-# Messages for kréyòl Gwadloup (kréyòl Gwadloup)
+# Messages for Guadeloupean Creole (kréyòl Gwadloup)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Istwalezanti
bridge:
"yes": Pon
building:
+ chapel: Chapèl
church: Batiman a Légliz
hospital: Batiman a lopital
hotel: Batiman a Lotèl
peninsula: Pwent
rock: Wòch
sand: Sab
+ scrub: Zèb-razyé
+ shingle: Wòch-galèt
+ spring: Sous
tree: Pyébwa
+ valley: Koulé
volcano: Vòlkan
water: Glo
+ office:
+ lawyer: Avoka
place:
archipelago: bann-zil
city: Vil prensipal
bicycle: Boutik a bisiklèt
books: Boutik a liv
cheese: Boutik a fomaj
+ clothes: Boutik a lenj
florist: Boutik a flè
mall: bann-boutik
+ massage: Fòtman
optician: Boutik a linèt
perfumery: Boutik a losyon
seafood: Manjé lannè
shoes: Boutik a Soulyé
+ ticket: Boutik a bon
"yes": Lolo
tourism:
hotel: Lotèl
river: Rivyè
stream: Ravin
waterfall: Sodo
+ admin_levels:
+ level8: Lizyè a konmin
+ level9: Lizyè a vilaj
+ level10: Lizyè a sèksyon
types:
cities: Vil prensipal
towns: Vil
+ results:
+ no_results: Yo pa jwenn p'on rézilta
issues:
index:
search: Chaché
copyright:
native:
mapping_link: koumansé kataj-la
+ legal_babble:
+ contributors_ca_canada: Kanada
+ contributors_fi_finland: Fenlann
+ contributors_fr_france: Frans
+ contributors_nl_netherlands: Nédèlann
+ contributors_es_spain: Èspany
index:
js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
éten.
rann édision aw piblik asi %{user_page}.
user_page_link: paj_itilizatè
anon_edits_link_text: Ka y ni la.
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ title: Kijan pou ba on pal
+ help:
+ welcome:
+ title: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap
sidebar:
search_results: Rézilta a chèché aw
close: Fèmé
key:
table:
entry:
+ motorway: Lotowout
+ trunk: Wokad
+ primary: Chimen a gouvèlman
train: Tren
+ taxiway: Koulwa a avyon
+ city: Vil prensipal
forest: Granbwa
grass: Zèb
+ sand: Sab
+ reservoir: Rézèvwa
cemetery: Simityè
+ beach: Bòdlanmè
school: Lékòl
hospital: Lopital
welcome: