]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Merge branch 'master' into redesign
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 8dca412c08e080996ad2e36cfd25dd9aa40d3b88..876a40bfc94269b4053f6a6c2e6f0ad23b8f921c 100644 (file)
@@ -2,9 +2,11 @@
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: AOleg
+# Author: AZISS
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
+# Author: CM3X
 # Author: Calibrator
 # Author: Chilin
 # Author: DCamer
@@ -15,6 +17,7 @@
 # Author: Ezhick
 # Author: G0rn
 # Author: Ignatus
+# Author: Iluvatar
 # Author: Kaganer
 # Author: Komzpa
 # Author: Lockal
 # Author: Mechano
 # Author: Mixaill
 # Author: Nemo bis
+# Author: Okras
+# Author: Putnik
+# Author: Santacloud
+# Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Zverik
@@ -92,7 +99,7 @@ ru:
       tracetag: Тег трека
       user: Пользователь
       user_preference: Настройки пользователя
-      user_token: Ð\9aод Ð¿Ð¾Ð´Ñ\82веÑ\80ждениÑ\8f пользователя
+      user_token: Ð\9cаÑ\80кеÑ\80 пользователя
       way: Линия
       way_node: Точка линии
       way_tag: Тег линии
@@ -124,9 +131,9 @@ ru:
         one: "Содержит %{count} точку:"
         other: "Содержит %{count} точек:"
       has_relations: 
-        few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
-        one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
-        other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
+        few: "Содержит %{count} следующих отношения:"
+        one: "Содержит %{count} следующее отношение:"
+        other: "Содержит %{count} следующих отношений:"
       has_ways: 
         few: "Содержит %{count} линии:"
         one: "Содержит %{count} линию:"
@@ -149,11 +156,13 @@ ru:
       edit: 
         area: Править область
         node: Править точку
+        note: Править заметку
         relation: Править отношение
         way: Править линию
       larger: 
         area: Просмотр области на более крупной карте
         node: Просмотр точки на более крупной карте
+        note: Просмотр заметки на большой карте
         relation: Просмотр отношения на более крупной карте
         way: Просмотр линии на более крупной карте
       loading: Загрузка...
@@ -161,10 +170,12 @@ ru:
       all: 
         next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
         next_node_tooltip: Следующая точка
+        next_note_tooltip: Следующая заметка
         next_relation_tooltip: Следующее отношение
         next_way_tooltip: Следующая линия
         prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
         prev_node_tooltip: Предыдущая точка
+        prev_note_tooltip: Предыдущая заметка
         prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
         prev_way_tooltip: Предыдущая линия
       user: 
@@ -192,11 +203,22 @@ ru:
         node: точка
         relation: отношение
         way: линия
+    note: 
+      at_by_html: "%{when} назад участником %{user}"
+      at_html: "%{when} назад"
+      closed: "Закрыта:"
+      closed_title: "Обработанная заметка: %{note_name}"
+      comments: "Комментарии:"
+      description: "Описание:"
+      last_modified: "Изменена:"
+      open_title: "Необработанная заметка: %{note_name}"
+      opened: "Открыта:"
+      title: Примечание
     paging_nav: 
       of: из
-      showing_page: Показана страница
+      showing_page: страница
     redacted: 
-      message_html: Версия %{version} этого %{type} не может быть показана как он отредактированнаям. Пожалуйста, смотрите %{redaction_link} для получение дополнительной информации.
+      message_html: Версия %{version} этого объекта вырезана и не может быть отображена. Смотрите %{redaction_link} для дополнительной информации.
       redaction: Редакция %{id}
       type: 
         node: точка
@@ -221,14 +243,10 @@ ru:
         node: Точка
         relation: Отношение
         way: Линия
-    start: 
-      manually_select: Выделить другую область
-      view_data: Посмотреть данные для текущего вида
     start_rjs: 
       data_frame_title: Данные
       data_layer_name: Просмотр данных карты
       details: Подробности
-      drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
       edited_by_user_at_timestamp: Изменил %{user} в %{timestamp}
       hide_areas: Скрыть области
       history_for_feature: История %{feature}
@@ -236,9 +254,10 @@ ru:
       loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит %{num_features} объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры могут обрабатывать до %{max_features} объектов. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к его зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже.
       loading: Загрузка...
       manually_select: Выделить другую область
+      notes_layer_name: Просмотр заметок
       object_list: 
         api: Получить эту область из API
-        back: Ð\9eÑ\82обÑ\80азиÑ\82Ñ\8c Ñ\81пиÑ\81ок объектов
+        back: Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ðº Ñ\81пиÑ\81кÑ\83 объектов
         details: Подробности
         heading: Список объектов
         history: 
@@ -256,6 +275,7 @@ ru:
       show_areas: Показать области
       show_history: Показать историю
       unable_to_load_size: Загрузка невозможна. Размер квадрата %{bbox_size} слишком большой (должен быть меньше %{max_bbox_size})
+      view_data: Просмотр данных для текущего вида карты
       wait: Подождите...
       zoom_or_select: Увеличьте или выберите область для просмотра
     tag_details: 
@@ -265,7 +285,7 @@ ru:
         tag: Страница вики, описывающая тег %{key}=%{value}
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
     timeout: 
-      sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} слишком длинные для извлечения.
+      sorry: Извините, данные для %{type} с %{id} слишком длинные для извлечения.
       type: 
         changeset: пакета правок
         node: точки
@@ -279,8 +299,8 @@ ru:
       way_title: "Линия: %{way_name}"
     way_details: 
       also_part_of: 
-        one: Ñ\82акже Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ %{related_ways}
-        other: Ñ\82акже Ñ\81одеÑ\80жиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8fÑ\85 %{related_ways}
+        one: содержится в линии %{related_ways}
+        other: содержится в линиях %{related_ways}
       nodes: "Точки:"
       part_of: "Участвует в:"
     way_history: 
@@ -308,13 +328,13 @@ ru:
       saved_at: Завершено
       user: Пользователь
     list: 
-      description: Последние изменения
+      description: Последние изменения в карте
       description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: %{bbox}"
       description_friend: Пакеты правок ваших друзей
       description_nearby: Наборы правок соседних участников
       description_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       description_user_bbox: Пакеты правок пользователя %{user} в рамке, охватывающей координаты %{bbox}
-      empty_anon_html: Пока правок ещё нет
+      empty_anon_html: Пока правок ещё нет.
       empty_user_html: Похоже, вы ещё не сделали ни одной правки. Приступая к работе, посмотрите <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Руководство для начинающих</a>.
       heading: Пакеты правок
       heading_bbox: Пакеты правок
@@ -348,6 +368,7 @@ ru:
         few: "%{count} комментария"
         one: "%{count} комментарий"
         other: "%{count} комментариев"
+        zero: Нет комментариев
       comment_link: Комментировать
       confirm: Подтвердить
       edit_link: Изменить запись
@@ -382,7 +403,7 @@ ru:
       newer_entries: Более новые записи
       no_entries: В дневнике нет записей
       older_entries: Более старые записи
-      recent_entries: "Недавние записи:"
+      recent_entries: Недавние записи
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
@@ -395,7 +416,7 @@ ru:
       title: Сделать новую запись в дневнике
     no_such_entry: 
       body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
-      heading: Нет записи с id %{id}
+      heading: "Нет записи с id: %{id}"
       title: Нет такой дневниковой записи
     view: 
       leave_a_comment: Оставить комментарий
@@ -406,6 +427,9 @@ ru:
       user_title: Дневник пользователя %{user}
   editor: 
     default: По умолчанию (назначен %{name})
+    id: 
+      description: iD (редактор в браузере)
+      name: iD
     potlatch: 
       description: Potlatch 1 (редактор в браузере)
       name: Potlatch 1
@@ -421,8 +445,8 @@ ru:
       area_to_export: Область для экспорта
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       export_button: Экспортировать
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
-      format: "Формат:"
+      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      format: Формат
       format_to_export: Формат экспорта
       image_size: "Размер изображения:"
       latitude: "Широта:"
@@ -437,8 +461,20 @@ ru:
       paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
       scale: Масштаб
       too_large: 
-        body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
+        body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:"
+        geofabrik: 
+          description: Регулярно обновляемые выдержки континентов, стран и отдельных городов
+          title: Загрузки Geofabrik
         heading: Область слишком большая
+        metro: 
+          description: Выдержки для крупных городов мира и окружающих их районов
+          title: Выдержки по метро
+        other: 
+          description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
+          title: Другие источники
+        planet: 
+          description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
+          title: OSM планеты
       zoom: Приблизить
     start_rjs: 
       add_marker: Добавить маркер на карту
@@ -447,19 +483,15 @@ ru:
       drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте
       export: Экспорт
       manually_select: Выделить другую область
-      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
   geocoder: 
     description: 
       title: 
         geonames: Местоположение из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} из <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Местоположение из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Города
         places: Места
         towns: Городские поселения
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
     direction: 
       east: восточнее
       north: севернее
@@ -480,16 +512,26 @@ ru:
       title: 
         ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse: Результаты с <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+        osm_nominatim_reverse: Результаты с <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
+      admin_levels: 
+        level10: Граница пригорода
+        level2: Граница страны
+        level4: Граница штата, субъекта
+        level5: Граница региона
+        level6: Граница страны
+        level8: Граница города
+        level9: Граница села, деревни
       prefix: 
+        aerialway: 
+          chair_lift: Кресельный канатный подъёмник
+          drag_lift: Якорный (бугельный) подъёмник
+          station: Станция канатного подъёмника
         aeroway: 
           aerodrome: Аэродром
           apron: Перрон
@@ -529,17 +571,17 @@ ru:
           courthouse: Помещение суда
           crematorium: Крематоорий
           dentist: Стоматология
-          doctors: Врач
+          doctors: Врачи
           dormitory: Общежитие
           drinking_water: Питьевая вода
           driving_school: Автошкола
           embassy: Посольство
           emergency_phone: Телефон экстренных служб
-          fast_food: Ð\9fалаÑ\82ка Ñ\81 ÐµÐ´Ð¾Ð¹
+          fast_food: Ð¤Ð°Ñ\81Ñ\82\84Ñ\83д
           ferry_terminal: Паромная станция
           fire_hydrant: Пожарный гидрант
           fire_station: Пожарная охрана
-          food_court: Фаст-фуд
+          food_court: Фудкорт
           fountain: Фонтан
           fuel: Заправка
           grave_yard: Место захоронения
@@ -583,6 +625,7 @@ ru:
           shower: Душ
           social_centre: Общественный центр
           social_club: Сообщество
+          social_facility: Социальное учреждение
           studio: Студия
           supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Бассейн
@@ -592,11 +635,11 @@ ru:
           toilets: Туалет
           townhall: Городская администрация
           university: Университет
-          vending_machine: торговый автомат
+          vending_machine: Торговый автомат
           veterinary: Ветеринарная клиника
           village_hall: Усадьба
           waste_basket: Мусорка
-          wifi: WiFi-доступ
+          wifi: WiFi доступ
           youth_centre: Молодёжный центр
         boundary: 
           administrative: Административная граница
@@ -611,6 +654,9 @@ ru:
           "yes": Мост
         building: 
           "yes": Здание
+        emergency: 
+          fire_hydrant: Пожарный гидрант
+          phone: Телефон экстренной связи
         highway: 
           bridleway: Конный путь
           bus_guideway: Автобусная полоса-рельс
@@ -632,6 +678,7 @@ ru:
           platform: Платформа
           primary: Главная дорога
           primary_link: Главная дорога
+          proposed: Проектируемая дорога
           raceway: Гоночная трасса
           residential: Улица обычная
           rest_area: Зона отдыха
@@ -643,6 +690,7 @@ ru:
           speed_camera: Камера по контролю скорости
           steps: Ступеньки
           stile: Турникет
+          street_lamp: Уличный фонарь
           tertiary: Дорога третьего класса
           tertiary_link: Дорога третьего класса
           track: Неофициальная грунтовка
@@ -658,6 +706,7 @@ ru:
           building: Здание
           castle: Крепость
           church: Церковь
+          citywalls: Исторические укрепления
           fort: Форт
           house: Дом
           icon: Икона
@@ -667,6 +716,7 @@ ru:
           monument: Памятник
           museum: Музей
           ruins: Развалины
+          tomb: Могила
           tower: Башня
           wayside_cross: Придорожный крест
           wayside_shrine: Придорожная святыня
@@ -674,7 +724,7 @@ ru:
         landuse: 
           allotments: Сады-огороды
           basin: Бассейн
-          brownfield: Заброшенная зона
+          brownfield: Заброшенная зона, пустырь
           cemetery: Кладбище
           commercial: Офисная территория
           conservation: Законсервированная зона
@@ -682,7 +732,7 @@ ru:
           farm: Ферма
           farmland: Сельхозугодья
           farmyard: Сельхоздворы
-          forest: Ð\94икий Ð»ÐµÑ\81
+          forest: Ð\9bеÑ\81ное Ñ\85озÑ\8fйÑ\81Ñ\82во
           garages: Гаражи
           grass: Трава
           greenfield: Неосвоенная территория
@@ -734,6 +784,8 @@ ru:
           airfield: Военный аэродром
           barracks: Казармы
           bunker: Бункер
+        mountain_pass: 
+          "yes": Перевал
         natural: 
           bay: Залив
           beach: Пляж
@@ -774,7 +826,7 @@ ru:
           water: Водоём
           wetland: Заболоченная территория
           wetlands: Заболоченные земли
-          wood: Ð\95Ñ\81Ñ\82еÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð»ес
+          wood: Ð\9bес
         office: 
           accountant: Бухгалтер
           architect: Архитектор
@@ -803,6 +855,7 @@ ru:
           locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
           moor: Торфяник
           municipality: Муниципалитет
+          neighbourhood: Соседство
           postcode: Почтовый индекс
           region: Регион
           sea: Море
@@ -828,8 +881,10 @@ ru:
           narrow_gauge: Узкоколейка
           platform: Железнодорожная платформа
           preserved: Историческая ж/д
+          proposed: Проектируемая железная дорога
           spur: Ответвление ж/д пути
           station: Железнодорожная станция
+          stop: Железнодорожная остановка
           subway: Станция метро
           subway_entrance: Вход в метро
           switch: Железнодорожная стрелка
@@ -845,24 +900,26 @@ ru:
           beverages: Магазин напитков
           bicycle: Веломагазин
           books: Книжный магазин
+          boutique: Бутик
           butcher: Мясная лавка
           car: Продажа и ремонт автомобилей
           car_parts: Автомагазин
           car_repair: Автомастерская
           carpet: Ковры
-          charity: Ð¡ÐµÐºÐ¾Ð½Ð´-Ñ\85Ñ\8dнд
+          charity: Ð\91лагоÑ\82воÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           chemist: Магазин бытовой химии
           clothes: Магазин одежды
           computer: Компьютерный магазин
           confectionery: Кондитерская
-          convenience: Ð\9bаÑ\80Ñ\91к
+          convenience: Ð\9fÑ\80одоволÑ\8cÑ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           copyshop: Услуги копирования
           cosmetics: Косметика
+          deli: Магазин деликатесов
           department_store: Универсам
           discount: Магазин распродаж
-          doityourself: Ð\9cагазин Ñ\82ипа Â«Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам» (DIY â\80\94 Do-It-Yourself)
+          doityourself: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¹ Ñ\81ам
           dry_cleaning: Химчистка
-          electronics: Магазин электротоваров
+          electronics: Магазин электроники
           estate_agent: Продажа недвижимости
           farm: Сельпо
           fashion: Магазин модной одежды
@@ -889,24 +946,28 @@ ru:
           mobile_phone: Магазин мобильных телефонов
           motorcycle: Магазин по продаже мотоциклов
           music: Музыкальный магазин
-          newsagent: Ð\9aиоск
-          optician: Ð¾птика
+          newsagent: Ð\93азеÑ\82нÑ\8bй Ðºиоск
+          optician: Ð\9eптика
           organic: Продуктовый магазин
           outdoor: Открытый рынок
           pet: Зоомагазин
+          pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           salon: Салон
+          second_hand: Комиссионный магазин
           shoes: Обувной магазин
           shopping_centre: Торговый центр
           sports: Спортивный магазин
           stationery: Канцелярские товары
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Портной
           toys: Магазин игрушек
           travel_agency: Туристической агентство
           video: Магазин видеозаписей
           wine: Винный магазин
+          "yes": Магазин
         tourism: 
-          alpine_hut: Ð\92Ñ\8bÑ\81окогоÑ\80наÑ\8f Ð³Ð¾Ñ\81Ñ\82иниÑ\86а
+          alpine_hut: Ð\90лÑ\8cпийÑ\81кий Ð\94омик
           artwork: Произведения искусства
           attraction: Аттракцион
           bed_and_breakfast: Полупансион
@@ -927,9 +988,10 @@ ru:
           viewpoint: Смотровая площадка
           zoo: Зоопарк
         tunnel: 
+          culvert: Водопропускная труба, кульверт
           "yes": Туннель
         waterway: 
-          artificial: Ð\98Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð²Ð¾Ð´Ð½Ñ\8bй Ð¿Ñ\83Ñ\82Ñ\8c
+          artificial: Ð\98Ñ\81кÑ\83Ñ\81Ñ\81Ñ\82веннÑ\8bй Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\82ок
           boatyard: Верфь
           canal: Канал
           connector: Слияние рек
@@ -951,34 +1013,90 @@ ru:
           waterfall: Водопад
           weir: Плотина
   javascripts: 
+    close: Закрыть
+    edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем кликните здесь.
+    key: 
+      title: Настройка горячих клавиш
+      tooltip: Легенда карты
+      tooltip_disabled: Легенда карты доступна только для Стандартного слоя
     map: 
       base: 
         cycle_map: Карта для велосипедистов
+        hot: Humanitarian‎
         mapquest: MapQuest Open
         standard: Стандартный
         transport_map: Карта транспорта
-      overlays: 
-        maplint: Maplint
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
+      layers: 
+        data: Просмотр данных карты
+        header: Слои карты
+        notes: Заметки
+        overlays: Дополнительные слои для устранения неисправностей карты
+        title: Слои
+      locate: 
+        popup: Вы находитесь в {distance} {unit} от этой точки
+        title: Показать мое местоположение
+      zoom: 
+        in: Приблизить
+        out: Отдалить
+    notes: 
+      new: 
+        add: Добавить заметку
+        intro: Введённая вами информация будет доступна другим пользователям, возможно, она поможет улучшить карту. Пожалуйста, оставьте в заметке чёткое описание, установите маркер в точное место на карте.
+      show: 
+        anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников. Требуется независимая проверка сведений.
+        closed_by: обработана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        closed_by_anonymous: обработана анонимом %{time}
+        comment: Прокомментировать
+        comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
+        commented_by: прокомментирована <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        commented_by_anonymous: прокомментирована анонимом %{time}
+        hide: Скрыть
+        opened_by: создана <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        opened_by_anonymous: создана анонимом %{time}
+        permalink: Постоянная ссылка
+        reactivate: Переоткрыть
+        reopened_by: возобновлена <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
+        reopened_by_anonymous: возобновлена анонимом %{time}
+        resolve: Обработана
+    share: 
+      cancel: Отмена
+      center_marker: Центрировать карту на маркер
+      custom_dimensions: Выбрать размер вручную
+      download: Загрузить
+      embed: Код
+      format: "Формат:"
+      image: Изображение
+      image_size: Будет сохранён участок стандартного слоя размером
+      include_marker: Включая маркер
+      link: Ссылка или код для вставки
+      long_link: Полная ссылка
+      paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
+      scale: "Масштаб:"
+      short_link: Короткая ссылка
+      short_url: Короткая ссылка
+      title: Поделиться
+      view_larger_map: Посмотреть более крупную карту
     site: 
+      createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
+      createnote_tooltip: Добавить заметку на карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
       edit_tooltip: Править карту
-      edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править.
       history_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для просмотра правок в этой области
       history_tooltip: Просмотр правок в этой области
-      history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок
   layouts: 
     community: Сообщество
     community_blogs: Блоги сообщества
     community_blogs_title: Блоги членов сообщества OpenStreetMap
     copyright: Лицензия и авторы
+    data: Данные
     documentation: Документация
     documentation_title: Документация по проекту
     donate: Поддержите OpenStreetMap %{link} в Фонд обновления оборудования.
     donate_link_text: пожертвованиями
     edit: Правка
     edit_with: Править с помощью %{editor}
-    export: Экспорт
-    export_tooltip: Экспортировать данные карты
+    export_data: Экспортировать данные
     foundation: Фонд OpenStreetMap
     foundation_title: Фонд OpenStreetMap
     gps_traces: GPS-треки
@@ -987,14 +1105,7 @@ ru:
     help_centre: Центр помощи (англ.)
     help_title: Сайт помощи проекта
     history: История
-    home: домой
-    home_tooltip: Показать мой дом
-    inbox_html: входящие %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      few: В вашем ящике %{count} новых сообщения
-      one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
-      other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
-      zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
+    home: Домой
     intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     intro_2_download: скачивания
@@ -1006,8 +1117,7 @@ ru:
     log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
     logo: 
       alt_text: Логотип OpenStreetMap
-    logout: выйти
-    logout_tooltip: Выйти
+    logout: Выйти
     make_a_donation: 
       text: Поддержать проект
       title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
@@ -1025,8 +1135,6 @@ ru:
     user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
     view: Карта
     view_tooltip: Посмотреть карту
-    welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
     wiki: Вики
     wiki_title: Вики-сайт проекта
     wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
@@ -1036,24 +1144,32 @@ ru:
       text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link}, английская страница должна иметь приоритет
       title: Об этом переводе
     legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
+        title: Пример указания авторства
       contributors_at_html: "<strong>Австрия.</strong> Данные <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">города Вена</a> (на условиях <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), а также земель <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Форарльберга</a> и\n   Тироля (на условиях <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT с дополнениями</a>)."
       contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
       contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках, использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
       contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
       contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
-      contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010.
-      contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу.
+      contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
+      contributors_intro_html: "Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:"
       contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
       contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
       contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
-      credit_1_html: Если вы используете изображения карт OpenStreetMap, мы требуем, чтобы вы указывали, по крайней мере, «© Участники OpenStreetMap, CC BY-SA». Если вы используете только картографические данные, мы требуем наличия указания «Картографические данные © Участники OpenStreetMap, CC BY-SA».
-      credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org.
+      credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
+      credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.\nНапример:"
       credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
-      intro_1_html: OpenStreetMap — это <i>открытые данные</i> доступные по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
-      intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши карты и данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши карты за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">юридический текст лицензии</a> (<a href="http://ru.wikisource.org/wiki/Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_2.0_Generic">перевод на русский язык</a>) разъясняет ваши права и обязанности.
-      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
-      more_2_html: Участники сообщества OSM должны всегда помнить о том, что запрещается добавлять данные из любых защищенных авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) без явного предварительного согласия правообладателей.
+      infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей.
+      infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедуре\n изымания</a> или непосредственно на нашу\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">вебстраницу регистрации</a>."
+      infringement_title_html: Нарушение авторских прав
+      intro_1_html: "OpenStreetMap содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
+      intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
+      intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
+      more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
+      more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
       more_title_html: Узнайте больше
       title_html: Авторские права и лицензирование
     native: 
@@ -1121,12 +1237,9 @@ ru:
       title: Исходящие
       to: Кому
     read: 
-      back_to_inbox: Назад ко входящим
-      back_to_outbox: Назад к исходящим
+      back: Назад
       date: Дата
       from: От
-      reading_your_messages: Просмотр сообщения
-      reading_your_sent_messages: Просмотр отправленного сообщения
       reply_button: Ответить
       subject: Тема
       title: Просмотр сообщения
@@ -1137,6 +1250,37 @@ ru:
       wrong_user: "\nВы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ."
     sent_message_summary: 
       delete_button: Удалить
+  note: 
+    description: 
+      closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user}
+      closed_at_html: Решена %{when} назад
+      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
+      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
+      opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
+      opened_at_html: Создана %{when} назад
+      reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user}
+      reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад
+    entry: 
+      comment: Комментарий
+      full: Полный текст
+    mine: 
+      ago_html: "%{when} назад"
+      created_at: Создана
+      creator: Автор
+      description: Описание
+      heading: Заметки участника %{user}
+      id: ИД
+      last_changed: Изменена
+      subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+      title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
+    rss: 
+      closed: закрытая заметка (около %{place})
+      commented: новый комментарий (около %{place})
+      description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: RSS-поток заметки %{id}
+      opened: новая заметка (около %{place})
+      reopened: переоткрытая заметка (около %{place})
+      title: Заметки OpenStreetMap
   notifier: 
     diary_comment_notification: 
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой — %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
@@ -1152,8 +1296,7 @@ ru:
     email_confirm_plain: 
       click_the_link: Если это вы, то перейдите по ссылке, расположенной ниже, чтобы подтвердить изменение.
       greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в
-      hopefully_you_2: "%{server_url} на адрес %{new_address}."
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) хочет изменить свой адрес электронной почты в %{server_url} на адрес %{new_address}.
     friend_notification: 
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
       had_added_you: "%{user} добавил вас в друзья на OpenStreetMap."
@@ -1183,46 +1326,36 @@ ru:
     lost_password_plain: 
       click_the_link: Если это вы, пожалуйста, перейдите по ссылке, указанной ниже, чтобы сменить ваш пароль.
       greeting: Здравствуйте,
-      hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого
-      hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
+      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что Вы) запросил смену пароля для этого адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org.
     message_notification: 
-      footer1: Вы можете также прочитать сообщение — %{readurl}
-      footer2: и вы можете ответить на %{replyurl}
+      footer_html: Вы можете также прочитать сообщение в %{readurl}, и вы можете ответить на %{replyurl}
       header: "Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой %{subject}:"
       hi: Привет, %{to_user},
+    note_comment_notification: 
+      anonymous: анонимный участник
+      closed: 
+        commented_note: "%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку"
+        your_note: "%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
+      commented: 
+        commented_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам заметку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку"
+        your_note: "%{commenter} оставил комментарий к одной из ваших картографических заметок около %{place}."
+      details: Подробнее о заметке %{url}.
+      greeting: Привет,
+      reopened: 
+        commented_note: "%{commenter} переоткрыл одну из отметок, которые вы комментировали. Отметка недалеко от %{place}."
+        subject_other: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл интересную вам заметку"
+        subject_own: "[OpenStreetMap] %{комментатор} переоткрыл вашу заметку"
+        your_note: "%{commenter} переоткрыл одну из ваших отметок на карте недалеко от %{place}."
     signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
-      click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
-      current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
-      get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
-      greeting: Здравствуйте!
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
-      introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Посмотрите %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: больше видео здесь
-      user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
-      wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
-      blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
-      click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить
-      click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap.
-      current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении,
-      current_user_2: "доступен здесь:"
-      greeting: Здравствуйте!
-      hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
-      introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
-      more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
-      the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
-      user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
-      user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
-      wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
+      confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
+      created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      greeting: Привет!
+      subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap"
+      welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного дополнительной информации для начального ознакомления.
   oauth: 
     oauthorize: 
       allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
@@ -1231,6 +1364,7 @@ ru:
       allow_write_api: изменять карту
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки
       request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество.
     revoke: 
@@ -1249,6 +1383,7 @@ ru:
       allow_write_api: изменять карту.
       allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки
       callback_url: URL обратного вызова
       name: Имя
@@ -1279,6 +1414,7 @@ ru:
       allow_write_api: изменять карту
       allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей
       allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер.
+      allow_write_notes: изменять заметки.
       allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки.
       authorize_url: "Авторизующий URL:"
       confirm: Вы уверены?
@@ -1287,7 +1423,7 @@ ru:
       key: "Потребительский ключ:"
       requests: "Запрос следующих разрешений со стороны пользователя:"
       secret: "Потребительский секрет:"
-      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL.
+      support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и RSA-SHA1 подписи.
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       url: "URL маркера запроса:"
     update: 
@@ -1327,6 +1463,7 @@ ru:
     edit: 
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие способы</a> редактирования OpenStreetMap.
+      id_not_configured: iD не был настроен
       no_iframe_support: Ваш браузер не поддерживает рамки в HTML, а они нужны для этого режима.
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
       not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}."
@@ -1335,14 +1472,15 @@ ru:
       potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.)
       user_page_link: страница пользователя
     index: 
+      createnote: Добавить заметку
       js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
+      license: 
+        copyright: Авторские права принадлежат OpenStreetMap и его участникам на условиях открытой лицензии
       permalink: Постоянная ссылка
       remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
       shortlink: Короткая ссылка
     key: 
-      map_key: Условные знаки
-      map_key_tooltip: Легенда для карты
       table: 
         entry: 
           admin: Административная граница
@@ -1400,9 +1538,9 @@ ru:
             - Вершина
             - пик
           tourist: Достопримечательность
-          track: Просёлок
+          track: Просёлочная дорога
           tram: 
-            - Легко-рельсовый транспорт
+            - Легкорельсовый транспорт
             - трамвай
           trunk: Шоссе
           tunnel: Туннель (пунктир)
@@ -1444,6 +1582,11 @@ ru:
       upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
     delete: 
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
+    description: 
+      description_with_count: 
+        one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}}
+        other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
+      description_without_count: GPX-файл от %{user}
     edit: 
       description: "Описание:"
       download: загрузить
@@ -1462,7 +1605,10 @@ ru:
       visibility: "Видимость:"
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+    georss: 
+      title: OpenStreetMap GPS-треки
     list: 
+      description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
       empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
@@ -1495,7 +1641,7 @@ ru:
       description: "Описание:"
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-      tags: "Ð\9cеÑ\82ки:"
+      tags: "Теги:"
       tags_help: через запятую
       upload_button: Передать на сервер
       upload_gpx: Загрузить GPX-файл
@@ -1505,14 +1651,16 @@ ru:
     trace_header: 
       see_all_traces: Показать все треки
       see_your_traces: Показать все ваши треки
-      traces_waiting: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+      traces_waiting: 
+        one: "%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
+        other: "%{count} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей."
       upload_trace: Загрузить треки
     trace_optionals: 
       tags: "Теги:"
     trace_paging_nav: 
       newer: Более новые треки
       older: Более старые треки
-      showing_page: Ð\9fоказÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81траница %{page}
+      showing_page: Ð¡траница %{page}
     view: 
       delete_track: Удалить этот трек
       description: "Описание:"
@@ -1540,32 +1688,35 @@ ru:
   user: 
     account: 
       contributor terms: 
-        agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества.
+        agreed: Вы согласились с новыми Условиями участия.
         agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
-        heading: "УÑ\81ловиÑ\8f Ñ\81оÑ\82Ñ\80Ñ\83дниÑ\87еÑ\81Ñ\82ва:"
+        heading: "УÑ\81ловиÑ\8f Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82иÑ\8f:"
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
-        link text: что это значит?
+        link text: что это?
         not yet agreed: Вы ещё не согласились с новыми Условиями участия.
         review link text: Пожалуйста, перейдите по этой ссылке в удобное для вас время и подтвердите согласие с новыми Условиями участия.
-      current email address: "Текущий адрес эл. почты:"
+      current email address: "Текущий адрес электронной почты:"
       delete image: Удалить текущее изображение
       email never displayed publicly: (не будет показан)
       flash update success: Информация о пользователе успешно обновлена.
-      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту, чтобы подтвердить ваш новый адрес.
-      home location: "Основное местоположение:"
+      flash update success confirm needed: Информация о пользователе успешно обновлена. Проверьте свою электронную почту для подтверждения вашего нового адреса.
+      gravatar: 
+        gravatar: Использовать Gravatar
+        link text: что это?
+      home location: "Домашнее местоположение:"
       image: "Изображение:"
-      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100 работают лучше)
-      keep image: Ð¥Ñ\80анить текущее изображение
+      image size hint: (квадратные изображения, по крайней мере 100×100, работают лучше)
+      keep image: Ð\9eÑ\81Ñ\82авить текущее изображение
       latitude: "Широта:"
       longitude: "Долгота:"
       make edits public button: Сделать все мои правки доступными
       my settings: Мои настройки
-      new email address: "Новый адрес эл. почты:"
+      new email address: "Новый адрес электронной почты:"
       new image: Добавить изображение
-      no home location: Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87или Ñ\81вое Ð¾Ñ\81новное местоположение.
+      no home location: Ð\92Ñ\8b Ð½Ðµ Ð¾Ð±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ\87или Ñ\81вое Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ñ\88нее местоположение.
       openid: 
         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
-        link text: что это такое?
+        link text: что это?
         openid: "OpenID:"
       preferred editor: "Предпочтительный редактор:"
       preferred languages: "Предпочитаемые языки:"
@@ -1575,30 +1726,30 @@ ru:
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
         enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru
-        enabled link text: что это значит?
-        heading: "Ð\9fÑ\83блиÑ\87ное Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ:"
+        enabled link text: что это?
+        heading: "Ð\9fÑ\83блиÑ\87наÑ\8f Ð¿Ñ\80авка:"
       public editing note: 
         heading: Общедоступная правка
         text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits">узнайте, почему</a>).<ul> <li>Ваш адрес электронной почты не будет раскрыт для других, но связаться с вами будет возможно.</li> <li>Это действие не имеет обратной силы, а все новые пользователи теперь доступны для связи по умолчанию.</li> </ul>
       replace image: Заменить текущее изображение
-      return to profile: Ð\92озвÑ\80аÑ\82 к профилю
+      return to profile: Ð\92еÑ\80нÑ\83Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f к профилю
       save changes button: Сохранить изменения
-      title: Ð\98зменение Ñ\83Ñ\87Ñ\91Ñ\82ной Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и
+      title: Ð\98змениÑ\82Ñ\8c Ñ\83Ñ\87еÑ\82нÑ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c
       update home location on click: Обновлять моё местоположение, когда я нажимаю на карту?
     confirm: 
       already active: Эта учётная запись уже подтверждена.
-      before you start: Мы знаем, вы спешите приступить к картографированию, но перед этим вы можете ещё указать какие-то сведения о себе.
       button: Подтвердить
-      heading: Подтвердить учётную запись пользователя
-      press confirm button: Нажмите на кнопку подтверждения ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
-      reconfirm: Если уже прошло достаточно времени с момента вашей регистрации, возможно, вам необходимо <a href="%{reconfirm}">отправить себе новое подтверждение</a>.
-      success: Ваша учётная запись подтверждена, спасибо за регистрацию!
-      unknown token: Похоже, что такого токена не существует.
+      heading: Проверьте свою электронную почту!
+      introduction_1: Мы отправили вам подтверждение по электронной почте.
+      introduction_2: Подтвердите аккаунт, нажав на ссылку в письме. Затем вы сможете править карту.
+      press confirm button: Нажмите кнопку ниже, чтобы активировать вашу учетную запись.
+      reconfirm_html: Если хотите, чтобы мы выслали ещё одно подтверждение по электронной почте, <a href="%{reconfirm}">нажмите здесь</a>.
+      unknown token: Такой код подтверждения истек или не существует.
     confirm_email: 
       button: Подтвердить
       failure: Адрес электронной почты уже был подтверждён этим токеном.
       heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты
-      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
+      press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты.
       success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию!
     confirm_resend: 
       failure: Участник %{name} не найден.
@@ -1613,8 +1764,8 @@ ru:
       heading: Пользователи
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       showing: 
-        one: Ð\9fоказана Ñ\81траница %{page} (%{first_item} из %{items})
-        other: Ð\9fоказано Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86 %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
+        one: Ð¡траница %{page} (%{first_item} из %{items})
+        other: Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
       summary: "%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}"
       summary_no_ip: "%{name} создан %{date}"
       title: Пользователи
@@ -1672,22 +1823,22 @@ ru:
       notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль.
       title: Восстановление пароля
     make_friend: 
-      already_a_friend: Вы уже друзья с %{name}.
+      already_a_friend: Вы всё ещё друзья с %{name}.
       button: Добавить в друзья
       failed: Не удалось добавить %{name} в друзья.
-      heading: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c %{user} ÐºÐ°Ðº Ð´Ñ\80Ñ\83га?
-      success: Теперь %{name} является вашим другом.
+      heading: Ð\94обавиÑ\82Ñ\8c %{user} Ð² Ð´Ñ\80Ñ\83зÑ\8cÑ\8f?
+      success: "%{name} теперь ваш друг!"
     new: 
+      about: 
+        header: Свободно редактируемая
+        html: "<p>в Отличие от других карт, карты OpenStreetMap полностью создаются обычными людьми вроде вас\nи они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>\n<p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>"
       confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:"
       confirm password: "Повторите пароль:"
       contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вебмастером</a> с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем.
-      continue: Ð\9fÑ\80одолжиÑ\82Ñ\8c
+      continue: Ð\97аÑ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f
       display name: "Отображаемое имя:"
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках.
       email address: "Адрес эл. почты:"
-      fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
-      flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
-      heading: Создание учётной записи
       license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
       not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
@@ -1709,9 +1860,9 @@ ru:
       your location: Ваше местоположение
     remove_friend: 
       button: Удалить из друзей
-      heading: Ð£Ð±Ñ\80аÑ\82Ñ\8c %{user} Ð¸Ð· Ñ\81пиÑ\81ка друзей?
+      heading: Ð£Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñ\82Ñ\8c %{user} Ð¸Ð· друзей?
       not_a_friend: "%{name} не является вашим другом."
-      success: "%{name} Ñ\83далÑ\91н Ð¸Ð· Ð²Ð°Ñ\88его Ñ\81пиÑ\81ка Ð´Ñ\80Ñ\83зей."
+      success: "%{name} удалён из друзей."
     reset_password: 
       confirm password: "Подтверждение пароля:"
       flash changed: Ваш пароль был изменён.
@@ -1721,9 +1872,9 @@ ru:
       reset: Установить пароль
       title: Повторная установка пароля
     set_home: 
-      flash success: Ð\92аÑ\88е местоположение сохранено
+      flash success: Ð\94омаÑ\88нее местоположение сохранено
     suspended: 
-      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите обсудить это.\n</p>"
+      body: "<p>\n  Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за\n  подозрительной активности.\n</p>\n<p>\n  Это решение может быть вскоре пересмотрено администратором, или\n  вы можете связаться с %{webmaster}, если вы хотите это обсудить.\n</p>"
       heading: Учётная запись приостановлена
       title: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
@@ -1744,12 +1895,12 @@ ru:
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
     view: 
       activate_user: активировать этого пользователя
-      add as friend: Ð´обавить в друзья
+      add as friend: Ð\94обавить в друзья
       ago: (%{time_in_words_ago} назад)
       block_history: полученные блокировки
-      blocks by me: Ð½аложенные мною блокировки
-      blocks on me: Ð¼ои блокировки
-      comments: Ðºомментарии
+      blocks by me: Ð\9dаложенные мною блокировки
+      blocks on me: Ð\9cои блокировки
+      comments: Ð\9aомментарии
       confirm: Подтвердить
       confirm_user: подтвердить этого пользователя
       create_block: блокировать пользователя
@@ -1761,31 +1912,34 @@ ru:
       deactivate_user: деактивировать этого пользователя
       delete_user: удалить этого пользователя
       description: Описание
-      diary: Ð´невник
-      edits: Ð¿равки
+      diary: Ð\94невник
+      edits: Ð\9fравки
       email address: "Адрес Email:"
-      friends_changesets: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ð´Ñ\80Ñ\83зей
-      friends_diaries: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и друзей
+      friends_changesets: наборы правок друзей
+      friends_diaries: Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸Ðºи друзей
       hide_user: скрыть этого пользователя
-      if set location: Ð\95Ñ\81ли Ð²Ñ\8b Ñ\83кажеÑ\82е Ñ\81вое Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение, Ð½Ð¸Ð¶Ðµ  Ð¿Ð¾Ñ\8fвÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82а Ð¸ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ð¸Ð½Ñ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\83менÑ\82Ñ\8b. Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88е Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{settings_link}.
+      if set location: Ð£ÐºÐ°Ð¶Ð¸Ñ\82е Ñ\81вое Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82оположение Ð½Ð° Ð²Ð°Ñ\88ей Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86е %{settings_link} Ñ\87Ñ\82обÑ\8b Ñ\83видеÑ\82Ñ\8c Ñ\81воиÑ\85 Ñ\81оÑ\81едей.
       km away: "%{count} км от вас"
       latest edit: "Последняя правка %{ago}:"
       m away: "%{count} м от вас"
       mapper since: "Зарегистрирован:"
       moderator_history: созданные блокировки
-      my comments: мои комментарии
-      my diary: мой дневник
-      my edits: мои правки
-      my settings: мои настройки
-      my traces: мои треки
+      my comments: Мои комментарии
+      my diary: Мой дневник
+      my edits: Мои правки
+      my notes: Мои заметки
+      my profile: Мой профиль
+      my settings: Мои настройки
+      my traces: Мои треки
       nearby users: Другие ближайшие пользователи
-      nearby_changesets: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ñ\81оÑ\81едниÑ\85 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников
-      nearby_diaries: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c Ð²Ñ\81е Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ñ\81оÑ\81едниÑ\85 Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ников
+      nearby_changesets: Ð¿Ñ\80авки Ñ\81оÑ\81едей
+      nearby_diaries: Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¸ Ñ\81оÑ\81едей
       new diary entry: новая запись
       no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
       no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
+      notes: Заметки
       oauth settings: "\nнастройки OAuth"
-      remove as friend: удалить из друзей
+      remove as friend: Удалить из друзей
       role: 
         administrator: Этот пользователь является администратором
         grant: 
@@ -1795,11 +1949,11 @@ ru:
         revoke: 
           administrator: Отозвать права администратора
           moderator: Отозвать права модератора
-      send message: Ð¾тправить сообщение
+      send message: Ð\9eтправить сообщение
       settings_link_text: настройки
       spam score: "Оценка спама:"
       status: "Статус:"
-      traces: треки
+      traces: Треки
       unhide_user: отобразить этого пользователя
       user location: Местонахождение пользователя
       your friends: Ваши друзья
@@ -1864,7 +2018,7 @@ ru:
       revoke: Разблокировать!
       revoker_name: Разблокировал
       show: Показать
-      showing_page: Ð\9fоказÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ñ\81траница %{page}
+      showing_page: Ð¡траница %{page}
       status: Состояние
     period: 
       one: 1 час
@@ -1912,3 +2066,25 @@ ru:
       fail: Не удалось отозвать роль «%{role}» у пользователя «%{name}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми.
       heading: Подтверждение отзыва роли
       title: Подтвердить отзыв роли
+  welcome_page: 
+    add_a_note: 
+      paragraph_1_html: Если нужно сделать небольшое уточнение, ради которого слишком долго регистрироваться и изучать правила правки, можно просто добавить заметку на карту.
+      paragraph_2_html: "Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и кликните на иконку заметок:\n<span class='icon note'></span> Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать мышью. Просто напишите сообщение и нажмите \"добавить\", и другие участники увидят это."
+      title: Нет времени править карту? Добавьте заметку!
+    basic_terms: 
+      editor_html: <strong>Редактор</strong> — это программа или веб-сайт, которые можно использовать для редактирования карты.
+      node_html: <strong>Точка</strong> — простейший элемент карты, вроде входа в ресторан или отдельного дерева.
+      paragraph_1_html: У OpenStreetMap выработался локальный сленг. Вот несколько понятий, которые стоит иметь ввиду.
+      tag_html: <strong>Тег</strong> – это единица описания точки или линии, например название ресторана или скоростное ограничение конкретной дороги.
+      title: Небольшой словарь картографа
+      way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки, обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
+    introduction_html: Добро пожаловать на OpenStreetMap, открытую и свободную карту мира. Теперь, когда регистрация завершена, можно начинать картографировать. Вот небольшая инструкция по самым важным вещам, которые необходимо знать.
+    questions: 
+      paragraph_1_html: Нужна помощь в картографировании или хотите уточнить что-то насчёт использования OpenStreetMap? На ваши вопросы ответят <a href='http://help.openstreetmap.org/'>на сайте помощи (англ.)</a>.
+      title: Появились вопросы?
+    start_mapping: Начать картографировать
+    title: Добро пожаловать!
+    whats_on_the_map: 
+      off_html: Карта <em>не</em> включает оценочные данные вроде рейтингов, бывшие или гипотетические постройки, и информацию из источников, защищённых авторским правом. Если вы не получили специального разрешения, не копируйте данные с любых других карт.
+      on_html: "На карте OpenStreetMap расположены объекты, которые <em>существуют в данный момент</em> -\nто есть миллионы зданий, дорог и других элементов местности. Вы вольны отмечать любые детали окружающего мира, которые вам интересны."
+      title: Что находится на карте