]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/uk.yml
IE compatibility
[rails.git] / config / locales / uk.yml
index c1347cedbe94e882d84f393189318675f9c9771d..e9bf6ba717c3ceb8ac671c41be401786888468d8 100644 (file)
@@ -11,6 +11,7 @@
 # Author: Olvin
 # Author: Prima klasy4na
 # Author: Riwnodennyk
+# Author: Sev
 # Author: Yurkoy
 # Author: Тест
 uk: 
@@ -44,7 +45,7 @@ uk:
       user: 
         active: Активний
         description: Опис
-        display_name: "Ð\9fоказÑ\83ваÑ\82и ім’я:"
+        display_name: "Ð\92идиме ім’я:"
         email: Ел. пошта
         languages: Мови
         pass_crypt: Пароль
@@ -59,29 +60,29 @@ uk:
       language: Мова
       message: Повідомлення
       node: Точка
-      node_tag: Теґ Точки
+      node_tag: Теґ точки
       notifier: Повідомлювач
       old_node: Стара точка
-      old_node_tag: Старий теґ Точки
-      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð\97в’язок
-      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð\97в’язку
+      old_node_tag: Старий теґ точки
+      old_relation: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð·в’язок
+      old_relation_member: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ\82 Ð·в’язку
       old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
-      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð\9bінія
-      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð\9bінії
-      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð\9bінії
+      old_way: Ð¡Ñ\82аÑ\80а Ð»інія
+      old_way_node: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ð²Ñ\83зол Ð»інії
+      old_way_tag: Ð¡Ñ\82аÑ\80ий Ñ\82еÒ\91 Ð»інії
       relation: Зв’язок
-      relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð\97в’язку
-      relation_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð\97в’язку
+      relation_member: Ð\95леменÑ\82 Ð·в’язку
+      relation_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð·в’язку
       session: Сесія
       trace: Трек
       tracepoint: Точка треку
-      tracetag: Теґ Треку
+      tracetag: Теґ треку
       user: Користувач
       user_preference: Налаштування користувача
       user_token: Код підтвердження користувача
       way: Лінія
       way_node: Точка лінії
-      way_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð\9bінії
+      way_tag: Ð¢ÐµÒ\91 Ð»інії
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
@@ -93,7 +94,7 @@ uk:
   browse: 
     changeset: 
       changeset: "Набір змін: %{id}"
-      changesetxml: XML набір  змін
+      changesetxml: XML набір змін
       feed: 
         title: Набір змін %{id}
         title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
@@ -104,7 +105,7 @@ uk:
       bounding_box: "Межі:"
       box: в межах
       closed_at: "Закінчено:"
-      created_at: "РозпоÑ\87аÑ\82о:"
+      created_at: "СÑ\82воÑ\80ено:"
       has_nodes: 
         few: "Містить %{count} точки:"
         one: "Містить %{count} точку:"
@@ -117,7 +118,7 @@ uk:
         few: "Містить %{count} лінії:"
         one: "Містить %{count} лінію:"
         other: "містить %{count} ліній:"
-      no_bounding_box: Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼ÐµÐ¶Ñ\96 Ð½Ðµ Ð²Ñ\81Ñ\82ановлено.
+      no_bounding_box: Ð\94лÑ\8f Ñ\86Ñ\8cого Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\83 Ð·Ð¼Ñ\96н Ð¼ÐµÐ¶Ñ\96 Ð½Ðµ Ð·Ð°Ð²Ð´Ð°но.
       show_area_box: Показати виділену ділянку
     common_details: 
       changeset_comment: "Коментар:"
@@ -165,14 +166,14 @@ uk:
       view_history: Перегляд історії
     node_details: 
       coordinates: "Координати:"
-      part_of: "Ð\91еÑ\80е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83:"
+      part_of: "Ð\84 Ñ\87аÑ\81Ñ\82иноÑ\8e:"
     node_history: 
       download_xml: Завантажити XML
-      node_history: Історія Точки
-      node_history_title: "Історія Точки: %{node_name}"
+      node_history: Історія точки
+      node_history_title: "Історія точки: %{node_name}"
       view_details: Докладніше
     not_found: 
-      sorry: На жаль,  %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
+      sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id} не знайдено.
       type: 
         changeset: набір змін
         node: точка
@@ -182,7 +183,7 @@ uk:
       of: з
       showing_page: Показано сторінку
     redacted: 
-      message_html: Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f %{version} Ñ\82ипÑ\83 %{type} Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð° Ñ\82ак Ñ\8fк Ð²Ð¾Ð½Ð° Ð±Ñ\83ла Ð·Ð¼Ñ\96нена. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
+      message_html: Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f %{version} Ñ\82ипÑ\83 %{type} Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ Ð±Ñ\83Ñ\82и Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð° Ñ\87еÑ\80ез Ñ\82е, Ñ\89о Ñ\97Ñ\97 Ð±Ñ\83ло Ð²Ñ\96дÑ\80едаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання деталей.
       redaction: Редакція %{id}
       type: 
         node: точка
@@ -195,11 +196,11 @@ uk:
       view_history: Перегляд історії
     relation_details: 
       members: "Учасники:"
-      part_of: "Ð\91еÑ\80е Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82Ñ\8c Ñ\83:"
+      part_of: "Ð\84 Ñ\87аÑ\81Ñ\82иноÑ\8e:"
     relation_history: 
       download_xml: Завантажити XML
-      relation_history: Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð\97в’язку
-      relation_history_title: "Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð\97в’язку: %{relation_name}"
+      relation_history: Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð·в’язку
+      relation_history_title: "Ð\86Ñ\81Ñ\82оÑ\80Ñ\96Ñ\8f Ð·в’язку: %{relation_name}"
       view_details: Докладніше
     relation_member: 
       entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
@@ -215,7 +216,7 @@ uk:
       data_layer_name: Переглянути дані мапи
       details: Подробиці
       drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі
-      edited_by_user_at_timestamp: Змінено %{user}  %{timestamp}
+      edited_by_user_at_timestamp: Змінено %{user} %{timestamp}
       hide_areas: Приховати ділянки
       history_for_feature: Історія %{feature}
       load_data: Завантажити Дані
@@ -229,12 +230,12 @@ uk:
         heading: Перелік об’єктів
         history: 
           type: 
-            node: Ð\92Ñ\83зол %{id}
-            way: Ð¨Ð»Ñ\8fÑ\85 %{id}
+            node: Ð¢Ð¾Ñ\87ка %{id}
+            way: Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f %{id}
         selected: 
           type: 
-            node: Ð\92Ñ\83зол %{id}
-            way: Ð¨Ð»Ñ\8fÑ\85 %{id}
+            node: Ð¢Ð¾Ñ\87ка %{id}
+            way: Ð\9bÑ\96нÑ\96Ñ\8f %{id}
         type: 
           node: Точка
           way: Лінія
@@ -297,25 +298,25 @@ uk:
       description: Останні зміни
       description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
       description_friend: Набори змін ваших друзів
-      description_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cкиÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      description_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fд Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸
       description_user: Набір змін користувача %{user}
       description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
-      empty_anon_html: Ð\9fÑ\80авки Ð´Ð¾Ñ\81Ñ\96 Ð²Ñ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\96
+      empty_anon_html: Ð©Ðµ Ð½Ðµ Ð±Ñ\83ло Ð¿Ñ\80авок
       empty_user_html: Схоже, що ви ще не зробили жодної правки. Перед тим, як розпочати, ознайомтесь з <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.3'>Керівництвом для початківців</a>
-      heading: Набір змін
-      heading_bbox: Набір змін
+      heading: Набори змін
+      heading_bbox: Набори змін
       heading_friend: Набори змін
-      heading_nearby: Набір змін
-      heading_user: Набір змін
-      heading_user_bbox: Набір змін
+      heading_nearby: Набори змін
+      heading_user: Набори змін
+      heading_user_bbox: Набори змін
       title: Набір змін
       title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
       title_friend: Набори змін ваших друзів
-      title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cкиÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      title_nearby: Ð\9dабоÑ\80и Ð·Ð¼Ñ\96н ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fд Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸
       title_user: Набір змін користувача %{user}
       title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
     timeout: 
-      sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує багато часу для завантаження.
+      sorry: Ð\9dа Ð¶Ð°Ð»Ñ\8c, Ñ\81пиÑ\81ок Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ\80Ñ\96в Ð·Ð¼Ñ\96н Ñ\8fкий Ð²Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ñ\80оÑ\81или, Ð¿Ð¾Ñ\82Ñ\80ебÑ\83Ñ\94 Ð·Ð°Ð±Ð°Ð³Ð°Ñ\82о Ñ\87аÑ\81Ñ\83 Ð´Ð»Ñ\8f Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ\82аженнÑ\8f.
   diary_entry: 
     comments: 
       ago: "%{ago} тому"
@@ -371,7 +372,7 @@ uk:
       recent_entries: "Останні записи:"
       title: Щоденник
       title_friends: Щоденники друзів
-      title_nearby: Ð©Ð¾Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¸ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cкиÑ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+      title_nearby: Ð©Ð¾Ð´ÐµÐ½Ð½Ð¸ÐºÐ¸ ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\8fд Ð· Ð²Ð°Ð¼Ð¸
       user_title: Щоденник користувача %{user}
     location: 
       edit: Редагувати
@@ -407,7 +408,7 @@ uk:
       area_to_export: Ділянка для експорту
       embeddable_html: Вбудований HTML
       export_button: Експортувати
-      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
+      export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: "Формат:"
       format_to_export: Формат експорту
       image_size: "Розмір зображення:"
@@ -438,14 +439,11 @@ uk:
     description: 
       title: 
         geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} з <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
         osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Міста
         places: Місця
         towns: Містечка
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
     direction: 
       east: на схід
       north: на північ
@@ -456,9 +454,9 @@ uk:
       south_west: на південний захід
       west: на захід
     distance: 
-      one: Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cко 1 км
-      other: Ð±Ð»Ð¸Ð·Ñ\8cко %{count} км
-      zero: Ð¼ÐµÐ½Ñ\88е Ð½Ñ\96ж 1 км
+      one: Ð¼ÐµÐ½Ñ\88е Ð½Ñ\96ж 1 км
+      other: Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ %{count} км
+      zero: Ð¼Ð°Ð¹Ð¶Ðµ 1 км
     results: 
       more_results: Більше результатів
       no_results: Нічого не знайдено
@@ -467,13 +465,9 @@ uk:
         ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
-        osm_namefinder: Результати від <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Результати від <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} від %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
         aeroway: 
@@ -985,6 +979,7 @@ uk:
     intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу.
     intro_2_license: відкритою ліцензією
     intro_2_use: використовувати
+    intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Using_OpenStreetMap
     log_in: увійти
     log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом
     logo: 
@@ -1019,24 +1014,32 @@ uk:
       text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал англійською має перевагу.
       title: Про цей переклад
     legal_babble: 
+      attribution_example: 
+        alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
+        title: Приклад зазначення авторства
       contributors_at_html: "<strong>Австрія</strong>: дані від\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>), <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT з виправленнями</a>)."
       contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (&copy; Департамент природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство Канади)."
       contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь ласка, перегляньте сторінку  <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a> у OpenStreetMap Вікі.
       contributors_footer_2_html: "  Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник\n  цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає\n  які-небудь гарантії чи бере на себе якусь  відповідальність."
       contributors_fr_html: "<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування)."
-      contributors_gb_html: "<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance\n   Survey &copy; Crown copyright and database right\n   2010."
-      contributors_intro_html: "  Наша Ліцензія CC BY-SA вимагає від Вас &ldquo; певним чином зазначати Автора\n  оригіналу відповідно до носія даних чи умов\n  використання&rdquo;. Окремі члени спільноти OSM не вимагають\n  зазначати більше, ніж &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, але\n  якщо дані для OpenStreetMap було отримано від національних картографічних\n  агенцій чи з інших великих джерел, можливо, має сенс вказати\n  безпосередньо на них, зазначивши їх внесок або додавши посилання на них\n  на цій сторінці."
+      contributors_gb_html: "<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>: дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012."
+      contributors_intro_html: "Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах відкритих ліцензій, серед них:"
       contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від &copy; AND, 2007 \n  (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Нова Зеландія</strong>: дані отримані з інформації про земельні ресурси Нової Зеландії. Crown Copyright reserved."
       contributors_title_html: З нами співпрацюють
       contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n  <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n  National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
-      credit_1_html: "  Якщо ви використовуєте зображення мапи OpenStreetMap, ми вимагаємо, щоб ви зазначали, принаймні, &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  contributors, CC BY-SA&rdquo;. Якщо ви використовуєте тільки картографічні дані, ми вимагаємо наявності &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: "  Будь-де, де це можливо, повинне бути гіпертекстове посилання на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  та на CC BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Якщо ви користуєтесь\n  носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад:\n  друковані твори), ми пропонуємо вам спрямувати ваших читачів\n  безпосередньо до www.openstreetmap.org (можливо, шляхом розширення\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; до повної адреси) та до\n  www.creativecommons.org."
-      credit_title_html: Як вказувати посилання на OpenStreetMap
-      intro_1_html: "   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: " Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й адаптувати наші\n мапи й дані доти, доки ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його\n спільноту. Якщо ви переробляєте наші мапи або дані чи будуєте на їх основі свої, \n ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією.\n Повний <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">чинний текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки."
-      more_1_html: "  Дізнайтеся більше про використання наших даних у <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">відповідях з правових питань</a>."
-      more_2_html: "  Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що\n  забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом\n  джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання\n  попереднього дозволу правовласників."
+      credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;.
+      credit_2_html: Ви повинні також чітко розуміти, що дані доступні на умовах ліцензії Open  Database License, а у разі, коли ви використовуєте графічні мапи з нашого сервера, на них розповсюджуються умови CC-BY-SA. Ви можете зробити це надавши посилання на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap"), opendatacommons.org, а якщо треба, і на creativecommons.org.
+      credit_3_html: "Для електронних мап, згадка про джерело даних повинна знаходитись у кутку мапи.\nНаприклад:"
+      credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
+      infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те, що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел (наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього дозволу правовласників.
+      infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь із нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком з вилучення таких даних</a> або скористуйтесь безпосередньо нашою <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою для онлайн звернень</a>.
+      infringement_title_html: Порушення авторських прав
+      intro_1_html: "   Дані OpenStreetMap є <i>відкрити даними</i>, що ліцензуються на\n   умовах Ліцензії <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL)"
+      intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та його спільноту. Якщо ви змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
+      intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
+      more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як вказувати нас як джерело походження даних у <a  href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях з правових питань</a>.
+      more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap  є відкритими даними, ми не в змозі надавати безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами використання сервісу Nominatim</a>.
       more_title_html: Дізнатися більше
       title_html: Авторські права та Ліцензування
     native: 
@@ -1170,11 +1173,8 @@ uk:
       subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайті питань і відповідей</a>.
-      click_the_link: Якщо це Ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
       current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
       get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
-      greeting: Привіт!
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, ви) бажає створити обліковий запис на
       introductory_video: Ви можете переглянути %{introductory_video_link}.
       more_videos: Перегляньте %{more_videos_link}.
       more_videos_here: більше відео тут
@@ -1184,19 +1184,11 @@ uk:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Ви можете задати питання про OpenStreetMap на нашому сайті питань та і відповідей:"
       blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
-      click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
-      click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap.
-      current_user_1: Список користувачів, заснований на їх місці знаходження,
-      current_user_2: "доступний тут:"
-      greeting: Привіт!
-      hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) бажає створити обліковий запис на
       introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:"
       more_videos: "Ще більше відео тут:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуста (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:"
       the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:"
       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
-      user_wiki_1: Ми рекомендуємо вам створити сторінку користувача Віки, яка містить
-      user_wiki_2: теґи категорій, які пояснюють ваше місце знаходження, наприклад, [[Category:Users_in_Дніпропетровськ]].
       wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:"
       wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
   oauth: 
@@ -1313,12 +1305,14 @@ uk:
     index: 
       js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
+      license: 
+        copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої ліцензії
       permalink: Постійне посилання
       remote_failed: Редагування не вдалося — переконайтеся, що JOSM або Merkaartor завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
       shortlink: Коротке посилання
     key: 
       map_key: Умовні знаки
-      map_key_tooltip: Ð\9bегенда Ð´Ð»Ñ\8f ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82и
+      map_key_tooltip: Ð\9bегенда Ð¼Ð°Ð¿и
       table: 
         entry: 
           admin: Адміністративна межа
@@ -1576,7 +1570,7 @@ uk:
       success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
     confirm_resend: 
       failure: Користувача %{name} не знайдено.
-      success: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80овано. Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\83 (%{email}) Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\8fвнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82а Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8fм, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð² Ð½Ñ\8cомÑ\83 Ñ\82а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\82и Ñ\80едагÑ\83ваÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83 :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
+      success: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а Ñ\83Ñ\81пÑ\96Ñ\88но Ð·Ð°Ñ\80еÑ\94Ñ\81Ñ\82Ñ\80овано. Ð\9fеÑ\80евÑ\96Ñ\80Ñ\82е Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онÑ\83 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82Ñ\83 (%{email}) Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ\8fвнÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\81Ñ\82а Ð· Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8fм, Ð½Ð°Ñ\82иÑ\81нÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\81иланнÑ\8f Ð² Ð½Ñ\8cомÑ\83 Ñ\82а Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ñ\87инаÑ\82и Ñ\81Ñ\82воÑ\80Ñ\8eваÑ\82и Ð¼Ð°Ð¿Ñ\83.<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
     filter: 
       not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію.
     go_public: 
@@ -1663,7 +1657,7 @@ uk:
       fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису.
       flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту (%{email}) на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати редагувати мапу :-).<br /><br /> Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти. <br /><br />Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
       heading: Створення облікового запису користувача
-      license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються на умовах <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">ліцензії Creative Commons (by-sa)</a>.
+      license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами Співпраці</a>.
       no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично.
       not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної пошти"> політику конфіденційності</a>)
       openid: "%{logo} OpenID:"
@@ -1793,20 +1787,20 @@ uk:
       try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його.
     edit: 
       back: Переглянути всі блокування
-      heading: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и блокування для %{name}
+      heading: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f блокування для %{name}
       needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято?
       period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API.
       reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
       show: Переглянути блокування
       submit: Оновити блокування
-      title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и блокування для %{name}
+      title: Ð ÐµÐ´Ð°Ð³Ñ\83ваннÑ\8f блокування для %{name}
     filter: 
       block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
       block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
     helper: 
       time_future: Закінчується  в %{time}.
       time_past: Закінчилось %{time} тому.
-      until_login: Активне до тих пір, доки користувача не увійде до системи.
+      until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
     index: 
       empty: Ще не накладено жодного блокування.
       heading: Перелік блокувань користувача
@@ -1873,7 +1867,7 @@ uk:
   user_role: 
     filter: 
       already_has_role: Користувач вже має роль — %{role}.
-      doesnt_have_role: Користувач не маж ролі %{role}.
+      doesnt_have_role: Користувач не має ролі %{role}.
       not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
       not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором.
     grant: