wikipedia
+ wordpress:
+ title: Accedi con Wordpress
+ alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
+ aol:
+ title: Accedi con AOL
+ alt: Accedi con un OpenID di AOL
oauth:
authorize:
title: Autorizzare l'accesso al tuo account
allow_to: 'Consenti all''applicazione client di:'
allow_read_prefs: leggere le tue preferenze.
allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
- allow_write_diary: crea pagine di diario, commenti e fai amicizia.
+ allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e stringere amicizie.
allow_write_api: modificare la mappa.
allow_read_gpx: leggere i tuoi tracciati GPS privati.
allow_write_gpx: caricare tracciati GPS.
permissions:
missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
scopes:
- read_prefs: Leggi preferenze utente
- write_prefs: Modifica le preferenze utente
- write_diary: Crea voci del diario, commenti e fai amicizia
- write_api: Modifica la mappa
- read_gpx: Leggi tracciati GPS privati
- write_gpx: Carica tracciati GPS
- write_notes: Modifica le note
- read_email: Leggere indirizzo di posta elettronica utente
+ openid: Accedi utilizzando OpenStreetMap
+ read_prefs: Leggere le preferenze dell'utente
+ write_prefs: Modificare le preferenze dell'utente
+ write_diary: Creare voci del diario, commenti e stringere amicizie
+ write_api: Modificare la mappa
+ read_gpx: Leggere tracciati GPS privati
+ write_gpx: Caricare tracciati GPS
+ write_notes: Modificare le note
+ write_redactions: Rimuovere dati cartografici
+ read_email: Leggere indirizzo di posta elettronica dell'utente
skip_authorization: Approvazione automatica applicazione
+ for_roles:
+ moderator: Questa autorizzazione è per le azioni disponibili solo ai moderatori
oauth_clients:
new:
title: Registra una nuova applicazione
+ disabled: La registrazione delle applicazioni OAuth 1 è stata disabilitata
edit:
title: Modifica la tua applicazione
show:
title: Le mie applicazioni autorizzate
application: Applicazione
permissions: Permessi
+ last_authorized: Ultima autorizzazione
no_applications_html: Non hai ancora alcuna applicazione %{oauth2}.
application:
revoke: Revoca accesso
users:
new:
title: Registrati
+ tab_title: Registrati
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare
automaticamente per te un profilo.
please_contact_support_html: Contatta %{support_link} per organizzare la creazione
di un'utenza (cercheremo di gestire la richiesta il più rapidamente possibile).
support: assistenza
about:
- header: Libero ed editabile
+ header: Libero ed editabile.
paragraph_1: A differenza delle altre mappe, OpenStreetMap è interamente realizzata
da persone come te e chiunque può liberamente correggerla, aggiornarla,
scaricarla o usarla.
- paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo una e-mail
- per confermare la tua utenza.
+ paragraph_2: Registrati per iniziare a contribuire.
+ welcome: Benvenuti in OpenStreetMap
display name description: Il proprio nome utente visualizzato pubblicamente.
Può essere modificato più tardi nelle preferenze.
+ tou: condizioni d'uso
+ contributor_terms: regole per contribuire
external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
- use external auth: In alternativa, effettua l'accesso tramite terze parti
- auth no password: Con l'autenticazione tramite terze parti non è richiesta una
- password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne
- bisogno.
continue: Registrati
terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
+ email_help_html: Il tuo indirizzo non viene visualizzato pubblicamente, consulta
+ la nostra %{privacy_policy_link} per ulteriori informazioni.
+ privacy_policy: normativa sulla privacy
+ privacy_policy_title: Informativa sulla privacy di OSM Foundation compresa la
+ sezione sugli indirizzi e-mail
+ consider_pd: pubblico dominio
+ or: o
+ use external auth: o registrati tramite terze parti
terms:
title: Termini
heading: Termini
no_such_user:
title: Nessun utente
heading: L'utente %{user} non esiste
- body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione,
+ body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controlla la digitazione,
o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
deleted: cancellato
show:
my_dashboard: La mia dashboard
blocks on me: Blocchi su di me
blocks by me: Blocchi applicati da me
+ create_mute: Silenzia questo utente
+ destroy_mute: Non silenziare più questo utente
edit_profile: Modifica profilo
send message: Invia messaggio
diary: Diario
remove as friend: Rimuovi amico
add as friend: Aggiungi amico
mapper since: 'Mappatore dal:'
+ uid: 'ID utente:'
ct status: 'Termini di collaborazione:'
ct undecided: Indeciso
ct declined: Non accetto
- latest edit: 'Ultima modifica (%{ago}):'
email address: 'Indirizzo email:'
created from: 'Creato da:'
status: 'Stato:'
role:
administrator: Questo utente è un amministratore
moderator: Questo utente è un moderatore
+ importer: Questo utente è un importatore
grant:
administrator: Assegna l'accesso come amministratore
moderator: Assegna l'accesso come moderatore
+ importer: Concedi l'accesso come importatore
revoke:
administrator: Revoca l'accesso come amministratore
moderator: Revoca l'accesso come moderatore
+ importer: Revoca l'accesso come importatore
block_history: Blocchi attivi
moderator_history: Blocchi applicati
+ revoke_all_blocks: Revoca tutti i blocchi
comments: Commenti
create_block: Blocca questo utente
activate_user: Attiva questo utente
index:
title: Utenti
heading: Utenti
- showing:
- one: Pagina %{page} (%{first_item} di %{items})
- other: Pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items})
+ older: Utenti più vecchi
+ newer: Utenti più recenti
+ found_users:
+ one: '%{count} utente trovato'
+ other: '%{count} utenti trovati'
summary_html: '%{name} creato da %{ip_address} il %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creato il %{date}'
confirm: Conferma Utenti Selezionati
revoke:
title: Revoca del blocco su %{block_on}
heading_html: Revoca del blocco su %{block_on} imposto da %{block_by}
- time_future: Questo blocco terminerà fra %{time}.
- past: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
+ time_future_html: Questo blocco terminerà fra %{time}.
+ past_html: Questo blocco è terminato %{time} e non può essere revocato ora.
confirm: Sei sicuro di voler revocare questo blocco?
revoke: Revoca!
flash: Questo blocco è stato revocato.
+ revoke_all:
+ title: Revoca tutti i blocchi su %{block_on}
+ heading_html: Revoca tutti i blocchi su %{block_on}
+ empty: '%{name} non ha blocchi attivi.'
+ confirm: Sei sicuro di voler revocare %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} blocco attivo'
+ other: '%{count} blocchi attivi'
+ revoke: Revoca!
+ flash: Tutti i blocchi attivi sono stati revocati.
helper:
time_future_html: Termina fra %{time}.
until_login: Attivo finché l'utente non si collega.
time_past_html: Terminato %{time}.
block_duration:
hours:
- one: 1 ora
+ one: '%{count} ora'
other: '%{count} ore'
days:
- one: 1 giorno
+ one: '%{count} giorno'
other: '%{count} giorni'
weeks:
- one: 1 settimana
+ one: '%{count} settimana'
other: '%{count} settimane'
months:
- one: 1 mese
+ one: '%{count} mese'
other: '%{count} mesi'
years:
- one: 1 anno
+ one: '%{count} anno'
other: '%{count} anni'
blocks_on:
title: Blocchi su %{name}
revoke: Revoca!
confirm: Sei sicuro?
reason: 'Motivazione del blocco:'
- back: Visualizza tutti i blocchi
revoker: 'Revocatore:'
needs_view: L'utente deve collegarsi prima che questo blocco sia cancellato.
block:
reason: Motivo del blocco
status: Stato
revoker_name: Revocato da
- showing_page: Pagina %{page}
- next: Successivo »
- previous: « Precedente
+ older: Blocchi più vecchi
+ newer: Blocchi più recenti
+ navigation:
+ all_blocks: Tutti i blocchi
+ blocks_on_me: Blocchi su di me
+ blocks_on_user: Blocchi su %{user}
+ blocks_by_me: Blocchi applicati da me
+ blocks_by_user: Blocchi imposti da %{user}
+ block: 'Blocco #%{id}'
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utenti silenziati
+ my_muted_users: I miei utenti silenziati
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Hai silenziato %{count} utente
+ other: Hai silenziato %{count} utenti
+ user_mute_explainer: I messaggi degli utenti silenziati vengono spostati in
+ una Posta in arrivo separata e non riceverai le notifiche via e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Puoi silenziare amministratori e moderatori
+ ma i loro messaggi non saranno silenziati.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utente silenziato
+ actions: Azioni
+ tbody:
+ unmute: Non silenziare
+ send_message: Invia messaggio
+ create:
+ notice: Hai silenziato %{name}.
+ error: Non è stato possibile silenziare %{name}. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: Non rimosso %{name} dagli utenti silenziati.
+ error: Non è stato possibile rimuovere dagli utenti silenziati. Riprova più
+ tardi.
notes:
index:
title: Note inserite o commentate da %{user}
heading: Note dell'utente %{user}
- subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
+ subheading_html: Note %{submitted} o %{commented} da %{user}
+ subheading_submitted: inviate
+ subheading_commented: commentate
no_notes: Nessuna nota
id: Identificativo
creator: Autore
open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
- opened_by_html: Creata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Risolta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Riattivata da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Nascosta da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ event_opened_by_html: Creata da %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Creata da anonimo %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Commento da %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Commento da anonimo %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Risolta da %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Risolta da anonimo %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Riattivata da %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Riattivata da anonimo %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Nascosta da %{user} %{time_ago}
report: segnalare questa nota
anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi che
devono essere verificati in modo indipendente.
reactivate: Riattiva
comment_and_resolve: Commenta e chiudi
comment: Commenta
+ log_in_to_comment: Accedi per commentare questa nota
report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
essere rimosse, puoi %{link}.
other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
+ anonymous_warning_log_in: entra
+ anonymous_warning_sign_up: registrati
advice: La tua nota è pubblica e potrebbe essere utilizzata per aggiornare la
mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti
da mappe protette da copyright oppure elenchi.
locate:
title: Mostra la mia posizione
metersPopup:
- one: Ti trovi entro un metro da questo punto
+ one: Ti trovi entro %{count} metro da questo punto
other: Ti trovi entro %{count} metri da questo punto
feetPopup:
- one: Ti trovi entro un piede da questo punto
+ one: Ti trovi entro %{count} piede da questo punto
other: Ti trovi entro %{count} piedi da questo punto
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Mappa ciclabile
transport_map: Mappa dei trasporti
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
hot: Umanitario
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Livelli mappa
notes: Note sulla mappa
gps: Tracciati GPS pubblici
overlays: Abilita sovrapposizioni per la risoluzione dei problemi della mappa
title: Livelli
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fai una donazione</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Condizioni del sito web e delle
- API</a>
- cyclosm: Stile dei tasselli di <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
- ospitato da <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Francia</a>
- thunderforest: Tasselli forniti da <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Tasselli forniti da <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Stile dei tasselli di <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
- OpenStreetMap Team</a> ospitato da <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- France</a>
+ openstreetmap_contributors: Contributori di OpenStreetMap
+ make_a_donation: Fai una donazione
+ website_and_api_terms: Condizioni di utilizzo del sito web e delle API
+ cyclosm_credit: Stile tasselli di %{cyclosm_link} ospitato da %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Tasselli per gentile concessione di %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy Allan
+ tracestrack_credit: Tasselli per gentile concessione di %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Stile tasselli di %{hotosm_link} ospitato da %{osm_france_link}
+ hotosm_name: La squadra di OpenStreetMap Humanitarian
site:
edit_tooltip: Modifica la mappa
edit_disabled_tooltip: Zooma per modificare la mappa
map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa
queryfeature_tooltip: Ricerca di elementi
queryfeature_disabled_tooltip: Ingrandisci per ricercare elementi
+ embed_html_disabled: L'incorporamento HTML non è disponibile per questo livello
+ mappa
changesets:
show:
comment: Commenta
subscribe: Iscriviti
- unsubscribe: Cancella iscrizione
+ unsubscribe: Annulla iscrizione
hide_comment: nascondi
unhide_comment: Rendi visibile
edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,